Omnires CAMDEN80/KBP Installation And Maintenance Instructions

Typ
Installation And Maintenance Instructions
W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте
PL Instrukcja montażu i konserwacji
EN Installation and maintenance
DE Montage- und Wartungsanleitung
RU Инструкция по установке и уходу
PL
Stabilsound
2
1
Osobny produkt
Separate product
Ein separates Produkt
дельный продукт
Zabudowa brodzika panelem akrylowym
Shower-tray encasing with acrylic panel
Einbauschale Acrylplatte
Установка лотка акриловая панель
Zabudowa brodzika płytkami ceramicznymi
Shower-tray encasing ceramic tiles
Монтажный лоток с керамической плиткой
Montaż przebiega analogicznie dla wszytkich seri brodźików na nośniku Stanilsound
Assembly is performed by analogy for all series of shallow shower-trays installed on support.
Die Installation erfolgt in ähnlicher Weise für alle Serien von Paddeln auf den Medien Stabilsound
Установка выполняется аналогично для всех серий гребли на носителе Stabilsound
Clear plastic before inastallation product !
Прозрачный пластик перед монтажным продуктом!
PL Czyszczenie i konserwacja
1. Do czyszczenia produktów nie należy stosow
środków żrących lub ścierających.
2. Powierzchnię produktów przecierać mięk
ściereczką nasączoną w roztworze łagodnego
środka czyszczącego.
EN Cleaning and maintenance
1. The products should not be cleaned with
any acidic or abrasive cleansers.
2. The products’ surfaces should be cleaned with
a soft cloth and a solution of a gentle cleanser.
DE Reinigung und Wartung
1. Zur Reinigung des Produkte dürfen keine aggressiven
oder kratzenden Mittel verwendet werden.
2.
mit mildem Reinigungsmittel getränkten Lappens
abgewischt werden.
RU Очистка и уход
1. Для очистки продуктов избегать разъедающих
и истирающих веществ.
2. Поверхность продуктов протирать мягкой тряпкой,
намоченной в растворе деликатного моющего средства.
W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте
PL Instrukcja montażu i konserwacji
EN Installation and maintenance
DE Montage- und Wartungsanleitung
RU Инструкция по установке и уходу
– 2 –
Stabilsound
Uwaga! Powierzchnia montażowa powinna być czysta, równa,stabilna
bez widocznych spękań.
Całą łazienkę, a w szczególności miejsce montażu brodzika i kabiny oraz
wybranie pod układ odpływowy należy odpowiednio uszczelnić np. przy
użyciu folii uszczelnijącej w płynie. Zapobieganie to zalaniu niższej kon-
dygnacji w przypadku złego montazu płytek lub awarii syfonu.
Note! Assembly area should be clean, even and stable , without visible
chaps. One should appropraiately seal the entire bathroom, in particular
the pace of assembly of shower-tray and cabin and cavity for drain arran-
in case of bad assembly of drain pipes or drain trap failure.
Uwaga! Montaż brodzika pod płytki (wsunięcie w ścianę ) zmniejsza jego
wymiar, dlatego przed wyborem sposobu montazu zalecane jest przy-
mierzenie kabiny do brodzika. Jeśli w tej opcji brodzik okaże się zbyl mały
należy zrezygnować z jego montazu pod płytki.
Warning ! Assembly of shower-tray under wall tiles( sliding it into the wall)
will decrease shoer-tray dimension, so before choosing assembly method
it is recommended to compare cabin to shower-tray. If this option sho-
er-tray will be to small one should resign
stabil sein.
Das gesamte Bad und insbesondere der Ort der Installation und die Ka-
bine Leiste und wählen Sie sollten das Entwässerungssystem abgedich-
tet werden, z. B. Verwendung von Film uszczelnijącej Flüssigkeit. Präven-
tion Überschwemmungen ist die untere Ebene im Falle einer schlechten
Installation von Fliesen oder Ausfall eines Siphons.
Внимание! Монтажная поверхность должна быть чистой, ровной,
устойчивой без видимых трещин.
Вся ванная комната и, в частности, место установки и поддон кабины
и выбрать систему дренажа должны быть герметизированы,
например. С помощью фильма uszczelnijącej жидкости.
Профилактика затопления нижнего уровня в случае плохой
установки плитки или выхода из строя сифона.
Achtung! Montage Duschwanne unter der Fliesen (Rückwand ) reduziert
seine Größe, so vor der Installation Methode der Wahl empfohlen wird auf
der Kabine auf das Tablett zu versuchen. Wenn diese Option erweist sich
als kleine verkauft werden paddeln von seiner Installation auf der Platte
zurücktreten sollte.
Внимание! Сборка душевой поддон под плитку (задней стенки)
уменьшает его размер, поэтому, прежде чем выбрать метод
установки рекомендуется попробовать на кабине к лотку. Если этот
параметр оказывается продан гребли маленький должен отказаться
от его установки на плите.
Wylewka samopoziomująca
Self-levelling screed
Fließestriche
Наливные
Zaprawa klejowa
Adhestive mortar
Kлей
Silikon naturalny
Sanitary silicone
Sanitärsilikon
Санитарный
силикон
Folia ochronna
Protective foil
Schutzfolie
ЗАЩИТНАЯ
ПЛЕНКА
W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте
PL Instrukcja montażu i konserwacji
EN Installation and maintenance
DE Montage- und Wartungsanleitung
RU Инструкция по установке и уходу
– 3 –
Stabilsound
Przedstawiona instrukcja montażu dotyczy wszystkich kształw brodzików.
Presented assembly instruction concerns all shapes and dimensions of shower-trays.
Die Installationsanweisungen für alle Formen von Trays.
Инструкции по установке для всех форм лотков.
12
34
56
W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте
PL Instrukcja montażu i konserwacji
EN Installation and maintenance
DE Montage- und Wartungsanleitung
RU Инструкция по установке и уходу
– 4 –
Stabilsound
Życzymy pomyślnego montażu i satysfakcji z użytkowania !
We wish favourable assembly and satisfaction from the use !
Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Installation, und die
Zufriedenheit mit!
Мы желаем Вам успешной установки и удовлетворение!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Omnires CAMDEN80/KBP Installation And Maintenance Instructions

Typ
Installation And Maintenance Instructions

w innych językach