Braun Professional Care TriZone 1000, 2000, 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
5
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób
opisany w instrukcji obsługi. Nie należy
używać dodatków, które nie są rekomendo-
wane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna
zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma
widocznych uszkodzeń.
Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a
także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może
spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po
stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od
zasilania.
Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii.
Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować
szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki
dodatniej (+) i ujemnej (–).
Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za
przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się
ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
Opis
a Końcówka szczoteczki
b Lampka czujnika nacisku
c Przycisk włączyć/wyłączyć (wybór trybu)
d Rączka
e Lampka wskaźnika naładowania
f Lampka wskaźnika rozładowania
g Stacja ładująca
h Uchwyt na końcówki szczoteczki (w zależności od modelu)
i Pojemnik z pokrywką na końcówki szczoteczki (w zależności od
modelu)
Dane techniczne
Poziom hałasu:
65 dB (A)
Dane dotyczące napięcia są podane na spodzie ładowarki.
Podłączanie i ładowanie
Szczoteczka ma wodoodporną rączkę, nie stwarza zagrożenia
elektrycznego i jest przystosowana do użytku w łazience.
Podłącz ładowarkę (g) lub bazę ładującą (rysunek B/C) do
gniazdka elektrycznego i wstaw rączkę szczoteczki (d) w
urządzenie ładujące.
Zielona lampka wskaźnika naładowania (e) miga podczas
ładowania. Kiedy rączka jest w pełni naładowana, zielona lampka
wskaźnika naładowania świeci nieprzerwanie przez 5 sekund, a
następnie wyłącza się. Pełne naładowanie gwarantuje do 7 dni
regularnego szczotkowania (dwa razy dziennie przez 2 minuty)
(rysunek 1).
Jeśli akumulator jest słabo naładowany, czerwona lampka
wskaźnika rozładowania (f) miga przez kilka sekund, kiedy
włączasz lub wyłączasz szczoteczkę.
Przy codziennym użytkowaniu, rączka szczoteczki może być
przechowywana na bazie ładującej, aby utrzymać jej pełną moc.
Przeładowanie jest niemożliwe. Niemniej, ze względów
ekologicznych, Oral-B zaleca odłączanie ładowarki od zasilania,
aż do momentu, kiedy niezbędne jest kolejne ładowanie.
Aby utrzymać maksymalną pojemność akumulatora, należy odłączać
bazę ładującą od zasilania i podczas szczotkowania zębów
rozładowywać rączkę całkowicie, co najmniej co 6 miesięcy.
Uwaga: Jeśli lampka wskaźnika ładowania nie miga natychmiast,
należy kontynuować ładowanie. Sygnał pojawi się w ciągu
10–15 minut.
Używanie szczoteczki
Technika szczotkowania
Zmocz główkę szczoteczki i nanieś pastę do zębów. Aby uniknąć
zachlapania, włóż szczoteczkę do ust, zanim włączysz urządzenie
(rysunek 2). Jeśli szczotkujesz zęby jedną z obrotowych końcówek,
przesuwaj ją od zęba do zęba szczotkując każdą powierzchnię po
kilka sekund.
Jeśli używasz końcówki TriZone, ustaw włoski szczoteczki na
zębach pod niewielkim kątem w kierunku linii dziąseł. Naciśnij
lekko i zacznij szczotkować ruchami do tyłu i do przodu, tak, jak
szczoteczką manualną.
Niezależnie od rodzaju końcówki, szczotkowanie należy rozpocząć
od strony zewnętrznej zębów, w kierunku strony wewnętrznej, a na
koniec wyczyścić powierzchnie żujące. Wszystkie cztery ćwiartki
jamy ustnej należy szczotkować w ten sam sposób. Można także
skonsultować się z dentystą lub higienistą stomatologicznym, aby
dowiedzieć się więcej na temat właściwej techniki (rysunek 5).
W pierwszych dniach korzystania z elektrycznej szczoteczki do
zębów, dziąsła mogą nieznacznie krwawić. Krwawienie powinno
ustąpić po kilku dniach. Jeśli jednak utrzymuje się po dwóch
tygodniach, należy skonsultować się z dentystą lub higienistą
stomatologicznym. W przypadku wrażliwych zębów i dziąseł,
Oral-B zaleca stosowanie trybu «Delikatne czyszczenie» (w
zależności od modelu).
Tryby szczotkowania (w zależności od modelu)
«Daily Clean» codzienne czyszczenie – standardowy tryb dla
codziennego czyszczenia jamy ustnej
«Sensitive» delikatne, ale dokładne czyszczenie wrażliwych
obszarów
«Whitening» wybielanie – polerowanie do użytku okazjonalnego
lub codziennego
Jak przełączać tryby:
Po wciśnięciu przycisku on/off (c) szczoteczka automatycznie
włącza się w trybie «Daily Clean».
Aby przejść do trybu «Sensitive» lub «Whitening», należy
sukcesywnie naciskać przycisk on/off.
Aby wyłączyć tryb «Whitening», należy ponownie nacisnąć
przycisk on/off.
Aby wyłączyć tryb «Daily Clean» lub «Sensitive», należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk on/off do momentu, aż silniczek się
zatrzyma.
Czujnik Nacisku
Aby pomóc chronić zęby i dziąsła przed zbyt mocnym
szczotkowaniem, szczoteczka posiada wbudowany czujnik
kontrolujący nacisk. Jeśli nacisk jest zbyt silny, czerwona lampka
czujnika nacisku (b) zapali się przypominając o konieczności
zredukowania nacisku (rysunek 3). Lampka jest wspomagana
dodatkowym dźwiękiem. Okresowo należy sprawdzać działanie
czujnika, naciskając lekko na główkę w czasie użytkowania.
94506540_D20_CEEMEA.indd 594506540_D20_CEEMEA.indd 5 04.12.12 08:5104.12.12 08:51
6
Profesjonalny Timer
Krótki, przerywany dźwięk w odstępach 30-sekundowych pozwala
jednakowo intensywnie szczotkować każdą ćwiartkę jamy ustnej
(rysunek 4).
Długi przerywany dźwięk sygnalizuje koniec rekomendowanego przez
specjalistów czasu 2 minut szczotkowania. Czas rzeczywistego
szczotkowania zostaje zapisany w pamięci, nawet jeśli rączka
zostanie na chwilę wyłączona w czasie szczotkowania. Jeśli przerwa
przekroczy 30 sekund, timer się zresetuje.
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje wybór różnych końcówek, które pasują do
szczoteczki Oral-B.
Końcówka Oral-B Precision Clean –
czyści każdy ząb zaokrąglonymi na końcach
włóknami i dociera równocześnie do przestrzeni
międzyzębowych.
Końcówka Oral-B Sensitive –
ekstra miękka tekstura włókna, która jest delikatna dla
zębów i dziąseł.
Końcówka Oral-B TriZone –
posiada funkcję potrójnego czyszczenia, genialnie
usuwającą płytkę nazębną, nawet między zębami.
Końcówki Oral-B posiadają jasno niebieskie włoski INDICATOR
®
,
które pomagają monitorować stan zużycia końcówki i sygnalizują
potrzebę jej wymiany. Przy dokładnym szczotkowaniu, dwa razy
dziennie przez 2 minuty, niebieski kolor wyblaknie do połowy
długości po około trzech miesiącach. Jeśli włoski zaczną się
mierzwić zanim kolor wyblaknie, może to oznaczać, że zbyt mocno
naciskasz szczoteczką na zęby lub dziąsła.
Nie zalecamy korzystania z końcówki Oral-B FlossAction lub Oral-B
3D White w przypadku posiadania aparatu korekcyjnego na
zębach. Możesz używać końcówki Oral-B Ortho, przeznaczonej
specjalnie dla czyszczenia zębów wokół zamków i łuków.
Zalecenia dotyczące czyszczenia
Po szczotkowaniu, końcówkę należy opłukać pod bieżącą wodą
przez kilka sekund z włączoną rączką. Następnie wyłączyć rączkę
i zdjąć końcówkę lub inne akcesoria.
Wyczyścić obie części osobno pod bieżącą wodą, a następnie
wytrzeć do sucha przed ponownym złożeniem szczoteczki. Bazę
ładującą należy rozłożyć przed czyszczeniem. Nigdy nie wstawiać
ładowarki do zmywarki ani do wody; powinna być czyszczona
jedynie wilgotną szmatką. Uchwyt na końcówkę, pojemnik na
końcówki i ochronna przykrywka mogą być myte w zmywarce
(rysunek 6).
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony środowiska
Urządzenie jest wyposażone w akumulator. Ten s ymbol
oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z
odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zwrócić do
najbliższego autoryzowanego serwisu Oral-B Braun lub
zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie
zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko lub zdrowie ludzi, wynikającym z obecności
składników niebezpiecznych w sprzęcie.
Gwarancja
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym
nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych
w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest
we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do
usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) części zużywające się w trakcie normalnego użytkowania
(np. ostrza i folie do golarek, elementy czeszące, główki
szczoteczek, itp.).
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
94506540_D20_CEEMEA.indd 694506540_D20_CEEMEA.indd 6 04.12.12 08:5104.12.12 08:51
7
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja nie wpływa na Twoje prawa ustawowe.
Gwarancja wymiennych końcówek
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej
szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek
innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie zaleca stosowania wymiennych końcówek innej firmy niż
Oral-B.
Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcówek innych
producentów. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej
jakości czyszczenia końcówkami innych firm, jaka deklarowana
jest przy zakupie rączki.
Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych
końcówek innych firm niż Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego efektu
stosowania wymiennych końcówek innych niż Oral-B.
Wszystkie wymienne końcówki Oral-B posiadają logo Oral-B i
spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje
wymiennych końcówek lub części do rączki pod żadną inną nazwą.
Český
Vítejte v Oral-B!
ed prvním použitím zubního kartáčku si přečtěte tento návod na
použití a pečlivě si ho uschovejte.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený
síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde,
edejte nabíjecí jednotku do autorizovaného
servisního střediska Oral-B Braun.
Poškozené nebo nefunkční zařízení dále
nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by to způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek není určen pro používání
dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi mohou používat
zubní kartáček pod dohledem osoby,
zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo
pokud byly poučeny o bezpečném používání
přístroje a rozumějí riziku souvisejícím s jeho
používáním.
Děti nesmí provádět čistění ani údržbu
přístroje.
Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj
na hraní.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s
jeho určením tak, jak popisuje tento návod
na použití. Nepoužívejte příslušenství, které
není doporučeno výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím
vyměňte, i když není viditelně poškozena.
Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny,
neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být
stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky,
která spadla do vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z
elektrické sítě.
Výrobek nerozebírejte, kromě případu, kdy chcete odstranit
baterii. Při odstraňování baterie dávejte pozor, abyste
nezkratovali kladný (+) a záporný (–) pól.
Při odpojování přístroje od elektrické sítě vždy uchopte vidlici,
nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické
zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým
proudem.
Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny,
poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
Popis
a Kartáčková hlava
b Kontrolka senzoru tlaku
c Tlačítko zapnutí/vypnutí (volba režimu)
d Rukojeť
e Kontrolka nabíjení
f Kontrolka nízkého nabití
g Základní nabíječka
h Držák kartáčkové hlavy (závislosti na modelu)
i Úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem (v
závislosti na modelu)
Technické údaje
Hladina hluku:
65 dB (A)
Technické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky.
Zapojení do sítě a nabíjení
Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a
lze ho používat v koupelně.
Základní nabíječku (g) nebo složenou nabíjecí jednotku (obrázek
B / C) zapojte do zásuvky elektrického proudu a rukojeť zubního
kartáčku (d) umístěte na nabíjecí jednotku.
Zelená kontrolka nabíjení (e) během nabíjení rukojeti bliká.
Jakmile je rukojeť plně nabitá, zelená kontrolka svítí nepřetržitě
5 sekund a potom zhasne. Plné nabití umožňuje přibližně sedm
dní pravidelného čistění zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut)
(obrázek 1).
94506540_D20_CEEMEA.indd 794506540_D20_CEEMEA.indd 7 04.12.12 08:5104.12.12 08:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun Professional Care TriZone 1000, 2000, 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi