BLACK+DECKER GLC1825 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
509111-68 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GLC1825N
2
3
4
5
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kosiarka żyłkowa Black & Decker jest przeznaczona do
koszenia trawy na brzegach trawników i w trudno dostęp-
nych miejscach. Narzędzie to nie jest przystosowane do
celów profesjonalnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z elektronarzędzi siecio-
wych dokładnie przestrzegaj wskazówek zawartych w tej
instrukcji i podstawowych przepisów bhp, by zminimali-
zować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
doznania urazu ciała i szkód rzeczowych.
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z kosiarki bezwzględnie
przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa. Dla własnego
bezpieczeństwa i znajdujących się w pobliżu osób przed
użyciem kosiarki zapoznaj się z niniejszą instrukcją ob-
sługi. Przechowuj niniejszą instrukcję na wypadek, gdyby
znów była kiedyś potrzebna.
Przed uruchomieniem kosiarki dokładnie przeczytaj
niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie. Używanie innych przystawek i akce-
soriów niż zalecane w tej instrukcji lub wykonywanie
prac niezgodnych z przeznaczeniem narzędzia
może doprowadzić do wypadku.
Przechowuj tę instrukcję.
Zastosowanie kosiarki
Przy korzystaniu z kosiarki cały czas zachowuj ostroż-
ność.
Zawsze zakładaj okulary ochronne
Zabraniaj używania kosiarki dzieciom ani osobom,
które nie zapoznały się z tą instrukcją.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca pracy
i pilnuj, by nikt nie dotykał kosiarki ani kabla siecio-
wego.
Gdy kosisz w pobliżu dzieci, zachowuj szczególną
ostrożność.
Zabrania się używania kosiarki osobom młodocia-
nym i niepełnosprawnym bez nadzoru doświadczo-
nego użytkownika.
Kosiarka ta nie jest zabawką.
Używaj kosiarki tylko za dnia lub przy bardzo dobrym
sztucznym oświetleniu.
Nie używaj kosiarki w wilgotnym ani mokrym oto-
czeniu.
Nie zanurzaj kosiarki w wodzie.
Nie otwieraj obudowy kosiarki. Nie ma w niej żad-
nych elementów podlegających konserwacji przez
użytkownika.
Nie używaj kosiarki w otoczeniu zagrożonym wybu-
chem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły.
Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę z gniaz-
da sieciowego. Grozi to uszkodzeniem wtyczki
i kabla.
Bezpieczeństwo innych osób
Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod
nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z kosiarki mogą zaistnieć dodatkowe
zagrożenia nieuwzględnione w przepisach bezpieczeń-
stwa. Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego
lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu wszystkich urządzeń
zabezpieczających nadal występują pewne zagrożenia.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i MDF).
Po użyciu
Nieużywaną kosiarkę przechowuj w suchym, niedo-
stępnym dla dzieci miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przechowywanych
urządzeń elektrycznych.
Gdy kosiarka ma być transportowana w samocho-
dzie, zabezpiecz ją w bagażniku, by nie mogła się
przemieścić w razie nagłej zmiany prędkości lub
kierunku ruchu pojazdu.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem sprawdź kosiarkę, czy nie jest uszko-
dzona, czy jakieś elementy nie są pęknięte i czy
jakieś inne okoliczności nie zakłócają prawidłowej
pracy narzędzia.
Nie używaj kosiarki, gdy jakaś jej część jest nie-
sprawna.
Naprawy lub wymiany wadliwych części zlecaj tylko
jednemu z naszych autoryzowanych warsztatów
serwisowych.
Nigdy nie próbuj wyjmować ani wymieniać jakichkol-
wiek elementów, jeżeli nie przewiduje tego niniejsza
instrukcja obsługi.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
kosiarek żyłkowych
Ostrzeżenie! Po wyłączeniu kosiarki szpula z żyłką przez
jakiś czas nadal się obraca.
Zapoznaj się z elementami obsługi i zasadami
prawidłowego użytkowania kosiarki.
Przed użyciem sprawdź kabel sieciowy i przedłu-
żacz, czy nie są uszkodzone lub zużyte. W razie
uszkodzenia kabla natychmiast odłącz go od sieci.
NIE DOTYKAJ KABLA, DOPÓKI JEST PRZYŁĄ-
CZONY DO SIECI.
6
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
kablem.
Dla ochrony stóp zakładaj solidne obuwie na szorst-
kiej podeszwie lub buty z cholewami.
Dla ochrony nóg zakładaj długie spodnie.
Przed użyciem kosiarki upewnij się, czy na terenie
koszenia nie ma patyków, kamieni, drutów ani innych
obcych przedmiotów.
Używaj kosiarki, zachowując wyprostowaną postawę
i prowadząc żyłkę tnącą w pobliżu ziemi. Nigdy nie
załączaj kosiarki, gdy znajduje się w jakimś innym
położeniu.
Podczas pracy powoli przemieszczaj kosiarkę. Pa-
miętaj, że świeżo ścięta trawa jest wilgotna i śliska.
Nie używaj kosiarki na stromych stokach. Koś wzdłuż
zbocza, a nigdy z góry na dół.
Nie przechodź przez ścież
ki lub drogi żwirowe, gdy
kosiarka jest załączona.
Podczas pracy kosiarki nigdy nie dotykaj żyłki tnącej.
Nie odkładaj kosiarki, dopóki żyłka tnąca całkowicie
się nie zatrzyma.
Stosuj tylko żyłki tnące właściwego rodzaju. Nigdy
nie używaj żyłek metalowych ani rybackich.
Nie dotykaj noża do przycinania żyłki.
Cały czas obserwuj kabel sieciowy i utrzymuj go
z dala od żyłki tnącej.
Nie zbliżaj rąk ani nóg do żyłki tnącej, zwłaszcza
przy załączaniu kosiarki.
Przed użyciem lub w razie uderzenia kosiarki
sprawdź, czy nie nastąpiło jakieś uszkodzenie.
W razie potrzeby zleć naprawę.
Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub nie-
założonymi osłonami.
Uważaj, by się nie skaleczyć o nóż do przycinania
żyłki. Po wydłużeniu żyłki ponownie ustaw kosiarkę
w normalnej pozycji, zanim ją załączysz.
Zawsze sprawdzaj, czy szczeliny wentylacyjne nie
są zatkane jakimiś zanieczyszczeniami.
Nie używaj kosiarki z uszkodzonym lub zużytym
przewodem zasilającym bądź przedłużaczem.
Trzymaj przedłużacz z dala od żyłki tnącej.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Kosiarka ta jest oznaczona następującymi symbolami
ostrzegawczymi:
Przed uruchomieniem kosiarki przeczytaj
niniejszą instrukcję.
Na czas pracy zakładaj okulary ochronne.
Na czas pracy zakładaj odpowiednie nauszniki
ochronne.
Przed sprawdzeniem kabla zawsze najpierw
wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Nie
używaj kosiarki z uszkodzonym kablem.
Miej na uwadze, że w czasie koszenia mogą
być odrzucane jakieś przedmioty. Osoby po-
stronne trzymaj z dala od miejsca pracy.
Nie wystawiaj kosiarki na działanie deszczu
ani wilgoci.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony wg Wytycznych 2000/14/EG.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Uważaj, by nie zamoczyć akumulatora.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym tem-
peratura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomocą dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazó-
wek zamieszczonych w punkcie „Ochrona środowi-
ska”.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do ładowania
akumulatorów dostarczonych wraz z elektronarzę-
dziem. Inne akumulatory mogą pęknąć, co grozi
wyrządzeniem szkód rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Natychmiast wymień uszkodzony kabel.
Uważaj, by do ładowarki nie dostała się woda.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych przeróbek.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana i dla-
tego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Najpierw zawsze sprawdzaj, czy lokalne na-
pięcie sieciowe odpowiada wartości podanej
na tabliczce znamionowej. Elektronarzędzia
akumulatorowego w żadnym wypadku nie
przyłączaj bezpośrednio do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker. Postępowanie wbrew
temu nakazowi naraża użytkownika na niebezpie-
czeństwo.
7
Elementy kosiarki
Kosiarka ta składa się z niektórych lub ze wszystkich
wymienionych niżej elementów.
1. Wyłącznik
2. Rękojeść
3. Przycisk blokujący
4. Akumulator
5. Rękojeść dodatkowa
6. Osłona
7. Obudowa szpuli
8. Głowica
9. Prowadnica krawędziowa
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu upewnij
się, czy kosiarka jest wyłączona, i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Montaż osłony (rys. rys. A i B)
Wykręć wkręt z osłony.
Nasuń osłonę (6) prostopadle na głowicę kosiarki (8)
aż do zatrzaśnięcia elementu ustalającego (szyny
prowadzące (10) osłony (6) zgraj przy tym z szynami
prowadzącymi (11) głowicy kosiarki (8) (rys. A)).
Zamocuj osłonę (6) wkrętem (12).
Ostrzeżenie! Kosiarki używaj tylko wtedy, gdy osłona
jest prawidłowo zamontowana.
Mocowanie rękojeści dodatkowej (rys. C)
Naciśnij i przytrzymaj obydwa przyciski (14) z boku
rękojeści.
Nasuń rękojeść dodatkową (5) na przyciski (14), aż
znajdzie się na swoim miejscu.
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki
w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze
zamocowana.
Przestawianie rękojeści dodatkowej (rys. D)
Rękojeść dodatkowa (5) daję się przestawiać, co pozwala
na ustawienie jej w najkorzystniejszej dla siebie pozycji.
Naciśnij przycisk (15) z lewej strony rękojeści.
Obróć rękojeść (5) do żądanej pozycji.
Zwolnij przycisk (15).
Ostrzeżenie! Ząbki na przyciskach muszą wejść w rowki
w rękojeści. Sprawdź, czy rękojeść została dobrze
zamocowana.
Regulacja wysokości kosiarki (rys. E)
Za pomocą zintegrowanego mechanizmu teleskopowego
można nastawić najdogodniejszą dla siebie wysokość
kosiarki. Są przy tym możliwe różne pozycje. By uzyskać
odpowiednią wysokość, wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Bez użycia większej siły wyciągnij bądź wsuń rurę
(17) w rękojeść (2) na żądaną długość.
Gdy rura znajdzie się w odpowiedniej pozycji, mocno
dokręć tuleję zaciskową (16) w lewo.
Uwalnianie żyłki tnącej
Fabrycznie na czas transportu żyłka tnąca jest przytwier-
dzana taśmą klejącą do obudowy szpuli.
Ostrzeżenie! Najpierw wyjmij akumulator z kosiarki.
Ściągnij taśmę klejącą, którą żyłka tnąca jest przy-
twierdzona do obudowy szpuli (7).
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. F)
By włożyć akumulator (4), ustaw go odpowiednio
względem kieszeni w kosiarce. Wsuń akumulator
w kieszeń i wciśnij aż do zatrzaśnięcia.
By wyjąć akumulator, naciśnij guzik zwalniający (18)
i jednocześnie wysuń akumulator z kieszeni.
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania kosiarki.
Ładowanie akumulatora (rys. G)
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać.
Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać,
ale jest to normalne zjawisko.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora w temperaturze
otoczenia poniżej 10 °C ani powyżej 40 °C. Zalecana
temperatura ładowania wynosi około 24 °C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatorów
o temperaturze poniżej ok. 10 °C i powyżej 40 °C.
W takim przypadku pozostaw akumulator w ładowar-
ce. Gdy tylko temperatura ta wzrośnie lub spadnie
do dopuszczalnej wartości, ładowarka automatycznie
podejmuje pracę.
Włóż akumulator (4) do ładowarki (19), by go nałado-
wać, Akumulator daje się włożyć do ładowarki tylko
w jednej pozycji. Nie rób tego na siłę. Sprawdź, czy
akumulator został dobrze usytuowany.
Przyłą
cz ładowarkę do gniazda sieciowego i włącz
zasilanie.
Zapala się wskaźnik ładowania (20).
Gdy wskaźnik ten zgaśnie, to znaczy że akumulator został
całkowicie naładowany. Akumulator można pozostawić
w ładowarce na nieograniczony okres czasu, przy czym
wskaźnik elektroluminescencyjny zapala się, gdy akumu-
lator jest od czasu do czasu podładowywany.
Rozładowany akumulator powinno się naładować
w przeciągu tygodnia. Pozostawienie rozładowane-
go akumulatora powoduje drastyczny spadek jego
trwałości użytkowej.
Pozostawianie akumulatora w ładowarce
Akumulator można pozostawić w ładowarce. Świeci się
wówczas elektroluminescencyjny wskaźnik ładowania.
Ładowarka utrzymuje akumulator w stanie pełnego
naładowania.
Nastawianie kosiarki na dokaszanie lub
koszenie wyrównujące (rys. rys. H - J)
Kosiarka ta może być używana zarówno do dokaszania
(tak jak pokazano na rysunku H), jak i do koszenia wyrów-
8
nującego (przycinanie wystającej trawy wzdłuż krawędzi
trawników i grządek) (tak jak pokazano na rysunku I).
Dokaszanie (rys. H)
Przy dokaszaniu głowica kosiarki powinna się znajdować
w pozycji przedstawionej na rysunku H.
W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w pra-
wo.
Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo.
Wsuń prowadnicę krawędziową (9) w obudowę
silnika.
Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Koszenie wyrównujące (rys. rys. I i J)
Przy koszeniu wyrównującym głowica kosiarki powinna
się znajdować w pozycji przedstawionej na rysunku I.
W przeciwnym razie wykonaj opisane niżej operacje:
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Poluzuj tuleję zaciskową (16) przez obrócenie jej
w prawo.
Mocno chwyć rękojeść (2) i obróć głowicę (8) w lewo.
Mocno dokręć tuleję zaciskową (6) w lewo.
Wyciągnij prowadnicę krawędziową z obudowy
silnika. W skrajnej pozycji prowadnica krawędziowa
(9) zaskakuje z wyraźnie słyszalnym odgłosem.
Wskazówka: głowica daje się obracać tylko w jednym
kierunku.
Załączanie i wyłączanie
W celu załączenia kosiarki naciśnij i przytrzymaj
przycisk blokujący (3), a następnie naciśnij wyłącznik
(1). Gdy kosiarka zacznie pracować, zwolnij przycisk
blokujący.
By wyłączyć kosiarkę, zwolnij wyłącznik.
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj blokowania włączonego
wyłącznika.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
pracy
Ogólne zalecenie
By osiągnąć jak najlepsze wyniki pracy, koś tylko
suchą trawę.
Dokaszanie
Trzymaj kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku K.
Prowadź kosiarkę żyłkową, wykonując nią równo-
mierne ruchy wahadłowe w lewo i w prawo.
Gdy trawa jest długa, koś ją stopniowo od góry do
dołu.
Nie koś trawy tuż przy twardych przedmiotach
i wrażliwych roślinach.
Przy dokaszaniu wzdłuż ścieżek i innych szorstkich
podłoży żyłka tnąca szybciej się zużywa i trzeba ją
częściej wymieniać.
Gdy kosiarka zaczyna zwalniać, zmniejsz obciąże-
nie.
Koszenie wyrównujące
Najlepiej, gdy rowki na brzegach trawnika mają głębokość
przynajmniej 50 mm.
Nie używaj kosiarki do tworzenia nowych rowków.
Do tego celu najlepszy jest szpadel.
Prowadź kosiarkę tak, jak pokazano na rysunku L.
By krócej przyciąć trawę, lekko pochyl kosiarkę.
Zakładanie nowej szpuli z żyłką (rys. M)
Nowe szpule z żyłką tnącą można nabyć w sklepie z na-
rzędziami rmy Black & Decker (numer zamówieniowy
A6441). Są też dostępne kompletne kasety z pełną szpulą
(numer zamówieniowy A6442).
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ściśnij języczki (21) i zdejmij pokrywę szpuli (22)
z obudowy (7).
Wyjmij pustą szpulę (23) z obudowy.
Pokrywę i obudowę oczyść z brudu i resztek trawy.
Weź nową szpulę i osadź ją na trzpieniu w obudowie.
Lekko obróć szpulę aż do usadowienia na swoim
miejscu.
Odczep koniec żyłki tnącej i przeprowadź go przez
oczko (24). Żyłka powinna wystawać z obudowy na
długość około 11 cm.
Języczki pokrywy (21) ustaw odpowiednio względem
wycięć (25) w obudowie.
Wciśnij pokrywę w obudowę aż do zatrzaśnięcia.
Ostrzeżenie! Gdy wystająca część żyłki jest dłuższa
niż odległość obudowy od noża (26), przytnij ją na od-
powiednią długość.
Nawijanie nowej żyłki na pustą szpulę (rys.
rys. N do P)
Nową żyłkę tnącą można nawinąć na pustą szpulę. Sama
żyłka tnąca jest do nabycia u dilera rmy Black & Decker
(numer zamówieniowy A6170 (31m) i A6171 (50 m)).
Wyjmij pustą szpulę zgodnie z opisem w poprzednim
punkcie.
Usuń ze szpuli ewentualne resztki żyłki.
Tak jak pokazano na rysunku N, wprowadź koniec
żyłki tnącej długości 2 cm otwór (27) w szpuli.
Zagnij żyłkę i zamocuj ją w szczelinie w kształcie
litery L (28).
Nawiń żyłkę na szpulę w kierunku strzałki. Żyłkę
nawijaj równo i warstwami, uważając, by się nie
krzyżowała (rys. P).
Gdy nawinięta żyłka zrówna się z wycięciami (29),
odetnij ją. Odwiń ok. 12 cm odcinek żyłki ze szpuli
i przytrzymaj żyłkę palcem, by utrzymać ją na miej-
scu (rys. O).
Zamocuj szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Ostrzeżenie! Używaj tylko odpowiedniego rodzaju żyłek
tnących Black & Decker.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Gdyby kosiarka przestała prawidłowo działać, przeczytaj
poniższe wskazówki. Jeżeli nie uda się usunąć usterki,
zwróć się do serwisu rmy Black & Decker.
Ostrzeżenie! Przed wykonaniem opisanych niżej
czynności wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazda
sieciowego.
9
Kosiarka wolno pracuje
Sprawdź, czy obudowa szpuli daje się swobodnie
obracać. W razie potrzeby dokładnie ją oczyść.
Sprawdź, czy odcinek żyłki tnącej wystający z obu-
dowy szpuli nie jest dłuższy niż 11 cm. W razie
potrzeby utnij żyłkę tak, by akurat dosięgała do noża.
Nie działa automatyczny mechanizm
podający żyłkę
Ściśnij języczki i zdejmij pokrywę szpuli z obudowy.
Wyciągnij żyłkę tnącą tak, by wystawała z obudowy
na 11 cm. Gdy ilość żyłki na szpuli nie jest wystar-
czająca, załóż nową szpulę zgodnie z powyższym
opisem.
Języczki pokrywy ustaw odpowiednio względem
wycięć w obudowie.
Nasadź pokrywę na obudowę aż do zatrzaśnięcia.
Gdy wystająca część żyłki tnącej jest dłuższa niż
odległość obudowy szpuli od noża, przytnij żyłkę
tak, by akurat do niego dosięgała.
Gdy automatyczny mechanizm podający
nadal nie działa lub szpula blokuje się,
spróbuj wykonać następujące operacje:
Starannie oczyść pokrywę szpuli i samą obudowę.
Wyjmij szpulę i sprawdź, czy dźwignia daje się
swobodnie poruszać.
Wyjmij szpulę i odwiń żyłkę. Jeszcze raz równo
nawiń żyłkę tak, jak wyżej opisano. Ponownie włóż
szpulę zgodnie z powyższym opisem.
Konserwacja
Sieciowe i akumulatorowe urządzenia rmy Black & Dec-
ker odznaczają się dużą trwałością użytkową i prawie
nie wymagają konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest ich regularne
czyszczenie. Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji
z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elek-
tronarzędzi sieciowych lub akumulatorowych wykonaj
następujące czynności:
Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Jeżeli jest to elektronarzędzie akumulatorowe,
wyłącz je i wyjmij akumulator.
Gdy akumulatora nie da się wyjąć, całkowicie go
rozładuj i wyłącz elektronarzędzie.
Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę, wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ładowarka nie wymaga
konserwacji z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Regularnie za pomocą miękkiej szczoteczki lub su-
chej szmaty czyść szczeliny wentylacyjne w kosiarce
i ładowarce.
Regularnie za pomocą wilgotnej szmaty czyść
obudowę silnika. Nie używaj do tego celu żadnych
ściernych środków czyszczących ani takich, które
zawierają rozpuszczalniki.
Regularnie czyść żyłkę tnącą i jej szpulę, używając
do tego celu miękkiej, suchej szczoteczki lub suchej
szmaty.
Regularnie używaj tępego skrobaka do usuwania
trawy i brudu ze spodu osłony.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go
już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wy-
rzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na-
prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Przy utylizacji zużytych akumulatorów i baterii
pamiętaj o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od urzą-
dzenia.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodorkowe
i litowo-jonowe podlegają recyklingowi. W tym celu
zapakuj je do odpowiedniego pojemnika, by nie
ryzykować zwarcia biegunów i oddaj do najbliższego
autoryzowanego warsztatu serwisowego lub komu-
nalnego zakładu utylizacji odpadów.
Uważaj, by nie zewrzeć biegunów akumulatora.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to eksplozją
i doznaniem urazu.
Dane techniczne
GLC1825N H1
Napięcie zasilania V
DC
18
Prędkość obrotowa
biegu jałowego obr/min 7400
Masa kg 2,98
10
Akumulator A18
Napięcie V
DC
18
Pojemność Ah 1,5
Typ niklowo-kadmowy
Ładowarka 905632** typ 1
Napięcie zasilania V
AC
230
Napięcie wyjściowe V
DC
24
Natężenie prądu mA 210
Przybliżony czas ładowania h 5 -7
Ważona częstotliwościowo całkowita wartość skuteczna
przyśpieszenia drgań na rękojeści według normy EN 786:
3,6 m/s
2
, niepewność pomiaru: 1,5 m/s
2
Poziom ciśnienia akustycznego: 76 dB(A)
Niepewność pomiaru: 4 dB(A)
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
GLC1825N
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób
nr kat. GLC1825N opisany w „Danych technicznych”
został wykonany zgodnie z następującymi wytycznymi
i normami: 2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, kosiarki żyłkowe, L 50 cm,
aneks VIII
KEMA Quality B.V., Utrechseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Holandia
Jednostka noty kacyjna o nr id. 0344
Poziom hałasu wg normy 2000/14/EG (artykuł 12 , aneks
III, L 50 cm)
Zmierzony poziom mocy akustycznej A 90 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Gwarantowany maks. poziom
mocy akustycznej A 93 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Te produkty są również zgodne z zapisami dyrektyw
2004/106/WE oraz 2011/65/UE. By uzyskać więcej infor-
macji, zwróć się do jednego z naszych przedstawicielstw
handlowych Black & Decker wyszczególnionych na końcu
tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za zgodność
danych technicznych i składa to oświadczenie w imieniu
rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezes Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
06/12/2012
11
zst00198898- 08-02-2013
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
ęści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zużycia w eksploata-
cji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wyni-
kających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GLC1825 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi