BLACK+DECKER GTC3655L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
509211-24 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Elektronarzędzie do
przydomowych prac
ogrodowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GTC3655L
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nożyce do żywopłotu Black & Decker są przeznaczone
do przycinania żywopłotów i krzewów. Narzędzie to nie
nadaje się do celów profesjonalnych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrze-
ganie ich może doprowadzić do porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego
urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby
móc z niej ponownie skorzystać. Używane tutaj wyra-
żenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno urządzenie
sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez
kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, gdzie występują palne pary,
gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry,
które mogą spowodować zapalenie się tych sub-
stancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych
czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpiecze
ństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycz-
nym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie desz-
czu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posłu-
giwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasila-
nia wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądo-
wym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed przy-
łączeniem elektronarzędzia do sieci lub akumu-
latora, przed uniesieniem go lub transportem
sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przeno-
szenie elektronarzędzia z palcem opartym na wy-
łączniku lub przyłączanie go do sieci przy włączonym
wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzy-
muj stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i ręka-
wice trzymaj z dala od ruchomych elementów.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowa-
nia. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wy-
łącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba
je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastaw-
czych, przed wymianą akcesoriów lub odłoże-
niem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno-
ści zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom,
5
które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed
użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypad-
ków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. uży-
waj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy
tym obowiązujących przepisów bhp. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest
niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ł
aduj tylko w ładowarkach przewi-
dzianych do tego celu przez producenta. Wło-
żenie do ładowarki innego rodzaju akumulatora,
niż przewidziany przez producenta, grozi pożarem
grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do da-
nego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie innych
akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu ciała
i pożaru.
c. Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od spinaczy
biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i in-
nych małych przedmiotów metalowych, które
mogą spowodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora może spowodować oparzenia
lub pożar.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj
go. W razie niezamierzonego kontaktu natych-
miast spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby
elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie zgłoś się
do lekarza. Wyciekły elektrolit może spowodować
podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
nożyc do żywopłotu
Uwaga! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy nożyc do żywopłotów.
Nie zbliżaj żadnych części ciała do noży. Nie usu-
waj ani nie przytrzymuj ciętych gałęzi, gdy noże
są w ruchu. Przed usunięciem zakleszczonych
gałązek najpierw wyłącz nożyce. Nieuwaga przy
korzystaniu z nożyc grozi doznaniem poważnego
urazu ciała.
Nożyce przenoś za rękojeść przy zatrzymanych
nożach. Na czas transportu lub składowania za-
kładaj pochwę na miecz. Rozsądne obchodzenie
się z nożycami zmniejsza ryzyko skaleczenia się
o noże tnące.
Trzymaj urządzenie wyłącznie za izolowane po-
wierzchnię uchwytu, poniewa
ż noże mogą dotknąć
kabla. Kontakt noży z metalowymi częściami urzą-
dzenia pod napięciem może wywołać porażenie
prądem
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie narzędzia. Używanie innych nasadek
lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
z grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczo-
wych.
Gdy w nożycach znajduje się akumulator, nie prze-
noś ich z palcem opartym na wyłączniku w przedniej
rękojeści ani na wyłączniku głównym.
Jeżeli uprzednio nigdy jeszcze nie używałeś nożyc
do żywopłotu, w miarę możliwości zasięgnij porady
u doświadczonego użytkownika, a ponadto dokład-
nie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Podczas pracy narzędzia nigdy nie dotykaj noży.
Nigdy nie próbuj na siłę zatrzymywać noży.
Nie odkładaj elektronarzędzia, dopóki noże całko-
wicie się nie zatrzymają.
Regularnie sprawdzaj noże, czy nie są uszkodzo-
ne i zużyte. Nie używaj nożyc z uszkodzonymi lub
zużytymi nożami.
Uważaj, by podczas cięcia nie zahaczyć o jakieś
twarde przedmioty (jak na przykład metalowy drut,
siatka). W razie przypadkowego natra enia na taki
przedmiot natychmiast wyłącz nożyce i sprawdź,
czy nie uległy przy tym uszkodzeniu.
Gdyby nożyce zaczęły nagle silnie wibrować, na-
tychmiast je wyłącz i sprawdź, czy nie uległy uszko-
dzeniu.
W razie zablokowania się nożyc natychmiast je wy-
łącz. Wyjmij akumulator, zanim podejmiesz próbę
usunięcia blokady.
Po użyciu najpierw załóż pochwę na noże, a dopiero
potem odłóż nożyce na swoje miejsce.
Przed użyciem nożyc najpierw upewnij się, czy
wszystkie urządzenia zabezpieczające są prawid-
łowo zamontowane. Nigdy nie załączaj nożyc, gdy
brakuje jakichś części lub ktoś dokonał niedozwo-
lonych przeróbek.
Zabraniaj dzieciom używania nożyc.
Przy przycinaniu wyższych partii żywopłotu (nad
głową) miej świadomość, że z góry mogą spadać
ucięte gałązki.
Zawsze trzymaj nożyce obiema rękami za rękojeści.
Bezpieczeństwo innych osób
Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez
osoby (w tym także dzieci) o graniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysłowej bądź takie, któ-
6
rym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
chyba że pod nadzorem doświadczonego użytkow-
nika.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia występują dodatkowe
zagrożenia być może nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez-
pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń za-
bezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspie-
szenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych
i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia
drgań w praktyce może siężnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da
się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste
warunki pracy, a także jak długo w danym czasie narzę
-
dzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało na
biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące pikto-
gramy:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem nożyc przeczytaj instruk-
cję obsługi.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj nauszniki ochronne.
Chroń nożyce przed wilgocią i deszczem.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony wg wytycznych 2000/14/EG.
Bezpieczeństwo elektryczne
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie wystawiaj akumulatora na wysoką temperaturę
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej łado-
warki. Zastosowanie nieprawidłowej ładowarki może
prowadzić do porażenia prądem lub przegrzania
akumulatora.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Nie wolno deformować akumulatora poprzez obcią-
żenie lub działania siłowe. W przeciwnym razie ist-
nienie niebezpieczeństwo uszkodzenia lub pożaru.
Nie ładuj nigdy uszkodzonego akumulatora.
W ekstremalnych warunkach akumulatory mogą być
nieszczelne. Jeżeli stwierdzisz pojawienie się cie-
czy, usuń ją ostrożnie przy pomocy szmatki. Unikaj
kontaktu ze skórą.
W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami prze-
strzegaj następujących wskazówek.
Ostrzeżenie! Elektrolit jest żrący i grozi oparzeniem lub
wyrządzeniem szkód rzeczowych. W razie zanieczysz-
czenia skóry natychmiast ob cie spłucz ją wodą. Przy
zaczerwienieniach, bólach lub podrażnieniach zgłoś się
do lekarza. Gdyby roztwór prysnął w oczy, natychmiast
przepłucz je dużą ilością czystej wody i skorzystaj z po-
mocy lekarskiej.
Nigdy nie próbuj ładować uszkodzonego aku-
mulatora.
Ładowarki
Ładowarka może być zasilana prądem o jednym określo-
nym napięciu. Zawsze sprawdzaj, czy napięcie sieciowe
zgadza się z wartością podaną na tabliczce znamionowej
ładowarki.
Ostrzeżenie! Nigdy nie przyłączaj odkurzacza bezpo-
średnio do sieci.
Ładowarek Black & Decker używaj tylko do ładowa-
nia akumulatorów dostarczonych wraz z elektrona-
rzędziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii, która nie jest do
tego przeznaczona
Jeśli kabel jest uszkodzony należy go wymie-
nić u producenta lub w autoryzowanym serwisie
Black & Decker aby uniknąć zagrożenia.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
7
Nie otwieraj ładowarki.
Nie podejmuj żadnych ingerencji w urządzeniu
Podczas ładowania urządzenia/akumulatora należy
zapewnić odpowiednią wentylację.
Ładowarka jest dopuszczona do pracy wyłącz-
nie w zamkniętych pomieszczeniach!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Ładowarka ta jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie siecio-
we odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej. Nigdy nie próbuj bezpośrednio
przyłączać elektronarzędzia do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker, by nie narażać się
na porażenie prądem elektrycznym.
Elementy
To urządzenie posiada poniższe lub tylko niektóre z wy-
mienionych elementów:
1. Wyłącznik
2. Rączka prowadząca na przednim uchwycie
3. Przedni uchwyt
4. Guzik blokady
5. Osłona
6. Nóż
Rys. A
7. Akumulator
8. Ładowarka
9. Wskaźnik ładowania
10. Przycisk zwalniający
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu wyjmij akumulator
z elektronarzędzia i załóż osłonę noża.
Uwaga! Upewnij się przed montażem, że urządzenie
jest wyłączone, wtyczka wyciągnięta i osłona założona.
Uwaga! Nie używaj nigdy urządzenia bez osłony.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. B)
By włożyć akumulator (7), ustaw go odpowiednio
względem rękojeści elektronarzędzia, a następnie
wsuń i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (10)
i jednocześnie wyciągnij akumulator z rękojeści.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj prze-
ciążenia elektronarzędzia.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać.
Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać,
ale jest to normalne zjawisko.
Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia
poniżej 4 °C lub powyżej 40 °C. Zalecana temperatura
ładowania wynosi około 24 °C.
Wskazówka! Akumulator przy temperaturze ogniw
bateryjnych poniżej 10 °C lub powyżej 40 °C nie bę-
dzie się ładować w ładowarce. Należy pozostawić
akumulator w ładowarce. Ładowarka rozpocznie
automatycznie ładowanie, jak tylko ogniwa ulegną
nagrzaniu lub schłodzeniu.
By naładować akumulator (7) włóż go do ładowarki
(8). Akumulator daje się włożyć do ładowarki tylko
w jednym położeniu. Nie uż
ywaj siły, Sprawdź, czy
akumulator został prawidłowo włożony do ładowarki.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Wskaźnik ładowania (9) miga na zielono (powoli).
Ładowanie jest zakończone, gdy wskaźnik ładowania (9)
świeci nieprzerwanie na zielono. Akumulator może pozo-
stawać w ładowarce na czas nieokreślony. W takim przy-
padku wskaźnik LED świeci się. Wskaźnik LED zaczyna
migać na zielono, jeśli akumulator będzie doładowywany.
Dopóki akumulator jest połączony z podłączoną do sieci
ładowarką wskaźnik ładowania (9) świeci się.
Rozładowany akumulator powinien zostać ponownie
naładowany w ciągu tygodnia. Trwałość akumulatora
obniża się zdecydowanie, jeśli pozostaje on rozła-
dowany.
Pozostawanie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawić w ładowarce. W takim
przypadku wyświetlacz LED świeci się bez przerwy.
Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego na-
ładowania.
Wskazania ładowarki
Jeśli ładowarka wykryje, że akumulator jest uszkodzony
lub słaby, wyświetlacz ładowania (9) miga na czerwono
w trybie przyspieszonym. Należy podjąć następujące
działania:
Włożyć ponownie akumulator (7).
Jeśli wyświetlacz ładowania (1) miga ponownie na
czerwono w trybie przyspieszonym, należy zastoso-
wać nowy akumulator, aby stwierdzić, czy przebieg
ładowania został przeprowadzony prawidłowo.
Jeśli drugi akumulator została prawidłowo nałado-
wany, oznacza to uszkodzenie pierwotnego aku-
mulatora. Należy go oddać do punktu serwisowego
celem utylizacji.
Jeśli przy nowym akumulatorze wyświetlacz miga
w dalszym ciągu należy oddać do naprawy łado-
warkę do autoryzowanego serwisu.
Wskazówka: może upłynąć nawet 30 minut, aby
stwierdzić, czy akumulator faktycznie jest uszko-
dzony. Jeśli akumulator jest za gorący lub za zim-
ny, wskaźnik LED miga na czerwono raz szybko raz
wolno.
Wskaźnik ładowania (rys. D)
Akumulator posiada wskaźnik ładowania. Za pomocą
tego wskaźnika można sprawdzić bieżący stan naładowa-
nia akumulatora podczas pracy jak i podczas ładowania.
Wciśnij przycisk wskaźnika ładowania (11).
8
Załączanie i wyłączanie
Wskazówka: ze względów bezpieczeństwa nożyce do
żywopłotu wyposażono w dwa wyłączniki. System ten
zapobiega niezamierzonemu załączeniu elektronarzę-
dzia i umożliwia pracę tylko wtedy, gdy trzyma się je
obiema rękami.
Załączanie(rys. C)
Trzymaj jedną ręką przedni uchwyt (3), tak że rączka
prowadząca przedniej rękojeści (2) jest dociśnięta
w obudowę.
Kciukiem przesuń guzik blokady (4) do tyłu i jedno-
cześnie naciśnij wyłącznik główny (1).
Zwolnij guzik.
Wyłączanie
Zwolnij wyłącznik w przedniej rękojeści (2) lub wy-
łącznik główny (1).
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
w pracy
Lekko pochyl nożyce (najwyżej pod kątem 15°
względem powierzchni cięcia), kierując ostrza noży
w kierunku wzdłużnym żywopłotu (rys. E). W tej
pozycji noże osiągają maksymalną sprawność.
Utrzymuj urządzenie pod żądanym kątem i prowadź
równomiernie wzdłuż linii cięcia. Prze nożycach dwu-
stronnych możesz ciąć w obu kierunkach.
By osiągnąć bardzo równą powierzchnię, rozciągnij
sznurek na żądanej wysokości wzdłuż całego ży-
wopłotu. Żyłki tej użyj jako prowadnicy, przycinając
żywopłot bezpośrednio powyżej (rys. F).
By osiągnąć równe boki, przycinaj je w kierunku do
góry. Gdy noże prowadzisz do dołu, młode pędy
wyginają się na zewnątrz i płaszczyzna cięcia staje
się poszarpana (rys. G)
Uważaj, by nie zawadzić o jakieś obce przedmioty,
a zwłaszcza twarde, jak metalowy drut lub ogrodze-
nie, gdyż mogą one doprowadzić do uszkodzenia
noży (rys. H).
Regularnie smaruj noże olejem.
Akcesoria
Używane akcesoria mają niewątpliwie wpływ na wydaj-
ność urządzenia. Akcesoria Black & Decker i Piranha
spełniają najwyższe standardy jakości i zostały zaprojek-
towane specjalnie do zastosowania z tym urządzeniem.
Przy ich użyciu będziesz stale osiągać optymalne wyniki.
Konserwacja
Urządzenia Black & Decker (z przewodem elektrycznym
i bez) odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie
nie wymagają konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest niezbędne ich regularne
czyszczenie.
Olej do smarowania jest dostępny w sklepach z narzę-
dziami Black & Decker (nr kat. A6102-XJ).
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania jakich-
kolwiek prac konserwacyjnych narzędzia z kablem lub
bezprzewodowego:
Wyłączaj urządzenie i wyciągaj wtyczkę.
Jeśli urządzenie posiada oddzielnie akumulator wy-
łącz urządzenie i wyjmij z niego akumulator .
Jeśli akumulator jest zintegrowany z urządzeniem,
rozładuj go całkowicie przed wyłączeniem.
Wyjmij ładowarkę z gniazdka sieciowego, zanim
ją oczyścisz. Ładowarka nie wymaga konserwacji
jednakże powinna być regularnie czyszczona.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne czystym,
suchym p
ędzlem lub suchą ściereczką.
Regularnie czyść obudowę wilgotną ściereczką. Nie
stosuj żadnych ściernych środków czyszczących, ani
takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Czyść noże zawsze po ich użyciu. Zastosuj po
oczyszczeniu lekki olej maszynowy, aby zapobiec
powstawaniu rdzy.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie
wolno wyrzucać do normalnych śmieci z gospo-
darstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobo-
wiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na-
prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i baterii
pamiętaj o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od urzą-
dzenia.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
9
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
ryzykować zwarcia biegunów i oddaj do najbliższego
autoryzowanego warsztatu serwisowego lub komu-
nalnego zakładu utylizacji odpadów.
Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GTC3655L (H1)
Napięcie V
DC
36
V
AC
36
Prędkość skokowa noży
na biegu jałowym obr/min 1300
Długość miecza cm 55
Rozwartość noży mm 22
Czas hamowania noży s <1
Masa (bez akumulatora) kg 3,1
Akumulator BL1336
Napięcie V
DC
36
Pojemność Ah 1,3
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Ładowarka 905673**(Typ1)
Napięcie sieciowe V
AC
230
Napięcie wyjściowe V
DC
36
Natężenie prądu mA 1300
Przybliżony czas ładowania h 1-1,5
Poziom hałasu zmierzony według EN 60745:
Ciśnienie akustyczne (L
pA
): 82 dB(A), niepewność pomiaru (K): 4 dB(A),
Moc akustyczna (L
WA
): 93 dB(A), niepewność pomiaru (K): 4 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań (suma wektorowa trzech składowych
kierunkowych) według EN60745.
Wartość skuteczna (a
h, D
): 2,5 m/s
2
, niepewność pomiaru (K): 1,5 m/s
2
.
Deklaracja zgodności z normami WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób GTC3655L
jest zgodny z: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-15.
2000/14/E, nożyce do żywopłotu, 1300 min
-1
, Aneks V
Zmierzone ciśnienie akustyczne (L
pA
) 93 dB(A)
niepewność pomiaru (K) 4 dB(A)
Gwarantowana moc akustyczna (L
pA
) 97dB(A)
niepewność pomiaru (K) 4 dB(A)
Wyroby ten są zgodne także z dyrektywą 2004/108/
WE. By uzyskać więcej informacji, zwróć się do jednego
z naszych przedstawicielstw handlowych Black & Decker
wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za przygoto-
wanie dokumentacji technicznej i składa to oświadczenie
w imieniu Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezes Global
Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
15/11/2011
10
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
ęści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zużycia w eksploa-
tacji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
zst00170760 - 10-01-2012
11
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
90583276,REV-0
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GTC3655L Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi