Rion 702135 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Priprava terena!
Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno
povrSino ali podlago zravnati!
Zaradi pravilnosti izvedbe je treba izdelek
postaviti na trdno in ravno povrSino. Za osnovo
priporoeamo betonsko ali leseno podlago.
* Priporoeamo, da preverite omejitve ali zahteve
glede gradnje lop na va'Sem obmoeju. Poleg tega
yam svetujemo, da preverite, ali je potrebna kakr'Sna
koli priglasitev ali dovoljenje, preden izdelek
zgradite.
5 povrSine odstranite vse ovire
Izravnajte povrSino tal
* Spodaj si oglejte 1 priporoeeni moZnosti
A Trdna osnova (Beton / Betonska stena / Preian
les / Lesen podest) (risba)
Da bi med montaZo omogoeili enostaven dostop,
poskrbite za cisto povrSino okrog mesta montane.
Zagotovite vsaj 5 centimetrov razdalje med
osnovo izdelek in robom va'Sih temeljev.
A
Izdelek pritrdite na trdno podlago po va'Si izbiri
s primernimi vijaki in vtiei ali zidnimi sidri.
(niso priloleni)
Koha ettevalmistamine
Alus vOi vundament peab olema tasandatud ja
ette valmistatud enne toodet paigaldamist!
Toodet tuleb ehitada tugevale tasapinnale, et
see 6igesti toimida saaks. Me soovitame alusena
kasutada betoon- vOi puittekki.
* Me soovitame kontrollida piiranguid vOi
reeglistikke, sella toote ehitamiseks piirkonnas
reguleerivad. Lisaks soovitame teil kontrollida, kas
peate enne toodet ehitamist taitma vorme vOi on
tarvis lube.
Puhastage pind lahtistest takistustest
Tasandage maapind
* Tutvuge alljargnevalt 1 soovitusliku valikuga
A Tahke alus (Betoon / Betooni sein / R6huga
toodeldud puit/ Puidust tekk) (joonis)
VOimaldamaks kerget ligipaasu kokkupaneku
ajal, veenduge, et puhastate toodet umbritseva
kokkupanekuala pinna.
Veenduge, et on vahemalt 5 cm ruumi toodet
aluspinna ja vundamendi acre vahel.
A
Kinnitage toode enda valitud tahkele alusele,
kasutades sobivaid kruvisid ja pistikuid vOi
mairitise ankruid. (Ei kuulu komplekti)
Epitesi Wallet elokeszitese!
Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie, s
elo kell kesziteni a felepftese a termek!
A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak
erdekeben, hogy funkciOjat megfeleloen lassa el.
Javasoljuk, hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot
hasznaljon.
* Javasoljuk, hogy ellenorizze, hogy milyen
korlatozasok vagy elorrasok vannak ervenyben
lakOhelyen a termeks epitesere vonatkozOan.
Ezenitivul azt tanacsoljuk, hogy ellenorizze, nincs-e
szukseg valamilyen formanyomtatvany, vagy
engedely benyujtasara a epitese a termek.
Minden akadalyt tavolftson el a talajfelszinrol
A talaj legyen vizszintes
* Alabb megtalal 1 altalunk javasolt opci6t
A Szilard alap (beton / beton fal / nyomaskezelt
fa /fa pad16) (rajz)
Annak erdekeben, hogy konnyii legyen az
osszeszereles, gyozodjon meg rOla, hogy a termek
koruli teruleten sincsenek akadalyozei tenyezok.
Gyozodjon meg rOla, hogy legalabb 5 cm (2
huvelyk) k6z6tt van a termek alapja es az alapitvany
szele k6z6tt.
A
A termeket csavarokkal, tiplikkel vagy
falazOhorgokkal rogzitse a valasztott szilard alapra.
(Nincs mellekelve)
Przygotowanie miejsca budowy!
Przed monta2em produkt podlo2e lub
fundamenty nale2y wyrOwnae, wypoziomowae i
przygotowae.
Aby zapewnie prawidlowe funkcjonowanie, ten
produkt musi by zbudowana na solidnej poziomej
powierzchni. Zalecamy zastosowanie betonowej
lub drewnianej podstawy.
* Zalecamy sprawdzenie ograniczeri lub um6w
dotyczacych budowy ten produkt w okolicy.
Ponadto zalecamy sprawdzie, czy nale2y dostarczy
jakiekolwiek formularze lub zgody przed
rozpoczcciem budowy produkt.
OczyScie powierzchnic z przeszkOd
WyrOwnae podlo2e
* Patrz ponizej 1 zalecane opcje
A Podstawa stata (beton /iciana betonowa
/ sciana betonowa / drewno impregnowane
cisnieniowo) / Poktad drewniany) (rysunek)
A by umaiwie latwy dostop podczas monta2u,
nale2y oczyScie powierzchnic miejsca
monta2u produkt.
Pomicdzy podstawa produkt a krawcdzia
fundamentu nale2y zapewnie co najmniej 5 cm.
A
Zamocuj produkt do podstawy stalej za pomoca
odpowiednich wkrctOw i zaSlepek lun kotew
murarskich. (Nie sa dostarczane)
\Ma 2ne
Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwaZne zapoznanie sic z instrukcja
oraz o przeprowadzanie poszczegOlnych etap6w montazu w kolejnoSci okreSlonej w niniejszej
instrukcji. Zachowaj tc instrukcjc w bezpiecznym miejscu do przyszlego uZytku.
Porada bezpieczelistwa
Ze wzgledow bezpieczehstwa zalecamy wykonanie montazu produktu przez co najmniej dwie
osoby.
Niektore czeki posiadajq ostre krawedzie. Nale2y
zachowac
ostrcanok podczas
montazu.
Nale2y zawsze nosic rekawice, buty oraz okulary ochronne podczas montazu loqca konserwacji
produktu
Nie nale2y wykonywac montazu podczas wystepowania niekorzystnych warunkow atmosferycznych,
takich jak deszcz lub wiatr.
Nie nale2y wykonywac montazu w przypadku odczuwania zmeczenia, znajdowania sie pod
wplywem Srodkow odurzaAcych, lekow, alkoholu lub w przypadku podatnoki na zawroty
Nale2y w bezpieczny spas& usun# wszystkie plastikowe torby - trzyma je poza zasiegiem dzieci.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca wykonywania
montazu.
Podczas korzystania z drabiny lub elektronarzedzi, upewnij sie, ze postepujesz zgodnie z zaleceniami
bezpieczehstwa producenta.
Chron dach i rynny przed zalegajqcym Sniegiem,
ziemi
oraz
Zalegajqcy Snieg
maze spowodowac
uszkodzenie produktu, przez co
maze
on stanowi
zagro2enie dla osob znajduAcych sie wewnqtrz lub w poblau.
Podczas montazu nie naciskaj na produkt ani sie o niego nie opieraj.
Nie nale2y przechowywac gowych przedmiotow, na przyklad niedawno Laywanych
lamp lutowniczych itp. w produkt.
Cie2kich lub ostrych przedmiotow nie nale2y
opierac
o panele Scienne.
Przed wierceniem upewnij sie, ze w ziemi nie ma 2adnych ukrytych rur lub kabli.
Nie dotykaj aluminiowymi profilami okablowania powietrznego.
Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas montazu, mo2na go naprawi.
Prosimy zauwa2y, ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i
sztywnoki.
Uwaga: PowinieneS przymocowac szklarnie bezpoSrednio do stalego podlo2a; Upewnij sie,
ze nie ma 2adnych przeszkod pomiedzy miejscem montazu i ostatecznq pozycjq.
Instrukcje czyszczenia
Do czyszczenia altany nale2y uzyc delikatnego Srodka czyszczqcego i sptukiwac zimnq wodq.
Do mycia paneli nie Laywaj acetonu, Sciernych Srodkow czyszczqcych ani innych substancji
chemicznych.
Wyczyk produkt po zakohczonym montazu.
Przed montaiem
Wybierz swojq witryne dokladnie przed rozpoczeciem montazu.
Podloga musi byc idealnie plaska i wyrownana a talae wykonana z solidnego materialu,
taki jak beton, asfalt, kamieh, itp.
Posortuj czeSci i sprawd2 zgodnie z listq czeSci zawartoki.
Czeki powinny byc polo2one blisko, w zasiegu reki. Mate czeki (np. Srobki) nale2y
przechowywac w dpowiednim naczyniu tak, aby ich nie
Nale2y skonsultowac sie z lokalnymi wfadzami, jeSli wymagane sq jakiekolwiek
pozwolenia przed rozpoczeciem budowy produkt.
Po zakupie powiekszonego zadaszenia tarasu, upewnij sie, ze otrzymaleS wszystkie pudetka
zgodne z informacjami zawartymi na dodatkowej stronie (Powiekszanie SunRoom)
w instrukcji obslugi.
Gdy tylko jesteS gotowy do montazu produkt (mo2esz zacz# od tego pudelka), posortuj
czeki i sprawca zawartok listy czeki.
Zaleca sie przechowywanie ich w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszfoki.
Nale2y przygotowac teren pod budowe zanim rozpakujemy czeSci produkt izaczniemy
montai
Rysunki w niniejszej instrukcji sq przeznaczone dla produktowi 8'x8'i 8'x10:
Narzedzia i sprzet
GT1 - Specjalne narzedzie do lqczenia kolkow przez uszeregowane otwory.
Narzedzie Pin naprawia i blokuje profile na miejscu.
Podczas Montaiu
Upewnij sib, ze podstawa jest kwadratowa poprzez pomiar przekntnych oraz, ie jest rowna,
uiywajnc poziomicy.
Moiesz uzyc silikonowego lubrykantu w sprayu aby wspornoc wsunicie paneli do profili.
Nie stosuj sprayu na panelach poliwglanowych.
W razie potrzeby uiyj gumowego mfotka.
Wszystkie panele oznaczone "THIS SIDE OUT" muszn
byc
zwrocone na
zewnntrz aby stworzyc pen ochron UV. Usuh plastikown naklej4 po
umieszczeniu paneli na miejscach.
Wszystkie przezroczyste panele sn. wyposaione w plastikown fo4
ochronnn po obu stronach i nie majn. okrelonego kierunku montaiu.
Przed montaiem naleiy usun# fo4 z tworzywa sztucznego.
61)
I kona informacyjna wskazuje na koniecznok zapoznania sib z
dodatkowymiinformacjami dotyczncymi danego etapu montaiu.
Ta ikonka informuje, ii osoba montujnca
powinna znajdowac sib w srodku domku.
Uwaga:
Potas montane pou2ite pod tastami makkj/ povrch, aby ste sa vyhli pcariabaniu a pcaodeniu.
Kroki
Krok 1: Montai drzwi moina wykonac z prawej lub lewej strony. Okrek, po ktorej stronie umiescic
drzwi. Decyzja to bOzie miala wplyw na kolejne kroki.
Kroki 1, 3: U#ozyc wszystkie zIncza 2D z wytloczonym napisem "OUT" skierowanym na zewnntrz
produktu.
Krok 4:
Upewnic sib, ze podstawa jest kwadratowa, mierznc przekntne i wypoziomowac za pomocn
poziomicy.
Upewnic sib, ze podstawa jest wypoziomowana i zakotwiczy jn. do podloia za pomocn
odpowiednich srub / wkivow + kolkow / kolcow (nie znajdujn sib w zestawie) w zaleinoki od
wybranego podloia.
Krok 17:
Upewnic sib za pomocn poziomicy, czy okieinica jest idealnie prosta.
Upewnic sib, ze okieinica jest wypoziomowana i przymocowa jn. do sciany za pomocn
odpowiednich srub / wkivow + kolkow / kolcow (nie dolnczone, z wyjntkiem czgici # BC1)
zgodnie z powierzchnin
Sciana, do ktorej mocuje sib produkt, musi znajdowac sib pod kntem 90° w stosunku do podloia.
Profile tukowe zbrojeniowe
Kroki 18-23:
Upewnic sib, ze wszystkie profile metalowe sn. umieszczone wewnntrz profili z tworzywa
sztucznego.
Powtorzyc kaidy krok w oparciu o rozmiar produktu i profililukowych, ktore
naleiy zmontowac zgodnie z ilustracjn.
Krok 27: Upewnic sib za pomocn poziomicy, czy profile sn. idealnie proste.
Zakotwiczyc czgiC 7937 do sciany za pomocn odpowiednich srub / wkiVow + kolkow /
kolcow (nie znajdujn sib w zestawie) w zaleinoki od powierzchni
Krok 28: Powtorzyc kroki 24-27 w zaleinoki od ilosci zakupionych modulow.
Krok 30: Powtorzyc i odniek sib do kroku 4.
Kroki 39-40: Powtorzyc i odniek sib do kroku 17.
Krok 41: Uszczelnic krawOzie produktu uszczelniaczem silikonowym.
Krok 57: W#ozyc gumown tam (czgiC GF) z zewntrznej strony produktu.
Odci# pozostale krawOzie.
Krok 64: W#ozyc tam gumown, czgiC 7869, z zewnntrz produktu.
Podczas tego kroku obrocic drzwi, aby prawidlowo w#ozyc gumown
Krok 66: Okrel kierunek otwierania drzwi. Drzwi mogn byc montowane jako drzwi lewe
lub prawe i mogn byc otwierane zarowno na lewn, jak i na prawn strong.
Krok 69: Wyregulowac wysokok zawiasow zgodnie z gornym slupkiem i dolnn rampn
otworu drzwi, jak pokazano na rysunku c.
Kroki 75, 76: W przypadku kiedy okno nie zamyka sib wfakiwie poluzuj sruby, dostosuj
profit i dok* sruby.
Krok 77: Drzwi mogn byc montowane jako drzwi prawe lub lewe.
Wybra jednn z dwoch przedstawionych opcji.
* Jesli wybierzesz opcj otwierania drzwi do sciany, uiyj odpowiednich srub i kolkow
odpowiednich dla danego typu
* Dok*wszystkie sruby po zakohczeniu montaiu.
Uwaga: Mocowanie tego produktu do podfoia i sciany ma zasadnicze znaczenie dla jego
stabilnoki i sztywnoki.
Aby gwarancja byta waina, naleiy ukohczyc to etapy.
A Palram 7 eves korlatozott jotallasa
Terrnek reszletek: Oveghazak
A Palram Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael
(a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi clatumtol szamitva 7 evig mentes mindennem0 anyag vagy a gyartasi hibatol,
a jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa mellett.
1. Feltetelek
1.1 Ez a jotallas csak akkor ervenyes, ha a termek a Palram irdsbeli ajanlasainak megfeleleen left telepitve,tisztitva, kezelve es karbantartva.
1.2 A garancia nem ervenyesithetO, ha: az utmutatoban leirtaktol elteneen hasznaljak, tehat ha a kat: killonfele en!) hatasara, helytelen kezeles
folytan, nem rendeltetesszer0 hasznalat miatt, hanyag hasznalat vegett kovetkezik be, tovabba az osszeszereles es/vagy a karbantartas
soran bekovetkezett kat: eseten, vagy ha a kat: idegen targyak altal, vandalizmus, szennyeze anyagok vegett, vagy a kezikonyvben
elOirtaktol el:ten!) valtortatasok, festesek, mas osszekotes, ragasztas, nem megfelele tomites folytan kovetkezett be, vagy a ha a kat:
a tisztitas soran, nem megfelele mososzer vegett tortent. A garancia vagy nem vonatkozik a gyarilag megadott minimalis szinbeli
elteresekre.
1.3 Ez a garancia nem vonatkozik a"vis maior"okorta karokra, amely magaban foglalja tobbek kort a jegeset, vihart, tornadot, hurrikant,
hovihart, arvizet, tOzeseteket.
1.4 Ez a garancia ervenyet veszti, ha a felhasznalt szerkezeti elemek es alkatreszek nem kompatibilisek a Palram altal frasos formaban
ajanlott alkatreszekkel.
1.5 Ez a garancia kizarolag a termek eredeti vasarlojara vonatkozik. Nem terjed ki a termek masodik vasarlojara vagy mas felhasznalojara
(beleertve, de nem kizarolagosan, arra a szemelyre, aki a termeket az eredeti vasarlotol szerezte meg).
2. Kovetelesek es ertesitesek
2.1 Minden garancialis igenyt, a termek hibajanak/meghibasodasanak eszrevetelet kovetO 30 napon belul, irdsban kell kozolni a Palram-nak,
mellekelve az eredeti szamlat es ezt a garanciajegyet.
2.2 A garancialis igenyt ervenyesitO felnek lehetOve kell tennie a Palram szamara, hogy az erintetttermeket es a telepitesi helyet sajat maga
is ellenOrizze, Ogy, hogy a termek eredeti allapotban van, es semmilyen modon nem tavolitottak el, nem helyeztek at es nem vegeztek
modositasokat. A termeket tehat ne kuldje vissza a Palram reszere bevizsgalasra.
2.3 A Palram fenntartja maganak azon jogot, hogy fuggetlenill vizsgalja meg a hiba okait.
3. Karterites
3.1. Ha a garanciara vonatkozo igenyerOl a Palram-ot megfeleleen ertesiti, es az jovahagyja azt, Ogy a vevo, a Palram valasztasa szerint (a)
megvasarolhat egy cseretermeket vagy cserealkatreszt; vagy (b) az eredeti termek, vagy annak reszleges vetelarat visszakapja, mindezt
az alabbi Otemezes szerint:
Vasarlas utani id8szak Cseretermek vagy cserealkatresz Visszaterites
A vasarlas datumatol sza mitva, az 1. evvegeig Dijmentes 100%
Az 1. ev vegetal a 2. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 15% -at fizeti ki 85%
A 2. ev vegetal a 3. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 30% -at fizeti ki 70%
A 3. ev vegetal a 4. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 45% -at fizeti ki 55%
A 4. ev vegetal a 5. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 60% -at fizeti ki 40%
A 5. ev vegetal a 6. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 75% -at fizeti ki 25%
A 6. ev vegetal a 7. ev vegeig A vevo az eredeti vetelar 85% -at fizeti ki 15%
3.2 A ketsegek elkerillese vegett a hibas alkatresz/-ek kompenzaciojara vonatkozo meg hatarozas, a fenti Otemezes szerinttortenik, melynek
alapjat a hibas alkatresz eredeti ara kepzi. A Palram fenntartja azon jogat, hogy ha a termekvagy annak barmely alkatresze nem erhetO
el, vagy nem gyartjak mar, Ogy azt mas termekkel vagy alkatresszel helyettesitse.
3.3 A garancia nem terjed ki a termek eltavolitasanak es telepitesenek koltsegeire, illetve az ad6ra, vagy szallitasi koltsegekre, tovabba a
termek meg h ibasodasabol ered6 barn ilyen mas kozvetlen, vagy kozvetett veszteseg re.
4. Altalanos feltetelek es korlatozasok
4.1 A GARANCIAJEGYBEN NEM SZEREPLO, EGYEB KOZVETLEN VAGY HALLGATOLAGOS JOTALLAS NINCS, IDEERTVE, DE NEM KIZAROLAG, AZ
ERTEKES1THETOSEGREVAGY EGY ADOTT CELRA VALO ALKALMASSAGRA VONATKOZO SZAVATOSSAGOT IS.
4.2 KIVEVE, HA EZEN GARANCIAJEGY KI NEM MONDJA, A PALRAM NEM FELELOS ESETLEGES KAROKERT VAGY VESZTESEGEKERT A VEVOVEL
SZEMBEN, SEM KOZVETLENUL, SEM KOZVETVE, MEG HA AZ A HASZNALAT SORAN IS KOVETKEZIK BE, VAGY HA A KAR BARMILYEN MAS
MODON KAPCSOLODIK ATERMEKHEZ.
4.3 HA A PALRAM-NAK BARMELY VONATKOZOTORVENY ERTELMEBEN TILOS A FENTI GARANCIAT FORGALOMBA HOZNI ATERMEK EGY
ADOTT CELRATORTENO FELHASZNALASAVAL ES ALKALMASSAGAVAL KAPCSOLATOSAN, UGY A TERMEKKEL KAPCSOLATOS, AZ OSSZES
ILYEN GARANCIA ERVENYESSEGE KIZAROLAG AZ EML1TETTTORVENY GARANCIALIS IDOTARTAMARA KORLATOZODIK, VAGY, HA JOGILAG
ALKALMAZHATO, UGY A GARANCIA A LEGHOSSZABB IDOSZAKRA ALKALMAZANDO, MELYET AJOGSZABALYOK ELOIRNAK.
4A KIZAROLAGOSAN, MINDIG ES MINDEN KORULMENY KOZOTT, A VASARLO FELEL ATERMEK MEGFELELO FELEPITESI HELYENEK
MEGALLAP1TASAERT, ANNAK KEZELESEERT, TAROLASAERT, OSSZEALLITASAERT,TOVABBA ATERMEK BIZTONSAGOS HASZNALATERT,
MINDEN HELYSZ1NEN ES MINDEN ALKALMAZASI TERULETEN. A PALRAM NEMTEHETO FELELOSSE SEMMILYEN, A VASARLOT, VAGY
MAS SZEMELYEKET ERT VAGYONI KAROKERT, VAGY SERULESEKERT, AMELYEK ATERMEK NEM RENDELTETESSZERU HASZNALATABOL,
TAROLASABOL, TELEPITESEBOL, ILL. OSSZESZERELESEBOL ADODNAK, VAGY HA FENTIEKRE VONATKOZOAN, ATERMEKHEZ KAPCSOLODO
IRASOS UTMUTATOBAN LEIRTAK NEM LETTEK BETARTVA.
4.5 AMENNYIBEN A PALRAM MASHOGY NEM RENDELKEZIK, UGY ATERMEK KIZAROLAG RENDELTETESSZERU OTTHONI,VAGY KERESKEDELMI
FELHASZNALASRA KESZULT. A PALRAM NEM VALLAL SEMMILYEN FELELOSSEGET OLYAN VESZTESEGEKERTVAGY KAROKERT, MELYEK
AZ OLYAN HELYTELEN, NEM RENDELTETESSZERU HASZNALATBOL EREDNEK, MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN
IRASBA FOGLALVA, ILL. HA ATERMEKET ATORVENYEK VAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN, AHOVA
TELEPITETTEK.
4.6 ATERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ. EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE
ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI.
Gwarancja Palramu ograniczona na 7 lat.
Szczegoly produktu: Szklarnie
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, lzrael ("Palram") gwarantuje, ±e produkt pozbawiony jest wad materialowych 1)02 usterek w wykonaniu na okres 7 lat liczonych od
pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowiezuje dany produkt wyl4czniejesli jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Zastosowanie komercyjnebed2 kakle inne odbiegajece od u±ytku osobistego czy domowego nie jest objgte niniejsze gwarancje.
1.3 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawne obsluge, nieodpowiednim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, leczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajece z czyszczenia
niezgodnymi srodkami czyszczecymi oraz pomniejszcze niezgodnoki Produktu nie s4 objgte niniejsze gwarancje.
1.4 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkod spowodowanych silami wy±szymr) wliczaje w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, nie±yce, powodzie, skutki pokru.
1.5 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jesli czgki skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.6 Niniejsza gwarancja dotyczy wylecznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcy 1)02 u±ytkownika
produktu. (wliczajec w to migdzy innymi jakekolwiek osobe ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 '<aka reklamacja musi by zgloszona pisemnie do Palramu w ciegu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zaleczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwolie Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposob i/
lub zwrocie Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 Jeli reklamacja zostanie poprawnie zgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mote (a) zakupie
zastgpczy produkt lub jego czgki; lub (b) otrzymae zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgki, zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czeici Refundacja
Od daty zakupu do korica 1 roku Beztpatnie 100%
Koniec 1 roku do korica 2 roku Nabywca zaplaci 15% oryginalnej ceny 85%
Koniec 2 roku do korica 3 roku Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny 70%
Koniec 3 roku do korica 4 roku Nabywca zaplaci 45% oryginalnej ceny 55%
Koniec 4 roku do korica 5 roku Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 40%
Koniec 5 roku do korica 6 roku Nabywca zaplaci 75% oryginalnej ceny 25%
Koniec 6 roku do korica 7 roku Nabywca zaplaci 85% oryginalnej ceny 15%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek wetpliwoki, kalkulacja postanowienia wzwiezku z odszkodowaniem za wadliwe czgki, zgodnie z
powy±szym schematem, bedzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgki. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikowjesli Produkt lub jakakolwiek jego czgk jest niedosterma lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatkow lub transportu,bed2 jakichkolwiek innych
bezpokednich lub pokednich strat ktore mogly nastepie po awarii Produktu
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 INNE NIZ KONKRETNIE OKRESLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, WSZYSTKIE INNE GWARANCJE,WYRAZONE CZY DOROZUMIANE,
WLACZAJAC W TO WSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU
NIE SAWLACZONETAK DtUGO JAK POZWALA NATO PRAWO.
4.2 Z WYJATKIEM PRZYPADKOW KONKRETNIE OKRESLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIAZANY ZA
JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAt NABYWCAW SPOSOB BEZPOSREDNI, POSREDNI, LUBWWYNIKU UZYTKU, BADZW
JAKIKOLWIEK INNY SPOSOB POWIAZANY Z PRODUKTEM.
4.3 JESLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIAZUJACE PRAWO POMIJAJAC DOROZUMIANA GWARANCJE
PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIATAKICH
GWARANCJI JEST JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASUTRWANIATEJ GWARANCJI, BAD2 MAKSYMALNEGO CZASU WYMAGANEGO
PRZEZ PRAWO.
4A NABYWCA JEST WYLACZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBSLUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI, ORAZ CZY
UZYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZWLASCIWEWJAKIMKOLWIEK POtOZENIU DLAJAKIEGOKOLWIEK ZASTOSOWANIA I
JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOSCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAZENIA NABYWCY BADZJAKIEJKOLWIEK INNEJ
OSOBY LUBWLASNOSCI WYNIKAJACE Z Z NIEWLASCIWEJ OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU.
4.5 0 ILE FIRMA PALRAM WYRANIE NIE WSKAZAtA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYLACZNIE DO ZWYKtEGO UZYTKU
DOMOWEGO I KOMERCYJNEGO. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUBWYDATKI
WYNIKAJACE Z JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU WJAKIMKOLWIEK CELU, KTORY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNA
INSTRUKCJE LUB KTORY NIE JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIAZUJACE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJACY Z LOKALIZACJI W KTOREJ
NABYWCA BEDZIE STOSOWAt PRODUKT.
4.6 ANCLAR ESTE PRODUCTO AL SUELO ES ESENCIAL PARA SU ESTABILIDAD Y RIGIDEZ. ES NECESARIO COMPLETAR ESTA FASE PARA QUE SU
GARANTIA SEA VALIDA.
cs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Rion 702135 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla