Wacker Neuson PDI3A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Pompa
PDT 2A
PDI 2A
PDT 3A
PDI 3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
0154614pl 006
0309
0154614PL
PD 2A/3A Spis treści
wc_bo0154614006plTOC.fm 3
1Wstp 5
2 Przepisy bezpieczeństwa 6
2.1 Przepisy dotyczce chwytaczy iskier ............................................. 6
2.2 Bezpieczeństwo przy obsłudze urzdzenia .................................... 7
2.3 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego ............................. 8
2.4 Bezpieczeństwo przy konserwacji ................................................. 9
2.5 Położenie naklejek ostrzegawczych ............................................ 10
2.6 Naklejki ostrzegawcze i informacyjne .......................................... 11
3 Dane techniczne 13
3.1 Silnik ........................................................................................ 13
3.2 Pompa ...................................................................................... 14
3.3 Pomiary natżenia hałasu ........................................................... 15
4Obsługa 18
4.1 Zastosowanie ............................................................................ 18
4.2 Zalecane paliwo ......................................................................... 18
4.3 Transport .................................................................................. 19
4.4 Zalewanie pompy ....................................................................... 20
4.5 Przed rozruchem ....................................................................... 20
4.6 Rozruch .................................................................................... 21
4.7 Zatrzymywanie .......................................................................... 21
4.8 Obsługa .................................................................................... 22
4.9 Osprzt ..................................................................................... 22
4.10 Przewody i zaciski ...................................................................... 23
5Konserwacja 24
5.1 Harmonogram okresowych prac konserwacyjnych ....................... 24
5.2 Wymiana oleju ........................................................................... 25
5.3 Konserwacja filtra powietrza ....................................................... 26
5.4 Świeca zapłonowa ..................................................................... 27
Spis treści PD 2A/3A
wc_bo0154614006plTOC.fm 4
5.5 Skrzynia przekładni zbatych ..................................................... 28
5.6 Łożysko korbowodu ................................................................... 29
5.7 Czyszczenie pompy ................................................................... 29
5.8 Czyszczenie osadnika ................................................................ 30
5.9 Regulacja gaźnika ..................................................................... 30
5.10 Składowanie ............................................................................. 31
5.11 Wykrywanie usterek ................................................................... 32
5.12 Złomowanie .............................................................................. 33
Wstp
wc_tx000001pl.fm 5
1Wstp
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i opisy czynności
potrzebne do bezpiecznej obsługi i konserwacji tego modelu
maszyny firmy Wacker. Dla własnego bezpieczeństwa i uniknicia
obrażeń cielesnych należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać i
stosować si do wskazówek na temat bezpieczeństwa
przedstawionych w tej instrukcji.
Ta instrukcja lub jej kopia powinny być stale przechowane przy
maszynie. W razie zagubienia instrukcji lub konieczności zdobycia
dodatkowego jej egzemplarza należy skontaktować si z Wacker
Corporation. Niniejsza maszyna skonstruowana została z trosk o
bezpieczeństwo użytkownika, jednakże może ona stanowić
zagrożenie przy nieprawidłowej obsłudze lub serwisie. Należy ściśle
stosować si do wskazówek dotyczcych obsługi! Pytania na temat
obsługi i serwisowania tej maszyny należy kierować do firmy Wacker
Corporation.
Informacje zawarte w tej instrukcji s oparte na właściwościach
maszyny bdcej w produkcji w czasie publikacji. Wacker
Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany dowolnej czści tych
informacji bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawa autorskie i
dystrybucji.
Copyright 2008 Wacker Corporation.
Żadna czść tej publikacji nie może być reprodukowana w żadnej
formie i żadnymi metodami, elektronicznymi lub mechanicznymi, w
tym poprzez fotokopiowanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Wacker
Corporation.
Wszelkie powielanie i dystrybucja bez upoważnienia ze strony
Wacker Corporation stanowi naruszenie obowizujcych praw
autorskich i bd ścigane prawnie. Niniejszym zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania technicznych modyfikacji, również bez
odpowiedniego powiadomienia, których celem jest ulepszenie
produkowanych przez nas maszyn lub bezpieczeństwo ich
użytkowania.
Przepisy bezpieczeństwa PD 2A/3A
wc_si000085pl.fm 6
2 Przepisy bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP:
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA, UWAGA i
WSKAZÓWKA, do których należy stosować si, aby uniknć obrażeń
cielesnych, uszkodzeń maszyny lub niewłaściwej konserwacji.
Jest to symbol ostrzegawczy BHP. Ukazywany jest, by zwrócić
uwag na możliwość wystpienia obrażeń cielesnych. Należy
przestrzegać wszystkich zaleceń BHP znajdujcych si pod tym
symbolem, aby uniknć możliwości zranienia si lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacj bezpośredniego
zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może
spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
OSTRZEŻENIE oznacza sytuacj zagrożenia, która — w przypadku
niezapobieżenia jej — może spowodować śmierć lub poważnie
obrażenia.
ZWRACANIE UWAGI oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować drobne lub
lekkie obrażenia.
UWAGA: używane bez symbolu alarmu bezpieczeństwa,
oznaczenie UWAGA oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować straty
materialne.
Wskazówka: Zawiera dodatkowe informacje, ważne z punktu
widzenia procedury.
2.1 Przepisy dotyczce chwytaczy iskier
UWAGA: Państwowe przepisy BHP określaj, że w pewnych
miejscach należy stosować wychwytywacz iskier w przypadku
używania silników spalinowych wewntrznego spalania, w których
stosuje si paliwa wglowodorowe. Wychwytywacz iskier to
urzdzenie używane w celu zapobiegania przypadkowym
wyrzucaniem iskier lub płomieni z czści wydechowej silnika.
Wychwytywacz iskier jest oceniany i określany w tym celu przez
Amerykański Urzd ds. Leśnictwa (Unitek States Forest Service).
W celu postpowania zgodnego z lokalnym prawem dotyczcym
wychwytywacza iskier należy si konsultować z dystrybutorem
silnika lub lokalnym inspektoratem BHP.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
ZWRACANIE
UWAGI
PD 2A/3A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000085pl.fm 7
2.2 Bezpieczeństwo przy obsłudze urzdzenia
Silniki spalinowe s źródłem szczególnych zagrożeń podczas
obsługi i uzupełniania paliwa. Należy przeczytać i przestrzegać
instrukcji ostrzegawczych zawartych w instrukcji obsługi silnika oraz
poniższych wskazówek bezpieczeństwa. Niezastosowanie si do
ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
2.2.1 ZABRANIA SI obsługi niniejszego urzdzenia przez osoby, które nie
przeszły odpowiedniego szkolenia. Osoby obsługujce niniejsze
urzdzenie musz zapoznać si z odnośnymi elementami ryzyka i
zagrożeniami.
2.2.2 ZABRANIA SI dotykania silnika lub tłumika, gdy silnik jest włczony
oraz bezpośrednio po jego wyłczeniu. Te miejsca nagrzewaj si i
stwarzaj ryzyko poparzenia.
2.2.3 ZABRANIA SI używania akcesoriów lub przyrzdów, które nie s
zalecane przez Wacker. Ich użycie może spowodować uszkodzenie
sprztu oraz obrażenia ciała u użytkownika.
2.2.4 NIGDY nie pompuj cieczy lotnych, łatwopalnych lub cieczy o niskiej
temperaturze zapłonu. Ciecze te mog si zapalić lub spowodować
wybuch.
2.2.5 NIE pompuj żrcych substancji chemicznych lub wody zawierajcej
substancje toksyczne. Ciecze takie mog spowodować poważne
zagrożenie dla zdrowia i dla środowiska. Zwróć si o pomoc do
miejscowych władz.
2.2.6 Należy ZAWSZE przeczytać, zrozumieć i stosować si do procedur
opisanych w Instrukcji Obsługi przed uruchomieniem maszyny.
2.2.7 ZAWSZE upewnij si czy obsługujcy zaznajomił si z odpowiednimi
środkami ostrożności i technik obsługi przed rozpoczciem
używania maszyny.
2.2.8 ZAWSZE si upewnij, że ubijak nie przewróci si, nie przetoczy, nie
ześlizgnie ani nie upadnie gdy nie jest użytkowany.
2.2.9 ZAWSZE zamykaj zawór odcinajcy paliwo od silnika urzdzenia (w
silnikach wyposażonych w taki zawór), gdy nie jest ono używane.
2.2.10 Nieużywane urzdzenia należy ZAWSZE przechowywać w
odpowiednim miejscu. Urzdzenia należy przechowywać w miejscu
czystym i suchym, niedostpnym dla dzieci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przepisy bezpieczeństwa PD 2A/3A
wc_si000085pl.fm 8
2.3 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego
Niewłaściwie zabezpieczony sprzt może stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa! Aby urzdzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie
przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresow konserwacj i
wykonywać niezbdne naprawy.
2.3.1 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas obsługi maszyny.
2.3.2 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas dolewania paliwa.
2.3.3 ZABRANIA SI dolewania paliwa do gorcego lub pracujcego
silnika.
2.3.4 ZABRANIA SI dolewania paliwa do silnika w pobliżu otwartego
płomienia.
2.3.5 Uważać, aby NIE ROZLAĆ paliwa podczas dolewania paliwa do
silnika.
2.3.6 ZABRANIA SI uruchamiania silnika w pobliżu otwartego płomienia.
2.3.7 ZAWSZE napełniaj zbiornik paliwa w pomieszczeniu z dobr
wentylacj.
2.3.8 ZAWSZE pamitaj o zakrceniu korka zbiornika po nalaniu paliwa.
OSTRZEŻENIE
PD 2A/3A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000085pl.fm 9
2.4 Bezpieczeństwo przy konserwacji
Niewłaściwie zabezpieczony sprzt może stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa! Aby urzdzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie
przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresow konserwacj i
wykonywać niezbdne naprawy.
2.4.1 ZABRANIA SI czyszczenia lub serwisowania pracujcej maszyny.
Czści obracajce si mog spowodować poważne obrażenia.
2.4.2 ZABRANIA SI wszelkich prób uruchomienia zalanego silnika
benzynowego z wyjtym korpusem świecy zapłonowej. Paliwo
znajdujce si w cylindrze wytryśnie przez otwór korpusu świecy
zapłonowej.
2.4.3 ZABRANIA SI prób wykrycia iskry w silniku benzynowym, gdy silnik
jest zalany lub wyczuwalny jest zapach benzyny. Przypadkowa iskra
mogłaby zapalić opary.
2.4.4 NIE używaj benzyny ani innego rodzaju paliw lub łatwopalnych
rozpuszczalników do czyszczenia czści urzdzenia, szczególnie w
pomieszczeniach zamknitych. Może dojść do nagromadzenia si
oparów paliw lub rozpuszczalników i wytworzenia mieszanki
wybuchowej.
2.4.5 Podczas obsługi maszyny, wszystkie zabezpieczenia i osłony musz
ZAWSZE znajdować si na miejscu i być sprawne.
2.4.6 ZAWSZE usuwaj odpadki i zanieczyszczenia z okolic tłumika, by
zmniejszyć zagrożenie przypadkowym pożarem.
2.4.7 ZAWSZE wymienić zużyte lub uszkodzone elementy na czści
zapasowe zaprojektowane i zalecane przez Wacker Corporation.
2.4.8 ZAWSZE odłczyć korpus świecy zapłonowej przed przystpieniem
do serwisowania silnika benzynowego, aby zapobiec
przypadkowemu rozruchowi.
OSTRZEŻENIE
Przepisy bezpieczeństwa PD 2A/3A
wc_si000085pl.fm 10
2.5 Położenie naklejek ostrzegawczych
DO NOT OPERATE WITHOUT SAFETY GUARDS.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION BOOK.
NICHT OHNE SCHUTZVORRICHTUNG
BETREIBEN. BEDIENUNGSANWEISUNG
GENAU DURCHLESEN.
NO OPERE SIN LOS DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD. LEA Y ENTIENDA
PRIMERO LAS INSTRUCCIONES.
NE PAS OPERER SANS DEFLECTEUR
PROTECTIF. LIRE ET COMPRENDRE
LES INSTRUCTIONS DE SERVICE.
117431
WARNING
WARNUNG
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
GREASE CONNECTING
ROD BEARING MONTHL
Y
30744
CAUTION
PRECAUTIONPRECAUCION
ENGRASE RODAMIENTO
DE LA BIELA
MENSUALMENTE
GRAISSER ROULEMENT
DE LA BIELLE TOUS
LES MOIS
VORSICHT
PLEUELLAGER JEDEN
MONAT SCHMIEREN
PD 2A/3A Przepisy bezpieczeństwa
wc_si000085pl.fm 11
2.6 Naklejki ostrzegawcze i informacyjne
Wacker umieszcza w stosowanych miejscach maszyny
midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s
poniżej:
Znak graficzny Znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Silniki wydzielaj tlenek wgla, w zwizku z
czym należy włczać je tylko w miejscach z
dobr cyrkulacj powietrza. Przeczytać
Instrukcj Obsługi.
W pobliżu maszyny nie mog wystpować
iskry, płomienie lub palce si przedmioty.
Przed dolaniem paliwa wyłczyć silnik.
OSTRZEZENIE!
Gorca powierzchnia!
ZWARACNIE UWAGI!
Przed uruchomieniem niniejszej maszyny
należy przeczytać i zrozumieć załczone
Instrukcje Obsługi. Pominicie tego kroku
zwiksza ryzyko odniesienia obrażeń ciała
przez operatora i inne osoby.
OSTRZEZENIE!
Punkt zaciskowy! Nie obsługuj bez osłon
bezpieczeństwa. Przeczytaj i zrozum
instrukcj obsługi.
ZWRACANIEUWAGI!
Łożysko prta łczcego smaruj raz na
miesic.
DO NOT OPERATE WITHOUT SAFETY GUARDS.
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION BOOK.
NICHT OHNE SCHUTZVORRICHTUNG
BETREIBEN. BEDIENUNGSANWEISUNG
GENAU DURCHLESEN.
NO OPERE SIN LOS DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD. LEA Y ENTIENDA
PRIMERO LAS INSTRUCCIONES.
NE PAS OPERER SANS DEFLECTEUR
PROTECTIF. LIRE ET COMPRENDRE
LES INSTRUCTIONS DE SERVICE.
117431
WARNING
WARNUNG
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
GREASE CONNECTING
ROD BEARING MONTHL
Y
30744
CAUTION
PRECAUTIONPRECAUCION
ENGRASE RODAMIENTO
DE LA BIELA
MENSUALMENTE
GRAISSER ROULEMENT
DE LA BIELLE TOUS
LES MOIS
VORSICHT
PLEUELLAGER JEDEN
MONAT SCHMIEREN
Przepisy bezpieczeństwa PD 2A/3A
wc_si000085pl.fm 12
ZWRACANIEUWAGI!
Punkt podnoszenia.
Gwarantowany poziom hałasu urzdzenia w
dB(A).
Znak graficzny Znaczenie
PD 2A/3A Dane techniczne
wc_td000085pl.fm 13
3 Dane techniczne
3.1 Silnik
Nr handlowy maszyny:
PDT/PDI 2A
0007610, 0007611
0007624, 0007625
PDT/PDI 3A
0007614, 0007615,
0007616, 0007628,
0007629, 0009407
Silnik
Marka silnika Honda
Model silnika GX 120 K1 QX
Moc znamionowa
kW
3,0
Świeca zapłonowa
typ
(NGK) BPR 6ES, BOSCH WR 7DC
Przerwa iskrowa świecy
mm
0,7–0,8
Obroty silnika
obr/min
2700 ± 100
Filtr powietrza
typ
z podwójnym wkładem
Smarowanie silnika
typ oleju
SAE10W30  Klasa SF, SE, SD lub SC
Pojemność oleju w
silniku
ml
600
Paliwo
typ
Normalna benzyna bezołowiowa
Pojemność zbiornika
paliwa
l
2,5
Dane techniczne PD 2A/3A
wc_td000085pl.fm 14
3.2 Pompa
Nr handlowy maszyny:
PDT/PDI 2A
0007610, 0007611
0007624, 0007625
PDT/PDI 3A
0007614, 0007615,
0007616, 0007628,
0007629, 0009407
Pompa
Ciżar
kg
52 63
*Maksymalna
wysokość ssania
m
7,5 7,5
Maksymalna wysokość
tłoczenia
m
7,5 7,5
Maksymalna wysokość
podnoszenia
m
15 15
Maks. ciśnienie
wylotowe
kg/cm
2
0,76 0,76
Maksymalna wydajność
m
3
h
11 20
Smarowanie skrzyni
przekładni zbatych
ml
SAE 30
1000
SAE 30
1000
Średnica ssania/
tłoczenia
mm
50 75
Maksymalne wymiary
zasysanych czści
stałych
mm
30 45
Granice temperatury
otoczenia
°C
-17 do 40 -17 do 40
Granice temperatury
pompowanej cieczy
°C
-17 do 65 -17 do 65
*Podane dane techniczne dotycz pompy pracujcej na poziomie morza. Maksymalna wysokość
ssania bdzie niższa przy pracy na wikszych wysokościach.
PD 2A/3A Dane techniczne
wc_td000085pl.fm 15
3.3 Pomiary natżenia hałasu
Wymagana specyfikacja dźwiku, Paragraf 1.7.4.f Dyrektywa EEC
(EWG) dotyczca Urzdzeń 89/392 brzmi:
gwarantowany poziom hałasu urzdzenia (L
WA
) = 96 dB(A)
poziom ciśnienia akustycznego w miejscu przebywania
obsługujcego (L
pA
) = 82 dB(A)
Te wartości hałasu zostały określone zgodnie z norm ISO 3744
dotyczc poziomu mocy akustycznej (L
WA
) i ISO 6081 dotyczc
poziomu ciśnienia akustycznego (L
pA
) w miejscu przebywania
obsługujcego.
Dane techniczne PD 2A/3A
wc_td000085pl.fm 16
3.4 Wymiary w calach
Item Revision
A
mm (in.)
B
mm (in.)
C
mm (in.)
X
mm (in.)
Y
mm (in.)
Z
mm (in.)
0007610
PDT2A
107- 635
(25)
1015
(40)
572
(22.5)
---
108+ 635
(25)
1015
(40)
610
(24)
---
0007611
PDT2A(I)
635
(25)
1015
(40)
572
(22.5)
---
PD 2A/3A Dane techniczne
wc_td000085pl.fm 17
0007614
PDT3A
107- 750
(29.5)
1015
(40)
610
(24)
---
108+ 760
(30)
1015
(40)
635
(25)
---
0007615
PDT3A(I)
750
(29.5)
1015
(40)
610
(24)
---
0007616
PDT3A(WW)
750
(29.5)
1015
(40)
610
(24)
---
0007624
PDI2A
107- - - - 445
(17.5)
1015
(40)
572
(22.5)
108+ - - - 435
(17)
1015
(40)
610
(24)
0007625
PDI2A(I)
107- - - - 445
(17.5)
1015
(40)
572
(22.5)
108+ - - - 435
(17)
1015
(40)
610
(24)
0007628
PDI3A
107- - - - 445
(17)
1015
(40)
610
(24)
108+ - - - 435
(17)
1015
(40)
635
(25)
0007629
PDI3A(I)
107- - - - 445
(17)
1015
(40)
610
(24)
108+ - - - 435
(17)
1015
(40)
635
(25)
0009407
PDI3A(WW)
102- - - - 445
(17)
1015
(40)
610
(24)
103+ - - - 435
(17)
1015
(40)
635
(25)
Obsługa PD 2A/3A
wc_tx000228pl.fm 18
4Obsługa
4.1 Zastosowanie
Pompa ta przeznaczona jest do usuwania wody czystej lub wody
zawierajcej duż ilość grudek i zawiesin. Model PD 2A może
pompować wod zawierajc zanieczyszczenia stałe o średnicy do
30 mm. Model PD 3A może pompować wod zawierajc
zanieczyszczenia stałe o średnicy do 45 mm.
Pompy przeponowe s idealne dla pompowania błota, szlamu i
wycieków. Typowe zastosowania to usuwanie wody zawierajcej
dużo zanieczyszczeń stałych, z rowów, kanałów ściekowych,
rurocigów, szamb, odstojników, bajor, pól i wykopów.
4.2 Zalecane paliwo
Silnik wymaga normalnej bezołowiowej benzyny. Należy stosować
tylko świeże, czyste paliwo. Paliwo zawierajce wod lub
zanieczyszczenia uszkodzi układ paliwowy. Pełne dane dotyczce
paliwa przedstawiono w instrukcji użytkowania opisujcej silnik.
PD 2A/3A Obsługa
wc_tx000228pl.fm 19
4.3 Transport
Patrz rysunek: wc_gr005011
Niebezpieczeństwo pożaru. Rozlane paliwo może zapalić się
powodując poważne poparzenia. Maszynę podnosić i przewozić w
pionie.
Przed podnoszeniem i przewożeniem tej maszyny:
•Zamknąć zawór paliwa.
Podnosić i przewozić w pionie.
Do podnoszenia maszyny zastosować hak (a).
•Urządzenie do podnoszenia musi mieć udźwig co najmniej 70 kg.
Przymocować maszynę do pojazdu transportowego
wykorzystując hak do podnoszenia, tylny pręt do przywiązywania
(b) i uchwyt (c).
Nie należy używaćł ani osi jako punktów mocowania.
OSTRZEŻENIE
b
c
Obsługa PD 2A/3A
wc_tx000228pl.fm 20
4.4 Zalewanie pompy
Patrz rysunek: wc_gr001064
Pompy przeponowe s samozasysajce i rzadko wymagaj wlania
wody przed rozruchem. Jednakże, jeśli pompa nie była używana
przez kilka tygodni i gumowe zawory wewntrz pompy wyschły, to
dolanie wody przez zbiornik wyrównawczy (f) ułatwi zamykanie
zaworów i skróci czas zasysania pompy.
4.5 Przed rozruchem
Patrz rysunek: wc_gr001064
4.5.1 Przeczytaj zalecenia dotyczce bezpieczeństwa podane na
pocztku instrukcji obsługi.
4.5.2 Ustaw pomp jak najbliżej wody, na twardej, płaskiej i poziomej
powierzchni.
4.5.3 Sprawdź, czy przewody s dobrze przymocowane do pompy.
Przewód ssawny (c) nie może przepuszczać powietrza. Upewnij si,
że wszystkie zaciski (b) i złcza (a) s zaciśnite. Upewnij si, że
nasadka zbiornika wyrównawczego (f) jest szczelnie umocowana.
4.5.4 Upewnij si, że przewód odprowadzajcy (e) nie jest zablokowany.
Rozłóż go możliwie prosto. Usuń wszelkie skrcenia i ostre
załamania przewodu, które mog blokować przepływ wody.
Wskazówka: Używanie pompy przy jakiejkolwiek czści przewodu
odprowadzajcego położonej powyżej 7,5 m nad pomp może
spowodować przepływ wsteczny i uszkodzić czści pompy.
4.5.5 Upewnij si, że kosz ssawny (d) jest czysty i dobrze osadzony na
końcu przewodu. Kosz chroni pomp przed zassaniem dużych
przedmiotów.
Kosz powinien być umieszczony tak, by pozostał zanurzony przy
spadku poziomu wody.
4.5.6 Sprawdź poziom paliwa, poziom oleju i stan filtra powietrza.
w c _ g r 0 0 1 0 6 4
A
>
=
B
=
>
?
>
@
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wacker Neuson PDI3A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla