Oral-B Oral-B 3708 Electric Toothbrush Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush,
please read these instructions and
save this manual for future reference.
Note: Content may vary based on the
model purchased.
IMPORTANT
Toothbrushes can be
used by children and
persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge, if they have
been given supervision
or instruction concern-
ing use of the appliance
in a safe way and under-
stand the hazards
involved. Children shall
not play with the appli-
ance. Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
without supervision.
If the product/cord is
damaged, take it to an
Oral-B Service Centre.
Only use charger pro-
vided with your appli-
ance.
WARNING
Do not place the charger, smart
plug or charging travel case in water
or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
open and disassemble device. For
battery recycling please dispose
whole device according to local
environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appli-
ance and invalidate the warranty.
Usage by children under age 3 is
not recommended.
Do not chew or bite on brush. Do
not use as a toy or without adult
supervision.
This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
For hygienic reasons we recom-
mend the use of individual brush
handles and brush heads for each
family member.
Small parts may come o, keep out
of reach of children.
Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning recom-
mendations» paragraph). Proper
cleaning ensures the safe use and
functional life of the toothbrush.
To avoid brush head breakage which
may generate a small part choking
hazard or damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer
fit properly. Never use without a
brush head.
If the toothbrush handle is dropped,
the brush head should be replaced
before the next use even if no dam-
age is visible.
Replace brush (head) every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
When unplugging, always pull the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
For tooth brushing only.
Use this product only for its intended
use as described in this manual. Do
not use attachments which are not
recommended by the manufacturer.
If stickers are provided, follow
instructions on the sticker sheet.
Ensure valve on back of the handle
is not covered.
Periodically check the entire prod-
uct/cord/accessories for damage.
A damaged or non-functioning unit
should no longer be used.
Do not modify or repair the product.
This may cause fire, electric shock
or injury.
Never insert any object into any
opening of the appliance.
This toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Brush heads
Oral-B oers you a variety of dierent
Oral-B brush heads that fit your Oral-B
toothbrush handle.
If you have sensitive teeth/gums, Oral-B
recommends using the «Sensitive»
mode (depending on model) (optional
in combination with an Oral-B «Sensi-
tive Clean» brush head).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries
and/or recyclable electric waste.
For environment protec
tion do
2
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 290466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 231.01.23 11:0831.01.23 11:08
Leporello, 49 x 611 mm, 20 pages,
2/2c = black + PMS300u
not dispose in household waste, but for
recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Noise level: 65 dB (A)
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase.
Within the guarantee period we will
eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
Depending on availability replacement
of a unit might result in a dierent col-
our or an equivalent model.
This guarantee extends to every coun-
try where this appliance is supplied by
Braun / Oral-B or its appointed distrib-
utor. This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brush heads, as well as defects that
have a negligible eect on the value or
operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised per-
sons and if original Braun / Oral-B parts
are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Oral-B Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if elec-
tric rechargeable toothbrush handle
damage is found to be attributed to
the use of non-Oral-B replacement
brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B has no control over the qual-
ity of non-Oral-B replacement brush
heads. Therefore, we cannot ensure
the cleaning performance of non-
Oral-B replacement brush heads,
as communicated with the electric
rechargeable handle at time of ini-
tial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B cannot predict the long-term
eect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads
carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards.
Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under
any other brand name.
This guarantee in no way aects your
rights under legal/statutory law.
30 Day Risk Free Trial
Satisfaction guaranteed or your
money back!
Full details at www.oralb.com
or call: 0 800 731 1792
Polski
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki do zębów
zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją
do wykorzystania w przyszłości.
Uwaga: Zawartość zestawu może
różnić się w zależności od zakupio-
nego modelu urządzenia.
WAŻNE
Szczoteczka do zębów
może być używana
przez dzieci i osoby o
ograniczonych możliwo-
ściach fizycznych, zdol-
nościach sensorycznych
lub umysłowych albo
bez doświadczenia bądź
wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem opiekuna lub
po przebyciu szkolenia
pod kątem bezpiecz-
nego i prawidłowego
użytkowania oraz pod
warunkiem, że znają
związane z nim zagroże-
nia. Dzieciom nie wolno
bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwa-
cja nie powinny być
wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Jeśli produkt/przewód
jest uszkodzony, zanieś
go do centrum serwiso-
wego Oral-B.
Używaj wyłącznie łado-
warki dostarczonej z
urządzeniem.
UWAGA
Nie umieszczaj ładowarki, wtyczki
Smart Plug ani etui z funkcją łado-
wania w wodzie lub płynie ani nie
przechowuj w miejscu, w którym
mogą spaść lub zostać wciągnięte
do wanny lub zlewu. Nie sięgaj po
nie, gdy wpadną do wody. Natych-
miast odłącz zasilanie.
To urządzenie zawiera niewymienne
baterie. Nie otwieraj i nie demontuj
urządzenia. W celu recyklingu bate-
3
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 390466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 331.01.23 11:0831.01.23 11:08
rii, całe urządzenie należy zutylizo-
wać zgodnie z lokalnymi przepisami
ochrony środowiska. Otwarcie rączki
zniszczy urządzenie i unieważni
gwarancję.
Nie stosować u dzieci poniżej 3 roku
życia.
Nie żuj i nie nagryzaj szczoteczki.
Nie używać jej jako zabawki lub bez
nadzoru osoby dorosłej.
Ta szczoteczka jest urządzeniem do
higieny osobistej i nie jest przezna-
czona do użytku przez wielu pacjen-
tów gabinetu lub instytutu stomato-
logicznego.
Ze względów higienicznych zale-
camy, aby każdy domownik korzy-
stał z oddzielnej rączki oraz koń-
cówki szczoteczki.
Małe części mogą odpaść, prze-
chowywać poza zasięgiem dzieci.
Dokładnie wyczyść główkę szczo-
teczki po każdym użyciu (patrz para-
graf „Zalecenia dotyczące czyszcze-
nia”). Właściwe czyszczenie
zapewnia bezpieczne użytkowanie i
żywotność szczoteczki do zębów.
Aby uniknąć złamania końcówki
szczoteczki, co może generować
ryzyko zadławienia małymi częściami
lub uszkodzenia zębów:
Przed każdym użyciem upewnij się,
że końcówka szczoteczki jest
dobrze dopasowana. Przerwij uży-
wanie, jeśli tak nie jest. Nigdy nie
używaj szczoteczki, kiedy końcówka
nie jest zamocowana.
Jeśli rączka szczoteczki zostanie
upuszczona, końcówkę szczoteczki
należy wymienić przed kolejnym
użyciem, nawet jeśli nie są
widoczne żadne uszkodzenia.
Wymieniaj końcówkę szczoteczki co
3 miesiące lub wcześniej w razie jej
szybszego zużycia.
Podczas odłączania zawsze ciągnij
za wtyczkę, a nie za przewód. Nie
dotykaj wtyczki zasilania mokrymi
rękami. Może to spowodować pora-
żenie prądem.
Tylko do mycia zębów.
Produktu należy używać tylko
w sposób zgodny z przeznaczeniem
i opisany w niniejszej instrukcji. Nie
należy używać akcesoriów, które nie
są zalecane przez producenta.
Jeśli do zestawu dołączono naklejki,
należy zapoznać się z dokumentem
dotyczącym ich użycia. Upewnij się,
że zawór z tyłu rączki nie jest zakryty.
Należy regularnie sprawdzać, czy
produkt, przewód lub akcesoria nie
są uszkodzone. Nie należy używać
uszkodzonego lub nieprawidłowo
działającego urządzenia.
Nie wolno samodzielnie modyfiko-
wać ani naprawiać urządzenia.
Może to spowodować pożar, pora-
żenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno wkładać żadnych przed-
miotów do otworów w urządzeniu.
Szczoteczka do zębów ma wodood-
porną rączkę, jest bezpieczna pod
względem elektrycznym i przezna-
czona do użytkowania w łazience.
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje szeroki wybór końcó-
wek, które pasują do Twojej szczo-
teczki Oral-B.
Jeżeli masz wrażliwe zęby i/lub dziąsła,
Oral-B zaleca stosowanie trybu deli-
katnego czyszczenia «Sensitive»
(w zależności od modelu) (opcjonal-
nie w połączeniu z końcówką Oral-B
«Sensitive»).
Może ulec zmianom bez ostrzeżenia.
Uwagi dotyczące
ochrony środowiska
Produkt zawiera baterie i/lub
odpady elektryczne nadające
się do recyklingu. Aby chronić
środowisko, nie wyrzucaj go do
odpadów w gospodarstwie
domowym. W celu recyklingu, urzą-
dzenie zanieś do punktu zbiórki odpa-
dów elektrycznych w Twoim kraju.
Poziom hałasu: 65 dB (A)
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA, z siedzibą w Route
de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy
w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 2 lat od
daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady będą
usuwane bezpłatnie przez autory-
zowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz
z dowodem zakupu) do najbliż-
szego autoryzowanego punktu ser-
wisowego Braun Oral-B lub skorzy-
stać z pośrednictwa sklepu, w
którym dokonał zakupu sprzętu. W
takim wypadku termin naprawy ule-
gnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodze-
niem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwaran-
cyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następ-
stwie okoliczności, za które Gwa-
rant nie ponosi odpowiedzialności,
w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje w każdym kraju, w któ-
rym, to urządzenie jest rozprowa-
dzane przez firmę Procter & Gam-
ble lub upoważnionego przez nią
dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą i
numerem oraz określać nazwę i
model sprzętu.
4
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 490466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 431.01.23 11:0831.01.23 11:08
6. Okres gwarancji przedłuża się o
czas od zgłoszenia wady lub uszko-
dzenia do naprawy sprzętu i przeka-
zania go do dyspozycji Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których,
Kupujący zobowiązany jest we wła-
snym zakresie i na własny koszt.
8.
Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupują-
cego według cennika danego auto-
ryzowanego punktu serwisowego i
nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania, kon-
serwacji, przechowywania lub
instalacji;
używania niewłaściwych mate-
riałow eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
przeróbek, zmian konstrukcyj-
nych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamien-
nych firmy Braun
c) zużywające się materiały eksplo-
atacyjne (np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z
umową.
11. Zależnie od dostępności, wymiana
elementu może wiązać się z róż-
nicą w kolorze lub otrzymaniem
modelu równorzędnego.
Gwarancja na wymienne końcówki
szczoteczki
Gwarancja Oral-B zostanie unieważ-
niona, jeśli uszkodzenie elektrycznej
rączki wyposażonej w akumulator jest
spowodowane zastosowaniem
wymiennych końcówek szczoteczek
marek innych niż Oral-B.
Oral-B nie ma wpływu na jakość
wymiennych końcówek szczoteczek
marek innych niż Oral-B. W związku
z tym nie możemy zagwarantować,
że wymienne końcówki szczoteczek
marek innych niż Oral-B zapewnią
jakość szczotkowania zębów zade-
klarowaną w momencie zakupu
elektrycznej rączki wyposażonej w
akumulator.
Oral-B nie może zagwarantować, że
wymienne końcówki szczoteczek
marek innych niż Oral-B będą paso-
wać do produktów marki Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć długo-
terminowego wpływu stosowania
wymiennych końcówek szczoteczek
marek innych niż Oral-B na zużycie
rączki.
Na wszystkich wymiennych końców-
kach szczoteczek Oral-B znajduje się
logo marki, a ponadto spełniają one
wysokie normy Oral-B dotyczące
jakości. Oral-B nie sprzedaje wymien-
nych końcówek szczoteczek ani
rączek pod innymi markami.
Niniejsza gwarancja w żaden sposób
nie wpływa na prawa użytkownika
wynikające z przepisów/ prawa usta-
wowego.
Testuj przez 30 dni bez ryzyka
(szczegóły na www.oralb.pl)
Česk
Vítejte v Oral-B!
ed prvním použitím zubního kar-
táčku si přečtěte tento návod na pou-
žití a uschovejte si ho pro budoucí
potřebu.
Poznámka: Obsah balení se může v
závislosti na zakoupeném modelu lišit.
UPOZORNĚNÍT
Děti a osoby se sníže-
nými fyzickými, smyslo-
vými nebo mentálními
schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností
a znalostí mohou zubní
kartáčky používat jen pod
dohledem nebo pokud
byly poučeny o bezpeč-
ném používání výrobku a
porozuměly souvisejícím
nebezpečím. Děti si
nesmí s přístrojem hrát.
Děti bez dozoru nesmí
výrobek čistit ani prová-
dět jeho údržbu.
Pokud zjistíte jakékoli
poškození výrobku /
kabelu, předejte jej do
servisního střediska
Oral-B.
Používete pouze nabí-
ječku dodanou s přístro-
jem.
5
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 590466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 531.01.23 11:0831.01.23 11:08
VAROVÁNÍ
Nabíječku, síťový kabel se zástrč-
kou Smart plug ani nabíjecí cestovní
pouzdro neponořujte do vody nebo
jiné kapaliny, ani je neuchovávejte
na místě ze kterého by mohly spad-
nout nebo být staženy do vany nebo
umyvadla. Pokud spadnou do vody,
nedotýkejte se jich. Okamžitě je
odpojte z elektrické sítě.
Tento přístroj obsahuje baterie,
které nelze vyměňovat. Výrobek
neotvírejte a nerozebírejte. Pro
recyklaci baterií zlikvidujte celé zaří-
zení v souladu s místními předpisy o
ochraně životního prostředí. Otevře-
ním rukojeti dojde k poškození spo-
ebiče a ztrátě záruky.
Nedoporučuje se používat dětmi do
3 let.
Kartáček nežvýkejte ani nekousejte.
Nepoužívat na hraní nebo bez
dohledu dospělého.
Tento zubní kartáček slouží k indivi-
duální, osobní péči o ústní dutinu a
není určen k použití vícerými paci-
enty ve stomatologické ambulanci
nebo instituci. Z hygienických
důvodů doporučujeme, aby každý
člen rodiny používal vlastní rukojeť a
kartáčkovou hlavu.
Z výrobku se mohou se uvolnit malé
části, proto ho uchovávejte mimo
dosah dětí.
Kartáčkovou hlavu po každém pou-
žití řádně očistěte (viz odstavec
«Doporučený postup čištění»).
Správné čištění zajistí bezpečné
používání a funkční životnost zub-
ního kartáčku.
Aby se předešlo poškození kartáčkové
hlavy, které může způsobit následné
poškození zubů nebo uvolnění malých
částí a jejich spolknutí, dbejte těchto
pokynů:
ed každým použitím se ujistěte, že
je kartáčková hlava správně nasa-
zená. Přestaňte zubní kartáček pou-
žívat, pokud kartáčková hlava
nesedí dobře na rukojeti. Kartáček
nikdy nepoužívejte bez kartáčkové
hlavy.
Spadne-li rukojeť zubního kartáčku
na zem, kartáčkovou hlavu před dal-
ším použitím vyměňte, i když není
viditelně poškozená.
Kartáčkovou hlavu vyměňujte za
novou každé 3 měsíce nebo dříve,
pokud se opotřebuje.
Při odpojování přístroje z elektrické
sítě vždy uchopte zástrčku, nikdy
netahejte za síťový kabel. Nedotý-
kejte se elektrické zástrčky
mokrýma rukama. Může to způsobit
úraz elektrickým proudem.
Pouze k čištění zubů.
Tento výrobek používejte pouze
v souladu s jeho určením tak, jak
popisuje tento návod na použití.
Nepoužívejte příslušenství, které
není doporučeno výrobcem.
Pokud jsou k dispozici samolepky,
postupujte podle pokynů na aršíku
se samolepkami. Dejte pozor,
abyste nezalepili ventil na zadní
straně rukojeti.
Pravidelně kontrolujte, zda celý
výrobek / síťový kabel / příslušenství
nejsou poškozeny. Poškozené nebo
nefunkční zařízení dále nepouží-
vejte.
Výrobek neupravujte ani neopra-
vujte. Mohlo by to způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo jiné
zranění.
Do žádného otvoru na přístroji nikdy
nevkládejte cizí předměty.
Tento zubní kartáček má vodotěs-
nou rukojeť, je elektricky bezpečný
a lze ho používat v koupelně.
Kartáčkové hlavy
Oral-B vám nabízí celou řadu různých
kartáčkových hlav, které lze používat s
rukojetí Oral-B.
Máte-li citlivé zuby a dásně, Oral-B
vám doporučuje používat jemný režim
čištění «Sensitive» (v závislosti na
modelu) (lze kombinovat s kartáčko-
vou hlavou Oral-B «Sensitive Clean»).
Změny bez předchozího upozornění
vyhrazeny.
Poznámka k ochraně
životního prostředí
Výrobek obsahuje baterie
a / nebo recyklovatelný elektro-
odpad. V rámci ochrany život-
ního prostředí nelikvidujte spo-
ebič spolu s komunálním
odpadem. Odevzdejte ho k recyklaci ve
sběrných místech elektronického
odpadu.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku
2 roky ode dne prodeje spotřebiteli.
V záruční době bezplatně odstraníme
závady na přístroji způsobené vadami
materiálu nebo chybou výroby, a to tak,
že zařízení dle našeho uvážení buď opra-
víme nebo vyměníme. Jednotka může
být v závislosti na dostupnosti nahrazena
stejným modelem jiné barvy, popřípadě
jiným rovnocenným modelem. Tato
záruka se vztahuje na všechny země,
kam tento výrobek firma Braun nebo její
autorizovaný distributor dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poškození
vzniklá nesprávným používáním a údrž-
bou, ani na běžné opotřebení vzniklé při
používání, zejména v případě kartáčko-
vých hlav, jakož ani na závady, které mají
zanedbatelný vliv na hodnotu a použitel-
nost přístroje.
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy
provedly neautorizované osoby nebo
pokud na opravu nebyly použity origi-
nální náhradní díly Oral-B Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v
6
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 690466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 631.01.23 11:0831.01.23 11:08
záruční době, předejte nebo zašlete celý
přístroj spolu s doklady o koupi do auto-
rizovaného servisního střediska Oral-B
Braun. Tato záruka nemá žádný vliv na
vaše zákonná práva.
Záruka týkající se výměny kartáč-
kových hlav
Pokud se zjistí, že poškození elektric-
kého zubního kartáčku způsobilo pou-
žití náhradních kartáčkových hlav jiných
než Oral-B, záruka Oral-B zaniká.
Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou
náhradních kartáčkových hlav jiných
než Oral-B. Z tohoto důvodu nemů-
žeme zaručit výkon náhradních
kartáčkových hlav jiných než Oral-B,
který jsme uváděli u elektrického
zubního kartáčku při původním
nákupu.
Oral-B nemůže zajistit, že kartáč-
kové hlavy jiné než Oral-B půjde
nasadit na rukojeť Oral-B.
Oral-B nemůže předvídat dlouho-
dobý účinek náhradních kartáčko-
vých hlav jiných než Oral-B na opo-
ebení rukojeti.
Všechny náhradní kartáčkové hlavy
Oral-B mají logo Oral-B a splňují
vysoké standardy kvality Oral-B. Oral-B
neprodává náhradní kartáčkové hlavy
ani části rukojeti pod jinou značkou.
Zkušební doba bez rizika
(podrobnosti naleznete na
www.oralb.cz)
Slovensk
Víta vás Oral-B!
Pred použitím tejto zubnej kefky si
prečítajte nasledujúce pokyny a návod
si uchovajte na budúce použitie.
Poznámka: Obsah balenia sa môže
líšiť v závislosti od zakúpeného
modelu.
UPOZORNENIE
Deti a osoby so zníže-
nými fyzickými, zmyslo-
vými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností
či vedomostí, môžu
používať zubné kefky
len pod dozorom alebo
ak boli poučené o
bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli
hroziacemu nebezpe-
čenstvu. Deti sa nesmú
s prístrojom hrať. Deti
bez dozoru nesmú výro-
bok čistiť ani vykonávať
jeho údržbu.
Ak sa výrobok alebo
sieťový kábel poškodia,
vyhľadajte autorizované
servisné stredisko
Oral-B.
Používajte len nabíjačku
dodanú spolu s vaším
spotrebičom.
POZOR
Nabíjačku, sieťový kábel so zástrč-
kou Smart Plug a nabíjacie ces-
tovné puzdro neponárajte do vody
ani žiadnej inej tekutiny, ani ich
neskladujte na mieste, z ktorého
môžu spadnúť alebo byť stiahnuté
do vane alebo umývadla. Ak spadnú
do vody, nedotýkajte sa ich. Okam-
žite ich odpojte z elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje jednora-
zové batérie. Prístroj neotvárajte ani
nerozoberajte. Pokiaľ ide o recyklá-
ciu batérie, celé zariadenie zlikvi-
dujte v súlade s miestnymi nariade-
niami týkajúcimi sa životného
prostredia. Pri otvorení rukoväti sa
zariadenie zničí a zruší sa platnosť
záruky.
Neodporúčame, aby výrobok použí-
vali deti do 3 rokov.
Zubnú kefku nežujte ani do nej
nehryzte. Nepoužívajte ju ako
hračku alebo bez dozoru dospelej
osoby.
Táto zubná kefka je zariadenie
osobnej starostlivosti a nie je určená
viacerým pacientom v stomatolo-
gickej ambulancii alebo inštitúcii.
Z hygienických dôvodov odporú-
čame, aby každý člen domácnosti
používal vlastnú rukoväť a čistiacu
hlavicu.
Z výrobku sa môžu uvoľniť malé
časti, preto ho uchovávajte mimo
dosahu detí.
Čistiacu hlavicu po každom použití
dôkladne umyte (pozrite časť
«Odporúčaný postup čistenia»).
Dôkladné čistenie zabezpečí bez-
pečné používanie a dlhú životnosť
zubnej kefky.
Ako môžete predísť poškodeniu čis-
tiacej hlavice, ktoré môže spôsobiť
následné poškodenie zubov alebo
uvoľnenie malých častí, ktoré sa dajú
prehltnúť?
Pred každým použitím sa uistite, že
čistiaca hlavica je správne nasa-
dená. Ak sa čistiaca hlavica nedá
správne nasadiť, prestaňte zubnú
7
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 790466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 731.01.23 11:0831.01.23 11:08
kefku používať. Nikdy nepoužívajte
kefku bez čistiacej hlavice.
Ak vám rukoväť zubnej kefky
spadne, pred ďalším použitím
vymeňte čistiacu hlavicu, aj keď nie
je viditeľne poškodená.
Vymeňte čistiacu hlavicu (zubnú
kefku) za novú každé tri mesiace
alebo aj skôr, ak sa čistiaca hlavica
opotrebuje.
Pri odpájaní zariadenia z elektrickej
zásuvky ťahajte vždy za zástrčku, nie
za sieťový kábel. Nedotýkajte sa
elektrickej zástrčky mokrými rukami.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom.
Len na čistenie zubov.
Tento výrobok používajte iba na
určený účel v súlade s týmto návo-
dom. Nepoužívajte nadstavce, ktoré
neodporúča výrobca.
Ak sú súčasťou balenia nálepky,
postupujte podľa pokynov na hárku
s nálepkami. Uistite sa, že ventil
vzadu na rukoväti nie je zakrytý.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú pro-
dukt/sieťový kábel/príslušenstvo
poškodené. Poškodené alebo
nefunkčné zariadenie ďalej nepouží-
vajte
Výrobok neupravujte ani neopra-
vujte. Mohlo by tak dôjsť k požiaru,
úrazu elektrickým prúdom alebo
zraneniu.
Nikdy nič nevkladajte do žiadneho
otvoru na výrobku.
Vaša zubná kefka má vodotesnú
rukoväť, je elektricky bezpečná
a navrhnutá na použitie v kúpeľni.
Čistiace hlavice
Oral-B vám ponúka rôzne čistiace hla-
vice Oral-B, ktoré sú kompatibilné s
rukoväťou vašej zubnej kefky Oral-B.
Ak máte citlivé zuby / ďasná, Oral-B
vám odporúča používať jemný režim
čistenia «Sensitive» (v závislosti od
modelu) (je možné ho používať spolu
s čistiacou hlavicou Oral-B «Sensitive
Clean»).
Informácie sú predmetom zmeny bez
oznámenia.
Informácie týkajúce sa
životného prostredia
Výrobok obsahuje batérie
a/alebo recyklovateľný elektrický
odpad. V rámci ochrany život-
ného prostredia nelikvidujte spot-
rebič v komunálnom odpade.
Odneste ho do miestneho zberu elek-
trického odpadu na recykláciu.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku
2 roky odo dňa jeho predaja spotrebi-
teľovi. Počas záručnej lehoty bez-
platne odstránime akékoľvek poruchy
na výrobku spôsobené chybou mate-
riálu alebo výroby, a to na základe
nášho rozhodnutia buď opravou,
alebo výmenou celého výrobku.
V závislosti od dostupnosti náhradnej
jednotky môže ísť o odlišnú farbu
alebo ekvivalentný model. Záruka sa
vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých
tento výrobok dodáva firma Braun
alebo jej autorizovaný distributér.
Táto záruka sa nevzťahuje na poško-
denia vzniknuté nesprávnym používa-
ním a údržbou, ani na bežné opotre-
bovanie vzniknuté pri používaní, najmä
pokiaľ ide o čistiace hlavice, ani na
poruchy, ktoré majú zanedbateľný
vplyv na hodnotu a použiteľnosť prí-
stroja. Záruka stráca platnosť, ak bol
výrobok mechanicky poškodený, ak
opravy vykonali neautorizované osoby,
alebo ak sa na opravu nepoužili origi-
nálne náhradné diely Braun Oral-B.
Prístroj je určený výhradne na domáce
použitie. Pri použití iným spôsobom
nie je možné záruku uplatniť.
Ak chcete využiť servisné služby v
rámci záručnej lehoty, celý prístroj
spolu s dokladom o kúpe odovzdajte
alebo zašlite do autorizovaného ser-
visného strediska Braun Oral-B.
Aktualizovaný zoznam servisných
stredísk je k dispozícii v predajniach
výrobkov Braun Oral-B alebo na inter-
netovej stránke www.braun.com/sk.
Pre informácie o výrobkoch a najbliž-
šom servisnom stredisku Braun
Oral-B volajte infolinku 800 333 233.
Na prípadnú výmenu prístroja alebo
na zrušenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú
príslušné zákonné ustanovenia.
Záručná lehota sa predlžuje o čas,
počas ktorého bol výrobok podľa
záznamu zo servisu v záručnej oprave.
Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše
práva vyplývajúce zo zákona.
Distributér: Procter & Gamble, spol. s
r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava.
Tel.: 800 333 233
Výrobok: .........................................
.......................................................
Dátum nákupu: ................................
.......................................................
Pečiatka a podpis predávajúceho: .....
.......................................................
Záruka týkajúca sa náhradných
hlavíc kefky
Záruka spoločnosti Oral-B zaniká
v prípade, že poškodenie elektrickej
akumulátorovej zubnej kefky možno
pripísať použitiu neoriginálnych
náhradných hlavíc kefky.
Spoločnosť Oral-B neodporúča pou-
žívať neoriginálne náhradné čistiace
hlavice.
8
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 890466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 831.01.23 11:0831.01.23 11:08
Spoločnosť Oral-B nemá kontrolu
nad kvalitou neoriginálnych náhrad-
ných hlavíc kefky. Z toho dôvodu
nemôžeme zaručiť čistiaci výkon
neoriginálnych náhradných hlavíc
kefky komunikovaný v súvislosti
s elektrickou akumulátorovou zub-
nou kefkou v čase jej nákupu.
Spoločnosť Oral-B nemôže zabez-
pečiť správne pasovanie neoriginál-
nych náhradných hlavíc kefky.
Spoločnosť Oral-B nedokáže pred-
vídať dlhodobé účinky používania
neoriginálnych náhradných hlavíc
kefky na opotrebovanie rukoväti.
Všetky náhradné čistiace hlavice
Oral-B sú označené logom Oral-B
a spĺňajú vysoké kvalitatívne štandardy
spoločnosti Oral-B. Spoločnosť Oral-B
nepredáva náhradné čistiace hlavice
ani súčasti rukovätí pod inými znač-
kami.
Skúšobné obdobie bez rizika
(podrobné informácie nájdete na
webovej stránke: www.oralb.cz)
Magyar
Üdvözli Önt az Oral-B!
A fogkefe használatának megkezdése
előtt kérjük, olvassa el a használati
útmutatót és őrizze meg azt!
Megjegyzés: A doboz tartalma
modellenként eltérő lehet.
FONTOS
A fogkefét gyermekek
és csökkent fizikai,
érzékelési vagy mentális
képességekkel rendel-
kező, valamint tapaszta-
lattal és tudással nem
rendelkező személyek
kizárólag felügyelet
mellett, illetve abban az
esetben használhatják,
ha megfelelő tájékozta-
tásban részesültek a
biztonságos használat-
ról, és megértették a
lehetséges veszélyeket!
Gyermekeknek tilos a
készülékkel játszani! A
készülék tisztítását és
karbantartását gyerme-
kek nem végezhetik fel-
ügyelet nélkül!
Amennyiben a készülé-
ken/vezetéken sérülést
észlel, juttassa el egy
Oral-B szakszervizbe!
Csak a készülékhez
kapott töltőt használja!
FIGYELEM
Ne helyezze a töltőt vízbe vagy
folyadékba, illetve ne tárolja olyan
helyen, ahol a fürdőkádba vagy a
mosdókagylóba eshet! Amenynyi-
ben mégis vízbe esik, ne nyúljon
utána, helyette azonnal húzza ki a
konnektorból!
A készülék nem cserélhető akkumu-
látort tartalmaz. Ne nyissa ki és
szedje szét a készüléket! Az akku-
mulátor újrafelhasználása érdeké-
ben kérjük, a teljes készüléket a
lakóhelyén működő hulladékkeze-
lési szabályokat követve dobja ki! A
markolat szétszedése kárt okoz a
készülékben és érvényteleníti a
garanciát!
3 éves kor alatti gyermemekek a
használat nem ajánlott.
Ne rágja meg és ne harapja meg a
kefét. Ne használja játékként vagy
felnőtt felügyelete nélkül.
A fogkefe egy higiéniai eszköz,
ezért fogorvosi rendelőben vagy
intézményben ugyanazt a fogkefét
több páciens nem használhatja!
Higiéniai okokból az egyes család-
tagok számára ajánljuk az egyedi
nyelek és kefefejek használatát.
Az apró alkatrészek fulladást okoz-
hatnak, gyermekektől távol tar-
tandó!
A fogkefefejet minden egyes hasz-
nálat után tisztítsa meg megfele-
lően! (lásd az „Ajánlott tisztítás”
fejezet) Megfelelő tisztítással gon-
doskodhat a fogkefe biztonságos
használatáról és élettartamáról!
A fogkefefej eltörésének elkerülése
érdekében, illetve hogy az apró részek
ne idézzenek elő fulladásveszélyt és
ne sértsék fel a fogakat:
Minden használat előtt gondoskod-
jon arról, hogy a fogkefefej megfele-
lően illeszkedik! Ne használja tovább
a fogkefét, ha a fogkefefej már nem
illeszkedik megfelelően! Soha ne
használja a készüléket fogkefefej
nélkül!
Amennyiben a készüléket leejtették,
a fogkefefejet akkor is cserélje le a
következő használat előtt, ha a fog-
kefén nincsenek látható sérülésnyo-
mok!
A fogkefefejet 3 havonta cserélje,
vagy hamarabb, amennyiben elhasz-
nálódik!
9
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 990466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 931.01.23 11:0831.01.23 11:08
A konnektorból történő kihúzáskor
mindig a villásdugót, és ne a vezeté-
ket fogja meg! Ne érjen nedves kéz-
zel a villásdugóhoz, mert az áramü-
tést okozhat!
Csak fogmosáshoz.
A készüléket kizárólag rendelte-
tésszerűen, a használati útmutató-
ban leírtaknak megfelelően hasz-
nálja! Kizárólag a gyártó által
javasolt tartozékokkal használja!
Ha matricákat is mellékeltek,
kövesse a matricaíven feltüntetett
utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a
markolat hátulján található csatla-
kozó szabadon maradjon!
Rendszeres időközönként ellenőrizze
a teljes készülék, a vezeték és a tar-
tozékok épségét! Ha a készülék
megsérült vagy meghibásodott, füg-
gessze fel a termék használatát!
Ha a vezeték megsérül, a készüléket
le kell selejtezni! Ne alakítsa át és ne
próbálja megjavítani a készüléket,
mivel az tűzesethez, áramütéshez
vagy személyi sérüléshez vezethet!
Soha ne dugjon semmilyen idegen
tárgyat a készülék nyílásaiba!
A vízálló markolattal rendelkező fog-
kefe elektromos szempontból biz-
tonságos és fürdőszobai használatra
tervezték.
Fogkefefejek
Az Oral-B széles körben kínál az
Oral-B elektromos fogkefék markola-
taira illeszthető fogkefejeket.
Amennyiben fogai/fogínye érzékeny,
az Oral-B a «Sensitive» (érzékeny)
üzemmódot javasolja (modelltől füg-
gően) (opcionálisan Oral-B «Sensitive
Clean» fogkefefej használatával kom-
binálva).
Az előzetes értesítés nélküli változta-
tás jogát fenntartjuk.
Környezetvédelmi
felhívás
A termék elemeket és / vagy
újrahasznosítható elektromos
hulladékot tartalmaz. A környe-
zet védelme érdekében ne
dobja a háztartási hulladékba,
hanem újrahasznosítás céljából vigye
az országában található elektromos
hulladékgyűjtő helyekre.
Zajszint: 65 dB (A)
JÓTÁLLÁSI JEGY
Vállalkozás bélyegzőlenyomata és képvi-
selőjének aláírása:
.............................................................
Termék megnevezése: ...........................
.............................................................
Termék típusa / gyártási száma: .............
.............................................................
Vásárlás időpontja: ..................... P.H.
................................................... Aláírás
Gyártó neve és címe:
Forgalmazó neve és címe:
Braun GmbH, D-61476 Kronberg,
Németország
Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest,
Dunavirág utca 2-6.,
+36 20 770 7099, [email protected]
AVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
1. jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
.............................................................
.............................................................
avításra átvétel időpontja: ...................
.............................................................
Hiba oka: ..............................................
.............................................................
avítás módja: .....................................
.............................................................
A termék fogyasztó részére való visszaa-
dásának időpontja:
.............................................................
.............................................P.H. Aláírás
AVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
2. jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
.............................................................
.............................................................
avításra átvétel időpontja: ...................
.............................................................
Hiba oka: ..............................................
.............................................................
avítás módja: .....................................
.............................................................
A termék fogyasztó részére való visszaa-
dásának időpontja: ................................
.............................................P.H. Aláírás
10
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1090466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1031.01.23 11:0831.01.23 11:08
AVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
3. jótállási igény bejelentésének idő-
pontja:
.............................................................
.............................................................
avításra átvétel időpontja: ...................
.............................................................
Hiba oka: ..............................................
.............................................................
avítás módja: .....................................
.............................................................
A termék fogyasztó részére való visszaa-
dásának időpontja: ................................
.............................................P.H. Aláírás
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
Kicserélés történt, amelynek időpontja: ..
.............................................................
.............................................P.H. Aláírás
Márkaszervizek listája:
KISGÉP KFT., 1136 BUDAPEST,
PANNÓNIA U. 23
Tel.: 061/3494955
ESZKIMO SZERVIZ KFT. 7630 PÉCS,
MOHÁCSI ÚT 13.
Tel: 0672/525490
JUHÁSZ ELEKTRONIKAI KFT.,
5600 BÉKÉSCSABA, KÖLCSEY U. 17.
Tel.: 0666/324419
FRIGO-MATIC KFT. 6000 KECSKEMÉT,
SZÉCHENYI SÉTÁNY 5. Tel: 0676/475399
BRAU-NEX BT. 9700 SZOMBATHELY
SZÜRCSAPÓ, U.23
Tel.: 0694/327210
SZUPER ELSZO ‘57 KFT. 6722 SZEGED,
TÁBOR U. 3.
Tel.: 0662/426448
ELEKTRO-REFLEX BT. 8000 SZÉKES-
FEHÉRVÁR, SZÉCHENYI U. 17,
Tel: 0622/504600
EM-ELEKTROMECHAN- IKA KFT.
9023 GYŐR
TÖRÖK ISTVÁN U. 32/A
Tel.: 0696/424166
NAGY-SZERVIZ BT. 4029 DEBRECEN,
KÍGYÓ U. 19
Tel.: 0652/426699
SZOLKER BT. 5000 SZOLNOK MÁTYÁS
KIRÁLY ÚTJA 31/A
Tel.: 0656/423702
NYÍR-TP-GAR BT. 4400 NYÍREGYHÁZA,
Hunyadi út 53.
Tel.: 0642/310902
HÁZTARTÁSIGÉP SZERVIZ,
3000 EGER MALOMÁROK ÚT 57
Tel.: 0636/325438
ROTECH KFT. 7400 KAPOSVÁR
BAJCSY-ZSILINSZKY ÚT 16
Tel.: 0682/412030
TÁJÉKOZTATÓ
A JÓTÁLLÁSI
JOGOKRÓL
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy meg-
tisztelt bizalmával és termékünket válasz-
totta. Reméljük, hogy a készülék az Ön
megelégedésére fog működni. Ameny-
nyiben mégis meghibásodna az alábbi
fontos tudnivalókra hívjuk fel fi gyelmét:
A 151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet az
egyes tartós fogyasztási cikkekre vonat-
kozó kötelező jótállásról a 10 ezer és 100
ezer forint közötti vételár esetén 1 év, 100
ezer és 250 000 ezer forint közötti vételár
esetén 2 év, 250 ezer forint feletti vételár
esetén pedig 3 év jótállási időtartamot
határoz meg, viszont ismerve Braun
termékek megbízhatóságát a vállalkozás
KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos
készülékeire, 250 ezer forint feletti vétel-
árú termékeire a rendeletnek megfele-
lően 3 évet.
A jótállási határidő a fogyasztási cikk
fogyasztó részére történő átadása,
vagy ha az üzembe helyezést a vállal-
kozás vagy annak megbízottja végzi, az
üzembe helyezés napjával kezdődik. Ha a
fogyasztó a fogyasztási cikket az átadás-
tól számított hat hónapon túl helyezteti
üzembe, akkor a jótállási határidő kezdő
időpontja a fogyasztási cikk átadásának
napja. E határidők elmulasztása jog-
vesztéssel jár (Ptk. 6:173.§), kivéve a
következő esetben: A fogyasztási cikk
avítása esetén a jótállás időtartama
meghosszabbodik a javításra átadás nap-
jától kezdve azzal az idővel, amely alatt a
fogyasztó fogyasztási cikket a hiba miatt
rendeltetésszerűen nem használhatta.
Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak
oka a termék fogyasztó részére való áta-
dását követően lépett fel, így például ha
a hibát : szakszerűtlen üzembe helyezés
(kivéve, ha az üzembe helyezést a vállal-
kozás, vagy annak megbízottja végezte
el, illetve ha a szakszerűtlen üzembe
helyezés a használati-kezelési útmutató
hibájára vezethető vissza); rendelteté-
sellenes használat; a használati útmuta-
tóban foglaltak fi gyelmen kívül hagyása;
helytelen tárolás, helytelen kezelés, ron-
gálás; elemi kár, természeti csapás.
A jótállási jog jogosultja és ér-
nyesítésének feltételei:
A fogyasztó jogait a Polgári Törvény-
könyvről szóló 2013. évi V. törvény (Ptk.)
és a 151/2003 (IX.22.) Kormányrendelet,
a szavatossági és jótállási igények intézé-
sét a 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet sza-
bályozza. A jótállásból eredő jogok a jótál-
11
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1190466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1131.01.23 11:0831.01.23 11:08
lási jeggyel érvényesíthetőek (151/2003.
(IX.22.) Korm.rendelet 4.§(1) pont alap-
ján), amelynek nem tehető feltételévé a
fogyasztási cikk felbontott csomagolásá-
nak a fogyasztó általi visszaszolgáltatása.
A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére
bocsátásának elmaradása esetén a
szerződés megkötését bizonyítottnak kell
tekinteni, ha az ellenérték megfi zetését
igazoló bizonylatot - az általános forgalmi
adóról szóló törvény alapján kibocsátott
számlát vagy nyugtát - a fogyasztó
bemutatja. Ebben az esetben a jótállás-
ból eredő jogok az ellenérték megfi -
zetését igazoló bizonylattal érvényesít-
hetőek.
A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási
cikk tulajdonosa (a tulajdonjog átruhá-
zása esetén az új tulajdonos) érvényesít-
heti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül.
A jótállási időn belüli meghibásodás ese-
tén, amennyiben a hiba jótállás keretébe
tartozik, a vásárló elsősorban, választása
szerint:
- avítást vagy kicserélést követelhet
kivéve, ha a választott igény teljesítése
lehetetlen, vagy ha az a gyártónak vagy
a forgalmazónak (együttesen: «vállalko-
zás») a másik igény teljesítésével össze-
hasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, vagy
- a vételár arányos leszállítását igényel-
heti, vagy - a hibát a forgalmazó költ-
ségére maga kij avíthatja vagy mással
avíttathatja, vagy a szerződéstől
elállhat, ha a forgalmazó vagy a gyártó a
avítást vagy a kicserélést nem vállalta,
illetve, ha e kötelezettségének megfe-
lelő határidőn belül a fogyasztó érdekeit
kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a
fogyasztónak a kij avításhoz vagy kicse-
réléshez fűződő érdeke megszűnt, vagy
ha a gyártó vagy a forgalmazó
nem tett eleget a jogorvoslatnak a
fogyasztó érdekeit kímélő módon
(Ptk. 6:159.§(2)). Jelentéktelen hiba
miatt elállásnak nincs helye (Ptk.
6:159.§ (3)).
A felmerült hibát annak felfedezése után
késedelem nélkül be kell jelenteni. A hiba
felfedezésétől számított két hónapon
belül közölt hibát késedelem nélkül beje-
lentettnek kell tekinteni. A közlés kése-
delméből eredő kárért a fogyasztó felelős
(Ptk. 6:162.§). A jótállási igényt a termék
minden olyan hibája miatt határidőben
érvényesítettnek kell tekinteni, ami a
megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó
a jótállási igényét a terméknek - a meg-
jelölt hiba szempontjából – elkülöníthető
része tekintetében érvényesíti, akkor a
jótállási igény a termék egyéb részeire
nem minősül érvényesítettnek. (Ptk.
6.165.§).
A fogyasztó a kij avítás iránti igényét
választása szerint a vállalkozás székhe-
lyén, bármely telephelyén, fi óktelepén és
a Braun márkaszervizekben közvetlenül is
érvényesítheti. Márkaszervizek
aktuális elérhetőségei megtalálhatóak a
www.braun.hu weboldalon.
A fogyasztó a választott jogáról másikra
térhet át. át. Az áttéréssel okozott költsé-
get köteles a vállalkozásnak megfi zetni,
kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott
okot, vagy az áttérés egyébként indokolt
volt. (Ptk. 6:160.§)
Ha a fogyasztó a termék meghibásodása
miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül
érvényesít csereigényt, a vállalkozás nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre,
hanem köteles a terméket kicserélni,
feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza
(151/2003. (IX.22.) Korm.rendelet 7.§)
Ha a jótállási időtartam alatt a fogyasztási
cikk első alkalommal történő javítása
során a vállalkozás részéről megállapí-
tást nyer, hogy a fogyasztási cikk nem
javítható, a fogyasztó eltérő rendelke-
zése hiányában a vállalkozás köteles
a fogyasztási cikket nyolc napon belül
kicserélni. Ha a fogyasztási cikk cseréjére
nincs lehetőség, a vállalkozás köteles a
fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási
cikk ellenértékének megfi zetését igazoló
bizonylaton - az általános forgalmi adóról
szóló törvény alapján kibocsátott számlán
vagy nyugtán - feltüntetett vételárat nyolc
napon belül a fogyasztó részére visszaté-
ríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet
5.§ (5.)).
Ha a jótállási időtartam alatt a fogyasz-
tási cikk három alkalommal történő kij aví-
tást követően ismét meghibásodik
- a fogyasztó eltérő rendelkezése
hiányában -, valamint ha a Polgári Tör-
vénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény
6:159. § (2) bekezdés b) pontja alapján
a fogyasztó nem igényli a vételár ará-
nyos leszállítását, és a fogyasztó nem
kívánja a fogyasztási cikket a vállalkozás
költségére kij avítani vagy mással kij avít-
tatni, a vállalkozás köteles a fogyasztási
cikket nyolc napon belül kicserélni.
Ha a fogyasztási cikk kicserélésére
nincs lehetőség, a vállalkozás köteles a
fogyasztó által bemutatott, a fogyasztási
cikk ellenértékének megfi zetését igazoló
bizonylaton - az általános forgalmi adóról
szóló törvény alapján kibocsátott számlán
vagy nyugtán - feltüntetett vételárat nyolc
napon belül a fogyasztó részére visszaté-
ríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet
5.§ (6.)).
Ha a fogyasztási cikk kij avításra a kij aví-
tási igény vállalkozás részére való közlé-
sétől számított harmincadik napig nem
kerül sor,
- a fogyasztó eltérő rendelkezése hiányá-
ban - a vállalkozás köteles a fogyasztási
cikket a harmincnapos határidő ered-
ménytelen elteltét követő nyolc napon
belül kicserélni. Ha a fogyasztási cikk
cseréjére nincs lehetőség, a vállalkozás
köteles a fogyasztó által bemutatott, a
fogyasztási cikk ellenértékének megfi -
zetését igazoló bizonylaton - az általá-
nos forgalmi adóról szóló törvény alap-
ján kibocsátott számlán vagy nyugtán
- feltüntetett vételárat a harmincnapos
avítási határidő ered
ménytelen elteltét
követő nyolc napon belül a fogyasztó
részére
visszatéríteni (151/2003.
(IX. 22.) Korm. rendelet 5.§ (7.)).
A kij avítást vagy kicserélést – a termék
tulajdonságaira és a fogyasztó által
elvárható rendeltetésére fi gyelemmel –
megfelelő határidőn belül, a fogyasztó
érdekeit kímélve kell elvégezni. A vál-
lalkozásnak törekednie kell arra, hogy
a kij avítást vagy kicserélést legfeljebb
tizenöt napon belül elvégezze (19/2014.
(IV.29.) NGM rendelet 5.§). Ha a kij avítás
vagy a kicserélés időtartama a tizenöt
napot meghaladja, akkor a vállalkozás a
fogyasztót tájékoztatni köteles a kij avítás
vagy a csere várható időtartamáról. A
tájékoztatás a fogyasztó előzetes hozzá-
járulása esetén, elektronikus úton vagy
a fogyasztó általi átvétel igazolására
alkalmas más módon történik. A kij avítás
során a termékbe csak új alkatrész kerül-
het beépítésre (151/2003. (IX.22.) Korm.
rendelet 5.§ (2)).
Nem számít bele a jótállási időbe a
avítási időnek az a része, amely alatt
a fogyasztó a terméket nem tudja rendel-
tetés szerűen használni (Ptk.6:163.§(4)).
A jótállási idő a terméknek vagy a termék
részének kicserélése (kij avítása) esetén
a kicserélt (kij avított) termékre (termék-
részre), valamint a kij avítás következ-
ményeként jelentkező hiba tekintetében
újból kezdődik (Ptk. 6:163.§(5)). A jótál-
lási kötelezettség teljesítésével kapcsola-
tos költségek a vállalkozást terhelik.
A jótállás nem érinti a fogyasztó jogsza-
bályból eredő – így különösen kellék- és
termékszavatossági, illetve kártérítési
– jogainak érvényesítését, valamint nem
befolyásolja a fogyasztó törvényes jogait
az Európai Unión belül Fogyasztói jogvita
esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi)
kereskedelmi és iparkamarák
mellett
működő békéltető testület eljárását is
kezdeményezheti.
A vállalkozás a minőségi kifogás bejelen-
tésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti
szerződés keretében eladott dolgokra
vonatkozó szavatossági és jótállási igé-
nyek intézésének eljárási szabályairól
szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet
4. §-a szerint köteles – az ott meghatáro-
zott tartalommal – jegyzőkönyvet felvenni
és annak másolatát haladéktalanul és
igazolható módon a fogyasztó rendelke-
zésére bocsátani. A vállalkozás, illetve a
márkaszerviz a termék javításra való átvé-
telekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti
elismervény átadására köteles. Ha a
gyártó / forgalmazó (vállalkozás) jótállási
kötelezettségének a fogyasztó által érvé-
nyesíteni kívánt jogától eltérő módon tesz
eleget, ennek indokát a jegyzőkönyvben
meg kell adni. Ha a gyártó / forgalmazó
(vállalkozás) a fogyasztó szavatossági
vagy jótállási igényének teljesíthetőségé-
ről annak bejelentésekor nem tud nyilat-
kozni, álláspontjáról - az igény elutasítása
esetén az elutasítás indokáról és a békél-
tető testülethez fordulás lehetőségéről is
- öt munkanapon belül, igazolható módon
köteles értesíteni a fogyasztót.
Pótfejekre vonatkozó garancia
Az Oral-B garancia érvényét veszti,
amennyiben az elektromos tölthető
fogkefe sérülése abból ered, hogy a
készüléket nem Oral-B pótfejjel hasz-
nálták.
Az Oral-B nem javasolja az Oral-B-től
eltérő gyártmányú pótfejek használa-
tát.
A nem Oral-B gyártmányú pótfejek
minőségét az Oral-B nem tudja elle-
nőrizni. Ezért nem tudjuk garantálni,
hogy a nem Oral-B gyártmányú pót-
fejek tisztítási teljesítménye megfe-
lel az elektromos tölthető fogkefe
vásárlásakor kommunikáltaknak.
12
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1290466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1231.01.23 11:0831.01.23 11:08
Az Oral-B nem tudja garantálni a
nem Oral-B gyártmányú pótfejek
megfelelő illeszkedését.
Az Oral-B nem tudja előrejelezni a
nem Oral-B gyártmányú pótfejek
hosszú távú hatását a markolat
elhasználódására vonatkozóan.
Valamennyi Oral-B pótfejen megtalál-
ható az Oral-B logó, és minden Oral-B
pótfej megfelel az Oral-B magas minő-
ségi követelményeinek. Az Oral-B nem
értékesít pótfejeket vagy alkatrészeket
a markolathoz más márkanév alatt.
30 napos kockázatmentes próbaidől
(teljes körű tájékoztatás a
www.oralb.hu oldalon)
Hrvatski
Dobro došli u Oral-B!
Prije upotrebe zubne četkice proči-
tajte ove upute i sačuvajte priručnik za
buduće potrebe.
Napomena: Sadržaj se može razliko-
vati ovisno o kupljenom modelu.
VAŽNO
Četkice za zube mogu
koristiti djeca i osobe sa
smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedo-
statkom iskustva i zna-
nja, ako su dobili nadzor
ili upute u vezi s korište-
njem uređaja na siguran
način i ako razumiju
opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati uređajem.
Čišćenje i održavanje ne
smiju vršiti djeca bez
nadzora
Ako su proizvod / kabel
oštećeni, odnesite ih u
Oral-B servisni centar.
Koristite samo punjač
isporučen s vašim ure-
đajem.
UPOZORENJE
Ne stavljajte punjač, pametni utikač
ili putni etui za punjenje u vodu ili
tekućinu niti na mjesto s kojeg može
pasti u kadu ili umivaonik. Ne pose-
žite za njim ako padne u vodu.
Odmah ga isključite iz struje.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje se
ne mogu zamijeniti. Ne otvarajte i ne
rastavljajte uređaj. Za recikliranje
baterija, odložite cijeli uređaj u
skladu s lokalnim propisima o oko-
lišu. Otvaranjem ručke uništit ćete
uređaj i poništiti jamstvo.
Ne preporučuje se uporaba djeci
mlađoj od 3 godine.
Nemojte žvakati ili gristi četkicu. Ne
koristiti kao igračku ili bez nadzora
odrasle osobe.
Ova četkica je uređaj za osobnu
njegu i nije namijenjena za upotrebu
kod više pacijenata u stomatološkoj
ordinaciji ILI iz higijenskih razloga
preporučujemo upotrebu osobne
ručke četkice i glave četkice za sva-
kog člana obitelji.
Mali dijelovi se mogu odvojiti, čuvati
izvan dohvata djece.
Očistite pravilno glavu četkice
nakon svake uporabe (pogledajte
odlomak «Preporuke za čišćenje»).
Pravilno čišćenje osigurava sigurnu
uporabu i funkcionalnu ispravnost
četkice za zube.
Da biste izbjegli lom glave četkice koji
može stvoriti opasnosti od gušenja
malim dijelovima ili oštetiti zube:
Prije svake uporabe osigurajte da je
glava četkice dobro pričvršćena.
Prekinite upotrebu četkice za zube
ako glava četkice više ne prijanja
pravilno. Nikada ne koristiti bez
glave četkice.
Ako drška četkice padne, glavu čet-
kice treba zamijeniti prije sljedeće
uporabe, čak i ako nisu vidljiva ošte-
ćenja.
Zamijenite četkicu (glavu) svaka 3
mjeseca ili prije ako se glava četkice
istroši.
Prilikom isključivanja uvijek povucite
utikač za struju umjesto kabela. Ne
dodirujte utikač za napajanje mokrim
rukama. To može prouzročiti elek-
trični udar.
Samo za pranje zuba.
Proizvod upotrebljavajte samo za
svrhu kojoj je namijenjen i kako je
opisano u ovom priručniku. Nemojte
upotrebljavati nastavke koje proizvo-
đač nije preporučio.
Ako ste dobili naljepnice, slijedite
upute na listu s naljepnicama. Pripa-
zite da ventil na stražnjoj strani drške
ne bude pokriven.
Povremeno provjerite ima li kakvih
oštećenja na proizvodu/kabelu/
dodacima. Oštećena jedinica ili jedi-
nica u kvaru ne smije se više upotre-
bljavati.
Ako je kabel oštećen, uređaj treba
odložiti u otpad. Ne mijenjajte ni ne
popravljajte proizvod. To može uzro-
kovati požar, strujni udar ili ozljede.
Nemojte umetati predmete u otvore
na uređaju.
Zubna četkica ima vodootpornu
dršku, električki je sigurna i osmi-
šljena za upotrebu u kupaonici.
Glave zubnih četkica
Oral-B nudi različite glave zubnih čet-
kica koje su prikladne za dršku vaše
četkice.
Ako imate osjetljive zube i desni,
Oral-B preporučuje korištenje načina
četkanja «Sensitive» (Nježno) (ovisno
o modelu) (po mogućnosti u kombina-
ciji s glavom četkice Oral-B «Sensitive
Clean»).
Podložno promjenama bez prethodne
obavijesti.
Napomena o zaštiti
okoliša
Proizvod sadrži baterije i / ili
električni otpad koji se može
reciklirati. Radi zaštite okoliša
nemojte odlagati u kućni otpad,
već radi recikliranja odnesite ga
na mjesta za sakupljanje električnog
otpada u vašoj zemlji.
Razina buke: 65 dB (A)
Jamstvo
Procter & Gamble International Ope-
rations SA 47, Route de Saint-Geor-
ges 1213 Petit-Lancy, Geneva, Švicar-
ska daje dvogodišnje ograničeno
jamstvo na uređaj počevši s danom
kupnje. Unutar jamstvenog roka
besplatno ćemo ukloniti sve kvarove
koji su nastali zbog greške na materi-
jalu ili u proizvodnji, bilo popravkom ili
zamjenom za novi uređaj, a tu odluku
donosimo mi. Ovisno o dostupnosti,
zamjenski proizvod može biti druge
boje ili će to biti proizvod najsličnijih
specifikacija.
Ovo se jamstvo primjenjuje u svakoj
zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira
Braun ili njegov ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja
nastala nepravilnom upotrebom, nor-
malnom istrošenošću ili upotrebom,
posebno što se tiče glava četkice, kao
ni nedostatke koji samo neznatno
utječu na vrijednost ili valjanost upo-
rabe uređaja. Jamstvo je nevažeće
ako popravke izvrši neovlaštena osoba
i ako se ne koriste originalni dijelovi
Braun.
Kako biste ostvarili svoja prava u
okviru razdoblja koje pokriva jamstvo,
donesite ili pošaljite cijeli uređaj
zajedno s računom na adresu ovlašte-
nog servisnog centra Oral-B Braun.
Ovo jamstvo ni na koji način ne utječe
na vaša ustavna prava.
Adresu najbližeg servisa možete pro-
naći na www.service.braun.com
ili pozivom na broj 01/6690-330.
Distributer: Procter & Gamble d.o.o.,
Bani 110, 10010 Zagreb
Proizvod: .........................................
Tip: .................................................
Tvornički broj: ..................................
Datum prodaje: ................................
Broj računa: .....................................
Potpis prodavača i pečat: ..................
Jamstvo u slučaju zamjenskih glava
četkice
Jamstvo Oral-B bit će poništeno ako
se otkrije da je do oštećenja električne
punjive zubne četkice došlo zbog kori-
13
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1390466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1331.01.23 11:0831.01.23 11:08
štenja zamjenskih glava četkica koje
nisu marke Oral-B.
Oral-B ne preporučuje upotrebu
zamjenskih glava četkice drugih
marki.
Oral-B nema kontrolu nad kvalite-
tom zamjenskih glava četkice dru-
gih marki. Prema tome, ne možemo
biti sigurni u njihov učinak prilikom
pranja zubi, kao što je napomenuto
kod kupnje električne punjive zubne
četkice.
Oral-B ne može osigurati da će
zamjenjive glave četkice drugih
marki dobro pristajati.
Oral-B ne može predvidjeti dugotra-
jan učinak zamjenskih glava četkice
drugih marki na trošenje drške.
Sve zamjenjive glave četkice marke
Oral-B na sebi imaju logotip Oral-B i
zadovoljavaju visoke standarde kvali-
tete tvrtke Oral-B. Oral-B ne prodaje
zamjenjive glave četkice ili drške pod
nijednim drugim imenom.
Isprobajte bez rizika na 30 dana
(više informacija na www.oralb.com)
Slovenski
Dobrodošli pri blagovni znamki
Oral-B!
Preden uporabite to zobno ščetko,
preberite celotna navodila in ta priroč-
nik shranite za prihodnjo uporabo.
Opomba: Vsebina se lahko razlikuje
glede na kupljen model.
POMEMBNO
Otroci in osebe z zmanj-
šanimi fizičnimi, zaznav-
nimi ali umskimi spo-
sobnostmi oziroma
pomanjkanjem izkušenj
in znanja lahko upora-
bljajo zobne ščetke
samo, če so pod nadzo-
rom ali če so ustrezno
seznanjeni z navodili za
varno uporabo naprave
ter razumejo tveganja, ki
so jim pri tem lahko
izpostavljeni. Otroci se z
napravo ne smejo igrati.
Čiščenja in vzdrževanja
izdelka ne smejo
opravljati otroci, ki niso
pod nadzorom.
Če je izdelek/kabel
poškodovan, ga odne-
site v servisni center
Oral-B.
Uporabljajte zgolj polnil-
nik, priložen vaši napravi.
POZOR
Polnilnika, pametnega vtikača ali
polnilnega potovalnega etuija ne
postavljajte v vodo ali drugo teko-
čino in jih ne shranjujte na kraju, s
katerega lahko padejo ali zdrsnejo v
kad oziroma umivalnik. Ne segajte
po njih, če padejo v vodo. Takoj
izvlecite vtič.
Ta naprava vsebuje baterije, ki jih ni
mogoče zamenjati. Naprave ne
odpirajte in je ne razstavljajte. Za
reciklažo baterij celotno napravo
zavrzite v skladu z lokalnimi okolje-
varstvenimi predpisi. Odpiranje
ročaja uniči napravo in razveljavi
garancijo.
Otrokom, mlajšim od treh let,
odsvetujemo uporabo izdelka.
Ščetke ne žvečite ali grizite. Ne
uporabljajte kot igračo ali brez nad-
zora odrasle osebe.
Ta zobna ščetka je pripomoček za
osebno nego in ni namenjena uporabi
pri več pacientih v zobozdravstveni
ordinaciji ali podobni ustanovi.
Iz higienskih razlogov priporočamo,
da vsak član družine uporablja svoj
ročaj in nastavek ščetke.
Majhni deli se lahko odlomijo. Hra-
nite zunaj dosega otrok.
Po vsaki uporabi nastavek ščetke
ustrezno očistite (glejte odstavek
«Priporočila za čiščenje»). Ustrezno
čiščenje zagotavlja varno uporabo
in daljšo življenjsko dobo zobne
ščetke.
Da se izognete lomljenju nastavka
ščetke, kar bi lahko povzročilo nevar-
nost zadušitve z majhnimi delci ali
poškodbo zob:
Pred vsako uporabo se prepričajte,
da se nastavek ščetke dobro pri-
lega. Če se nastavek ne prilega
ustrezno, prenehajte z uporabo
zobne ščetke. Ščetke nikoli ne upo-
rabljajte brez nastavka.
Če vam ročaj zobne ščetke pade,
morate pred naslednjo uporabo
zamenjati nastavek ščetke, tudi če
na njem ni vidnih poškodb.
Nastavek ščetke zamenjajte vsake
3 mesece ali prej, če se obrabi.
Pri odklapljanju vedno vlecite za vti-
kač, ne za kabel. Vtikača se ne doti-
kajte z mokrimi rokami. To lahko
povzroči električni udar.
Samo za ščetkanje zob.
Ta izdelek lahko uporabljate samo v
predvidene namene, kot je opisano
v teh navodilih. Ne uporabljajte
dodatkov, ki jih ni odobril proizvaja-
lec.
Če so nalepke priložene, sledite
navodilom na listu z nalepkami.
Zagotovite, da ventil na zadnjem
delu ročaja ni pokrit.
Redno preverite celoten izdelek/
kabel/dodatno opremo in se prepri-
čajte, da na njih ni morebitnih
poškodb. Poškodovane ali nedelu-
joče enote ne smete več uporabljati.
Ne spreminjajte in ne popravljajte
izdelka. S tem lahko povzročite
požar, električni udar ali poškodbe.
Nikoli ne smete vstaviti nobenih
predmetov v katero koli odprtino na
napravi.
Ta zobna ščetka ima vodoodporen
ročaj, zasnovana je za uporabo v
kopalnici in je električno varna.
Nastavki ščetke
Oral-B ponuja celo vrsto različnih
Oral-B nastavkov ščetke, ki se prilegajo
na ročaj vaše zobne ščetke Oral-B.
Če imate občutljive zobe in dlesni, vam
Oral-B priporoča uporabo načina delo-
vanja «Sensitive» (Nežno čiščenje)
(odvisno od modela) (najbolje v kombi-
naciji z nastavkom Oral-B «Sensitive
Clean»).
Vsebina se lahko spremeni brez pred-
hodnega obvestila.
Varovanje okolja
Izdelek vsebuje baterije in/ali
električne odpadne dele, ki jih je
mogoče reciklirati. Izdelka zaradi
zaščite okolja ne smete zavreči
med gospodinjske odpadke,
temveč ga morate v reciklažo odnesti
na eno izmed točk za zbiranje odpadne
električne in elektronske opreme, ki so
na voljo v vaši državi.
Nivo hrupa: 65 dB (A)
Garancijski list
Podjetje Procter & Gamble Internatio-
nal Operations SA (47, Route de
Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy,
Ženeva, Švica) daje za izdelek dve-
letno omejeno garancijo, ki začne
veljati z datumom izročitve izdelka
kupcu. Dajalec garancije jamči, da bo
izdelek v garancijskem roku ob pravilni
uporabi brezhibno deloval. V garancij-
ski dobi bomo brezplačno odpravili
vse okvare izdelka, ki so posledica
napak v materialu ali izdelavi, tako da
vam bomo izdelek po naši presoji
popravili ali v celoti zamenjali.
Odvisno od razpoložljivosti bomo
morda vašo enoto nadomestili z enoto
druge barve ali drugim, enakovrednim
modelom enote.
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz.
vseh državah, kjer izdelek dobavlja
podjetje Braun ali njegov pooblaščeni
distributer. Garancija ne velja: v pri-
meru okvar, ki so posledica nepravilne
uporabe, normalne obrabe ali rabe,
kar se še posebej nanaša na nastavke
ščetke, oziroma v primeru napak, ki
imajo zanemarljiv učinek na vrednost
in delovanje izdelka. Garancija pos-
tane neveljavna, če popravilo opravi
nepooblaščena oseba ali če niso upo-
rabljeni originalni Braunovi nadome-
stni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno
napravo skupaj z računom odnesite ali
pošljite na pooblaščen Braun Oral-B
servisni center. Naslov najbližjega
Oral-B servisa lahko dobite na sple-
tnem naslovu www.service.braun.com
ali pokličite na tel. št. našega oddelka
za stik s potrošniki:
14
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1490466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1431.01.23 11:0831.01.23 11:08
Tel. 080 2822. Čas zagotavljanja
servisa, vzdrževanja, nadomestnih
delov in priklopnih aparatov je 3 leta
po preteku garancijskega roka.
Garancija ne izključuje pravic potro-
šnika, ki izhajajo iz odgovornosti pro-
dajalca za napake na blagu.
Ta garancija ne vpliva na pravice, ki
vam po zakonu pripadajo.
Izdelek: ..........................................
Datum izročitve izdelka kupcu: .........
Firma in sedež prodajalca: ...............
......................................................
Žig in podpis prodajalca: ..................
......................................................
Garancija ob uporabi nadomestnih
nastavkov ščetke
Garancija Oral-B bo razveljavljena v pri-
meru poškodb električne zobne ščetke
z možnostjo polnjenja, če se ugotovi,
da so bili uporabljeni nadomestni
nastavki ščetke, ki niso znamke Oral-B.
Blagovna znamka Oral-B ne priporoča
uporabe nadomestnih nastavkov
ščetke, ki niso znamke Oral-B.
Blagovna znamka Oral-B nima nad-
zora nad kakovostjo nastavkov
ščetke, ki niso znamke Oral-B.
Zaradi tega ne moremo zagotoviti
ustrezne učinkovitosti nastavkov
ščetke, ki niso znamke Oral-B, o
čemer je stranka opozorjena ob
nakupu električne zobne ščetke z
možnostjo polnjenja.
Blagovna znamka Oral-B ne more
zagotoviti ujemanja nadomestnih
nastavkov ščetke, ki niso znamke
Oral-B, z ročajem Oral-B.
Blagovna znamka Oral-B ne more
predvideti dolgoročnih učinkov
nadomestnih nastavkov ščetke, ki
niso znamke Oral-B, na obrabo
ročaja.
Na vseh nadomestnih nastavkih ščetke
Oral-B je naveden logotip Oral-B, obe-
nem pa ustrezajo visokim standardom
kakovosti blagovne znamke Oral-B.
Blagovna znamka Oral-B nadomestnih
nastavkov ščetke ali delov ročaja ne
prodaja pod nobeno drugo blagovno
znamko.
30-dnevni preizkus brez tveganja
(vse podrobnosti so na voljo na
www.oralb.com)
Lietuvių
Dėkojame, kad pasirinkote
„Oral-B“!
Prieš naudodamiesi dantų šepetėliu
perskaitykite instrukciją ir išsaugokite
šį vadovą ateičiai.
Pastaba. Turinys priklauso nuo įsi-
gyto modelio.
SVARBU
Dantų šepetėliais gali
naudotis vaikai ir asme-
nys, turintys fizinių, sen-
sorinių ar protinių sutri-
kimų, stokojantys
patirties ir žinių, prižiū-
rimi arba gavę nuro-
dymų, kaip saugiai nau-
doti prietaisą, bei
suvokiantys galimus
pavojus. Vaikams drau-
džiama žaisti su prie-
taisu. Vaikai neturi atlikti
valymo ir priežiūros
darbų be prižiūrėjimo.
Jei prietaisas / laidas
pažeistas, pristatykite jį
į „Oral-B“ aptarnavimo
centrą.
Naudokite tik su prie-
taisu pateiktą įkroviklį.
ATSARGIAI
Nedėkite įkroviklio, išmaniojo kiš-
tuko ar kelioninio įkrovimo dėklo į
vandenį ar skystį, ar nelaikykite ten,
kur jie gali nukristi arba būti įtraukti į
vonią ar kriauklę. Nebandykite jo
pasiekti įkritus į vandenį. Nedels-
dami atjunkite.
Šiame prietaise yra nekeičiamų
baterijų. Neatidarykite ir neišardy-
kite įrenginio. Norėdami perdirbti
baterijas, išmeskite visą įrenginį
pagal vietines aplinkosaugos taisy-
kles. Atidarius kotelį prietaisas bus
pažeistas ir garantija negalios.
Naudoti vaikams iki 3 metų nereko-
menduojama.
Nekramtykite ir nekąskite šepetėlio.
Nenaudokite kaip žaislo ar be suau-
gusiųjų priežiūros.
Šis dantų šepetėlis yra asmeninės
priežiūros prietaisas ir nėra skirtas
naudoti keliems pacientams odon-
tologijos praktikoje ar gydymo įstai-
goje.
Dėl higienos priežasčių kiekvienam
šeimos nariui rekomenduojame
naudoti atskirus šepetėlių kotelius ir
šepetėlių galvutes.
Mažos dalys gali atsiskirti, laikyti
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Tinkamai išvalykite šepetėlio galvutę
po kiekvieno naudojimo (žr. skyrių
«Valymo rekomendacijos»). Tinka-
mas valymas užtikrina saugų dantų
šepetėlio naudojimą ir ilgą veikimą.
Norėdami išvengti šepetėlio galvutės
lūžimo, kuris gali sukelti užspringimo
pavojų smulkiomis dalelėmis arba
sugadinti dantis:
Prieš kiekvieną naudojimą įsitikin-
kite, kad šepetėlio galvutė gerai pri-
sitvirtina. Nutraukite dantų šepetėlio
naudojimą, jei šepetėlio galvutė
tinkamai neprisitvirtina. Niekada
nenaudokite be šepetėlio galvutės.
Nukritus dantų šepetėlio koteliui,
prieš kitą naudojimą reikia pakeisti
šepetėlio galvutę, net jei nematyti
jokių pažeidimų.
Keiskite šepetėlį (galvutę) kas 3
mėnesius arba anksčiau, jei šepetėlio
galvutė nusidėvi.
Atjungdami visada traukite už maiti-
nimo kištuko, o ne laido. Nelieskite
maitinimo kištuko šlapiomis ranko-
mis. Tai gali sukelti elektros šoką.
Tik dantų valymui šepetėliu.
.
Naudokite šį prietaisą tik pagal
paskirtį ir taip, kaip aprašyta šioje
instrukcijoje. Nenaudokite priedų,
kurių nerekomenduoja gamintojas.
Jei tiekiami lipdukai, laikykitės lip-
dukų lape pateiktų nurodymų. Pati-
krinkite, ar neuždengėte vožtuvo
galinėje kotelio pusėje.
Reguliariai tikrinkite, ar prietaisas, jo
laidai ir priedai nepažeisti. Pažeistu
ar neveikiančiu prietaisu naudotis
draudžiama.
Nekeiskite ir netaisykite gaminio
patys. Galite sukelti gaisrą, elektros
iškrovą ar susižeisti.
Niekada nekiškite jokių daiktų į prie-
taiso angas.
Jūsų dantų šepetėlis turi vandeniui
atsparų kotelį, yra saugus elektrinis
prietaisas ir tinkamas naudoti vonios
kambaryje.
Dantų šepetėlio gal-
vutės
„Oral-B“ siūlo rinktis iš įvairių „Oral-B“
šepetėlio galvučių, tinkančių „Oral-B“
dantų šepetėlio koteliui.
Jei Jūsų dantys / dantenos jautrūs
„Oral-B“ rekomenduoja naudoti jau-
triems dantims skirtą režimą (pasirink-
tinai kartu naudojant «Oral-B Sensitive
Clean» dantų šepetėlio galvutę).
Gali būti keičiama be išankstinio įspė-
jimo.
Aplinkosaugos reika-
lavimai
Gaminyje yra baterijų ir (arba)
perdirbamų elektros atliekų.
Siekdami apsaugoti aplinką,
neišmeskite į buitines atliekas, o
perdirbimui nuvežkite į jūsų
šalyje esančius elektros atliekų surin-
kimo punktus.
Triukšmo lygis: 65 dB (A)
Garantija
Šiam prietaisui PROCTER & GAMBLE
INTERNATIONAL OPERATIONS S.A.,
adresu 47, Route de Saint-Georges,
1213 Petit-Lancy, Ženeva, Šveicarija,
suteikia 2 metų garantiją, skaičiuojant
nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu lai-
kotarpiu mes nemokamai pašalinsime
bet kokius prietaiso defektus, atsira-
dusius dėl gamybos ir medžiagų
broko. Priklausomai nuo gedimo mes
nusprendžiame, ar prietaisas turi būti
taisomas arba keičiamos jo dalys, ar
visas prietaisas turi būti pakeistas
nauju. Atsižvelgiant į turimų įrenginių
asortimentą, pakaitinis įrenginys gali
15
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1590466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1531.01.23 11:0831.01.23 11:08
būti kitos spalvos arba analogiško
modelio. Garantija galioja kiekvienoje
šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas
«Braun» ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedi-
mai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso
naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas,
ypač kalbant apie šepetėlio galvutes,
taip pat defektai, neturintys įtakos
prietaiso funkcionalumui. Garantija
nustoja galioti, jei prietaiso remontas
vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų
ir jei naudotos neoriginalios «Braun»
dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą,
atvežkite visą prietaisą arba atsiųskite
jį su pirkimo kvitu į «Oral-B Braun» įga-
liotąjį klientų aptarnavimo centrą.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų
įstatymų nustatytų teisių.
Garantinis dantų šepetėlio galvu-
čių keitimas
„Oral-B“ garantija netaikoma, jei dantų
šepetėlio pažeidimai atsiranda dėl
naudojamų ne „Oral-B“ keičiamųjų
dantų šepetėlių galvučių.
„Oral-B“ rekomenduoja nenaudoti ne
„Oral-B“ keičiamų dantų šepetėlių gal-
vučių.
„Oral-B“ nekontroliuoja ne „Oral-B“
keičiamųjų dantų šepetėlių galvučių
kokybės. Dėl to mes negalime
garantuoti ne „Oral-B“ keičiamųjų
dantų šepetėlių galvučių valymo
efektyvumo, kaip nurodyta elektri-
nio įkraunamo dantų šepetėlio
dokumentacijoje.
„Oral-B“ negali garantuoti ne
„Oral-B“ keičiamųjų dantų šepetėlių
galvučių suderinamumo.
„Oral-B“ negali numatyti ilgalaikio
ne „Oral-B“ keičiamųjų dantų šepe-
tėlių galvučių naudojimo poveikio
koteliui.
Visos keičiamosios „Oral-B“ dantų
šepetėlių galvutės pažymėtos „Oral-B“
logotipu ir atitinka aukštus „Oral-B“
kokybės standartus. „Oral-B“ nepar-
duoda keičiamųjų dantų šepetėlių gal-
vučių arba kotelio dalių, žymimų kitais
prekės ženklais.
30 dienų laikotarpis išbandyti
(daugiau informacijos rasite adresu
www.oralb.com)
Latviski
Iepazīstieties ar Oral-B!
Pirms zobu birstes lietošanas izlasiet
šīs instrukcijas un saglabājiet tās turp-
mākai uzziņai.
Ievērojiet! Saturs var atšķirties atka-
rībā no iegādātā modeļa.
SVARĪGI
Zobu birstes var lietot
bērni un personas ar
ierobežotām fiziskām,
maņu vai garīgām spē-
jām vai pieredzes un
zināšanu trūkumu, ja
viņiem ir sniegta droša
uzraudzība vai norādī-
jumi par ierīces lieto-
šanu, un viņi saprot ar to
saistīto bīstamību. Bērni
nedrīkst spēlēties ar
ierīci. Tīrīšanu un ierīces
apkopi bērni nedrīkst
veikt bez uzraudzības.
Ja produkts / vads ir
bojāts, nogādājiet to
Oral-B servisa centrā.
Izmantojiet tikai ierīces
komplektācijā iekļauto
lādētāju.
UZMANĪBU
Nenovietojiet lādētāju, viedo kon-
taktdakšu vai uzlādes ceļojumu fur-
tāli ūdenī vai šķidrumā, kā arī neuz-
glabājiet vietā, kur tas var nokrist vai
tikt ievilkts vannā vai izlietnē. Ja tas
iekritis ūdenī, vairs to nelietojiet.
Nekavējoties atvienojiet to.
Šajā ierīcē ir nenomaināmas bateri-
jas. Neatveriet un neizjauciet ierīci.
Baterijas pārstrādei, lūdzu, atbrīvo-
jieties no visas ierīces saskaņā ar
vietējiem vides aizsardzības notei-
kumiem. Atverot rokturi, ierīce tiks
sabojāta un garantija nedarbosies.
Bērniem līdz 3 gadu vecumam nav
ieteicams lietot.
Nekošļājiet un nekodiet zobu birsti.
Nelietot kā rotaļlietu vai bez pieau-
gušo uzraudzības.
Šī zobu birste ir personīgās higiēnas
ierīce, un tā nav paredzēta vairā-
kiem pacientiem zobārstniecības
praksē vai iestādē.
Higiēnas apsvērumu dēļ mēs kat-
ram ģimenes loceklim iesakām
izmantot individuālus rokturus un
uzgaļus.
Mazas detaļas var atdalīties, sargāt
no bērniem.
Pēc katras lietošanas kārtīgi notīriet
birstes galviņu (skatiet sadaļu
«Tīrīšanas ieteikumi»). Pareiza tīrī-
šana garantē drošu zobu birstes lie-
tošanu un funkcionālo darbību.
Lai nesabojātu zobu birstes uzgali un
neizraisītu risku aizrīties ar sīkām
daļām vai savainot zobus:
Pirms katras lietošanas pārliecinie-
ties, ka birstes uzgalis ir labi piestip-
rināts. Pārtrauciet zobu birstes lieto-
šanu, ja uzgalis vairs nenostiprinās
pareizi. Nekad nelietojiet ierīci bez
zobu birstes uzgaļa.
Ja zobu birstes rokturis ir nokritis,
uzgalis jānomaina pirms nākamās
lietošanas, pat ja nav redzamu bojā-
jumu.
Nomainiet zobu birsti (uzgali) ik pēc
3 mēnešiem vai ātrāk, ja uzgalis ir
nolietojies.
Atvienojot no strāvas padeves, vien-
mēr satveriet kontaktdakšu, nevis
vadu. Neaizskariet kontaktdakšu ar
mitrām rokām. Tas var izraisīt elektris-
kās strāvas triecienu.
Tikai zobu tīrīšanai.
Lietojiet šo produktu tikai šajā lieto-
šanas instrukcijā norādītajam mēr-
ķim. Nelietojiet piederumus, kurus
nav ieteicis ražotājs.
Ja komplektā iekļautas uzlīmes,
ievērojiet uzlīmju lapā sniegtos norā-
dījumus. Neaplīmējiet aizbīdni rok-
tura aizmugurē.
Regulāri pārbaudiet, vai produkts/
vads/piederumi nav bojāti. Bojātu
vai nefunkcionējošu ierīci vairs
nedrīkst izmantot.
Nepārveidojiet un neremontējiet
ierīci. Tas var izraisīt aizdegšanos,
elektriskās strāvas triecienu vai
traumu.
Nekad neievietojiet nekādus priekš-
metus nevienā ierīces atvērumā.
Zobu birstei ir ūdensdrošs rokturis,
tā ir elektrodroša un piemērota lieto-
šanai vannas istabā.
Zobu birstes uzgaļi
Oral-B jums piedāvā dažādus zobu
birstes uzgaļus, kas ir piemēroti jūsu
Oral-B zobu birstes korpusam.
Ja jums ir jutīgi zobi / smaganas,
Oral-B iesaka izmantot režīmu
«Sensitive» (Jutīgām zonām) (atkarībā
no modeļa) (pēc izvēles kopā ar
Oral-B «Sensitive Clean» uzgali).
Var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdi-
nājuma.
Paziņojums par vides
aizsardzību
Produkts satur baterijas un / vai
pārstrādājamus elektriskos
atkritumus. Lai aizsargātu vidi,
neizmetiet produktu sadzīves
atkritumos, bet pārstrādes nolū-
kos nogādājiet to kādā no Jūsu valstī
nodrošinātajiem elektroiekārtu atkri-
tumu savākšanas punktiem.
Trokšņu līmenis: 65 dB (A)
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu
bezmaksas servisu no produkta iegādes
dienas. Servisa nodrošināšanas laikā,
veicot remontu vai nomainot bojātās
produkta detaļas, mēs bez maksas
novērsīsim visus defektus, kas radušies
ražošanas procesā. Ja produktu nav
iespējams salabot, to var apmainīt pret
jaunu vai analoģisku produktu. Atkarībā
no pieejamības ierīce var tikt nomainīta
ar ierīci citā krāsā vai ekvivalentu modeli.
Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jeb-
kurā valstī, kurā šo produktu piedāvā
Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa
nodrošināšana neattiecas uz bojāju-
miem, kas radušies nepareizas lietoša-
nas rezultātā; normālu ierīces nolietoju-
mu, īpaši attiecībā uz zobu birstes uzga-
ļiem; defektiem, kuri būtiski neietekmē
ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja
remontu ir veikusi persona, kura nav
pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā
nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas.
16
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1690466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1631.01.23 11:0831.01.23 11:08
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu
servisa nodrošināšanas laikā, griezieties
Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi
ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības
saskaņā ar normatīvajiem aktiem un
šie noteikumi neietekmē patērētāja ar
likumu noteiktās tiesības.
Garantija maiņas zobu birstes
uzgaļiem
Oral-B garantija zaudē spēku, ja tiek
konstatēts, ka elektriski uzlādējamās
zobu birstes bojājumi ir saistīti ar cita
uzgaļa, kas nav Oral-B izstrādājums,
izmantošanu.
Oral-B neiesaka izmantot rezerves
birstes uzgaļus, kas nav Oral-B izstrā-
dājums.
Oral-B nekontrolē tādu zobu birstes
uzgaļu kvalitāti, kas nav Oral-B
izstrādājums. Tāpēc mēs nevaram
nodrošināt tīrīšanas efektivitāti, kas
norādīta sākotnējās elektriski uzlā-
dējamās zobu birstes iegādes laikā,
ja tiek lietoti citi zobu birstes uzgaļi,
kas nav Oral-B izstrādājumi.
Oral-B nevar nodrošināt saderību ar
citiem zobu birstes uzgaļiem, kas
nav Oral-B izstrādājums.
Oral-B nevar paredzēt, kādā veidā
zobu birstu uzgaļi, kas nav Oral-B
izstrādājumi, ilgstošā laika posmā
ietekmēs korpusa nolietošanos.
Visiem Oral-B rezerves zobu birstes
uzgaļiem ir Oral-B logotips un tie atbilst
Oral-B augstajiem kvalitātes standar-
tiem. Oral-B nepārdod rezerves zobu
birstes uzgaļus vai korpusa detaļas ar
citiem zīmola nosaukumiem.
30 dienu bezriska izmēģināšana
(detalizēta informācija vietnē
www.oralb.com)
Eesti
Tere tulemast kasutama Oral-B-d!
Enne hambaharja kasutamist lugege
läbi kasutusjuhend ja hoidke see tule-
viku tarbeks alles.
Märkus. Sisu võib olenevalt ostetud
mudelist varieeruda.
OLULINE
Lapsed ja füüsiliselt või
vaimselt vähemvõime-
kad ning vastavate
kogemuste ja teadmis-
teta inimesed võivad
hambaharja kasutada
ainult järelevalve all, või
kui neile on õpetatud
seadme ohutut kasuta-
mist ja nad mõistavad
sellega seonduvaid
ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet
puhastada ega hool-
dada ilma täiskasvanu
järelevalveta.
Kui toode/juhe on kah-
justatud, viige see
Oral-B teeninduskesku-
sesse.
Kasutage ainult sead-
mega kaasas olevat
laadijat.
HOIATUS
Ärge asetage laadijat, nutikat laadi-
jat ega laetavat reisivutlarit vette
ega muusse vedelikku või ärge
hoidke laadijat kohas, kust see võib
kukkuda või võidakse tõmmata
vanni või kraanikaussi. Kui laadija on
vette kukkunud, ärge pange kätt
vette, et seda välja võtta. Tõmmake
juhe kohe pistikupesast välja.
See seade sisaldab akusid, mida ei
saa vahetada. Ärge avage seadet
ega võtke seda osadeks lahti. Aku
ringlusseandmiseks andke ära kogu
seade kooskõlas kohalike keskkon-
naalaste eeskirjadega. Käepideme
avamine lõhub seadme ja muudab
garantii kehtetuks.
Alla 3.aastastele lastele pole soovi-
tatav kasutada.
Harja ei tohi närida ega hammus-
tada. Mitte kasutada mänguasjana
ega ilma täiskasvanu järelevalveta.
See hambahari on isiklik hügieeni-
seade ega ole mõeldud hambaravi-
kabinetis või -asutuses mitmel pat-
siendil kasutamiseks.
Hügieenilistel põhjustel soovitame
iga pereliikme jaoks kasutada indivi-
duaalseid harja käepidemeid ja har-
japeasid.
Pisidetailide eraldumise oht, hoida
lastele kättesaamatus kohas.
Puhastage hambaharjapead korrali-
kult pärast igat kasutuskorda
(vt peatükki «Puhastussoovitused»).
Korralik puhastamine tagab hamba-
harja ohutu kasutamise ja problee-
mideta tööea.
Et vältida hambaharjapea purunemist,
mis võib tekitada väikestest osadest
tingitud lämbumisohtu või kahjustada
hambaid:
Enne igat kasutamiskorda veen-
duge, et hambaharjapea sobitub
paika. Kui hambaharjapea ei sobi
enam korralikult, katkestage ham-
baharja kasutamine. Ärge kunagi
kasutage seadet ilma hambaharja-
peata.
Kui seade kukub maha, tuleb ham-
baharjapea enne järgmist kasutus-
korda välja vahetada, isegi kui kah-
justusi pole näha.
Vahetage hambaharjapea välja iga
3 kuu järel või varem, kui hambahar-
japea on kulunud.
Seadet pistikupesast eemaldades
tõmmake alati pistikust, mitte juht-
mest. Ärge puudutage toitepistikut
märgade kätega. See võib põhjus-
tada elektrilöögi.
Ainult hammaste pesemiseks.
Kasutage seda toodet ainult ette-
nähtud otstarbel ja kasutusjuhendis
kirjeldatud viisil. Ärge kasutage
seadmega lisavarustust, mida tootja
pole heaks kiitnud.
Kui kleebised on kaasas, järgige
kleebise lehel olevaid juhiseid. Jäl-
gige, et te ei kataks käepideme
tagaküljel paiknevat klappi.
Kontrollige toodet/juhet/tarvikuid
regulaarselt kahjustuste suhtes.
Kahjustunud või mittetöötavat sea-
det ei tohi kasutada.
Ärge muutke ega remontige toodet.
See võib põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või vigastuse.
Ärge sisestage seadme avadesse
ühtegi eset.
Hambaharjal on veekindel käepide,
see on elektriliselt ohutu ja ette näh-
tud vannitoas kasutamiseks.
Harjapead
Oral-B pakub laia valikut erinevaid
Oral-B harjapäid, mis ühilduvad teie
Oral-B hambaharja käepidemega.
Kui Teil on tundlikud hambad / ige-
med, soovitab Oral-B kasutada «Sen-
sitive» režiimi (soovi korral koos Oral-B
«Sensitive Clean» harjapeaga).
Võib muutuda ilma ette teatamiseta.
Keskkonnahoiu teave
Toode sisaldab patareisid ja/või
ringlussevõetavaid elektrisead-
mete jäätmeid. Keskkonna-
kaitse huvides ärge visake sea-
det olmeprügi hulka, vaid viige
see ringlussevõtuks teie riigis asuva-
tesse elektriseadmete jätmete kogu-
mispunktidesse.
Müratase: 65 dB (A)
Pretensiooni esitamise õigus
Tootele kehtib kaheaastane preten-
siooni esitamise õigus, mis hakkab keh-
tima seadme ostukuupäevast. Preten-
sioonide esitamise aja jooksul
kõrvaldatakse tasuta kõik seadme puu-
dused, mis tulenevad materjali- või ehi-
tusvigadest, seda kas toote vigaste
osade parandamisega või seadme täie-
liku väljavahetamisega.
Asendusseadme kättesaadavusest sõl-
tuvalt võib uus seade olla kas teist värvi
või samaväärne mudel. Pretensiooni esi-
tamise õigus kehtib kõikides riikides,
kuhu Braun või tema ametlik edasimüüja
toodet tarnivad. Pretensiooni alla ei
kuulu: valest kasutamisest põhjustatud
kahjustused, eelkõige harjapeade loo-
mulik kulumine, samuti hooletust kasu-
tamisest tingitud puudused, mis seadme
väärtust või toimimist oluliselt ei mõjuta.
Pretensiooni esitamise õigus kaotab
kehtivuse, kui seadet parandavad volita-
mata isikud ja kui selleks ei kasutata
Brauni originaalvaruosasid. Pretensiooni
esitamise õiguse kasutamiseks selle
kehtimise perioodil toimetage ise või
saatke kogu seade koos ostutšekiga
volitatud Oral-B Brauni klienditeenindus-
keskusesse ja/või oma jaemüüjale.
17
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1790466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1731.01.23 11:0831.01.23 11:08
Tarbijal on seadusest tulenevad õigused
ja antud reeglid ei välista tarbija muid
seadusest tulenevaid õigusi.
Garantii asendusharjapead
Oral-B garantii kaotab kehtivuse, kui
leitakse, et elektriliste laetavate ham-
baharjade kahjustused on põhjustatud
mitte-Oral-B asendusharjapeade
kasutamisest.
Oral-B ei soovita kasutada mit-
te-Oral-B asendusharjapeasid.
Oral-B ei kontrolli mitte-Oral-B
asendusharjapeade kvaliteeti.
Seetõttu ei saa me tagada, et mit-
te-Oral-B asendusharjapeade
puhastustulemused on sellised,
nagu neid kirjeldati elektrilise lae-
tava hambaharja esmase ostu ajal.
Oral-B ei saa tagada mitte-Oral-B
asendusharjapeade optimaalset
sobivust.
Oral-B ei suuda ennustada mit-
te-Oral-B asendusharjapeade pika-
ajalist mõju käepideme kulumisele.
Kõik Oral-B asendusharjapead kanna-
vad Oral-B logo ja vastavad Oral-B kõr-
getele kvaliteedistandarditele. Oral-B
ei müü asendusharjapeasid ega käepi-
demete osi ühegi teise kaubamärgi all.
Riskivaba 30-päevane
prooviperiood
(täielik teave aadressil
www.oralb.com)
Українська
Вітаємо у світі Oral-B!
Перед тим як почати користуватися
зубною щіткою, уважно ознайом-
теся з цією інструкцією та збережіть
її для подальшого використання.
Примітка: Вміст аксесуарів може
відрізнятися залежно від придбаної
моделі.
ВАЖЛИВО
Діти та особи з обме-
женими фізичними,
сенсорними чи розу-
мовими можливос-
тями й особи без від-
повідного досвіду та
знань можуть користу-
ватися цією зубною
щіткою лише під нагля-
дом особи, яка відпо-
відає за їхню безпеку
або у разі, коли вони
отримали інструкції
щодо безпечного
використання приладу
та усвідомлюють його
потенційну небезпеку.
Чищення й технічне
обслуговування при-
ладу не повинні здійс-
нюватися дітьми.
Якщо прилад/дроти
пошкоджено, звер-
ніться до сервісного
центра Oral-B.
Використовуйте
лише оригінальний
зарядний пристрій, що
входить до комплекту.
УВАГА
Не занурюйте зарядний пристрій
у воду або іншу рідину. Не реко-
мендовано зберігати пристрій у
місцях, звідки він може впасти в
раковину або ванну. Не намагай-
теся дістати пристрій, який упав у
воду. Негайно від’єднайте його
від електроживлення.
Прилад містить акумулятори, які
не підлягають заміні. Не відкри-
вайте й не розбирайте прилад.
Для переробки акумулятора ути-
лізуйте весь прилад відповідно до
місцевих рекомендацій з охорони
довкілля. Порушення цілісності
ручки пошкодить прилад і при-
зведе до припинення дії гарантії.
Не рекомендується для викори-
стання дітьми віком до 3-х років.
Не жуйте та не кусайте щітку.
Не дозволяйте використовувати
як іграшку або без нагляду дорос-
лого.
Ця зубна щітка призначена для
особистого користування. Її вико-
ристання більш ніж одним пацієн-
том у стоматологічній практиці
або клініці не передбачається.
З міркувань гігієни ми рекоменду-
ємо, щоб кожен член родини
використовував окрему ручку та
змінну насадку.
Можуть від’єднуватись дрібні
деталі; зберігайте прилад у недо-
ступному для дітей місці.
Ретельно очищуйте насадку після
кожного використання (див. роз-
діл «Рекомендації з догляду за
зубною щіткою»). Належний
догляд гарантує безпечне вико-
ристання та подовжує термін
служби. зубної щітки.
Щоб уникнути пошкодження змінної
насадки, яке може становити небез-
пеку удушення дрібними деталями
або пошкодження зубів:
Перед кожним використанням
переконайтеся, що насадка
щільно прилягає до ручки. Припи-
ніть використання зубної щітки,
якщо насадка не прилягає до
ручки належним чином. Ніколи не
використовуйте зубну щітку без
насадки.
Якщо зубна щітка падала на під-
логу, перед наступним викорис-
танням замініть насадку, навіть за
відсутності видимих пошкоджень.
Змінюйте насадку кожні 3 місяці
або частіше в разі появи ознак
зношування.
Під час відключення від електро-
мережі завжди тягніть за штекер,
а не за кабель. Не торкайтеся до
роз’єму живлення вологими
руками. Це може призвести до
удару струмом.
Цей прилад призначений лише
для чищення зубів.
Використовуйте цей прилад
тільки за призначенням відпо-
відно до керівництва з експлуата-
ції. Не використовуйте аксесуари,
що не рекомендовані виробни-
ком.
Дотримуйтесь правильних
інструкцій при нанесенні наклейок
на ручку. Переконайтеся, що кла-
пан на тильній стороні ручки не
закритий.
Час від часу перевіряйте прилад/
дріт/аксесуари на предмет
пошкоджень. Не використовуйте
пошкоджений або несправний
прилад.
Не модифікуйте й не ремонтуйте
прилад. Це може призвести до
займання, ураження електричним
струмом або травми.
Категорично забороняється
вставляти сторонні предмети в
будь-які отвори приладу.
Ця зубна щітка має водонепро-
никну ручку, є електрично безпеч-
ною та розроблена спеціально
для використання у ванній кімнаті.
Змінні насадки
Oral-B пропонує вам різноманітний
вибір змінних насадок, що підходять
до вашої рукоятки Oral-B.
Якщо у вас висока чутливість зубів
і /або ясен, Oral-B рекомендує
використовувати режим «Дбайливе
чищення» (можливо, в комбінації з
насадкою Oral-B «Сенситів Клін»).
В інструкцію без попереднього пові-
домлення можуть вноситися зміни.
Утилізація
Продукт містить акумулятори
та/або електропобутові від-
ходи, що підлягають вторин-
ній переробці. Для захисту
довкілля не викидайте при-
лад разом із побутовим сміттям.
Утилізацію можна здійснювати в
пунктах збору електропобутових
відходів вашої країни.
Рівень шуму: 65 дБ (А)
Гарантійні зобов’язання вироб-
ника
Для всіх виробів ми даємо гарантію
на два роки, починаючи з моменту
придбання виробу або з дати його
виробництва, у разі відсутності або
неналежного оформлення гарантій-
ного талону на виріб.
Протягом гарантійного періоду ми
безкоштовно усуваємо шляхом
ремонту, заміни деталей або заміни
всього виробу будь-які заводські
дефекти, викликані недостатньою
якістю матеріалів або складання.
18
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1890466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1831.01.23 11:0831.01.23 11:08
У випадку неможливості ремонту в
гарантійний період виріб може бути
замінений на новий або аналогічний
відповідно до Закону України
«Про захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо
дата купівлі підтверджується печат-
кою та підписом дилера (магазину)
на гарантійному талоні або на
останній сторінці оригінальної
інструкції з експлуатації Braun, яка
також може бути гарантійним тало-
ном. Ця гарантія дійсна у будь-якій
країні, в яку цей виріб поставля-
ється представником компанії
виробника або призначеним дис-
триб’ютором, та де жодні обме-
ження з імпорту або інші правові
положення не перешкоджають
наданню гарантійного обслугову-
вання.
Гарантія на замінені частини закін-
чується в момент закінчення гаран-
тії на даний виріб.
Гарантія не стосується таких випад-
ків: ушкодження, викликані непра-
вильним використанням, нор-
мальне зношення деталей (напр.,
сіточки для гоління або ріжучого
блока), дефекти, що мають незна-
чний вплив на якість роботи при-
строю. Ця гарантія втрачає силу,
якщо ремонт здійснюється не впо-
вноваженою для цього особою та,
якщо використовуються не оригі-
нальні запасні частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорів-
нює гарантійному періоду у два
роки з моменту придбання або з
моменту виготовлення, якщо дату
продажу неможливо встановити.
У випадку пред’явлення рекламації
за умовами даної гарантії, пере-
дайте виріб у повному комплекті
згідно опису в оригінальній інструк-
ції з експлуатації разом з гарантій-
ним талоном у будь-який сервісний
центр, який офіційно вповноваже-
ний представником компанії вироб-
ника.
Всі інші вимоги, разом з вимогами
відшкодування збитків, не дійсні,
якщо наша відповідальність не вста-
новлена законним чином.
Випадки, на які не розповсюджу-
ється гарантія:
дефекти, викликані форс-мажор-
ними обставинами;
використання з професійною
метою або з метою отримання
прибутку;
порушення вимог інструкції з екс-
плуатації;
невірне встановлення напруги
мережі живлення (якщо це вима-
гається);
здійснення технічних змін;
– механічні пошкодження;
для приладів, що працюють на
батарейках - робота з невідповід-
ними або спрацьованими бата-
рейками, будь-які пошкодження,
викликані спрацьованими або
підтікаючими батарейками;
пошкодження з вини тварин, гри-
зунів та комах (в тому числі у
випадках знаходження гризунів
та комах усередині приборів)
для бритв - зім‘ята або порвана
сітка.
Увага! Гарантійний талон підлягає
вилученню в разі звернення до сер-
вісного центру з проханням про
виконання гарантійного ремонту.
Після проведення ремонту гарантій-
ним талоном буде вважатися запо-
внений оригінал листа виконаного
ремонту зі штампом сервісного
центру та підписаний споживачем
про отримання виробу з ремонту.
Гарантійний строк подовжується
на термін, який даний виріб знахо-
дився в сервісному центрі в
ремонті.
В разі виникнення складнощів з
виконанням гарантійного та післяга-
рантійного обслуговування про-
хання звертатися до інформаційної
служби сервісу представника ком-
панії виробника в Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000.
Дзвінки по Україні зі стаціонарних
телефонних номерів є безкоштов-
ними. Дзвінки з мобільних телефо-
нів оплачуються згідно тарифів від-
повідного оператора.
Також можна отримати додаткову
інформацію на сервісному
порталі виробника в інтернеті
www.service.braun.com
Гарантія на змінні насадки
Прилад знімається з гарантії Oral-B,
якщо пошкодження електричної
акумуляторної зубної щітки сталося
внаслідок використання змінних
насадок іншого виробника. Oral-B
не рекомендує використання змін-
них насадок інших виробників.
Oral-B не може контролювати
якість таких змінних насадок. Ми
не можемо гарантувати якісне
чищення зубів у разі викори-
стання насадок інших виробників,
про що Oral-B повідомляє в
момент придбання електричної
акумуляторної зубної щітки.
Oral-B не може гарантувати
належну сумісність ручки Oral-B зі
змінними насадками інших
виробників.
Oral-B не може прогнозувати дов-
гостроковий вплив використання
змінних насадок інших виробників
на знос ручки.
Всі змінні насадки Oral-B мають від-
повідний логотип та відповідають
високим стандартам якості Oral-B.
Oral-B не продає змінні насадки або
запасні частини ручки під іншими
торговими брендами.
Моделі 3791, 4729, 3756: Країна
виробництва: Німеччина.
Моделі 3709, 3710, 3708: Країна
виробництва: Угорщина.
Рівень шуму: 65 дБ (А)
Код дати виробництва:
Щоб визначити рік та тиждень виго-
товлення, дивіться код виробни-
цтва, вказаний на наклейці з номе-
ром партії виробництва/нижній
частині приладу.
Базовий зарядний пристрій або
ручка: Знайдіть код виробництва
(мінімум 10 символів), що почина-
ється з літери.
Перша цифра коду вказує на рік
виробництва. Наступні дві цифри
вказують на порядковий номер
тижня року виробництва.
Наприклад: «809» означає, що при-
лад було виготовлено на 9 тижні
2018 року.
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
викори стання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні.
Виробник: Браун ГмбХ,
Франкфуртер Штрассе 145,
61476 Кронберг, Німеччина.
Термін служби: 2 роки.
Гарантійний термін: 2 роки.
220-240 V ac~ /Вольт
50-60 Hz /Герц
0,9W /Ват
IP67
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 3709 із джерелом живлення
типу 3757.
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 3710 із джерелом живлення
типу 3757.
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 3791 із джерелом живлення
типу 3757.
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 3708 із джерелом живлення
типу 3757.
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 4729 із джерелом живлення
типу 3757.
Eлектрична зубна щітка Braun
типу 3756 із джерелом живлення
типу 3757.
Матеріал ручки моделі 3756: РР, ТРЕ
Матеріал ручки моделей 3709, 3710,
3791, 3708, 4729: PP, TPE, POM
Матеріали голівки щітки та щетинок:
EB18/EB18p/EB25: PA, TPE,
POM, PP
EB10s/EB20/EB17S/IP17/OD17/
EB30: PA, POM
EB50: PA, POM, PP
EB60: PBT, POM, PP
Жорсткість щетинок: середня
(EB17S/EB60/EB10s щетинки: м'які)
Комплектність див. на упаковці та/
або в інструкції з експлуатації.
Товар використовувати за
призначенням, відповідно інструкції
з експлуатації.
(UA) Імпортер/Адреса для звернень
в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл
Україна», Україна, 08304, Київська
обл., м. Бориспіль, вул.
Завокзальна, 2.
Тел. (0-800) 505-000.
www.pg.com.ua.
19
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1990466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 1931.01.23 11:0831.01.23 11:08
תירבע
!Oral-B- םיאבה םיכורב
ארק אנא ,וז םייניש תשרבמ תלעפה ינפל
ןויעל הזה ךירדמה תא רומשו הלא תוארוה
.ידיתע
םאתהב תונתשהל היושע הלוכתה :הרעה
.שכרנש םגדל
בושח עדימ
תולוכי םע םישנאו םידלי
תוישפנ וא תוישוח ,תויזיפ
ןויסינ ירסח וא תולבגומ
שמתשהל םילוכי עדיו
םא קר ,םייניש תושרבמב
םא וא חוקיפ תחת םה
יבגל תויחנה םהל ונתינ
ךרדב רישכמב שומישה
שומישה רשאכ החוטב
החגשה תחת השענ
תוארוה ולביקש רחאלו
חוטב שומיש יבגל
תא םיניבמ םהו רישכמב
םיכורכה םינוכיסה
םידליל רוסא .שומישב
יוקינ .רישכמה םע קחשל
אל רצומה תקוזחתו
אלל םידלי יע ועצובי
.החגשה
שי ,םוגפ לבכ/רצומה םא
לש תוריש זכרמב לפטל
.יב-לרוא
ןעטמב קר שמתשהל שי
.םכרישכמ םע קפוסש
הרהזא
םכחה עקתה תא ,ןעטמה תא חינהל ןיא
וא םימ ךותב תועיסנה קיתרנ ןעטמ תא וא
םוקמב םתוא ןסחאל וא ,והשלכ לזונ
ךותל ךשמיהל וא לופיל םילוכי םה ונממש
םהב תעגל תוסנל ןיא .רויכ וא טבמא
דיימ םקתנל שי .םימל ולפנש הרקמב
.למשחהמ
תונתינ ןניאש תוללוס ללוכ הז רישכמ
.רישכמה תא קרפלו חותפל ןיא .הפלחהל
רישכמה תא ךילשהל שי ,הללוסה רוזחמל
תויתביבסה תונקתל םאתהב ולוכ
תא סורהת תידיה תחיתפ .תוימוקמה
.תוירחאה תא לטבתו רישכמה
תחתמ םידליל ץלמומ וניא שומישה
.3 ליגל
ןיא .תשרבמה תא ךושנל וא סועלל ןיא
.רגובמ תחגשה אלל וא עוצעצכ שמתשהל
יתואירב רישכמ איה וז םייניש תשרבמ
ידי לע שומישל תדעוימ הניא איהו ,ישיא
וא םייניש תאפרמב םיבורמ םילפוטמ
,הנייגיה ימעטמ וא םייניש תאופרל ןוכמב
החפשמה ינבמ דחא לכש םיצילממ ינא
תשרבמ ישארבו תשרבמ תוידיב שמתשי
.ולשמ םיישיא
שי ,קתנתהל םייושע םינטק םיקלח
.םידלי לש םדי גשיהמ קיחרהל
רחאל בטיה תשרבמה שאר תא תוקנל שי
.(""יוקינל תוצלמה"" ףיעס ואר) שומיש לכ
לע רמושו חוטב שומיש חיטבמ םלוה יוקינ
.תשרבמה לש שומישה ייח ךרוא
לולעה תשרבמה שאר לש הריבש עונמל ידכ
וא םידליב םינטק םיקלחמ קנח תנכס רצייל
:םיינישב עוגפל
תשרבמה שארש וקדב ,שומיש לכ ינפל
תא וקיספה .יוארכ תשרבמל םיאתמ
שאר םא םיינישה תשרבמב שומישה
ןיא םלועל .יוארכ םיאתמ וניא תשרבמה
.תשרבמ שאר אלל שמתשהל
שי ,תלפונ םיינישה תשרבמ תידי םא
שומישה ינפל תשרבמה שאר תא ףילחהל
.ןיעל הארנה קזנ ןיא םא םג ,אבה
3 לכ תשרבמה שאר תא ףילחהל שי
שאר םא רתוי םדקומ וא ,םישדוח
.קחשנ תשרבמה
תא דימת וכשמ ,למשחהמ קותינ תעב
תעגל ןיא .ילמשחה לבכה תא אלו עקתה
רבדה .תובוטר םיידי םע ילמשחה עקתב
.תולמשחתהל םורגל לולע
.דבלב םייניש חוצחצל דעוימ
המשלש הרטמל קר רצומב שמתשהל שי
.הז ךירדמב תוארוהל םאתהב ,דעונ אוה
םיצלמומ םניאש םירזיבאב שמתשהל ןיא
.ןרציה ידי-לע
רחא ובקע ,תוקבדמ ללוכש זראמב
בושח .תוקבדמה ןויליג לש תוארוהה
בג תיתחתב לוגיעה) םתסמהש אדוול
.הסוכמ וניא (תידיה
/ולוכ רצומה תוניקת תא םעפ ידמ וקדב
הדיחיב שמתשהל ןיא .למשחה לבכ
.תלעופ הניאש וא המוגפ
רבדה .רצומה תא ןקתל וא תונשל ןיא
וא תולמשחתהל ,הפירשל םורגל לולע
.העיצפל
.רישכמב חתפ םושל ץפח םוש סינכהל ןיא
הניחבמ החוטב וז םיינישה תשרבמ
רדחב שומישל הדעונו תילמשח
.היטבמאה
תשרבמ שאר
ישאר לש בחר ןווגמ ךל העיצמ Oral-B
םיינישה תשרבמ תידיל םימיאתמה תושרבמ
.ךלש
,םישיגר םייכינח וא/ו םייניש ךל שי םא
«שיגר» בצמב שמתשהל ץילממ Oral-B
.(םגדב יולת)
.תמדקומ העדוה אלל םייונישל ףופכ
הביבסה תנגה יבגל העדוה
ידכ .תנעטנ הללוס ללוכ הז רצומ
וא/ו תוללוס ליכמ רצומה לע רומשל
ןעמל .רוזחמל תנתינ תילמשח תלוספ
חפב וכילשהל ןיא ,הביבסה לע הנגהה
שי רוזחמ ךרוצלו ,יתיבה הפשאה
תינורטקלא תלוספ ףוסיאל תודוקנל ותחקל
.םכתנידמב תומייקה
תוירחא
.ותשיכר םוימ םייתנשל תנתינ רצומל תוירחא
אלל ,ופלחוי וא ונקותי תוירחאה תפוקתב
םגפמ םימרגנה ,קלח וא הלקת לכ ,םולשת
וא ןקותי רישכמה .ותבכרהב וא רצומה רוצייב
תונימזל םאתהב .ונתעד לוקיש יפל ולוכ ףלחוי
וא הנוש עבצב תויהל הלולע הדיחיה תפלחה
.ליבקמ םגד
האצותכ םרגנה קזנ :תללוכ הניא וז תוירחא
,ריבס יאלב וא רישכמב ןוכנ אל שומישמ
ילעב םימגפ ןכו ,תשרבמה ישארב דחוימב
.ויעוציב וא רצומה ךרע לע תירעזמ העפשה
־כמב םינוקית ועצובו הדימב הלטב תוירחאה
יע םיכמסומ םניאש םישנא ידי לע ריש
םיקלחב שומיש השענ םאו Braun / Oral-B
.Braun / Oral-B לש םיירוקמ אל
,תוירחאה תפוקת ךלהמב תוריש תלבק ךרוצל
ויקלח לכ םע רישכמה תא חולשל/איבהל שי
תוירחאה תקבדמ םע ,הניעטה תדיחי תוברל
המיתחב שרדנכ תומותח ,תוירחאה תדועת וא
תינובשח ףוריצ יע וא/ו רכומה תמתוחו
.Braun / Oral-B לש תורישה זכרמל היינקה
הפלחהל תושרבמ ישארל תוירחא
תידיל קזנ אצמנו הדימב הלטב תוירחאה
ישארב שומישל סחוימש תנעטנה תילמשחה
.יב-לרוא םניאש הפלחהל תשרבמ
ישארב שומיש לע הצילממ הניא יב לרוא
.יב לרוא םניאש הפלחהל תשרבמ
ישאר לש תוכיאה לע הטילש ןיא יב לרואל
,ןכל .יב לרוא םניאש הפלחהל תשרבמה
יוקינה יעוציב תא חיטבהל םילוכי אל ונא
לש םניאש הפלחהל תשרבמ ישאר לש
תשרבמה םע ורסמנש יפכ .יב לרוא
.תינושאר השיכר תעב תילמשחה תנעטנה
הבוט המאתה חיטבהל הלוכי אל יב לרוא
םניאש הפלחהל תשרבמ ישאר לש
.יב לרוא
העפשה לכ תוזחל הלוכי אל יב לרוא
הפלחהל תשרבמ ישאר לש חווט תכורא
.תנעטנה תשרבמה לע יב לרוא םניאש
םיאשונ הפלחהל יב לרוא תשרבמ ישאר לכ
תוכיאה ינקתב םידמועו Oral-B לש וגולה תא
תקוושמ הניא יב לרוא .יב לרוא לש םיהובגה
םירחא םיקלח וא הפלחהל תשרבמ ישאר
.רחא גתומ םש לכ תחת
לע ןפוא םושב העיפשמ הניא וז תוירחא
.קוח יפ לע ךתויוכז
20
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 2090466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 2031.01.23 11:0831.01.23 11:08
90466555
PL 801 127 286
CZ 800 11 33 22
SK 800 333 233
HU (06-1) 451-1256
HR 01 / 66 90 330
SI 080 2822
LT (8 5) 205 1272
LV 67798667
EE 667 5047
UA 0 800 505 000
IL 1-800-666-775
English 2
Polski 3
Česk 5
Slovensk 7
Magyar 9
Hrvatski 13
Slovenski 14
Lietuvių 15
Latviski 16
Eesti 17
Українська 18
תירבע 20
Internet:
www.oralb.com
www.service.oralb.com
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3708, 3709,
3710, 3756,
3791, 4729
UK/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/LT/LV/EE/UA/IL
90466555/I-23
90466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 2190466555_UI_Universal_D12-D305_CEUAIL_49x155_2D.indd 2131.01.23 11:0831.01.23 11:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oral-B Oral-B 3708 Electric Toothbrush Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi