GB IE
FR
PL
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WAĩNE - NALEĩY DOKàADNIE PRZECZYTAû NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
RUS
ES
TR
ȼȺɀɇɈ - ɋɈɏɊȺɇɂɌȿ ȾɅə ɉɈɋɅȿȾɍɘɓȿȽɈ ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə: ɉɊɈɑɌɂɌȿ ȼɇɂɆȺɌȿɅɖɇɈ
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
ÖNEMLø – BU BøLGøLERø DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DøKKATLE OKUYUN
GB IE
B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
FR
Castorama France
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
PL
Producent:
Castorama Polska Sp. z o. o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa,
www.castorama.pl
RUS
ɂɦɩɨɪɬɟɪ:
ɈɈɈ ³Ʉɚɫɬɨɪɚɦɚ Ɋɍɋ´
Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹ ɧɚɛ.,
ɞɨɦ 7, ɫɬɪ 8
Ɋɨɫɫɢɹ, Ɇɨɫɤɜɚ, 115114
www.castorama.ru
ES
Euro Depot España, S.A.U.
c/ La Selva, 10
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
TR
øtKalatçÕ Firma :
KOÇTAù YAPI
MARKETLERø TøC. A.ù.
Tasdelen Mahallesi
SÕrrÕ delik
BulvarÕ No: 5
dekmek|y 34788 / øSTANBUL
www.koctas.com.tr
KOÇTAù MÜùTERø
HøZMETLERø
0850 209 50 50
GettinJ started... Pour bien commencer... PierZsze kroki« ɇɚɱɚɥɨ... Empezando...« Baúlarken«
GB IE FR PL
ES TR
RUS
In more detail... Et dans le dptail... WiĊceM szczeJyáyZ... ɉɨɞɪɨɛɧɟɟ... Mis detalladamente« DaKa deta\lÕ olarak«
Réf : 664680
SitinJ Instruction
Check the pack and make sure you have all of the parts
listed.
Decide on the appropriate location for your product.
This product contains glass so care must be taken when
to the product.
This product is rated IP44
/ rain proof etc). It is suitable for use outdoors but
should not be immersed in water / sited in areas likely
to be heavily splashed, either from above or below, or
subjected to standing water.
This product is suitable for installation on surfaces with
atmospheres.
surface using the anchor bolts supplied. The anchor
bolts supplied are suitable for masonry or concrete only.
Take care not to drill into any pipes or mains cables
beneath the surface during mounting holes preparation.
Never put anything on the product or hang anything on
any part of this product.
Never use the terminal cables to bear the product
weight.
Caution: Adjusting is only possible by means of a tool;
Make sure the power supply has been switched off
Caution: Do not stare directly at the LED light beam.
This product is not suitable for dimming.
IMPORTANT: Always switch off the mains supply during
installation or maintenance. We recommend that the fuse
is withdrawn or the circuit breaker switched off at the
distribution board whilst work is in progress (turning off
Connection should be via a wall switch to enable safe
isolation.
Caution: Do not position or place the product near to
The appliance must be supplied through a residual
current device (RCD) having a rated residual operating
current not exceeding 30 mA.
Instructions d¶installation
Assurez-vous de la présence de toutes les pièces
répertoriées.
Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.
Ce produit comporte du verre. Il faut ainsi prendre
des précautions lors de l’installation ou de la
endommagement du produit.
Ce produit est classé IP44 (protégé contre les
projections d’eau en tous sens). Il convient pour une
utilisation à l’extérieur, mais ne doit pas être plongé dans
l’eau/posé à des emplacements potentiellement sujets à
de fortes éclaboussures, que ce soit par dessus ou par
dessous, ou sujet à de l’eau en stagnation.
Ce produit convient à une installation sur des surfaces
bois, de la maçonnerie, etc. Il n’est pas prévu pour des
sont pas fournies et doivent être achetées.
Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau
ou câble électrique.
Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
N’utilisez jamais les câbles d’alimentation pour supporter
le poids du produit.
AYertissement : le réglage de l’orientation du projecteur
est possible uniquement à l’aide d’un outil. Assurez-vous
que le courant a été coupé au niveau du disjoncteur
de la maison avant toute opération. Après le réglage,
et lorsque le produit est dans une position qui convient
Attention : Evitez de regarder directement le faisceau
lumineux LED.
Ce produit n’est pas compatible avec l’utilisation d’un
variateur d’intensité lumineuse.
Attention : Coupez toujours le courant lorsque
vous procédez à l’installation ou à l’entretien. Nous
recommandons que le fusible soit retiré ou que
le disjoncteur soit coupé au niveau du tableau
de distribution lorsque des travaux sont en cours
une fois l’appareil installé.
Attention : Vous ne devez ni positionner ni disposer le
autre source directe de chaleur.
L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant
différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas
30 mA.
InstrukcMe dot\czące umieszczania
produktu
SprawdĨ opakowanie i upewnij siĊ, Īe znajdują siĊ w nim
wszystkie czĊĞci.
Wybierz odpowiednie miejsce dla produktu.
Produkt zawiera szkáo, dlatego naleĪy zachowaü
ostroĪnoĞü podczas montaĪu oraz obsáugi, aby zapobiec
urazom oraz uszkodzeniu urządzenia.
Urządzenie zostaáo oznaczone symbolem IP44
wszystkich kierunków, ochrona przed strugami wody,
itd.).Urządzenie nadaje siĊ do uĪytku na zewnątrz,
ale nie wolno zanurzaü go w wodzie / umieszczaü w
miejscach, w których naraĪone jest na silne pryskanie z
góry lub z doáu, lub ma kontakt ze stojącą wodą.
Produkt ten jest przeznaczony do montaĪu na drewnie
lub powierzchniach murowanych. Produktu nie moĪna
instalowaü na áatwopalnych powierzchniach lub w
pobliĪu materiaáów wybuchowych.
Produkt musi byü solidnie przymocowany do powierzchni
montaĪowej za pomocą doáączonych uchwytów.
Doáączone uchwyty są przeznaczone do montaĪu
wyáącznie na powierzchniach murowanych. Pozostaáe
nie doáączone elementy mocujące muszą zostaü
zakupione osobno.
Wywierü dziury, zwracając uwagĊ, aby nie uszkodziü
rur lub kabli elektrycznych znajdujących siĊ pod
powierzchnią.
Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie
jakichkolwiek przedmiotów.
Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilających.
UWAGA: Wyregulowaü moĪna tylko przy
pomocy narzĊdzia;Upewnij siĊ, Īe zasilanie
zostaáo wyáączone przed rozpoczĊciem
regulacji;ĝruba regulacyjna musi zostaü
mocno dokrĊcona do prawidáowej pozycji po regulacji.
UZaJa: Nie patrz siĊ bezpoĞrednio na strumieĔ Ğwiatáa
diody LED.
Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do
przyciemniania oĞwietlenia.
UZaJa: Zawsze odáączaj zasilanie na czas instalacji
produktu lub jego konserwacji. Zalecamy wykrĊcenie/
wyáączenie bezpiecznika odpowiadającego za obwód na
którym przeprowadzamy prace (wyáaczenie za pomocą
przeáacznika Ğciennego nie jest wystarczające).
Podáączenie powinno byü poprowadzone przez
przeáącznik Ğcienny aby zapewniü bezpieczną izolacjĊ.
UZaJa: Nie umieszczaj produktu bezpoĞrednio przy
ogrzewaczach, ogniu lub innych Ĩródáach ciepáa.
Produkt musi byü zasilany poprzez urządzenie prądu
szczątkowego (RCD) o znamionowym poborze prądu nie
przekraczającym 30 mA.
ȼɵɛɨɪ ɦɟɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɨɧɚ ɫɨɞɟɪɠɢɬ
ɜɫɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ.
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɚ.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɫɬɟɤɥɨ. ɑɬɨɛɵ ɧɟ
ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɢ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɛɭɞɶɬɟ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦ ɢɥɢ ɩɪɢ ɟɝɨ
ɦɨɧɬɚɠɟ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɨɛɥɚɞɚɟɬ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɡɚɳɢɬɵ IP44
(ɡɚɳɢɬɚ ɨɬ ɩɵɥɢ / ɜɥɚɝɢ). ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɭɥɢɰɟ, ɧɨ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɩɨɝɪɭɠɚɬɶ ɟɝɨ ɜ ɜɨɞɭ, ɪɚɡɦɟɳɚɬɶ ɜ ɦɟɫɬɚɯ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɫɢɥɶɧɨɝɨ ɡɚɛɪɵɡɝɢɜɚɧɢɹ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɫɨ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɞɟɪɟɜɨ,
ɮɚɫɚɞɧɚɹ ɤɪɚɫɤɚ. ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɚ ɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ.
ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ ɫ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɚɧɤɟɪɨɜ, ɜɯɨɞɹɳɢɤ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ. Ⱥɧɤɟɪɵ
ɜɯɨɞɹɳɢɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ, ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
ɤ ɛɟɬɨɧɭ. Ⱦɪɭɝɢɟ ɬɢɩɵ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɧɟ ɜɯɨɞɹɬ ɜ
ɤɨɦɩɥɟɤɬ.
ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ. ɋɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ
ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɬɪɭɛɵ ɢ ɤɚɛɟɥɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ
ɩɪɨɯɨɞɹɬ ɩɨɞ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸ.
ɇɢɱɟɝɨ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ ɢ ɧɟ ɜɟɲɚɣɬɟ ɧɚ
ɱɚɫɬɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ.
ɂɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɜɢɫɟɬɶ ɜɫɟɦ ɫɜɨɢɦ ɜɟɫɨɦ ɧɚ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɤɚɛɟɥɟ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɭ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ
ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜ. ɉɟɪɟɞ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɨɣ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɩɢɬɚɧɢɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɨ.
ɉɨɫɥɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɥɨɬɧɨ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɣ ɜɢɧɬ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɫɜɟɬɚ.
ɗɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɧɟ ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɨ ɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫ
ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɹɪɤɨɫɬɢ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɜɵɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɨɞɚɱɭ
ɩɢɬɚɧɢɹ, ɩɨɤɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢɥɢ
ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ. Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɡɜɥɟɤɚɬɶ
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ ɢɥɢ ɜɵɤɥɸɱɚɬɶ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɶ ɧɚ
ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɦ ɳɢɬɟ ɧɚ ɜɪɟɦɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ
ɪɚɛɨɬ (ɩɪɨɫɬɨ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ).
Ⱦɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɱɟɪɟɡ ɫɬɟɧɨɜɨɣ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ.
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɤɥɚɞɢɬɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ
ɜɨɡɥɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɝɧɹ ɢ ɞɪɭɝɢɯ
ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚ.
ɉɨɞɚɜɚɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪ ɫɥɟɞɭɟɬ gerekir.ɱɟɪɟɡ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ (ɍɁɈ), ɪɚɫɫɱɢɬɚɧɧɨɟ
ɧɚ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɣ ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣ ɬɨɤ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 30 ɦȺ.
Instrucciones de emplazamiento
Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene
todos los componentes enumerados.
Decida el lugar donde va a colocar el producto.
Este producto contiene cristal, así que tenga cuidado
cuando lo coloque o lo maneje para evitar lesiones
personales o daños en el producto.
IP44
por ejemplo, resistente a salpicaduras / resistente a
la lluvia, etc.). Es adecuado para uso en espacios
exteriores pero no debe (sumergirse en agua / colocarse
en zonas donde reciba abundantes salpicaduras, ya sea
desde arriba o desde debajo, ni ser expuesto a agua
estancada.
comprarse.
Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tuberías ni
No ponga nunca nada sobre el producto ni colgando de
cualquiera de sus componentes.
Nunca utilice los cables de alimentación para sujetar el
peso del producto.
Atenciyn: El ajuste solo es posible con la ayuda de una
herramienta. Asegúrese de que ha cortado la corriente
tornillo de ajuste después de haber regulado el producto
en la posición correcta.
Precauciyn: No mire directamente al haz de luz LED.
Este producto no es apto para graduar la luz.
Precauciyn: Apague siempre la fuente de
alimentación durante la instalación o el mantenimiento.
Recomendamos que retire el fusible o que apague
el disyuntor del panel de distribución mientras esté
trabajando (apagar el interruptor de la luz no es
La conexión debe ser a través de un interruptor de pared
para garantizar un aislamiento seguro.
Precauciyn: No coloque el producto cerca deestufas,
llamas o cualquier otra fuente directa de calor.
Este aparato debe ser conectado a través de un
dispositivo de corriente residual (RCD) con una
intensidad de corriente residual que no exceda los
30 mA.
Yerleútirme TalimatÕ
Paketi kontrol edin ve listede yer alan tüm parçalarÕn
paket içinde bulundu÷undan emin olun.
Ürününüzü yerleútirmek için uygun bir konum seçin.
Bu ürün cam ihtiva eder, bu nedenle kiúisel
yaralanmalarÕ veya ürünün hasar g|rmesini |nlemek için
montaj veya kullanÕm sÕrasÕnda dikkatli olunmalÕdÕr.
Bu ürün IP44 olarak derecelendirilir (|rn. sÕçrama
korumalÕ / ya÷mur geçirmez, vb.). AçÕk havada kullanÕm
için uygundur ancak suya daldÕrÕlmamalÕ / yukarÕdan
veya aúa÷Õdan aúÕrÕ su sÕçramasÕna maruz kalan
alanlara yerleútirilmemeli veya durgun suya maruz
bÕrakÕlmamalÕdÕr.
Bu ürün normal alev alan yüzeylere (|rn. ahúap,
tu÷la) monte edilmek için uygundur. Yüksek alev alan
yüzeylerde veya yanÕcÕ ortamlarda kullanÕm için uygun
de÷ildir.
Ürün, birlikte verilen dübeller kullanÕlarak montaj
yüzeyine sa÷lam bir úekilde sabitlenmelidir. Ürünle
birlikte verilen dübeller sadece tu÷la duvar için uygundur.
Di÷er ba÷lantÕ parçalarÕ verilmez ve ayrÕca satÕn
alÕnmalÕdÕr.
Matkapla delik açarken duvarÕn arkasÕnda yer alan boru
ve kablolara hasar vermemeye dikkat edin.
Asla ürünün üzerine bir úey koymayÕn veya herhangi bir
b|lümüne bir úey asmayÕn.
Ürünün a÷ÕrlÕ÷ÕnÕ taúÕmak için asla terminal kablolarÕnÕ
kullanmayÕn.
Dikkat: Ayar, sadece alet yardÕmÕyla yapÕlabilir; Ayar
iúleminden |nce güç kayna÷ÕnÕn kapatÕldÕ÷Õndan emin
olun; Ayar iúleminden sonra ayar vidasÕ do÷ru konumda
sÕkÕ bir úekilde sabitlenmelidir.
Dikkat: LED ÕúÕk huzmesine do÷rudan bakmayÕn.
Bu ürün dimmer anahtarla kullanÕm için uygun de÷ildir.
Dikkat: Montaj veya bakÕm sÕrasÕnda elektrik
beslemesini mutlaka kapatÕn. dalÕúma devam ederken
da÷ÕtÕm panosundan sigortanÕn s|külmesini veya devre
kesicinin kapatÕlmasÕnÕ |neririz (lamba anahtarÕnÕn
kapatÕlmasÕ yeterli de÷ildir).
Yal ÕtÕmÕn güvenli úekilde sa÷lanmasÕ için ba÷lantÕ bir
duvar anahtarÕ üzerinden gerçekleútirilmelidir.
Dikkat: Ürünü ÕsÕtÕcÕ, açÕk alev veya di÷er do÷rudan ÕsÕ
kaynaklarÕnÕn yakÕnÕna yerleútirmeyin veya yakÕnÕnda
çalÕútÕrmayÕn.
CihazÕn 30 mA de÷erini aúmayan kaçak akÕm de÷erine
sahip bir kaçak akÕm r|lesi (RCD) üzerinden beslenmesi
gerekir.
Informations relatives au câble
>Toutes les installations doivent être effectuées
par une personne compétente conformément aux
réglementations sur les branchements électriques.
(NF C 15 100).
>IMPORTANT : assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes et qu’aucune
branchement.
Remplacement de l¶ampoule
>Ce luminaire est conçu avec des ampoules LED
qui ne sont pas remplaçables. Ne tentez pas de les
remplacer.
Détection des pannes
Lorsque l’ampoule ne s’allume pas après l’installation :
>Assurez-vous qu’il n’y a pas de panne d’électricité.
>Assurez-vous que tous les branchements soient faits.
En cas de doutes concernant le montaJe ou
l¶utilisation de ce produit, consultez un électricien
professionnel.
Cable Information
>
accordance with local regulations.
>IMPORTANT: Ensure that all electrical connections
are tight and that no loose strands are left out of the
terminal.
Bulb CKanJinJ
>This light set is constructed with non-replaceable
LED. Do not attempt to replace any of the bulbs in the
light set.
TroublesKootinJ
When the bulb does not light after installation:
>Ensure there is no electricity failure.
>Ensure all the connections are secure.
If \ou Kave an\ doubt about installationuse of tKis
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɤɚɛɟɥɟ
>ȼɫɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ
ɤɨɦɩɟɬɟɧɬɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ
ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ.
>ȼȺɀɇɈ: ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ
ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɵ, ɢ ɢɡ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɫɜɢɫɚɬɶ
ɩɪɨɜɨɞɚ.
Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɵ
>ɋɜɟɬɢɥɶɧɢɤ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧ ɫ ɧɟɡɚɦɟɧɹɟɦɵɦɢ
ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɚɦɢ. ɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɥɚɦɩɵ ɜ
ɫɜɟɬɢɥɶɧɢɤɟ.
ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɧɟ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ:
>ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɧɚɥɢɱɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɬɜɚ.
>ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɧɚɥɢɱɢɹ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɩɨ ɩɨɜɨɞɭ ɫɛɨɪɤɢ
ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ
ɩɨɦɨɳɶɸ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɷɥɟɤɬɪɢɤɭ.
Kablo BilJileri
>Tüm ba÷lantÕ parçalarÕ yerel y|netmeliklere g|re
yetkili bir kiúi tarafÕndan monte edilmelidir.
>ÖNEMLø: Tüm elektrik ba÷lantÕlarÕnÕn sa÷lam
oldu÷undan ve klemens grubunun dÕúÕna taúan kablo
teli olmadÕ÷Õndan emin olun.
Ampul de÷iútirme
>Bu ÕúÕk seti de÷iútirilemeyen LED lambalardan
yapÕlmÕútÕr. IúÕk setindeki ampullerden herhangi birini
de÷iútirmeye çalÕúmayÕn.
Sorun Giderme
Montajdan sonra ampul yanmazsa:
>Elektrik arÕzasÕ olmadÕ÷Õndan emin olun.
>Tüm ba÷lantÕlarÕn sa÷lam oldu÷undan emin olun.
Bu rnn montaMÕkullanÕmÕ KakkÕnda úpKeniz
varsa, \etkili bir elektrikçi\e danÕúÕn.
InformacMe OkabloZania
>Wszystkie elementy montaĪowe muszą zostaü
zainstalowane przez kompetentną osobĊ, zgodnie z
lokalnymi przepisami.
>WAĩNE: Upewnij siĊ, Īe wszystkie przewody
elektryczne są wáaĞciwie przyáączone i Īadne luĨne
przewody nie znajdują siĊ poza zaciskową.
W\miana ĪaryZki
>Niniejsza oprawa oĞwietleniowa posiada
niewymienne Īarówki LED. Nie wymieniaj Īarówek tej
oprawy oĞwietleniowej.
RozZiąz\Zanie problemyZ
JeĞli Īarówka nie zapala siĊ po instalacji:
>Upewnij siĊ, Īe instalacja elektryczna jest sprawna.
>Upewnij siĊ, Īe wszystkie poáączenia są
zabezpieczone.
-eĞli masz MakiekolZiek ZątpliZoĞci dot\czące
montaĪuuĪ\cia ninieMszeJo produktu, skonsultuM siĊ
Informaciyn de Cableado
>La instalación debe llevarla a cabo una persona
competente de acuerdo a las regulaciones locales.
>IMPORTANTE: Asegúrese de que todas las
conexiones sueltas fuera del de terminal.
Cambio de bombilla
>El juego de luz está construido con un LED no
reemplazable. No intente cambiar ninguna de las
bombillas del juego de luz.
Soluciyn de problemas
Si la bombilla no se enciende después de instalarla:
>Asegúrese de que no falla el suministro eléctrico.
>Asegúrese de que todas las conexiones están bien.
Si tiene alJuna duda acerca del montaMeel uso de
THAOS-664680-AE0109-Blooma-IM-A2-04.indd 2 11/12/14 9:41 am