Braun Pulsonic 1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi
1000
c
l
e
a
n
s
e
ns
i
ti
v
e
c
h
a
r
g
e
clean
se
n
sitive
charge
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
HR
01 / 66 90 330
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EE
667 5047
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3746
Handle Type 3716a
91896399/XII-18
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE
91896399
91896399_S15_CE.indd 1991896399_S15_CE.indd 19 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 18 of 18
2
English
Welcome to Oral-B!
Please read the use instructions carefully before first use.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cord for damage.
A damaged or non-functioning unit should no longer be
used. If the product/cord is damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify or repair the product.
This may cause fire, electric shock or injury.
Usage by children under age 3 is not recommended.
Toothbrushes can be used by children and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by
children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the manufacturer. Only use charger
provided with the appliance.
WARNING
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
This appliance contains batteries that are non-replaceable.
Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as
not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the power plug instead of the cord.
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric
shock.
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice or institution.
To avoid brush head breakage which may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
clean
sensitive
charge
P
U
L
S
O
N
I
C
a
b
c
d
e
f
P
U
L
S
O
N
I
C
clean
sensitive
charge
O / off
I / on
P
U
L
S
O
N
I
C
P
U
L
S
O
N
I
C
P
U
L
S
O
N
I
C
1
3
2
4
5
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
clean
sensitive
clean
sensitive
91896399_S15_CE.indd 291896399_S15_CE.indd 2 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Leporello, 105 X 444 mm, 18 pages,
2/2c = black + PMS300u
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 1 of 18
3
Prior to each use, ensure the brush head fits well. Discontinue use of
the toothbrush, if brush head no longer fit properly. Never use without a
brush head.
If the toothbrush handle is dropped, the brush head should be replaced
before the next use even if no damage is visible
Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes
worn.
Clean brush head properly after each use (see “Cleaning
recommendations” paragraph). Proper cleaning ensures the safe use
and functional life of the toothbrush.
Description
a Oral-B Pulsonic brush head
b On/off button
c Mode indicators
d Charge indicator
e Handle
f Charging unit with handle stand and release button
Accessories (depending on model):
g Travel case
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level: 65 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush is electrically safe and designed for use in the bathroom.
Plug the charging unit (f) into an electrical outlet and place the handle
(e) on the charging unit (picture 1).
A full charge takes at least 17 hours and enables up to one week of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging
unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least
every 6 months.
Using your toothbrush
Brushing technique
Slide the brush head on the handle. Wet brush head and apply tooth-
paste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the
brush head to your teeth before switching on your toothbrush.
Place the brush head on the outside surface of your upper teeth. The
toothbrush bristles should be placed against the teeth at a slight angle
towards the gumline.
Turn your toothbrush on and start brushing in a slightly circular motion
(picture 4/5). Apply light pressure during brushing. After a few seconds,
guide the bristles to the next section. Brush inside, outside and chewing
surfaces of your teeth with the same motion throughout the mouth for
the recommended 2 minutes.
To avoid splashing, turn your toothbrush off before removing from the
mouth by pressing the on/off button.
You may experience a slight tickling or tingling sensation when you first
use your toothbrush. This will subside as your teeth and gums will become
accustomed to the cleaning experience. If you feel this initial tingling, you
may want to brush in «Sensitive» mode first.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed
slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist
after 2 weeks, please consult your dentist or your dental hygienist.
Brushing modes
Your Oral-B toothbrush offers different brushing modes for varying oral
care needs:
«Clean» – Gentle, effective mouth cleaning.
«Sensitive» – Gentle cleaning for sensitive areas.
When pressing the on/off button (b), your toothbrush automatically starts
in «Clean» mode. To switch to «Sensitive» mode, press the on/off button
once again. Switch off the toothbrush by pressing the on/off button until
the motor stops (picture 2).
Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals (one break) reminds you to
brush all four quadrants of your mouth equally (picture 3). A long stuttering
sound (two breaks) indicates the end of the professionally recommended
2-minute brushing time.
Brush head
Oral-B Pulsonic brush head
The Oral-B Pulsonic brush head (a) is recommended for everyday deep
cleaning. Its bristles provide a thorough cleaning between your teeth,
tooth surfaces and along the gumline.
The blue indicator bristles help you to monitor brush head replacement
need. With proper brushing, twice a day for two minutes, the blue color
will fade halfway approximately within 3 months, signalling it is time to
replace your brush head.
Cleaning recommendations
Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both brush head
and handle thoroughly under running water. Wipe them dry before
reassembling and placing the handle on the charging unit. Charging unit
(f) and travel case (g) should be cleaned with a damp cloth only. For
thorough cleaning you may remove the handle stand by pushing the
release button on top of the charging unit. The charging unit should never
be placed in water (picture 6).
Store clean and dry toothbrush/brush heads in the travel case only.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points provided
in your country
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as
we may choose. Depending on availability replacement of a unit might
result in a different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied
by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service
Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is
found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush
heads.
91896399_S15_CE.indd 391896399_S15_CE.indd 3 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 2 of 18
4
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush
heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of
non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement
brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush
heads or handle parts under any other brand name.
Polski
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją na
przyszłość.
WAŻNE
Należy regularnie sprawdzać, czy produkt/przewód nie
jest uszkodzony. Nie powinno się używać uszkodzonego
lub nieprawidłowo działającego urządzenia.
W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy
przekazać urządzenie do punktu serwisowego Oral-B.
Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawiać
produktu. Może to spowodować pożar, porażenie
prądem lub obrażenia ciała.
Korzystanie z urządzenia przez dzieci w wieku poniżej
3 lat nie jest zalecane. Dzieci i osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych, zdolnościach sensorycznych
albo umysłowych i bez doświadczenia bądź wiedzy
mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
opiekuna lub po przebyciu szkolenia pod kątem
bezpiecznego i prawidłowego użytkowania oraz pod
warunkiem, że znają związane z nim zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Produktu należy używać tylko w sposób zgodny
z przeznaczeniem i opisany w niniejszej instrukcji. Nie
wolno używać akcesoriów, które nie są zalecane przez
producenta. Należy korzystać wyłącznie z ładowarki
dostarczonej wraz z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także
umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub
zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą,
która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
Urządzenie zawiera niewymienne baterie. Nie wolno demontować
urządzenia chyba, że do wyjęcia baterii. Podczas wyjmowania baterii do
utylizacji urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie zwier
końcówek dodatnich (+) i ujemnych (-).
Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód.
Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem.
Osoby, które są w trakcie leczenia stomatologicznego powinny przed
korzystaniem z urządzenia skonsultować się ze swoim stomatologiem.
Ten produkt jest urządzeniem osobistym i nie jest przeznaczony do
stosowania przez więcej niż jednego pacjenta w gabinecie
stomatologicznym lub innej instytucji.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki szczoteczki, które może spowodować
zagrożenie zadławienia małymi elementami lub uszkodzenia zębów:
Przed użyciem należy upewnić się, że końcówka szczoteczki jest
prawidłowo zamontowana i dopasowana. Należy zaprzestać korzystania
ze szczoteczki, jeśli końcówka poluzuje się lub przestanie dobrze
pasować. Nie używać bez końcówki.
Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki, przed kolejnym użyciem należy
założyć nową końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli nie widać żadnych
uszkodzeń.
Końcówkę szczoteczki należy wymieniać co 3 miesiące lub częściej,
jeśli końcówka ulegnie zużyciu.
Należy odpowiednio oczyścić końcówkę szczoteczki po jej użyciu
(więcej informacji w paragrafie „Zalecenia dotyczące czyszczenia”).
Odpowiednie czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo korzystania i
przedłuża okres funkcjonalności szczoteczki do zębów.
Opis
a Końcówka szczoteczki Oral-B Pulsonic
b Przycisk wł./wył.
c Wskaźniki trybu
d Wskaźnik ładowania
e Rączka
f Stacja ładująca z uchwytem i przyciskiem zwalniania
Akcesoria (w zależności od modelu):
g Etui podróżne
Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się w zależności od zakupionego
modelu urządzenia.
Dane techniczne
Informacje dotyczące wymaganych parametrów napięcia znajdują się na
dolnej części stacji akumulatorowej.
Poziom hałasu: 65 dB (A)
Ładowanie i obsługa
Twoja szczoteczka do zębów jest bezpieczna pod względem elektrycznym
i jest przeznaczona do użytkowania w łazience.
Podłącz ładowarkę (f) do gniazdka elektrycznego i umieść rączkę (e) na
ładowarce (rys. 1).
Pełne naładowanie akumulatora zwykle zajmuje przynajmniej 17 godzin
i umożliwia szczotkowanie zębów (dwa razy dziennie po 2 minuty) nawet
do siedmiu dni.
W trakcie codziennego użytkowania można przechowywać rączkę
szczoteczki na podłączonej ładowarce w celu podtrzymania poziomu
pełnego naładowania. Przeładowanie urządzenia nie jest możliwe.
Aby utrzymać maksymalną wydajność akumulatora, wyłączaj ładowarkę
z kontaktu i pozwalaj na całkowite rozładowanie rączki przy regularnym
użytkowaniu przynajmniej raz na 6 miesięcy.
Korzystanie ze szczoteczki do zębów
Technika szczotkowania
Zamontuj końcówkę na rączce szczoteczki. Zwilż główkę szczoteczki
i nałóż na nią pastę do zębów; możesz użyć dowolnej pasty. Aby
uniknąć chlapania, przed włączeniem szczoteczki przyłóż główkę do
zębów.
Umieść główkę szczoteczki na zewnętrznej stronie górnych zębów.
Włókna szczoteczki powinny przylegać do zębów pod małym kątem, w
kierunku linii dziąseł.
Włącz szczoteczkę i rozpocznij szczotkowanie, wykonując małe ruchy
okrężne (rys. 4/5). Delikatnie dociskaj szczoteczkę w trakcie
szczotkowania. Po kilku sekundach poprowadź główkę szczoteczki do
kolejnego obszaru jamy ustnej. Szczotkuj wewnętrzną i zewnętrzną
stronę zębów, a także powierzchnie żujące i przestrzenie
międzyzębowe, wykonując taki sam ruch w całej jamie ustnej przez
zalecane 2 minuty.
91896399_S15_CE.indd 491896399_S15_CE.indd 4 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 3 of 18
5
Aby uniknąć chlapania, wyłącz szczoteczkę przed wyjęciem jej z ust,
naciskając przycisk wł./wył.
Możesz poczuć lekkie łaskotanie lub mrowienie przy pierwszym użyciu
szczoteczki. Uczucie minie, gdy zęby i dziąsła przyzwyczają się do
szczotkowania za pomocą szczoteczki elektrycznej. Jeśli doświadczasz
początkowego uczucia mrowienia, wypróbuj tryb delikatnego czyszczenia.
W trakcie kilku pierwszych dni korzystania ze szczoteczki elektrycznej
możesz zauważyć lekkie krwawienie z dziąseł. Krwawienie z reguły
powinno ustąpić po kilku dniach. Jeśli krwawienie nie ustępuje po
2 tygodniach, należy skonsultować się ze stomatologiem lub higienistą.
Tryby szczotkowania
Szczoteczka Oral-B oferuje różne tryby szczotkowania przystosowane do
różnych potrzeb związanych z higieną jamy ustnej:
«Tryb czyszczenia codziennego» – delikatne, skuteczne czyszczenie
jamy ustnej.
«Tryb delikatnego czyszczenia» – przeznaczony dla wrażliwych
obszarów jamy ustnej.
Po naciśnięciu przycisku wł./wył. (b) szczoteczka automatycznie zacznie
pracę w trybie czyszczenia codziennego. Aby przełączyć na tryb
delikatnego czyszczenia, należy ponownie nacisnąć przycisk wł./wył Aby
wyłączyć szczoteczkę, należy przytrzymać przycisk wł./wył. do momentu,
aż silniczek przestanie pracować (rys. 2).
Timer
Krótki, przerywany dźwięk silniczka w 30-sekundowych odstępach (jedna
przerwa) przypomina o szczotkowaniu wszystkich czterech obszarów jamy
ustnej (rys. 3). Długi, przerywany dźwięk silniczka (dwie przerwy)
wskazuje, że 2-minutowy czas szczotkowania zalecany przez dentystów
dobiegł końca.
Końcówka
Końcówka Oral-B Pulsonic
Końcówka Oral-B Pulsonic (a) jest zalecana do codziennego dokładnego
czyszczenia. Jej włókna zapewniają dokładne czyszczenie przestrzeni
międzyzębowych, powierzchni zębów oraz obszaru wzdłuż linii dziąseł.
Niebieskie włókna Indicator pomagają monitorować stan zużycia
końcówki i pokazują, kiedy należy ją wymienić. Przy dokładnym,
codziennym szczotkowaniu, dwa razy dziennie po dwie minuty, kolor
włókien wyblaknie do połowy w ciągu około 3 miesięcy. Oznacza to, że
nadszedł czas wymiany końcówki.
Zalecenia dotyczące czyszczenia
Należy wyłączyć rączkę i zdjąć z niej końcówkę. Dokładnie wypłukać
końcówkę oraz rączkę pod bieżącą wodą. Wytrzeć oba elementy do sucha
przed ponownym złożeniem i umieszczeniem na ładowarce. Stację
ładującą (f) oraz etui podróżne (g) należy czyścić wyłącznie wilgotną
szmatką. Aby dokładnie wyczyścić ładowarkę, należy zdjąć uchwyt
szczoteczki naciskając przycisk zwalniający znajdujący się w górnej części
stacji ładującej. Stacji ładującej nie można wkładać do wody (rys. 6).
Czyste i osuszone szczoteczki/końcówki szczoteczek należy
przechowywać wyłącznie w etui podróżnym.
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi. Produkt zawiera akumulatory i/ lub
recyklowalne odpady elektryczne. W celu ochrony środowiska,
zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do
najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub
skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas
niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant
nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest
rozprowadzane przez firmę Procter & Gamble lub upoważnionego
przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i
numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji
Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałow eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun
c) zużywające się materiały eksploatacyjne
(np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
11. Zależnie od dostępności, wymiana elementu może wiązać się z różnicą
w kolorze lub otrzymaniem modelu równorzędnego.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej
szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek innej
firmy niż Oral-B. Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcówek
innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcówek innych producentów. Z
tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia
końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych końcówek
innych firm niż Oral-B.
Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego efektu stosowania
wymiennych końcówek innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają logo Oral-B i spełniają wysokie
standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcówek lub
części do rączki pod żadną inną nazwą.
Testuj przez 100 dni bez ryzyka
Satysfakcja gwarantowana albo zwrot pie-niędzy!
Szczegółowe informacje możesz znaleźć na
www.oralb.com lub zadzwonić pod numer: 801 127 286
Česk
Vítejte ve světě Oral-B!
Před prvním použitím zubního kartáčku si přečtěte tento návod na použití a
pečlivě si ho uschovejte.
91896399_S15_CE.indd 591896399_S15_CE.indd 5 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 4 of 18
6
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený výrobek/
síťový kabel. Poškozený nebo nefunkční výrobek dále
nepoužívejte. Pokud k poškození výrobku/ síťového
kabelu dojde, předejte přístroj do autorizovaného
servisního střediska Oral-B. Výrobek neupravujte ani
neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek se nedoporučuje pro používání dětmi do
3 let. Děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem
zkušeností a znalostí mohou používat zubní kartáček
pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho
používáním.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
Děti nesmí přístroj používat na hraní.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho
určením tak, jak popisuje tento návod na použití.
Nepoužívejte příslušenství, které výrobce
nedoporučuje. Používejte pouze nabíječku dodanou
s přístrojem.
UPOZORNĚNÍ
Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny,
neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena
do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do
vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě.
Tento výrobek obsahuje baterie, které není možné vyměnit. Přístroj
rozebírejte pouze pokud chcete vyjmout baterii. Při odstraňování baterie
dávejte pozor, abyste nezkratovali kladný (+) a záporný (-) pól.
Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy
netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma
rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny,
poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
Tento zubní kartáček slouží k individuální, osobní péči o ústní dutinu a
není určen k použití více pacienty v ambulancích zubních lékařů nebo v
jiných zdravotnických zařízeních.
Pro prevenci rozbití kartáčkové hlavy, což může vést ke spolknutí malých
částí a poškození zubů:
Před každým použitím zkontrolujte, zda je kartáčková hlava správně
nasazená. Zubní kartáček přestaňte používat, pokud není kartáčková
hlava nasazená správně. Nikdy jej nepoužívejte bez kartáčkové hlavy.
Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím
vyměňte,
i když není viditelně poškozená.
Kartáčkovou hlavu vyměňujte za novou každé 3 měsíce nebo dříve,
pokud se opotřebuje.
Po každém použití kartáčkovou hlavu důkladně vyčistěte (viz část
«Doporučení pro čištění»). Důkladné čištění zajistí bezpečné používání a
životnost zubního kartáčku.
Popis
a Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic
b Tlačítko zapnutí/vypnutí
c Kontrolky režimů čištění
d Kontrolka nabíjení
e Rukojeť
f Nabíjecí jednotka se stojanem na rukojeť a uvolňovacím tlačítkem
Příslušenství (podle modelu):
g Cestovní pouzdro
Upozornění: Obsah balení se může v závislosti na zakoupeném modelu
lišit.
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na spodní straně nabíječky.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Nabíjení a provoz
Váš zubní kartáček je elektricky bezpečný a lze jej používat v koupelně.
Zapojte nabíjecí jednotku (f) do elektrické zásuvky a umístěte rukojeť
(e) do nabíjecí jednotky (obrázek 1).
Nabití baterie na plnou kapacitu trvá nejméně 17 hodin a umožňuje až 1
týden pravidelného čištění zubů (2x denně po dobu 2 minut).
Při každodenním používání je možné rukojeť zubního kartáčku
uchovávat na nabíjecí jednotce zapojené do elektrické sítě. Přebití
baterie není možné.
Aby si dobíjecí baterie zachovávala maximální kapacitu, odpojte
nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku z elektrické sítě
a běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Jak zubní kartáček používat
Technika čištění zubů
Nasaďte kartáčkovou hlavu na rukojeť. Kartáčkovou hlavu namočte a
naneste na ni jakýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního
kartáčku přiložte kartáčkovou hlavu k zubům, abyste zabránili
rozstřikování zubní pasty.
Přiložte kartáčkovou hlavu k vnější straně horních zubů. Směrujte vlákna
kartáčkové hlavy na zuby v mírném úhlu k dásním.
Zapněte zubní kartáček a začněte si čistit zuby jemným krouživým
pohybem (obrázek 4/5). Při čištění na zubní kartáček lehce tlačte. Po
několika sekundách posuňte kartáčkovou hlavu na další oblast. Vnitřní
povrch zubů, vnější povrch zubů a žvýkací plochy si čistěte v celé ústní
dutině stejným pohybem po doporučovanou dobu 2 minut.
Abyste se vyhnuli rozstřikování zubní pasty, nejdříve zubní kartáček
stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí vypněte a až poté ho vyjměte z úst.
Při prvním použití zubního kartáčku Oral-B můžete pocítit mírné šimrání
nebo brnění. Tento pocit ustoupí, jakmile si vaše zuby a dásně na čištění
zvyknou. Pokud toto počáteční brnění pociťujete, můžete si zuby čistit
nejprve v jemném režimu čištění.
V prvních několika dnech používání jakéhokoliv elektrického zubního
kartáčku mohou vaše dásně mírně krvácet. Tento příznak by měl po
několika dnech ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i po 2 týdnech,
problém konzultujte se zubním lékařem nebo dentálním hygienistou.
Režimy čištění
Váš zubní kartáček Oral-B nabízí různé režimy čištění pro různé potřeby v
péči o ústní dutinu:
«Daily Clean» (pro každodenní čištění) – šetrné, účinné vyčištění ústní
dutiny.
«Sensitive» (jemný) – šetrné čištění pro citlivé oblasti.
Při stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí (b) se zubní kartáček automaticky
spustí v režimu pro každodenní čištění. Chcete-li přepnout do režimu
jemného čištění, stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí ještě jednou. Zubní
kartáček vypnete tak, že přidržíte stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí, dokud
se motor nezastaví (obrázek 2)..
Časovač
Krátký přerušovaný zvuk v 30sekundových intervalech (jedno přerušení)
vás upozorní, abyste si čistili všechny čtyři kvadranty ústní dutiny
rovnoměrně (obrázek 3). Dlouhý přerušovaný zvuk (dvě přerušení)
označuje uplynutí 2 minut, které pro čištění zubů doporučují zubní lékaři.
Kartáčková hlava
Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic
Kartáčková hlava Oral-B Pulsonic (a) se doporučuje pro každodenní
hloubkové čištění. Její vlákna důkladně čistí mezizubní prostory, zubní
plochy i podél linie dásní.
91896399_S15_CE.indd 691896399_S15_CE.indd 6 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 5 of 18
7
Modrá vlákna Indicator pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové
hlavy. Při správném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá
vlákna přibližně po 3 měsících používání do poloviny vyblednou, čímž vás
upozorní na nutnost výměny kartáčkové hlavy.
Doporučení pro čištění
Zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu sejměte z rukojeti.
Kartáčkovou hlavu i rukojeť důkladně opláchněte pod tekoucí vodou. Obě
části před opětovným sestavením osušte a rukojeť umístěte do nabíjecí
jednotky. Nabíjecí jednotku (f) a cestovní pouzdro (g) čistěte pouze vlhkým
hadříkem. Pokud chcete přístroj vyčistit důkladně, můžete sejmout stojan
na rukojeť tak, že na horní straně nabíjecí jednotky stisknete tlačítko pro
jeho uvolnění. Nabíjecí jednotku nikdy neponořujte do vody (obrázek 6).
Čistý a suchý zubní kartáček/ kartáčkové hlavy skladujte pouze v
cestovním pouzdře.
Změny vyhrazeny.
Poznámka k ochraně životního prostředí
Tento výrobek obsahuje baterie a/nebo recyklovatelný elektronický
odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek
jako součást běžného domovního odpadu. Pro účely recyklace ho
odevzdejte na schválených sběrných místech elektronického
odpadu zřízených podle místních předpisů a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli.
V záruční době bezplatně odstraníme závady na přístroji způsobené
vadami materiálu nebo chybou výroby, a to tak, že zařízení dle našeho
uvážení buď opravíme nebo vyměnime. Jednotka může být v závislosti na
dostupnosti nahrazena stejným modelem jiné barvy, popřípadě jiným
rovnocenným modelem. Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam
tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a
údržbou, ani na běžné opotřebení vzniklé při používání, zejména v případě
kartáčkových hlav, jakož ani na závady, které mají zanedbatelný vliv na
hodnotu a použitelnost přístroje.
Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby
nebo pokud na opravu nebyly použity originální náhradní díly Oral-B
Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete
celý přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního
střediska Oral-B Braun. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná
práva.
Záruka vztahující se na kartáčkové hlavy
Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se prokáže, že porucha rukojeti
akumulátorového zubního kartáčku byla způsobena používáním
náhradních kartáčkových hlav jiné značky, než je Oral-B. Oral-B
nedoporučuje používat kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B.
Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou kartáčkových hlav jiné značky. Proto
nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav jiné značky než
Oral-B, který popisujeme u akumulátorového zubního kartáčku v době
jeho nákupu.
Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B bude
možné správně připojit k rukojeti Oral-B.
Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav
jiné značky než Oral-B na opotřebování rukojeti.
Všechny kartáčkové hlavy Oral-B jsou označeny logem Oral-B a splňují
nejvyšší nároky značky Oral-B na kvalitu. Oral-B neprodává náhradní
kartáčkové hlavy ani rukojeti pod žádným jiným názvem nebo značkou.
100denní zkušební doba bez rizika
Spokojenost zaručena nebo vám vrátíme peníze! Podrobnosti
na www.oralb.cz nebo volejte na telefonní číslo 800 11 33 22.
Slovensk
Vitajte v Oral-B!
Pred použitím zubnej kefky si prečítajte tento návod na použitie a
starostlivo si ho uschovajte.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pravidelne kontrolujte, či celý výrobok/sieťový kábel nie
je poškodený. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie
ďalej nepoužívajte. Ak sa výrobok/sieťový kábel
poškodí, vezmite ho do autorizovaného servisného
strediska Oral-B. Výrobok neupravujte ani neopravujte.
Mohlo by to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom
alebo zranenie.
Tento výrobok sa neodporúča deťom do 3 rokov. Deti a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom
skúseností a vedomostí, môžu používať zubnú kefku
pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom
používaní prístroja a rozumejú súvisiacim
nebezpečenstvám.
Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja.
Deti nesmú používať prístroj na hranie.
Používajte tento výrobok iba na určený účel v súlade s
týmto návodom na použitie. Nepoužívajte nadstavce,
ktoré neodporúča výrobca. Používajte len nabíjačku
dodanú spolu so zariadením.
UPOZORNENIE
Neponárajte nabíjačku do vody ani inej tekutiny, ani ju neskladujte na
mieste, odkiaľ môže spadnúť alebo byť stiahnutá do vane alebo
umývadla. Nedotýkajte sa nabíjačky, ktorá spadla do vody. Okamžite ju
odpojte z elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré nie je možné nahradiť. Výrobok
rozoberajte iba vtedy, keď chcete odstrániť batériu. Pri odstraňovaní
batérie pred likvidáciou spotrebiča dávajte pozor, aby ste neskratovali
kladný (+) a záporný (–) pól.
Pri vyberaní prístroja z elektrickej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku, nie
za sieťový kábel. Nedotýkajte sa elektrickej zástrčky mokrými rukami.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Ak podstupujete akúkoľvek liečbu ústnej dutiny, pred použitím tohto
výrobku sa poraďte so zubným lekárom.
Táto zubná kefka slúži na individuálnu, osobnú starostlivosť o ústnu
hygienu a nie je určená na použitie viacerými pacientmi v ambulanciách
zubných lekárov alebo v iných zdravotníckych zariadeniach.
S cieľom predísť rozlomeniu čistiacej hlavice, čo môže viesť k prehltnutiu
malých častí a poškodeniu zubov:
Pred každým použitím sa uistite, že čistiaca hlavica dobre sedí.
Prestaňte zubnú kefku používať, ak čistiaca hlavica správne nesedí.
Nikdy ju nepoužívajte bez čistiacej hlavice.
Ak vám spadne rukoväť zubnej kefky, pred ďalším použitím vymeňte
čistiacu hlavicu aj v prípade, že nie je viditeľne poškodená.
Čistiacu hlavicu vymeňte za novú každé 3 mesiace alebo aj skôr, ak sa
čistiaca hlavica opotrebuje.
Po každom použití čistiacu hlavicu dôkladne vyčistite (pozrite časť
«Čistenie»). Dôkladné čistenie zabezpečí bezpečné použitie a funkčnú
životnosť zubnej kefky.
Popis
a Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic
b Tlačidlo zapnutia/vypnutia
c Indikátory režimu čistenia
91896399_S15_CE.indd 791896399_S15_CE.indd 7 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 6 of 18
8
d Indikátor nabíjania
e Rukoväť
f Nabíjacia jednotka so stojanom na rukoväť a s uvoľňovacím tlačidlom
Príslušenstvo (v závislosti od modelu):
g Cestovné puzdro
Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného
modelu.
Technické údaje
Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej strane nabíjačky.
Hladina hluku: 65 dB (A)
Nabíjanie a používanie
Vaša zubná kefka je elektricky bezpečná a navrhnutá na použitie v kúpeľni.
Zapojte nabíjaciu jednotku (f) do elektrickej zásuvky a umiestnite na ňu
rukoväť (e) (obrázok 1).
Plné nabitie sa dosiahne po najmenej 17 hodinách nabíjania a umožňuje
až jeden týždeň pravidelného čistenia zubov (dvakrát denne, 2 minúty).
Pri každodennom používaní môže byť rukoväť uchovávaná na nabíjacej
jednotke zapojenej do elektrickej siete, aby bola neustále plne nabitá.
Prebitie batérie nie je možné.
Na zachovanie maximálnej kapacity akumulátorovej batérie najmenej
raz za 6 mesiacov odpojte nabíjaciu jednotku z elektrickej zásuvky a
bežným používaním nechajte rukoväť úplne vybiť.
Používanie zubnej kefky
Technika čistenia zubov
Nasaďte čistiacu hlavicu na rukoväť. Navlhčite čistiacu hlavicu a
naneste na ňu zubnú pastu – môžete použiť akýkoľvek druh zubnej
pasty. Aby ste predišli vystrekovaniu, vložte si čistiacu hlavicu zubnej
kefky do úst ešte pred jej zapnutím.
Čistiacu hlavicu umiestnite na vonkajší povrch vašich vrchných zubov.
Štetinky zubnej kefky by mali smerovať k zubom v miernom uhle k
ďasnám.
Zapnite zubnú kefku a začnite s čistením zubov jemným krúživým
pohybom (obrázok 4/5). Počas čistenia zubov vyvíjajte mierny tlak. Po
pár sekundách presuňte štetinky do ďalšej časti úst. Vyčistite zuby
zvnútra aj zvonka spolu so žuvacími plôškami zubov rovnakým pohybom
v celých ústach počas odporúčaných 2 minút.
Ak chcete predísť vystrekovaniu, vypnite zubnú kefku ešte pred tým,
ako ju vyberiete z úst stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia.
Pri prvom použití vašej zubnej kefky môžete pociťovať jemné šteklenie či
brnenie. To ustúpi hneď, ako si vaše zuby a ďasná zvyknú na tento druh
čistenia. Ak budete pociťovať toto počiatočné brnenie, môžete si zuby
najskôr čistiť v jemnom režime čistenia.
Počas prvých pár dní používania elektrickej zubnej kefky môžu vaše ďasná
jemne krvácať. Vo všeobecnosti by toto krvácanie malo ustúpiť v priebehu
niekoľkých dní. Ak by to pretrvávalo viac ako 2 týždne, porozprávajte sa so
svojím zubným lekárom alebo zubným hygienikom.
Režimy čistenia
Vaša zubná kefka Oral-B ponúka rôzne režimy čistenia pre rôzne potreby
ústnej hygieny:
«Daily Clean» – šetrné, efektívne čistenie úst.
«Sensitive» – jemné čistenie pre citlivé oblasti.
Po stlačení tlačidla zapnutia/vypnutia (b) sa vaša zubná kefka automaticky
zapne v režime „Daily Clean“. Na prepnutie do režimu „Sensitive“ stlačte
tlačidlo zapnutia/vypnutia ešte raz. Zubnú kefku vypnete tak, že budete
stláčať tlačidlo zapnutia/vypnutia, až kým sa motor nevypne (obrázok 2).
Časovač
Krátke zaseknutie zvuku v 30-sekundových intervaloch (jedno zaseknutie)
vám pripomenie, aby ste rovnomerne vyčistili každý kvadrant vašich úst
(obrázok 3). Dlhé zaseknutie zvuku (dve zaseknutia) znamená, že uplynuli
profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia.
Čistiaca hlavica
Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic
Čistiaca hlavica Oral-B Pulsonic (a) je odporúčaná na každodenné hĺbkové
čistenie. Jej štetinky poskytujú dôkladné čistenie medzi zubami, na
povrchu zubov a pozdĺž línie ďasien.
Modré indikátorové štetinky vám pomáhajú monitorovať potrebu výmeny
čistiacej hlavice. Pri dôkladnom čistení zubov dvakrát denne po dve minúty
modrá farba štetiniek do polovice vybledne približne po troch mesiacoch
používania, čo znamená, že je potrebné vymeniť čistiacu hlavicu.
Odporúčania na čistenie
Vypnite rukoväť a zložte čistiacu hlavicu. Oboje, čistiacu hlavicu aj
rukoväť, dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Pred opätovným
zložením ich utrite do sucha a potom postavte rukoväť späť na nabíjaciu
jednotku. Nabíjaciu jednotku (f) a cestovné puzdro (g) čistite len vlhkou
handričkou. Pre dôkladné vyčistenie môžete zložiť stojan na rukoväť
pomocou uvoľňovacieho tlačidla na vrchnej časti nabíjacej jednotky.
Nabíjaciu jednotku nikdy neponárajte do vody (obrázok 6).
Skladujte zubnú kefku/čistiace hlavice čisté a suché a len v cestovnom
puzdre.
Právo na zmeny vyhradené.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Tento výrobok obsahuje batérie a/alebo recyklovateľný elektrood-
pad. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok
ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Na účely recyklácie ho
odovzdajte na recyklačných alebo zberných miestach zriadených
podľa miestnych
predpisov a noriem.
Záruka
Na tento výrobok poskytujeme záruku 2 roky odo dňa jeho predaja
spotrebiteľovi. Počas záručnej lehoty bezplatne odstránime akékoľvek
poruchy na výrobku spôsobené chybou materiálu alebo výroby, a to
na základe nášho rozhodnutia buď opravou, alebo výmenou celeho
vyrobku. V závislosti od dostupnosti náhradnej jednotky môže ísť o odlišnú
farbu alebo ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do
ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný
distributér.
Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym
používaním a údržbou, ani na bežné opotrebovanie vzniknuté pri
používaní, najmä pokiaľ ide o čistiace hlavice, ani na poruchy, ktoré majú
zanedbateľný vplyv na hodnotu a použiteľnosť prístroja. Záruka stráca
platnosť, ak bol výrobok mechanicky poškodený, ak opravy vykonali
neautorizované osoby, alebo ak sa na opravu nepoužili originálne
náhradné diely Braun Oral-B. Prístroj je určený výhradne na domáce
použitie. Pri použití iným spôsobom nie je možné záruku uplatniť.
Ak chcete využiť servisné služby v rámci záručnej lehoty, celý prístroj spolu
s dokladom o kúpe odovzdajte alebo zašlite do autorizovaného servisného
strediska Braun Oral-B.
Aktualizovaný zoznam servisných stredísk je k dispozícii v predajniach
výrobkov Braun Oral-B alebo na internetovej stránke www.braun.com/sk.
Pre informácie o výrobkoch a najbližšom servisnom stredisku Braun
Oral-B volajte infolinku 800 333 233.
Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zrušenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú
príslušné zákonné ustanovenia. Záručná lehota sa predlžuje
o čas, počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo servisu v záručnej
oprave.
Táto záruka nemá žiadny vplyv na vaše práva vyplývajúce zo zákona.
Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o., Einsteinova 24, 851 01
Bratislava. Tel.: 800 333 233
Výrobok:
Dátum nákupu:
Pečiatka a podpis predávajúceho:
Záruka vzťahujúca sa na čistiace hlavice
Záruka Oral-B stráca platnosť, ak sa preukáže, že porucha akumulátorovej
rukoväti Oral-B bola spôsobená používaním náhradných čistiacich hlavíc
inej značky ako Oral-B.
91896399_S15_CE.indd 891896399_S15_CE.indd 8 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 7 of 18
9
Oral-B neodporúča používať čistiace hlavice inej značky ako Oral-B.
Oral-B nemá vplyv na kvalitu čistiacich hlavíc inej značky. Preto
nedokážeme zaručiť čistiaci účinok čistiacich hlavíc inej značky ako
Oral-B, ktorý popisujeme u akumulátorovej elektrickej zubnej kefky v
čase jej nákupu.
Oral-B nemôže zaručiť, že čistiace hlavice inej značky ako Oral-B bude
možné správne pripojiť k rukoväti.
Oral-B nemôže predpovedať dlhodobý vplyv čistiacich hlavíc inej značky
ako Oral-B na opotrebovanie rukoväti.
Čistiace hlavice Oral-B sú označené logom Oral-B a spĺňajú tie najvyššie
nároky značky Oral-B na kvalitu. Oral-B nepredáva čistiace hlavice ani
rukoväti pod žiadnym iným názvom alebo značkou.
100-dňové skúšobné obdobie bez rizika
Spokojnosť zaručená alebo vám vrátime peniaze! Podrobnosti nájdete
na internetovej stránke www.oralb.com alebo zavolajte na telefónne
číslo 800 333 233.
Magyar
Üdvözli Önt az Oral-B!
A fogkefe használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati
útmutatót és őrizze meg azt.
FONTOS
Időközönként ellenőrizze a készülék, valamint a vezeték
épségét! Ha a készülék megsérült vagy meghibásodott,
függessze fel a használatát! Amennyiben a termék/
vezeték sérült, vigye el egy Oral-B szakszervizbe! Ne
alakítsa át és ne próbálja megjavítani a készüléket,
mivel az tűzesethez, áramütéshez vagy személyi
sérüléshez vezethet!
Használata 3 év alatti gyermekek számára nem ajánlott!
A fogkefét gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési
vagy mentális képességekkel rendelkező, valamint
tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek
kizárólag felügyelet mellett, illetve abban az esetben
használhatják, ha megfelelő tájékoztatásban
részesültek a biztonságos használatról, és megértették
a lehetséges veszélyeket!
A készülék tisztítását és karbantartását ne bízza
gyermekekre!
Gyermekek a készüléket játék céljára ne használják!
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen, a használati
útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Csak a
gyártó által javasolt kiegészítőkkel használható! A
töltéshez kizárólag a készülékhez tartozó töltőállványt
használja!
FIGYELEM
Ne helyezze és ne tárolja a töltőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy
mosdókagylóba eshet! Amennyiben a töltő vízbe esik, ne nyúljon utána,
hanem azonnal húzza ki a konnektorból!
A készülék nem cserélhető akkumulátort tartalmaz. A készüléket csak
az akkumulátor eltávolításának céljából szedje szét! Az akkumulátor
eltávolításakor, az egység ártalmatlanítása során ügyeljen arra, hogy ne
okozzon zárlatot a pozitív (+) és a negatív (-) sarkaknál!
A készülék hálózatból történő kihúzásakor mindig a villásdugót, ne
pedig a vezetéket húzza! Ne érjen a hálózati dugaszolóhoz nedves
kézzel, mert ez áramütést okozhat!
Amennyiben bármilyen fogászati kezelés alatt áll, a készülék
használatának megkezdése előtt konzultáljon fogorvosával!
Ez egy személyi higiéniás termék, ezért a fogászati rendelőben vagy
más intézményben ugyanazt a fogkefét csak egy páciens használhatja!
A fogkefefej eltörésének elkerülése érdekében, illetve hogy az apró részek
ne idézzenek elő fulladásveszélyt és ne sértsék fel a fogakat:
Minden használat előtt gondoskodjon arról, hogy a fogkefefej
megfelelően illeszkedik! Ne használja tovább a fogkefét, ha a fogkefefej
már nem illeszkedik megfelelően! Soha ne használja a készüléket
fogkefefej nélkül!
Amennyiben a készüléket leejtették, a fogkefefejet akkor is cserélje le a
következő használat előtt, ha a fogkefén nincsenek látható
sérülésnyomok!
A fogkefefejet 3 havonta cserélje, vagy hamarabb, amennyiben
elhasználódik!
Tisztítsa meg megfelelően a fogkefefejet minden használat után (lásd
az «Ajánlott tisztítás» bekezdést)! Megfelelő tisztítással gondoskodhat a
fogkefe biztonságos használatáról és élettartamáról.
Leírás
a Oral-B Pulsonic fogkefefej
b Be-/kikapcsoló gomb
c Üzemmódjelző
d Töltöttségjelző
e Markolat
f Töltőegység tartóállvánnyal és kioldógombbal
Kiegészítők (modelltől függően):
g Utazótok
Figyelem: A csomag tartalma a megvásárolt modelltől függően változhat.
Műszaki adatok
A feszültségre vonatkozó műszaki adatok a töltőegység alján vannak
feltüntetve.
Zajszint: 65 dB (A)
Töltés és működtetés
A fogkefét elektromos szempontból biztonságos és fürdőszobai
használatra tervezték.
Dugja be a töltőegységet (f) a hálózati aljzatba, és helyezze a
markolatot (e) a töltőegységre (1. kép)!
A teljes feltöltéshez legalább 17 óra szükséges, ami akár egyheti
működést tesz lehetővé a rendszeres (napi 2x2 perces) fogmosáshoz.
Mindennapos használat esetén a markolat tárolható a bedugott
töltőegységen, amely folyamatos teljes töltöttséget nyújt. A készüléket
nem lehet túltölteni.
Az újratölthető akkumulátorok maximális teljesítményének megőrzése
érdekében legalább félévente egyszer húzza ki a töltőt a hálózatból, és
rendszeres használattal teljesen merítse le a markolatot!
A fogkefe használata
Fogmosási technika
Csúsztassa rá a fogkefefejet a markolatra! Nedvesítse be a fogkefefejet,
és nyomjon rá fogkrémet! Bármilyen fogkrémet használhat. A fröcskölés
elkerülése érdekében helyezze a fogkefefejet a szájába, mielőtt
bekapcsolná a fogkefét!
Helyezze a fogkefefejet a felső fogak külső felületére! A fogkefe sörtéit
helyezze a fogakra a fogínyvonalhoz képest enyhén megdöntve!
Kapcsolja be a fogkefét és kezdje meg a fogmosást kis körkörös
mozdulatokkal! (4./5. kép) Nyomja enyhén a fogakra fogmosás közben!
Néhány másodperc után haladjon tovább a sörtékkel a következő
területre! Mossa meg a fogak belső-, külső- és rágófelületét ugyanazzal
a mozdulattal az egész szájban a javasolt 2 percen keresztül!
A fröcskölés elkerülése érdekében kapcsolja ki a fogkefét a be-/
kikapcsoló gomb megnyomásával, mielőtt kiveszi a szájából!
A fogkefe első használatakor enyhén csiklandozó vagy bizsergő érzést
tapasztalhat! Később ez elmúlik, amint a fogai és a fogínye hozzászoknak
a fogmosási élményhez. Ha kezdetben ezt a csiklandozó érzést
tapasztalja, először az «Érzékeny» üzemmódban mosson fogat!
91896399_S15_CE.indd 991896399_S15_CE.indd 9 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 8 of 18
10
Az elektromos fogkefe használatának első néhány napjában enyhe
fogínyvérzést tapasztalhat. Általában ez a vérzés néhány napon belül
megszűnik. Amennyiben a probléma 2 hét után is fennáll, forduljon
fogorvosához vagy fogászati asszisztenséhez!
Fogmosási üzemmódok
Az Oral-B fogkeféje különböző fogmosási üzemmódokat kínál az eltérő
szájápolási igényeknek megfelelően:
«Mindennapos fogmosási» – A száj gyengéd, hatékony tisztítására.
«Érzékeny» – Az érzékeny területek kíméletes tisztítására.
A be-/kikapcsoló gomb (b) megnyomásakor a fogkeféje automatikusan a
«Mindennapos» fogmosási üzemmódban indul el. Amennyiben «Érzékeny»
üzemmódba szeretne váltani, nyomja meg még egyszer a be-/kikapcsoló
gombot. A fogkefe kikapcsolásához tartsa addig lenyomva a be-/
kikapcsoló gombot, amíg a motor le nem áll! (2. kép)
Időmérő
Egy rövid, szaggatott hang 30 másodpercenként (egy szünet) emlékeztet
a száj mind a négy kvadránsának azonos ideig tartó tisztítására (3. kép).
Egy hosszú, szaggatott hang (két szünet) jelzi a fogorvosok által javasolt 2
perces fogmosási idő végét.
Fogkefefej
Oral-B Pulsonic fogkefefej
Az Oral-B Pulsonic fogkefefej (a) a mindennapi mélytisztításhoz javasolt.
Sörtéi alapos tisztítást végeznek a fogak között, a fogak felületén és a
fogíny mentén egyaránt.
A kék indikátorsörték segítenek megállapítani, mikor jött el a fogkefefej
cseréjének az ideje. Megfelelő használat – azaz napi kétszeri, egyenként
kétperces fogmosás esetén - a kék szín körülbelül 3 hónap alatt félig
elhalványul, ami azt jelzi, hogy a fogkefefej cserére szorul.
Ajánlott tisztítás
Kapcsolja ki a markolatot, majd vegye le róla a fogkefefejet! Alaposan
öblítse le a fogkefefejet és a markolatot vízsugár alatt! Törölje szárazra a
fogkefe újbóli összeszerelése, illetve a markolat töltőegységre helyezése
előtt! A töltőegységet (f) és az utazótokot (g) csak nedves ruhával tisztítsa.
Az alapos tisztítás érdekében távolítsa el a tartóállványt a töltőegység
tetején található kioldógomb megnyomásával! Tilos a töltőegységet vízbe
helyezni! (6. kép)
Csak a tiszta és száraz fogkefét/fogkefefejeket helyezze az utazótokba!
A változtatás joga előzetes értesítés nélkül fenntartva!
Környezetvédelmi felhívás
Kérjük, hogy a terméket az elektromos hulladék visszagyűjtésére
kijelölt gyűjtőedénybe – ne a háztartási hulladék közé – helyezze el.
A hálózati csatlakozón feltüntetett jelzés ezt jelenti.
GARANCIA
Jótállási Jegy
Vállalkozás neve és címe:
Termék megnevezése:
Termék típusa:
Termék gyártási száma (amennyiben van):
Gyártó neve és címe (amennyiben nem azonos a vállalkozással):
Vásárlás időpontja:
A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a
vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés*
időpontja:
………………….......................................................................................
(*a megfelelő aláhúzandó)
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása átvételekor:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása visszaadáskor:
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása átvételekor:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
Gépjármű esetében a kilométeróra állása visszaadáskor:
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kijavításra átvétel időpontja:
Hiba oka: Kijavítás módja:
A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
Kicserélés történt, amelynek időpontja:
KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI!
Kicserélés történt, amelynek időpontja:
Figyelem: Ez a készülék csak háztartási célra használható!
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával és termékünket
választotta. Reméljük, hogy a készülék az Ön megelégedésére fog
működni. Amennyiben mégis meghibásodna, az alábbi fontos
tudnivalókra hívjuk fel figyelmét:
A Vásárló kötelező jótállással kapcsolatos jogainak szabályozását a
151/2003. (IX. 22.) Kormányrendelet, a nem kötelező jótállással
kapcsolatos szabályozást a Polgári Törvénykönyv tartalmazza.
A Braun gyártója – ismerve termékei megbízhatóságát, jelen nyilatkozattal
T ÉV JÓTÁLLÁST vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt
elsősorban a jelen Jótállási Jegyben feltüntetett Braun márkaszervizekben
lehet érvényesíteni. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó
részére történő átadása napjával kezdődik.
A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, amennyi-
ben fogyasztónak minősül.
Az ellenérték megfizetését igazoló bizonylat (számla) a fogyasztási szer-
ződés megkötését igazolja. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg
a fizetési bizonylatot /számlát.
A jótállási igény érvényesítése:
A vásárló a jótállási igényét az eredeti bizonylattal/ számlával érvényesít-
heti.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a számlán a Braun termék típusa pontosan van-e
megnevezve.
Javítást kizárólag az eredeti számla bemutatása után végezhetnek a fel-
tüntetett márkaszervizek.
A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Ha a készülék
a vásárlástól számított három munkanapon belül meghibásodott, a forgal-
mazó a fogyasztó kívánságára a számla felmutatását követően köteles azt
kicserélni. A rendelkezésre álló készülékek függvényében a cserekészülék
eltérő színű, illetve más, azonos kategóriájú modell is lehet.
Három munkanapon túli meghibásodás esetén javasoljuk, hogy a gyor-
sabb ügyintézés érdekében a javítás iránti igényét közvetlenül a Jótállási
Jegyen feltüntetett valamelyik márkaszerviznél érvényesítse.
A készülék postán, gondosan csomagolva, portósan is feladható a bizony-
lat /számla csatolásával.
A forgalmazónak ill. a szerviznek törekednie kell arra, hogy a javítás ill.
csere 15 napon belül megtörténjen.
Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó elsősorban – választása
szerint – javítást vagy cserét kérhet, kivéve, ha a választott jótállási igény
teljesítése lehetetlen, vagy ha az a vállalkozásnak a másik jótállási igény
teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne,
figyelembe véve a szolgáltatás hibátlan állapotban képviselt értékét, a
szerződésszegés súlyát és a jótállási igény teljesítésével a fogyasztónak
okozott érdeksérelmet; ha a vállalkozás a javítást vagy a cserét nem vál-
lalta, e kötelezettségének megfelelő határidőn belül nem tud eleget tenni,
vagy ha a fogyasztónak a javításhoz vagy a cseréhez fűződő érdeke meg-
szűnt, a fogyasztó – választása szerint – a vételár arányos leszállítását igé-
nyelheti, a hibát kijavíttathatja, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen
hiba miatt elállásnak nincs helye.
A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott
költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vál-
lalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt
a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási
idő a terméknek vagy a termék részének kicserélése (kijavítása) esetén a
kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következ-
ményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik.
A jótállás nem érinti a fogyasztó jogszabályból eredő – így különösen kel-
lék- és termékszavatossági, illetve kártérítési – jogainak érvényesítését.
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és
iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményez-
heti.
91896399_S15_CE.indd 1091896399_S15_CE.indd 10 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 9 of 18
11
A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy fogyasztó
rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megköté-
sét bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló
bizonylatot - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott
számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótál-
lásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvé-
nyesíthetőek.
A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás
közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.)
NGM rendelet (a továbbiakban: NGM rendelet) 4. §-a szerint köteles – az
ott meghatározott tartalommal – jegyzőkönyvet felvenni és annak másola-
tát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére
bocsátani. A vállalkozás, illetve a javítószolgálat (szerviz) a termék javí-
tásra való átvételekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadá-
sára köteles.
Jótállási igény nem érvényesíthető:
1. Nem rendeltetésszerű használat, a használati-kezelési útmutatóban
foglaltak figyelmen kívül hagyása esetén;
2. Helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás esetén;
3. Elemi kár, természeti csapás, külső erőhatásból (pl. leejtésből)
származó sérülés, törés, vagy egyéb, nem gyártási eredetű
meghibásodás esetén;
4. Amennyiben a készüléket megbontották, vagy nem a Jótállási jegyben
listázott szerviz végezte el a javítást;
5. A gyorsan kopó, rendszeresen cserélendő tartozékokra (pl.
borotvaszita, kés stb.).
A szervizek listája a következő elérhetőségek bármelyikén
megtalálható:
telefon: +36-1-451-1256, postacím: 1082 Budapest, Kisfaludy u. 38.
A pót fogkefefejekre érvényes garancia
Az Oral-B garancia érvényességét veszti, amennyiben a fogkefe
meghibásodása a nem Oral-B fogkefefejjel történő használat
következménye. Az Oral-B nem ajánlja fogkeféinek használatát olyan
pótfejekkel, amelyek nem saját márkájúak.
Az Oral-B nincs befolyással a nem Oral-B gyártmányú pótfejek
minőségére. Épp ezért a fogkefe vásárlásakor felajánlott garanciát az
egyéb márkájú pótfejek teljesítményére vonatkozóan nem áll
módunkban érvényesíteni.
Az Oral-B nem garantálja a nem Oral-B márkájú pótfejek illeszkedését
saját fogkeféire.
Az Oral-B nem ismeri a nem Oral-B márkájú pótfejek használatából
eredő, a markolat kopására vonatkozó hosszú távú következményeket.
Az Oral-B pótfejek Oral-B emblémával vannak ellátva, és megfelelnek
az Oral-B magas minőségi követelményeinek. Az Oral-B nem értékesít
más névvel ellátott pótfejeket, vagy más fogkefe alkatrészt.
Jelen garancia semmilyen módon nem akadályozza Önt törvényes
jogainak gyakorlásában.
100-napos kockázatnélküli kipróbálás
Garantált megelégedettség, vagy visszakapja pénzét!
További részletekért látogasson el a www.oralb.com honlapra vagy hívja
a (06-1) 451-1256-os telefonszámot.
Hrvatski
Dobrodošli u Oral-B!
Molimo, prije prve upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu.
VAŽNO
Povremeno provjerite ima li oštećenja na proizvodu ili
kabelu. Oštećena jedinica ili jedinica u kvaru ne smije se
više upotrebljavati.t Ako je uređaj ili kabel oštećen,
odnesite ga u servisni centar Oral-B. Nemojte sami
preinačivati ili popravljati proizvod. To može uzrokovati
požar, strujni udar ili ozljede.
Ne preporučuje se za djecu mlađu od 3 godine. Djeca i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima kao i osobe koje nemaju dostatno
prethodno iskustvo ili znanje mogu koristiti zubne
četkice isključivo uz nadzor ili pod uvjetom da im je
prethodno objašnjeno kako se uređaj upotrebljava na
siguran način i ako u potpunosti razumiju potencijalne
opasnosti.
Djeca ne smiju čistiti i/ili održavati ovaj uređaj.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Upotrebljavajte proizvod samo za svrhu kojoj je
namijenjen i kako je opisano u ovom priručniku.
Nemojte upotrebljavati nastavke koje proizvođač nije
preporučio. Upotrebljavajte samo punjač koji ste dobili
uz uređaj.
UPOZORENJE
Ne stavljajte punjač u vodu ili tekućinu i ne spremajte ga na mjesta s kojih
može pasti u kadu ili umivaonik. Ne posežite za punjačem ako padne u
vodu. Odmah ga iskopčajte iz struje.
Uređaj sadrži baterije koje se ne mogu zamijeniti. Nemojte rastavljati
proizvod osim kada trebate odložiti bateriju. Kada vadite bateriju radi
odlaganja uređaja, pazite da ne izazovete kratki spoj zatvaranjem strujnog
kruga između pozitivnog (+) i negativnog (-) pola.
Pri iskapčanju iz struje uvijek povucite utikač, a ne kabel. Nemojte dirati
utikač mokrim rukama. To može uzrokovati strujni udar.
Ako provodite neki stomatološki tretman, obavezno se prije upotrebe
posavjetujte sa svojim stomatologom.
Ova zubna četkica je uređaj za osobnu higijenu i nije namijenjena za
upotrebu na različitim pacijentima u stomatološkoj ordinaciji ili nekoj
drugoj zdravstvenoj ustanovi.
Kako biste izbjegli lomljenje glave zubne četkice u sitne dijelove koji mogu
predstavljati opasnost od gušenja ili oštećenja zuba:
Prije svake upotrebe provjerite je li glava četkice dobro sjela na dršku.
Prekinite s korištenjem zubne četkice ako glava više ne sjedi dobro na
dršci. Nikada nemojte koristiti zubnu četkicu bez glave.
Ako vam drška zubne četkice ispadne iz ruke, zamijenite glavu prije
sljedeće upotrebe čak i ako nema vidljivih oštećenja
Zamijenite glavu zubne četkice svaka 3 mjeseca ili ranije ako se istroši.
Pravilno očistite glavu zubne četkice nakon svake upotrebe (pogledajte
odlomak „Preporuke za čišćenje”). Pravilno čišćenje osigurava sigurnu
upotrebu i funkcionalan vijek trajanja zubne četkice.
Opis
a Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic
b Prekidač
c Indikator načina rada
d Indikator baterije
e Drška
f Punjač s postoljem za dršku i gumbom za otpuštanje
Dodatna oprema (ovisno o modelu):
g Putni etui
Napomena: Sadržaj se može razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
Specifikacije
Specifikacije u vezi napona nalaze se na donjoj strani punjača.
Razina buke: 65 dB (A)
91896399_S15_CE.indd 1191896399_S15_CE.indd 11 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 10 of 18
12
Punjenje i upotreba
Zubna četkica je električki sigurna i predviđena za upotrebu u kupaonici.
Priključite punjač (f) u električnu utičnicu i stavite dršku (e) na punjač
(slika 1).
Baterija se obično potpuno napuni za 17 sati. Potpuno napunjena
baterija omogućuje do tjedan dana redovite upotrebe (dvaput dnevno
po 2 minute).
Kod svakodnevne upotrebe, drška zubne četkice može se držati na
ukopčanom punjaču kako bi baterija uvijek bila potpuno napunjena. Nije
moguće prepuniti bateriju.
Radi održavanja maksimalnog kapaciteta punjive baterije, najmanje
jednom svakih 6 mjeseci iskopčajte punjač i potpuno ispraznite bateriju
drške redovitom upotrebom.
Korištenje zubne četkice
Tehnika četkanja
Stavite glavu zubne četkice na dršku. Smočite glavu zubne četkice i na
nju stavite bilo koju zubnu pastu. Kako ne bi došlo do prskanja,
prislonite glavu zubne četkice uza zube prije uključivanja uređaja.
Prislonite glavu zubne četkice uz vanjsku površinu gornjih zuba. Vlakna
četkice trebala bi biti blago nakošena prema desnima.
Uključite zubnu četkicu i počnite četkati laganim kružnim pokretima
(slika 4/5). Lagano pritišćite tijekom četkanja. Nakon nekoliko sekundi
pomaknite glavu zubne četkice na drugo područje usne šupljine. Istim
pokretima četkajte vanjsku i unutrašnju površinu svih zuba te žvačne
plohe preporučene 2 minute.
ako ne bi došlo do prskanja, prislonite glavu zubne četkice uza zube
prije uključivanja uređaja.
Pri prvoj upotrebi zubne četkice Oral-B možete osjetiti lagano škakljanje.
To će prestati kad se vaši zubi i desni naviknu na novi način pranja zuba.
Osjećate li i dalje škakljanje, možete probati zube prvo prati u načinu rada
«Sensitive» (ovisno o modelu).
Tijekom prvih dana upotrebe električne zubne četkice moguće je blago
krvarenje desni. U načelu, krvarenje bi trebalo prestati nakon nekoliko
dana. Ako potraje duže od 2 tjedna, posavjetujte se sa svojim
stomatologom.
Načini rada četkanja
Vaša četkica Oral-B ima različite načine rada za različite potrebe korisnika:
«Daily Clean» – nježno, učinkovito čišćenje.
«Sensitive» – nježno čišćenje osjetljivih područja.
Kad pritisnete prekidač (b), četkica automatski počinje u načinu rada
«Daily Clean». Pritisnite još jednom prekidač kako biste se prebacili u
način rada „Sensitive”. Isključite četkicu tako da pritisnete prekidač dok se
motor ne zaustavi (slika 2).
Mjerač vremena
Kratak isprekidan zvuk u 30-sekundnim intervalima (jedna pauza)
podsjeća vas da ravnomjerno četkate sva četiri kvadranta usne šupljine
(slika 3). Dug isprekidan zvuk označava kraj preporučenog 2-minutnog
vremena četkanja u skladu s preporukama stručnjaka.
Glava zubne četkice
Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic
Glava zubne četkice Oral-B Pulsonic (a) preporučuje se za svakodnevno
dubinsko pranje zuba. Njena vlakna omogućuju temeljito čišćenje između
zuba, zubnih površina i duž linije desni.
Plava indikatorska vlakna pomaže vam da pratite kad treba zamijeniti glavu
zubne četkice. Pri pravilnom pranju zuba dvaput dnevno po dvije minute,
plava vlakna će izblijedjeti do pola unutar 3 mjeseca, što znači da je
vrijeme da zamijenite glavu zubne četkice.
Preporuke za čišćenje
Isključite dršku i skinite glavu zubne četkice. Glavu zubne četkice i dršku
temeljito isperite pod mlazom tekuće vode. Prebrišite ih i osušite prije
nego što ih ponovo sastavite i stavite dršku na punjač. Punjač (f) i putni
etui (g) smiju se čistiti samo vlažnom krpom. Za temeljito čišćenje možete
ukloniti postolje drške tako što ćete pritisnuti gumb za otpuštanje na
punjaču. Punjač se nikad ne smije staviti u vodu (slika 6).
U putni etui stavljajte samo čiste i suhe zubne četkice / glave zubnih
četkica.
Podložno promjenama bez predhodne najave.
Napomena o zaštiti okoliša
Ovaj proizvod sadrži punjive baterije i/ili reciklabilni električni otpad.
U interesu zaštite okoliša, nemojte ga na kraju njegovog radnog
vijeka odlagati zajedno s kućnim otpadom, već na mjesta predviđe-
na za prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Jamstvo
Procter & Gamble International Operations SA 47, Route de Saint-Georges
1213 Petit-Lancy, Geneva, Švicarska daje dvogodišnje ograničeno jamstvo
na uređaj počevši s danom kupnje. Unutar jamstvenog roka besplatno
ćemo ukloniti sve kvarove koji su nastali zbog greške na materijalu ili u
proizvodnji, bilo popravkom ili zamjenom za novi uređaj, a tu odluku
donosimo mi. Ovisno o dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge
boje ili će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo se jamstvo
primjenjuje u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov
ovlašteni distributer.
Ovo jamstvo ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava četkice,
kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili valjanost
uporabe uređaja. Jamstvo je nevažeće ako popravke izvrši neovlaštena
osoba i ako se ne koriste originalni dijelovi Braun.
Kako biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva jamstvo,
donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu ovlaštenog
servisnog centra Oral-B Braun.
Ovo jamstvo ni na koji način ne utječe na vaša ustavna prava.
Adresu najbližeg servisa možete pronaći na www.service.braun.com ili
pozivom na broj 01/6690-330.
Distributer: Procter & Gamble d.o.o., Bani 110, 10010 Zagreb
Proizvod:
Tip:
Tvornički broj:
Datum prodaje:
Broj računa:
Potpis prodavača i pečat:
Jamstvo za zamjenske glave četkice
Jamstvo koje daje Oral-B neće važiti u slučaju kada je oštećenje drške
električne punjive četkice Oral-B uzrokovano korištenjem glava četkice
drugih marki.
Oral-B ne preporučuje uporabu glava zubnih četkica drugih marki.
Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih glava četkica drugih
marki. Stoga, ne možemo jamčiti njihov učinak prilikom pranja zubi na
isti način na koji je to komunicirano pri kupni drške punjive električne
četkice Oral-B.
Oral-B ne može jamčiti da će zamjenske glave zubne četkice drugih
marki dobro pristajati na dršku četkice Oral-B.
Oral-B ne može predvidjeti dugotrajan učinak zamjenskih glava četkica
drugih marki na trošenje drške punjive električne zubne četkice Oral-B.
Sve zamjenske glave zubnih četkica marke Oral-B imaju naznačen logo
Oral-B i udovoljavaju najvišim standardima koje postavlja Oral-B. Oral-B
ne prodaje zamjenske glave četkica ili dijelove drške pod niti jednim
drugim imenom.
Slovenski
Dobrodošli pri Oral-B!
Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo.
91896399_S15_CE.indd 1291896399_S15_CE.indd 12 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 11 of 18
13
POMEMBNO
Redno preverjajte celoten izdelek/kabel, ali ni
morda poškodovan. Poškodovane ali
nedelujoče enote ne smete več uporabljati.
Če je izdelek/kabel poškodovan, ga odnesite v
servisni center Oral-B. Ne spreminjajte in ne
popravljajte izdelka. S tem lahko povzročite
požar, električni udar ali poškodbe.
Otrokom, mlajšim od treh let, odsvetujemo
uporabo izdelka. Otroci in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi
oziroma pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko
uporabljajo zobne ščetke samo, če so pod
nadzorom ali če so ustrezno seznanjeni z
navodili za varno uporabo naprave ter razumejo
tveganja, ki so jim pri tem lahko izpostavljeni.
Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja
izdelka.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Ta izdelek lahko uporabljate samo v predvidene
namene, kot je opisano v teh navodilih. Ne
uporabljajte dodatkov, ki jih ni odobril
proizvajalec. Uporabljajte zgolj polnilnik,
priložen vaši napravi.
OPOZORILO
Polnilnika ne postavljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne shranjujte na
kraju, s katerega lahko pade ali zdrsne v kad ali umivalnik. Ne segajte za
njim, če pade v vodo. Takoj izvlecite vtič.
Ta naprava vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati. Izdelka ne smete
razstaviti, razen če želite odstraniti baterijo. Ko odstranjujete baterijo z
namenom, da bi odvrgli enoto, pazite, da ne povzročite kratkega stika med
pozitivnim (+) in negativnim (–) polom.
Pri odklapljanju vedno povlecite za vtikač, ne za kabel. Vtikača se ne
dotikajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar.
Če ste v postopku zdravljenja katerega koli obolenja ustne votline, se pred
uporabo posvetujte s strokovnjakom za zobe.
Ta zobna ščetka je pripomoček za osebno nego in ni namenjena uporabi
pri več pacientih v zobozdravstveni ordinaciji ali podobni ustanovi.
Da se izognete lomljenju nastavka ščetke, kar lahko povzroči nevarnost
zadušitve z majhnimi delci ali poškodbo zob:
Pred vsako uporabo se prepričajte, da se nastavek ščetke dobro prilega.
Če se nastavek ne prilega ustrezno, prenehajte z uporabo zobne ščetke.
Ščetke nikoli ne uporabljajte brez nastavka.
Če vam ročaj zobne ščetke pade, morate pred naslednjo uporabo
zamenjati nastavek ščetke, tudi če na njem ni vidnih poškodb.
Nastavek ščetke zamenjajte vsake 3 mesece ali prej, če se obrabi.
Po vsaki uporabi nastavek ščetke ustrezno očistite (glejte odstavek
»Priporočila za čiščenje«). Ustrezno čiščenje zagotavlja varno uporabo in
daljšo življenjsko dobo zobne ščetke.
Opis
a Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic
b Gumb vklop/izklop
c Indikatorji načina delovanja
d Indikator polnjenja
e Ročaj
f Polnilna enota s stojalom za ročaj in gumbom za sprostitev
Dodatna oprema (odvisno od modela):
g Potovalna torbica
Opomba: Vsebina se lahko razlikuje glede na kupljen model.
Specifikacije
Podatki o napetosti so navedeni na dnu polnilne enote.
Raven hrupa: 65 dB (A)
Polnjenje in uporaba
Vaša zobna ščetka je zasnovana za uporabo v kopalnici in je električno
varna.
Polnilnik (f) priključite v električno vtičnico in ročaj (e) postavite na
polnilno enoto (slika 1).
Celotno polnjenje traja vsaj 17 ur in omogoča do en teden rednega
ščetkanja (2 minuti dvakrat na dan).
Za vsakodnevno uporabo lahko ročaj hranite na priključeni polnilni enoti,
da bo vzdrževal polno kapaciteto. Baterije v ročaju ni mogoče
prekomerno napolniti.
Če želite ohraniti največjo kapaciteto polnilne baterije, vsaj enkrat na 6
mesecev odklopite polnilno enoto in do konca spraznite ročaj z redno
uporabo.
Uporaba zobne ščetke
Tehnika ščetkanja
Nastavek ščetke potisnite na ročaj. Zmočite nastavek ščetke in nanesite
zobno kremo. Uporabite lahko katero koli vrsto zobne kreme. Če se
želite izogniti škropljenju, zobno ščetko pred vklopom postavite na
zobe.
Nastavek ščetke postavite na zunanjo površino zgornjih zob. Ščetine
nastavka zobne ščetke morajo biti postavljene na zobe pod rahlim
kotom proti dlesnim.
Vklopite zobno ščetko in začnite ščetkati z rahlo krožnimi gibi (slika 4/5).
Med ščetkanjem narahlo pritiskajte. Po nekaj sekundah vodite ščetko
na naslednji odsek. Notranje in zunanje površine zob ter površine za
žvečenje ščetkajte priporočeni 2 minuti z enakimi gibi po celotnih ustih.
Če se želite izogniti škropljenju, izklopite zobno ščetko s pritiskom na
gumb vklop/izklop, preden jo odstranite iz ust.
Ob prvi uporabi zobne ščetke boste morda izkusili rahlo žgečkanje ali
skelenje. Ta občutek bo izginil, saj se vaši zobje in dlesni privadijo na
izkušnjo pri umivanju zob. Če ob začetku uporabe začutite skelenje, boste
pri ščetkanju zob morda sprva želeli uporabljati način »Sensitive«.
V prvih nekaj dneh uporabe katere koli električne zobne ščetke, lahko vaše
dlesni rahlo krvavijo. Krvavenje običajno poneha po nekaj dneh. Če se ne
ustavi v 2 tednih, se posvetujte s svojim zobozdravnikom ali ustnim
higienikom.
Načini ščetkanja
Vaša zobna ščetka Oral-B ponuja različne načine ščetkanja za različne
potrebe pri ustni negi:
«Dnevno čiščenje» – Nežno, učinkovito čiščenje ust.
«Sensitive» – Nežno čiščenje občutljivih območij.
Ob pritisku gumba vklop/izklop (b) se vaša zobna ščetka samodejno
zažene v načinu »Dnevno čiščenje«. Za preklop na način »Sensitive« znova
pritisnite gumb vklop/izklop. Zobno ščetko izklopite tako, da držite gumb
vklop/izklop, dokler se motor ne zaustavi (slika 2).
Merilnik časa
Vsakih 30 sekund zaslišite kratek prekinjajoč signal (ena prekinitev), ki vas
opomni, da morate vse štiri predele ustne votline enakomerno ščetkati
(slika 3). Dolg prekinjajoč signal (dve prekinitvi) vas opozori na konec
2-minutnega ščetkanja, ki ga priporočajo strokovnjaki.
Nastavek ščetke
Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic
Nastavek za zobno ščetko Oral-B Pulsonic (a) je priporočen za
vsakodnevno globoko čiščenje. Njegove ščetine zagotavljajo temeljito
čiščenje zobnih površin, med zobmi in vzdolž roba dlesni.
91896399_S15_CE.indd 1391896399_S15_CE.indd 13 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 12 of 18
14
Modri indikatorji na ščetinah vam pomagajo spremljati potrebo po
zamenjavi nastavka ščetke. Ob temeljitem ščetkanju dvakrat dnevno po
dve minuti, bo v približno 3 mesecih modra barva ščetin obledela do
polovice in vas tako opozorila, da je potrebno zamenjati nastavek ščetke.
Priporočila za čiščenje
Izklopite ročaj in odstranite nastavek ščetke. Nastavek in ročaj ščetke
temeljito sperite pod tekočo vodo. Preden ju ponovno sestavite, ju obrišite
do suhega in ročaj postavite na polnilno enoto. Polnilno enoto (f) in
potovalno torbico (g) čistite samo z vlažno krpo. Za temeljito čiščenje
lahko odstranite stojalo za ročaj s pritiskom gumba za sprostitev na polnilni
enoti. Polnilne enote ne smete nikoli postaviti v vodo (slika 6).
V potovalno torbico lahko shranjujete samo čiste in suhe zobne ščetke/
nastavke za zobne ščetke.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
Varovanje okolja
Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke.
Iz okoljevarstvenih razlogov vas prosimo, da ga ne odvržete med
gospodinjske odpadke, temveč na zbirno mesto za odpadno
elektronsko opremo v vaši državi.
Garancijski list
Podjetje Procter & Gamble International Operations SA (47, Route de
Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy, Ženeva, Švica) daje za izdelek dveletno
omejeno garancijo, ki začne veljati z datumom izročitve izdelka kupcu.
Dajalec garancije jamči, da bo izdelek v garancijskem roku ob pravilni
uporabi brezhibno deloval. V garancijski dobi bomo brezplačno odpravili
vse okvare izdelka, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, tako da
vam bomo izdelek po naši presoji popravili ali v celoti zamenjali. Odvisno
od razpoložljivosti bomo morda vašo enoto nadomestili z enoto druge
barve ali drugim, enakovrednim modelom enote.
Garancija velja v Republiki Sloveniji oz. vseh državah, kjer izdelek dobavlja
podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne velja:
v primeru okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali
rabe, kar se še posebej nanaša na nastavke ščetke, oziroma v primeru
napak, ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka.
Garancija postane neveljavna, če popravilo opravi nepooblaščena oseba
ali če niso uporabljeni originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom odnesite
ali pošljite na pooblaščen Braun Oral-B servisni center. Naslov najbližjega
Oral-B servisa lahko dobite na spletnem naslovu www.service.braun.com
ali pokličite na tel. št. našega oddelka za stik
s potrošniki: Tel. 080 2822. Čas zagotavljanja servisa, vzdrževanja,
nadomestnih delov in priklopnih aparatov je 3 leta po preteku
garancijskega roka. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija
ne vpliva na pravice, ki vam po zakonu pripadajo.
Izdelek:
Datum izročitve izdelka kupcu:
Firma in sedež prodajalca:
Žig in podpis prodajalca:
Garancija za nadomestne nastavke ščetke
Garancija Oral-B bo neveljavna, če bo na ročaju električne ščetke za
ponovno polnjenje najdena poškodba, ki je nastala kot posledica uporabe
nadomestnih nastavkov blagovne znamke, ki ni Oral-B.
Oral-B ne priporoča uporabe nadomestnih nastavkov drugih blagovnih
znamk:
Oral-B nima nadzora nad kakovostjo nadomestnih nastavkov blagovnih
znamk, ki niso Oral-B. Zato pri uporabi nastavkov drugih blagovnih
znamk ne moremo jamčiti za učinkovitost čiščenja, kakršna je bila
oglaševana ob prvotnem nakupu električne zobne ščetke za ponovno
polnjenje.
Oral-B ne more zagotoviti dobrega prileganja nastavkov blagovnih
znamk, ki niso Oral-B.
Oral-B ne more predvideti dolgoročnih vplivov nastavkov blagovnih
znamk, ki niso Oral-B, na ročaj ščetke.
Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Oral-B in izpolnjujejo visoke
standarde kakovosti znamke Oral-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih
nastavkov ali ročajev ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne
znamke.
Lietuvių
Sveiki! Čia «Oral-B».
Prieš naudodami pirmą kartą, perskaitykite šias instrukcijas.
SVARBU
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas gaminys /
laidas. Pažeistu ar neveikiančiu įrenginiu
nebegalima naudotis. Jeigu gaminys / laidas
pažeistas, pateikite jį «Oral-B» techninės
priežiūros centrui. Nemodifikuokite ir netaisykite
gaminio. Jis gali užsidegti, jus gali nutrenkti
elektra ar kitaip sužeisti.
Nerekomenduojama naudoti jaunesniems kaip
3 metų vaikams. Dantų šepetėliais gali naudotis
vaikai ir mažesnių fizinių, sensorinių ar protinių
gebėjimų asmenys arba patirties ir žinių
stokojantys asmenys, jeigu jie yra prižiūrimi ar
išmokyti saugiai naudotis įtaisu bei supranta
galimus pavojus.
Valymo ir priežiūros darbų negali atlikti vaikai.
Draudžiama vaikams žaisti su įranga.
Naudokite šį gaminį tik pagal paskirtį ir taip,
kaip aprašyta šiame vadove. Nenaudokite
priedų, kurių nerekomenduoja gamintojas.
Naudokite tik su įrenginiu pateiktą kroviklį.
ĮSPĖJIMAS
Kroviklio nestatykite į vandenį arba skystį ir nelaikykite ten, nuo kur jis
galėtų nukristi arba įkristi į vonią ar kriauklę. Nesiekite jo paimti, jei įkris į
vandenį. Iš karto ištraukite jį iš maitinimo šaltinio.
Šiame įrenginyje yra nekeičiamų baterijų. Nemėginkite ardyti gaminio,
nebent norite išimti bateriją. Kai išimate bateriją siekdami ją pašalinti,
būkite atsargūs, kad nesukeltumėte teigiamos (+) ir neigiamos jungčių (–)
trumpojo jungimo.
Traukdami iš elektros lizdo, visada laikykite už kištuko, o ne už laido.
Nelieskite maitinimo šaltinio kištuko drėgnomis rankomis. Taip gali kilti
elektros šokas.
Jeigu jums taikomas gydymas dėl burnos ertmės ligų, prieš pradėdami
naudoti gaminį pasikonsultuokite su savo dantų gydymo specialistu.
Šis dantų šepetėlis yra asmeninės priežiūros prietaisas, jo nenumatyta
naudoti keliems pacientams dantų priežiūros arba gydymo institucijoje.
Kad nesulūžtų dantų šepetėlio galvutė ir smulkios dalys nesukeltų
pavojaus užspringti ar pažeisti dantų, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
prieš naudodamiesi kiekvieną kartą įsitikinkite, kad dantų šepetėlio galvutė
tvirtai laikosi. Jeigu dantų šepetėlio galvutė nebesilaiko, nebesinaudokite
šepetėliu. Niekada nesinaudokite dantų šepetėliu be galvutės;
jei dantų šepetėlis nukrinta ant žemės, prieš vėl valant dantis dantų
šepetėlio galvutė turėtų būti pakeista nauja, net jeigu nematyti jokio
pažeidimo;
keiskite šepetėlio galvutę kas 3 mėnesius arba dažniau, jei šepetėlio
galvutė susidėvėjusi;
pasinaudoję kiekvieną kartą tinkamai išplaukite dantų šepetėlio galvutę (žr.
skirsnį „Plovimo rekomendacijos“). Tinkamai išplovę pasirūpinsite saugiu
dantų šepetėlio naudojimu ir veiksmingumu.
91896399_S15_CE.indd 1491896399_S15_CE.indd 14 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 13 of 18
15
Aprašas
a «Oral-B Pulsonic» dantų šepetėlio galvutė
b Įjungimo / išjungimo mygtukas
c Režimo indikatoriai
d Įkrovos indikatorius
e Kotelis
f Kroviklis su kotelio stovu ir atleidimo mygtuku
Priedai (atsižvelgiant į modelį):
g Kelioninis dėklas
Pastaba: turinys priklauso nuo įsigyto modelio.
Specifikacijos
Elektrinės įtampos specifikacijų ieškokite kroviklio apačioje.
Triukšmo lygis: 65 dB (A)
Įkrovimas ir naudojimas
Jūsų dantų šepetėlis yra saugus elektrinis prietaisas ir skirtas naudoti
vonios kambaryje.
Prijunkite kroviklį (f) prie elektros lizdo ir įstatykite kotelį (e) į kroviklį (1
pav.).
Prietaisas visiškai įkraunamas mažiausiai per 17 val., tada jį galima
reguliariai naudoti iki vienos savaitės (dukart per dieną po 2 min.).
Naudojant kasdien dantų šepetėlio kotelį galima laikyti prijungtame
kroviklyje, kad šepetėlis visada būtų visiškai įkrautas. Jo neįmanoma
perkrauti.
Norėdami išsaugoti maksimalią įkraunamos baterijos talpą, kas 6
mėnesius atjunkite kroviklį ir visiškai iškraukite kotelį reguliariai
naudodami.
Dantų šepetėlio naudojimas
Valymosi metodika
Uždėkite dantų šepetėlio galvutę ant kotelio. Sudrėkinkite dantų
šepetėlio galvutę; užtepkite bet kokios dantų pastos. Kad išvengtumėte
taškymosi, priglauskite dantų šepetėlio galvutę prie dantų ir tik tada
įjunkite dantų šepetėlį.
Priglauskite dantų šepetėlio galvutę prie išorinio viršutinių dantų
paviršiaus. Dantų šepetėlio šereliai turi įsiremti į dantis nedideliu kampu
dantenų atžvilgiu.
Įjunkite dantų šepetėlį ir pradėkite valyti nežymiais sukamaisiais
judesiais (4/5 pav.). Valydamiesi šepetėlį spauskite nestipriai. Po kelių
sekundžių nuveskite šerelius į kitą sritį. Rekomenduojama valyti vidinį,
išorinį ir kramtomąjį dantų paviršių tokiais pat judesiais visoje burnoje 2
minutes.
Kad šepetėlis nesitaškytų, prieš ištraukdami iš burnos jį išjunkite,
nuspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką.
Pirmą kartą naudodami dantų šepetėlį galite justi nežymų kutenimą arba
dilgčiojimą. Kai dantys ir dantenos pripras prie šio valymo būdo, pojūtis
praeis. Jei jaučiate pradinį dilgčiojimą, galite iš pradžių valytis „Jautrių
dantų“ režimu.
Pirmosiomis elektrinio dantų šepetėlio naudojimo dienomis gali šiek tiek
kraujuoti dantenos. Paprastai kraujavimas praeina po kelių dienų. Jei jis
tęstųsi daugiau kaip 2 savaites, pasitarkite su odontologu arba dantų
higienistu.
Valymo režimai
Dantų šepetėliu «Oral-B» galima valyti keliais režimais, atsižvelgiant į
skirtingus dantų priežiūros poreikius.
«Kasdienis valymas» – švelnus, veiksmingas dantų valymas.
«Jautrių dantų» – švelnus jautrių vietų valymas.
Nuspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką (b) automatiškai įjungiamas
dantų šepetėlio režimas „Kasdienis valymas“. Norėdami įjungti „Jautrių
dantų“ režimą, dar kartą paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Dantų
šepetėlį išjunkite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką tol, kol bus
išjungtas varikliukas (2 pav.).
Laikmatis
Trumpi trūkčiojantys signalai 30 sekundžių intervalais (vienas pertrūkis)
primins jums vienodai laiko skirti visiems keturiems burnos ketvirčiams (3
pav.). Ilgi trūkčiojantys signalai (du pertrūkiai) informuos, kad praėjo
specialistų rekomenduojamas 2 minučių trukmės valymo laikas.
Šepetėlio galvutė
«Oral-B Pulsonic» dantų šepetėlio galvutė
Kasdieniam kruopščiam valymui rekomenduojame „Oral-B Pulsonic“
dantų šepetėlio galvutę (a). Jos šereliai švariai valo tarpdančius, dantų
paviršius ir dantenų liniją.
Žydros spalvos šereliai padeda jums stebėti, kada reikia pakeisti dantų
šepetėlių galvutes. Tinkamai valantis du kartus per dieną po dvi minutes,
žydra spalva nubluks pusiau per 3 mėnesius, nurodydama, kad metas
pasikeisti dantų šepetėlio galvutę.
Valymo rekomendacijos
Išjunkite kotelį ir nuimkite šepetėlio galvutę. Gerai nuskalaukite dantų
šepetėlio galvutę ir kotelį tekančiu vandeniu. Prieš surinkdami ir įstatydami
kotelį į kroviklį, gerai juos nušluostykite. Kroviklį (f) ir kelioninį dėklą (g)
valykite tik drėgna šluoste. Norėdami nuvalyti geriau, galite nuimti kotelio
stovą, nuspausdami atleidimo mygtuką kroviklio viršuje. Kroviklio negalima
merkti į vandenį (6 pav.).
Laikykite švarų ir sausą dantų šepetėlį / dantų šepetėlio galvutes tik
kelioniniame dėkle.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
Aplinkosaugos reikalavimai
Šiame produkte yra baterijos ir/arba perdirbamos elektros įrangos
atliekos. Aplinkos saugojimo tikslais, neišmeskite jo kartu su
buitinėmis atliekomis, bet priduokite perdirbimui į elektros atliekų
surinkimo punktą.
Garantija
Šiam prietaisui PROCTER & GAMBLE INTERNATIONAL OPERATIONS S.A.,
adresu 47, Route de Saint-Georges, 1213 Petit-Lancy, Ženeva, Šveicarija,
suteikia 2 metų garantiją, skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu
laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius prietaiso defektus,
atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai nuo gedimo
mes nusprendžiame, ar prietaisas turi būti taisomas arba keičiamos jo
dalys, ar visas prietaisas turi būti pakeistas nauju. Atsižvelgiant į turimų
įrenginių asortimentą, pakaitinis įrenginys gali būti kitos spalvos arba
analogiško modelio. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas
tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso
naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, ypač kalbant apie šepetėlio galvutes,
taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui. Garantija
nustoja galioti, jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų
ir jei naudotos neoriginalios „Braun“ dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atvežkite visą prietaisą arba
atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Oral-B Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo
centrą. Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Garantija pakeičiamoms dantų šepetėlio galvutėms
„Oral-B“ garantija negalios, jeigu elektrinio įkraunamo kotelio pažeidimas
bus susijęs su kitokio nei „Oral-B“ prekės ženklo pakeičiamų dantų
šepetėlio galvučių naudojimu.
Oral-B“ nerekomenduoja naudoti kitokių nei „Oral-B“ prekės ženklo
pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių.
„Oral-B“ nekontroliuoja kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių kokybės. Todėl negalime užtikrinti kitokių nei „Oral-B“
pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su
koteliu įsigyjant pirkinį, valymo kokybės.
„Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių tinkamo pritvirtinimo prie kotelio.
„Oral-B“ negali numatyti kitokių nei „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio
galvučių ilgalaikiškumo naudojant kartu su „Oral-B“ koteliu.
Visos „Oral-B“ pakeičiamos dantų šepetėlio galvutės turi „Oral-B“ logotipą
ir atitinka aukščiausius „Oral-B“ kokybės standartus. „Oral-B“ neparduoda
pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių ar kotelio dalių kitokiu nei „Oral-B“
pavadinimu.
91896399_S15_CE.indd 1591896399_S15_CE.indd 15 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 14 of 18
16
Latviski
Iepazīstieties ar Oral-B!
Pirms pirmās izmantošanas reizes rūpīgi izlasiet instrukciju.
SVARĪGI!
Periodiski pārbaudiet, vai produkts/vads nav bojāts.
Bojātu vai nefunkcionējošu ierīci vairs nedrīkst izmantot.
Ja produkts/vads ir bojāts, nogādājiet to Oral-B servisa
centrā. Nepārveidojiet un neremontējiet ierīci. Tas var
izraisīt aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai
traumu.
Nav ieteicams lietošanai bērniem, kas jaunāki par
3 gadiem. Bērni un personas ar fiziskiem, sensoriem vai
garīgiem traucējumiem vai arī bez atbilstošas pieredzes
un zināšanām drīkst lietot šīs zobu birstes, ja tiek
uzraudzīti vai ir saņēmuši norādījumus par drošu ierīces
lietošanu un apzinās ar ierīces lietošanu saistītos riskus.
Bērni nedrīkst tīrīt un apkopt šo ierīci.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar šo ierīci.
Lietojiet šo produktu tikai šajā lietošanas instrukcijā
norādītajam mērķim. Nelietojiet piederumus, kurus nav
ieteicis ražotājs. Lietojiet tikai komplektācijā iekļauto
lādētāju.
BRĪDINĀJUMS
Nenovietojiet lādētāju ūdenī vai šķidrumā un neglabājiet to vietā, kur tas
var nokrist vai var tikt ievilkts vannā vai izlietnē. Nesniedzieties pēc
lādētāja, kas iekritis ūdenī. Nekavējoties atvienojiet strāvas padevi.
Šai ierīcei ir baterijas, kas nav maināmas. Neizjauciet ierīci, ja vien nav
jāizņem baterija. Izņemot bateriju pirms izmešanas, rīkojieties piesardzīgi,
lai neradītu īssavienojumu starp pozitīvo (+) un negatīvo (-) spaili.
Atvienojot no strāvas padeves, vienmēr satveriet kontaktspraudni, nevis
vadu. Neaizskariet kontaktspraudni ar mitrām rokām. Tas var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu.
Ja jums tiek veikta mutes dobuma ārstēšana, pirms lietošanas
konsultējieties ar zobārstu.
Šī zobu birste ir paredzēta individuālai lietošanai, un to nedrīkst izmantot
vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē.
Lai nesabojātu zobu birstes uzgali un neizraisītu risku aizrīties ar sīkām
daļām vai savainot zobus:
Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai zobu birstes uzgalis nav
nolietojies. Pārtrauciet lietot zobu birsti, ja tās uzgalis ir nolietojies. Nekad
nelietojiet ierīci bez zobu birstes uzgaļa.
Ja zobu birstes korpuss ir nokritis, pirms nākamās lietošanas jānomaina
zobu birstes uzgalis pat tad, ja nav redzamu bojājumu.
Zobu birstes uzgalis jānomaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja tas ir
nolietojies.
Rūpīgi notīriet zobu birstes uzgali pēc katras lietošanas reizes (skat.
nodaļu „Tīrīšanas ieteikumi”). Pareiza tīrīšana garantē zobu birstes
lietošanas drošumu un funkcionalitāti.
Apraksts
a Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgalis
b Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
c Režīma indikatori
d Uzlādes indikators
e Korpuss
f Lādētājs ar korpusa turētāju un atlaišanas pogu
Piederumi (atkarībā no modeļa):
g Ceļošanas futrālis
Piezīme. Saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa.
Specifikācija
Papildinformāciju par sprieguma specifikāciju skatiet lādētāja apakšā.
Trokšņa līmenis: 65 dB (A)
Uzlādēšana un ekspluatācija
Zobu birste ir elektrodroša un piemērota lietošanai vannasistabā.
Iespraudiet lādētāju (f) kontaktspraudnī un novietojiet zobu birstes
korpusu (e) uz lādētāja (1. attēls).
Pilns uzlādes cikls parasti ilgst 17 stundas, un ar to pietiek regulārai
zobu tīrīšanai (divreiz dienā pa divām minūtēm) līdz vienai nedēļai.
Lietojot ikdienā, korpusu var turēt uz pieslēgta lādētāja, lai zobu birste
vienmēr būtu uzlādēta. Pārlādēt ierīci nav iespējams.
Lai nodrošinātu maksimāli ilgu atkārtoti uzlādējamās baterijas darbības
laiku, vismaz reizi 6 mēnešos atvienojiet lādētāju un pilnībā izlādējiet
korpusu (ja ierīci lietojat regulāri).
Zobu birstes lietošana
Tīrīšanas metode
Uzlieciet zobu birstes uzgali uz korpusa. Samitriniet zobu birstes uzgali
un uzspiediet zobu pastu; varat izmantot jebkādu zobu pastu. Lai
izvairītos no šļakstīšanās, pirms zobu birstes ieslēgšanas turiet tās
uzgali pie zobiem.
Novietojiet zobu birstes uzgali pie augšzobu ārējās virsmas. Zobu
birstes sariņi pie zobiem ir jānovieto nedaudz slīpi attiecībā pret
smaganām.
Ieslēdziet zobu birsti un sāciet tīrīt zobus ar nelielām apļveida kustībām
(4./5. attēls). Tīrīšanas laikā nedaudz piespiediet zobu birsti. Pēc dažām
sekundēm virziet zobu birsti tālāk. Ar tādām pašām kustībām ieteiktās
2 minūtes tīriet visu zobu iekšpusi, ārpusi un košanas virsmas.
Lai izvairītos no šļakstīšanās, izslēdziet zobu birsti pirms izņemšanas no
mutes, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Pirmo reizi izmantojot zobu birsti, varat just nelielu kņudināšanu vai
durstīgu sajūtu. Šīs sajūtas mazināsies, kad zobi un smaganas pieradīs pie
jaunā zobu tīrīšanas veida. Ja sākumā ir šī durstīgā sajūta, vispirms varat
izmantot tīrīšanas režīmu jutīgām zonām.
Elektriskās zobu birstes pirmajās lietošanas dienās smaganas var
nedaudz asiņot. Parasti asiņošanai vajadzētu beigties pēc dažām dienām.
Ja tā nebeidzas pēc 2 nedēļām, konsultējieties ar zobārstu vai zobu
higiēnistu.
Tīrīšanas režīmi
Oral-B zobu birstei ir dažādi tīrīšanas režīmi dažādām mutes dobuma
higiēnas vajadzībām:
«Ikdienas tīrīšanai» — maigai, efektīvai mutes dobuma tīrīšanai.
«Jutīgām zonām» — maigai jutīgo zonu tīrīšanai.
Nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (b), zobu birste automātiski
darbojas ikdienas tīrīšanas režīmā. Lai pārslēgtos uz režīmu jutīgām
zonām, nospiediet vēlreiz ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Izslēdziet zobu
birsti, turot piespiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz motors apstājas
(2. attēls).
Taimeris
Īss signāls ik pēc 30 sekundēm (viens pārtraukums) atgādinās, lai jūs
vienmērīgi iztīrītu visus četrus mutes kvadrantus (3. attēls). Garš signāls
(divi pārtraukumi) norādīs speciālistu ieteiktā 2 minūšu zobu tīrīšanas laika
beigas.
Zobu birstes uzgalis
Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgalis
Oral-B Pulsonic zobu birstes uzgali (a) ir ieteicams izmantot rūpīgai
ikdienas tīrīšanai. Tās sariņi nodrošina rūpīgu zobu starpu, košanas virsmu
tīrīšanu, kā arī tīrīšanu pie smaganu virsmas.
Zilie indikatoru sariņi palīdz noteikt brīdi, kad zobu birstes uzgalis būtu
jānomaina. Pareizi tīrot zobus divas reizes dienā pa divām minūtēm, zilā
91896399_S15_CE.indd 1691896399_S15_CE.indd 16 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 15 of 18
17
krāsa līdz pusei izbalēs apmēram 3 mēnešu laikā, norādot, ka ir laiks
nomainīt zobu birstes uzgali.
Tīrīšanas ieteikumi
Izslēdziet korpusu un noņemiet zobu birstes uzgali. Tekošā ūdenī rūpīgi
noskalojiet gan zobu birstes uzgali, gan korpusu. Noslaukiet tos un pēc
tam saliekiet kopā un korpusu novietojiet uz lādētāja. Lādētāju (f) un
ceļošanas futrāli (g) var tīrīt tikai ar mitru drānu. Rūpīgākai tīrīšanai varat
noņemt korpusa turētāju, nospiežot atlaišanas pogu lādētāja virspusē.
Lādētāju nekādā gadījumā nedrīkst ievietot ūdenī (6. attēls).
Tīras un sausas zobu birstes/zobu birstes uzgaļus glabājiet tikai ceļošanas
futrālī.
Informācija var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma.
Paziņojums par vides aizsardzību
Produkts satur baterijas un/vai pārstrādājamus elektriskos atkritu-
mus. Lai aizsargātu apkārtējo vidi, neizmetiet produktu sadzīves
atkritumos, bet pārstrādāšanas nolūkā nogādājiet to elektrisko
atkritumu savākšanas punktos
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta
iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai
nomainot bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas novērsīsim visus
defektus, kas radušies ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams
salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Atkarībā no
pieejamības ierīce var tikt nomainīta ar ierīci citā krāsā vai ekvivalentu
modeli. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu
piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas
uz bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; normālu
ierīces nolietojumu, īpaši attiecībā uz zobu birstes uzgaļiem; defektiem,
kuri būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību. Servisa nodrošināša-
na nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darīt, kā
arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu
bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties
Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie
noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Zobu birstes maināmo uzgaļu servisa nodrošināšana
Oral-B servisa nodrošināšana tiks anulēta, ja tiks konstatēts, ka elektriskā,
atkārtoti uzlādējamā roktura bojājums ir saistīts ar citu zīmolu zobu birstes
maināmo uzgaļu izmantošanu. Oral-B neiesaka izmantot citu zīmolu
maināmos zobu birstes uzgaļus.
Oral-B neatbild par citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu kvalitāti.
Tādēļ, ja izmantojat citu zīmolu maināmos zobu birstes uzgaļus kopā ar
elektrisko, uzlādējamo rokturi, mēs nevaram nodrošināt tādus tīrīšanas
rezultātus, kādi tika piedēvēti sākotnējā pirkuma laikā.
Oral-B nevar nodrošināt to, ka citu zīmolu maināmie zobu birstes uzgaļi,
labi derēs rokturim.
Oral-B nevar paredzēt citu zīmolu maināmo zobu birstes uzgaļu ietekmi
uz roktura nolietojumu ilgtermiņā.
Uz visiem Oral-B maināmajiem zobu birstes uzgaļiem ir Oral-B logotips un tie
atbilst Oral-B augstajiem kvalitātes standartiem. Oral-B nepārdod maināmos
zobu birstes uzgaļus un roktura daļas ar citu zīmolu.
Eesti
Tere tulemast kasutama Oral-B-d!
Enne esimest kasutamiskorda lugege hoolikalt neid juhiseid.
OLULINE
Kontrollige toodet/juhet regulaarselt kahjustuste
suhtes. Kahjustunud või mittetöötavat seadet ei tohi
kasutada. Kui toode/juhe on kahjustunud, tooge see
Oral-B teeninduskeskusesse. Ärge muutke ega
remontige toodet. See võib põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või vigastuse.
Alla 3-aastastel lastel pole soovitatav toodet kasutada.
Lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud
tohivad neid hambaharju kasutada, kui nad tegutsevad
nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve või
juhendamise all, kasutades seadet turvalisel viisil ning
mõistes kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Kasutage seda toodet ainult ettenähtud otstarbel ja
kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Ärge kasutage
seadmega lisavarustust, mida tootja pole heaks kiitnud.
Kasutage ainult seadmega kaasnenud laadijat.
HOIATUS
Ärge asetage laadijat vette ega muusse vedelikku. Ärge hoidke laadijat
kohas, kust see võib kukkuda või võidakse tõmmata vanni või
kraanikaussi. Kui laadija on vette kukkunud, ärge pange kätt vette, et seda
välja võtta. Tõmmake juhe kohe pistikupesast välja.
See seade sisaldab akusid, mida ei saa vahetada. Ärge võtke toodet lahti,
v.a aku eemaldamiseks. Seadme kõrvaldamiseks akut eemaldades olge
ettevaatlik, et mitte lühistada positiivset (+) ja negatiivset (–) klemmi.
Seadet pistikupesast lahutades hoidke alati pistikust, mitte juhtmest. Ärge
puudutage toitepistikut märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
Kui läbite parasjagu ükskõik millist hambaravi, konsulteerige enne
hambaharja kasutamist oma hambaravi spetsialistiga.
Hambahari on isiklik hügieeniseade ega ole ette nähtud
hambaravikabinetis või -asutuses mitmel patsiendil kasutamiseks.
Et vältida harjapea purunemist, mis võib tekitada väikestest osadest
tingitud lämbumisohtu või kahjustada hambaid, tehke järgmist.
Veenduge enne igat kasutuskorda, et harjapea on õiges asendis.
Lõpetage hambaharja kasutamine, kui harjapea enam korralikult ei
kinnitu. Ärge kunagi kasutage hambaharja ilma harjapeata.
Kui hambaharja käepide kukub maha, tuleb harjapea enne järgmist
kasutuskorda välja vahetada, isegi kui nähtavaid kahjustusi pole.
Vahetage harjapea välja iga 3 kuu järel või varem, kui harjapea on
kulunud.
Puhastage harjapead korralikult pärast igat kasutuskorda (vt peatükki
„Puhastussoovitused”). Korralik puhastamine tagab hambaharja ohutu
kasutamise ja probleemideta tööea.
Kirjeldus
a Harjapea Oral-B Pulsonic
b Sisse/välja-nupp
c Režiimiindikaatorid
d Laadimisindikaator
e Käepide
f Käepideme statiivi ja vabastusnupuga laadimisseade
Tarvikud (olenevalt mudelist):
g Reisivutlar
Märkus. Sisu võib olenevalt ostetud mudelist varieeruda.
Tehnilised näitajad
Pinge parameetrid on esitatud laadimisseadme põhjal.
Müratase: 65 dB (A)
Laadimine ja kasutamine
Teie hambahari on elektriliselt ohutu ja ette nähtud vannitoas
kasutamiseks.
91896399_S15_CE.indd 1791896399_S15_CE.indd 17 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 16 of 18
18
Ühendage laadimisseade (f) pistikupessa ja asetage käepide (e)
laadimisseadmele (pilt 1).
Täislaadimisele kulub vähemalt 17 tundi ja see võimaldab kuni üht
nädalat tavapärast harjamist (2 minutit kaks korda päevas).
Igapäevase kasutamise korral võib käepidet hoida vooluvõrku
ühendatud laadimisseadmel, et hoida seade täielikult laetuna.
Ülelaadimine ei ole võimalik.
Laetava aku maksimaalse mahutavuse säilitamiseks eemaldage
vähemalt kord iga 6 kuu jooksul laadimisseade vooluvõrgust ja laske
käepidemel tavalise kasutamisega täiesti tühjaks saada.
Hambaharja kasutamine
Harjamistehnika
Lükake harjapea käepidemele. Tehke harjapea märjaks ja kandke
sellele hambapastat; võite kasutada millist hambapastat tahes.
Pritsimise vältimiseks juhtige harjapea esmalt hammasteni ja alles siis
lülitage hambahari sisse.
Asetage harjapea ülemiste hammaste välimisele pinnale. Hambaharja
harjased peaksid olema asetatud hammastele veidi igemejoone suunas
kaldu.
Lülitage hambahari sisse ja alustage kergete ringjate liigutustega
harjamist (pilt 4/5). Harjamise ajal rakendage kerget survet. Pärast
mõne sekundi möödumist juhtige harjased järgmisele pinnale. Harjake
oma hammaste sisemisi, välimisi ja närimispindasid sama liigutusega
kogu suu ulatuses soovitusliku 2 minuti jooksul.
Pritsimise vältimiseks lülitage hambahari välja enne selle suust välja
võtmist, vajutades selleks sisse/välja-nuppu.
Esimest korda hambaharja kasutades võite tunda kerget kõdi- või
kihelustunnet. Sedamööda, kuidas teie hambad ja igemed puhastamisega
harjuvad, see kaob. Kui kogete esialgu kihelust, proovige esmalt harjata
tundlikus režiimis.
Iga elektrihambaharja kasutamise esimestel päevadel võivad igemed õrnalt
veritseda. Üldiselt peaks veritsemine mõne päeva pärast peatuma. Kui see
pärast 2 nädala möödumist ikka jätkub, pidage nõu hambaarsti või
hambahügieenikuga.
Puhastusrežiimid
Teie Oral-B hambahari pakub erinevaid puhastusrežiime erinevate
suuhooldusvajaduste jaoks:
«Igapäevane puhastus» – suu õrn ja tõhus puhastamine.
«Tundlik» – õrn puhastamine tundlikes piirkondades.
Sisse/välja-nuppu (b) vajutades käivitub teie hambahari automaatselt
režiimis „igapäevane puhastus“. Režiimile „Tundlik“ lülitumiseks vajutage
veel kord sisse/välja-nuppu. Hambaharja väljalülitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu seni, kuni mootor seiskub (pilt 2).
Taimer
Lühike katkendlik heli 30-sekundiste vahedega (üks paus) tuletab teile
meelde, et harjata tuleb võrdselt suu kõiki nelja veerandit (pilt 3). Pikk
katkendlik heli (kaks pausi) viitab spetsialistide soovitatud 2-minutise
harjamisaja lõpule.
Harjapea
Harjapea Oral-B Pulsonic
Harjapea Oral-B Pulsonic (a) on soovitatav igapäevaseks põhjalikuks
puhastamiseks. Selle harjased puhastavad põhjalikult nii hambavahesid ja
-pindu kui ka igemepiiri.
Sinised indikaatorharjased aitavad jälgida, millal tuleks harjapea välja
vahetada. Õige harjamisega kaks minutit kaks korda päevas tuhmub
sinine värv pooleldi umbes 3 kuu jooksul, andes märku sellest, et on aeg
harjapea välja vahetada.
Puhastamissoovitused
Lülitage käepide välja ja eemaldage harjapea. Loputage nii harjapead kui
ka käepidet põhjalikult voolava vee all. Pühkige need enne uuesti kokku
panemist ja käepideme laadimisseadmele asetamist kuivaks.
Laadimisseadet (f) ja reisivutlarit (g) tuleks puhastada ainult niiske lapiga.
Põhjaliku puhastamise jaoks võite käepideme statiivi eemaldada,
vajutades selleks laadimisseadmel olevat vabastusnuppu. Laadimisseadet
ei tohiks kunagi vette panna (pilt 6).
Hoidke puhast ja kuiva hambaharja/harjapäid ainult reisivutlaris.
Teavet võidakse muuta etteteatamata.
Keskkonnahoiu teave
Toode sisaldab akut/patareisid ja/või taaskasutatavaid elektrijäät-
meid. Keskkonna kaitseks mitte visata patareisid, akut ja/või
taaskasutatavaid elektrijäätmeid olmejäätmete hulka, vaid viia need
taaskasutuseks selleks ettenähtud vastuvõtupunkti.
Pretensiooni esitamise õigus
Tootele kehtib kaheaastane pretensiooni esitamise õigus, mis hakkab kehtima
seadme ostukuupäevast. Pretensioonide esitamise aja jooksul kõrvaldatakse
tasuta kõik seadme puudused, mis tulenevad materjalivõi ehitusvigadest, seda
kas toote vigaste osade parandamisega või seadme täieliku väljavahetamisega.
Asendusseadme kättesaadavusest sõltuvalt võib uus seade olla kas teist värvi või
samaväärne mudel. Pretensiooni esitamise õigus kehtib kõikides riikides, kuhu
Braun või tema ametlik edasimüüja toodet tarnivad.
Pretensiooni alla ei kuulu: valest kasutamisest põhjustatud kahjustused,
eelkõige harjapeade loomulik kulumine, samuti hooletust kasutamisest
tingitud puudused, mis seadme väärtust või toimimist oluliselt ei mõjuta.
Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse, kui seadet parandavad
volitamata isikud ja kui selleks ei kasutata Brauni originaalvaruosasid.
Pretensiooni esitamise õiguse kasutamiseks selle kehtimise perioodil
toimetage ise või saatke kogu seade koos ostutšekiga volitatud Oral-B Brauni
klienditeeninduskeskusesse ja/või oma jaemüüjale. Tarbijal on seadusest
tulenevad õigused ja antud reeglid ei välista tarbija muid seadusest tulenevaid
õigusi.
Vahetatavate harjapeade kasutamine seoses pretensiooni
esitamise õigusega
Pretensiooni esitamise õigus kaotab kehtivuse kui elektrilise laetava
käepideme kahjustus on tekitatud vahetusharjapeade kasutamisest, mis
ei ole Oral-B vahetusharjapead. Oral-B ei soovita kasutada
vahetusharjapeasid, mis ei ole Oral-B vahetusharjapead.
Oral-B firmal puudub kontroll teiste firmade vahetusharjapeade
kvaliteedi üle. Seega me ei saa tagada teiste firmade
vahetusharjapeade puhastustõhusust, nagu on kirjeldatud ka elektrilise
laetava käepideme algse ostu hetkel.
Oral-B ei saa tagada muude vahetusharjapeade sobivust käepidemega.
Oral-B ei saa ette näha muude vahetusharjapeade pikaajalist toimet
käepideme kulumisele.
Kõigil Oral-B vahetusharjapeadel on Oral-B logo ja nad vastavad Oral-B
kõrgetele kvaliteedistandarditele. Oral-B ei müü vahetatavaid harjapeasid
ega käepideme osi ühegi teise brändinime all.
91896399_S15_CE.indd 1891896399_S15_CE.indd 18 13.12.18 11:1013.12.18 11:10
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00091239 Rev 001 Effective Date 2018-12-14 Printed 2019-01-24 Page 17 of 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Braun Pulsonic 1000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne szczoteczki do zębów
Typ
Instrukcja obsługi