Aeg-Electrolux L87480FL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
L 87480 FL
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 38
SERWIS
Kontaktując się z serwisem należy
dysponować poniższymi informacjami.
Informacje te można znaleźć na tabliczce
znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
SPIS TREŚCI
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6 OCHRONA ŚRODOWISKA
6 DANE TECHNICZNE
7 OPIS URZĄDZENIA
7AKCESORIA
8 PANEL STEROWANIA
13 PROGRAMY
17 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
17 OBSŁUGA URZĄDZENIA
17 WKŁADANIE PRANIA
17 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
19 USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
20 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
22 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
24 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
29 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
32 INSTALACJA
2
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśd szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
POLSKI 3
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia na-
leży uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia
•Mając na uwadze ochronę środowiska
Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem, również w przypadku przeprowadzki
lub odstąpienia urządzenia innemu użytkowni-
kowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową in-
stalacją i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-
dzenia osobom, w tym również dzieciom, o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych albo oso-
bom bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą-
dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po od-
powiednim poinstruowaniu przez osobę od-
powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Wszystkie opakowania należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci. Występuje za-
grożenie uduszenia lub odniesienia obra-
żeń.
Wszystkie detergenty należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
Przed zamknięciem drzwi urządzenia nale-
ży upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci
lub zwierząt.
•Jeś
li urządzenie jest wyposażone w bloka-
dę uruchomienia, zalecamy włączenie jej.
BLOKADA URUCHOMIENIA
•Po włączeniu urządzenia nie można za-
mknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się
dzieci lub zwierząt domowych w bębnie.
Aby włączyć urządzenie, należy obrócić je
w prawo, tak aby wycięcie było ustawione
poziomo. Aby wyłączyć urządzenie, należy
obrócić je w lewo, tak aby wycięcie było us-
tawione pionowo.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
•Nie używać urządzenia do zastosowań pro-
fesjonalnych. Urządzenie jest przeznaczo-
ne tylko do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów tego urządzenia.
Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia
urządzenia.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopalny-
mi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliżu. Występuje ryzyko wybuchu
lub pożaru.
•Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń-
stwa zamieszczonych na opakowaniu de-
tergentu.
•Należy usunąć wszystkie metalowe przed-
mioty z prania. Twarde i ostre przedmioty
mogą spowodować uszkodzenie urządze-
nia.
Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania
programu. Szyba może być gorąca (doty-
czy tylko urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
•Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze-
wodu zasilającego z gniazda elektryczne-
go.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Upew-
nić się, że filtry są prawidłowo zainstalowa-
ne. Nieprawidłowa instalacja spowoduje
wyciek wody.
4
INSTALACJA
•Urządzenie jest ciężkie. Podczas przesta-
wiania należy zachować ostrożność.
Nie przewozić urządzenia bez zamontowa-
nych blokad transportowych. W przeciw-
nym razie może dojść do uszkodzenia po-
dzespołów wewnętrznych, a w rezultacie do
wycieku wody lub awarii.
Nie instalować ani nie podłączać uszkodzo-
nego urządzenia.
•Należy usunąć wszystkie materiały opako-
waniowe i blokady transportowe.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta
z gniazdka.
•Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji
wodnej oraz instalacja urządzenia muszą
być wykonane przez wykwalifikowanego
specjalistę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istot-
nych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
Nie instalować lub nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura jest
niższa niż 0°C.
W przypadku instalacji urządzenia na pod-
łodze pokrytej dywanem, należy zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza między
urządzeniem a dywanem. Wyregulować
żki, aby zapewnić odpowiednią prze-
strzeń między urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Nie podłączać urządzania za pomocą sta-
rych węży, które były wcześniej używane.
Stosować wyłącznie nowe węże.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a na-
stępnie podłączyć wąż dopływowy.
Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże i złączki
nie przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami in-
stalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemie-
niem.
•Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
Występuje zagrożenie pożarem.
Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Należy skon-
taktować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne-
go dopiero po zakończeniu instalacji. Nale-
ży zadbać o to, aby po zakończeniu instala-
cji urządzenia wtyczka przewodu zasilają-
cego był
a łatwo dostępna.
•Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu
odłączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3. Wymontować i wyrzucić zamek drzwi.
Zapobiega to ryzyku zamknięcia się dzie-
ci lub zwierząt domowych we wnętrzu
urządzenia. Zagrożenie uduszeniem (tyl-
ko w przypadku urządzeń ładowanych od
przodu).
POLSKI 5
OCHRONA ŚRODOWISKA
OPAKOWANIE
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać recyklingowi.
Opakowanie urządzenia włożyć do odpowied-
niego pojemnika w celu przeprowadzenia re-
cyklingu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
EKOLOGII
Aby chronić środowisko naturalne, zużywać
mniej wody i energii, należy przestrzegać po-
niższych instrukcji:
W przypadku normalnie zabrudzonej odzie-
ży należy wybrać program bez fazy prania
wstępnego.
Zawsze rozpoczynać program prania z
maksymalnym załadunkiem bębna.
W przypadku programów z niską tempera-
turą, w razie potrzeby należy stosować od-
plamiacz.
Aby zapewnić stosowanie odpowiedniej
ilości detergentu, należy sprawdzić twar-
dość wody instalacji domowej.
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się
złomowanym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość/wysokość/głębo-
kość
600/850/605 mm
Głębokość całkowita 640 mm
Podłączenie do sieci elek-
trycznej:
Napięcie
Moc całkowita
Bezpiecznik
Częstotliwość
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wil-
goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą, z wyjątkiem
sytuacji, gdy sprzęt niskociśnieniowy nie ma zabezpieczenia
przed wilgocią
IPX4
Ciśnienie doprowadzanej wo-
dy
Minimalne 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksymalne 8 bar (0,8 MPa)
Dopływ wody
1)
Zimna woda
Maksymalny wsad Bawełniane 8 kg
Prędkość wirowania Maksymalnie 1400 obr/min
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
6
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3
8
9
5
6
7
4
10
11
12
1
Blat roboczy
2
Dozownik detergentu
3
Panel sterowania
4
Uchwyt drzwi
5
Tabliczka znamionowa
6
Pompa opróżniająca
7
żki do poziomowania urządzenia
8
Wąż spustowy
9
Zawór dopływu wody
10
Przewód zasilający
11
Blokady transportowe
12
żki do poziomowania urządzenia
AKCESORIA
1 2
34
1
Klucz płaski
Służy do odkręcenia blokad transporto-
wych.
2
Plastikowe zatyczki
Służą do zaślepiania otworów z tyłu urzą-
dzenia, po usunięciu blokad transporto-
wych.
3
Wąż dopływowy zabezpieczający
przed zalaniem
Zabezpiecza przed potencjalnym zala-
niem
4
Plastikowa prowadnica węża
Służy do zamocowania węża spustowe-
go na krawędzi umywalki.
POLSKI 7
PANEL STEROWANIA
1 2 3
45678910
1
Przycisk Wł./Wył.
2
Pokrętło wyboru programów
3
Wyświetlacz
4
Przycisk Start/Pauza
5
Przycisk oźnienia programu
6
Przycisk skrócenia czasu programu
7
Przycisk dodatkowego płukania
8
Przycisk odplamiania/prania wstępnego:
Odplamianie
Pranie wstępne
9
Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania
10
Przycisk temperatury
PRZYCISK SAMOCZYNNEGO
WYŁĄCZENIA
1
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłą-
czyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Funkcja AUTO OFF automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii,
gdy:
•Urządzenie nie jest używane przez 5 minut
przed naciśnięciem przycisku
4
.
Wszystkie ustawienia są anulowane.
Nacisnąć przycisk
1
, aby ponownie
uruchomić urządzenie.
–Ustawić ponownie program prania i
wszystkie możliwe opcje.
Po 5 minutach od zakończenia programu
prania. Patrz punkt „Po zakończeniu pro-
gramu”.
8
POKRĘTŁO WYBORU
PROGRAMÓW
2
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiednie-
go programu. Zaświeci się wskaźnik odpo-
wiedniego programu.
WYŚWIETLACZ
3
A H
JKL
C D E F GB
I
Wyświetlacz wskazuje:
A
Temperatura dla ustawionego programu
Zimna woda
B
Prędkość wirowania dla ustawionego programu
Symbol „Bez wirowania”
1)
Symbol „Stop z wodą
1)
Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania.
C
Faza prania wstępnego
Faza prania
Faza płukania
Faza wirowania
Symbole faz
Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz pro-
gramu.
•Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy.
Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.
D
Symbol pary pojawia się w przypadku włączenia programu parowego.
E
Symbol zbyt dużej dawki detergentu pojawia się po zakończeniu cyklu,
jeśli urządzenie wykryje zbyt dużą ilość detergentu.
POLSKI 9
F
Gdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządze-
nia.
Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie.
Jeśli program został zakończony, ale symbol jest nadal widoczny:
•Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
•W bębnie pozostała woda.
G
Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypadku
włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
H
Czas trwania programu
Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1 mi-
nutę.
•Opóźnienie rozpoczęcia programu
Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wy-
świetlaczu pojawia się czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
Kody alarmowe
Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią się
kody alarmowe. Więcej informacji można znaleźć w punkcie „Roz-
wiązywanie problemów”.
•Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund ten komunikat:
Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie.
Zmieniono program w trakcie jego wykonywania.
•Po zakończeniu programu.
I
Symbol blokady uruchomienia pojawia się w przypadku włączenia blo-
kady.
Wskaźniki paskowe
Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja jest
dostępna dla ustawionego programu.
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.
W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wybór
jest nieprawidłowy.
J
Symbol oszczędności czasu pojawia się w przypadku wybrania jednej
z opcji czasu trwania programu:
Skrócony czas
Super szybkie
K
Symbol dodatkowego płukania pojawia się w przypadku włączenia tej
funkcji.
Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.
10
Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku ustawienia
maksymalnej liczby płukań.
L
Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.
Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włączenia tej funk-
cji.
Wskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przypadku włącze-
nia tylko jednej z funkcji.
Wskaźnik paskowy jest całkowicie wypełniony w przypadku włączenia
obu funkcji.
PRZYCISK START/PAUSE (START/
PAUZA)
4
Nacisnąć przycisk
4
, aby uruchomić lub
przerwać program.
PRZYCISK OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
5
Nacisnąć przycisk
5
, aby opóźnić rozpo-
częcie programu od 30 minut do 20 godzin.
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6, aby skrócić czas trwania
programu.
–Nacisnąć jednokrotnie, aby ustawić „Skró-
cony czas” w przypadku normalnie zabru-
dzonej odzieży.
–Nacisnąć dwukrotnie, aby ustawić opcję
„Super szybkie” w przypadku lekko zabru-
dzonych ubrań.
W niektórych programach działa tylko
jedna z tych funkcji.
PRZYCISK DODATKOWEGO
PŁUKANIA
7
Nacisnąć przycisk
7
, aby dodać do progra-
mu fazę płukania.
Tę funkcję należy stosować w przypadku aler-
gii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest
miękka.
PRZYCISK ODPLAMIANIA/PRANIA
WSTĘPNEGO
8
Nacisnąć przycisk
8
, aby dodać do progra-
mu fazę odplamiania i/lub prania wstępnego.
Naciskać przycisk wielokrotnie, aby włączyć
jedną lub obie opcje. Na wyświetlaczu pojawi
się odpowiedni symbol oraz wskaźnik pasko-
wy.
ODPLAMIANIE
Funkcja ta jest przydatna w przypadku pra-
nia z trudnymi do usunięcia plamami.
W przypadku włączenia tej funkcji należy
dodać odplamiacz do komory
. Funkcja
ta wydłuża czas trwania programu.
Funkcja nie jest dostępna przy tem-
peraturze poniżej 40°C.
PRANIE WSTĘPNE
Funkcja ta umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego przed fazą prania. Zaleca sie
korzystanie z tej funkcji w przypadku moc-
no zabrudzonego prania.
Włączenie tej funkcji powoduje wydłu-
żenie czasu trwania programu.
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
9
Nacisnąć ten przycisk, aby:
Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowa-
nia dla danego programu.
Na wyświetlaczu widoczne są wyłącz-
nie prędkości wirowania dostępne dla
ustawionego programu.
•Wyłączyć fazę wirowania.
•Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funkcja ta
chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urzą-
POLSKI 11
dzenie nie odpompowuje wody po zakoń-
czeniu programu.
PRZYCISK WYBORU
TEMPERATURY
10
Nacisnąć przycisk
10
, aby zmienić domyślną
temperaturę. Gdy na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie
- -, urządzenie nie pod-
grzewa wody.
FUNKCJA SYGNAŁU
DŹWIĘKOWEGO
Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:
•Po włączeniu urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia.
Po naciśnięciu przycisku.
•Po zakończeniu programu.
W przypadku nieprawidłowego działania
urządzenia.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe,
należy nacisnąć równocześnie i przytrzymać
przez 6 sekund przycisk
8
i
7
.
Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączo-
ne, będą one emitowane jedynie w
przypadku naciśnięcia przycisku lub
w razie wystąpienia nieprawidłowego
działania urządzenia.
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulo-
wanie przy panelu sterowania.
•Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć
jednocześnie przycisk
10
i przycisk
9
,
aż pojawi się symbol
.
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
równocześnie przycisk
10
i przycisk
9
,
aż zgaśnie symbol
.
Funkcję można włączyć:
Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza
4
: urządzenie nie uruchomi się.
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza
4
,
wszystkie przyciski i pokrętło wyboru pro-
gramów są wyłączone.
FUNKCJA STAŁEGO
DODATKOWEGO PŁUKANIA
Funkcja ta umożliwia włączenie stałego dzia-
łania funkcji dodatkowego płukania w przy-
padku ustawiania nowego programu.
•Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześ-
nie nacisnąć i przytrzymać przyciski
6
i
5
, aż pojawi się symbol .
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy jedno-
cześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
6
i
5
, aż zniknie symbol .
12
PROGRAMY
Program
Temperatura
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Opis pro-
gramu
Funkcje
Bawełniane
95° – pranie w
zimnej wodzie
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wiro-
wanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
Bardzo ciche
95° – pranie w
zimnej wodzie
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Zatrzyma-
nie z wodą
w bębnie
Płukania
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
Syntetyczne
60° – pranie w
zimnej wodzie
Syntetyki lub mieszane pranie, normal-
nie zabrudzone.
Maks. wsad 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
Łatwe praso-
wanie
4)
60 - 0°
Tkaniny syntetyczne, średnio zabru-
dzone.
Maks. wsad 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
POLSKI 13
Program
Temperatura
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Opis pro-
gramu
Funkcje
Delikatne
40 - 0°
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wis-
koza, poliester, średnio zabrudzone.
Maks. wsad 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
Wełniane/jed-
wabne
40 - 0°
Wełna, którą można prać w pralce.
Ubrania wełniane z symbolem prania
ręcznego, które można prać w pralce.
Maks. wsad 2 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
Koce
60 - 30°
Jeden syntetyczny koc, kołdra, narzuta
itp.
Maks. wsad 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
Antyalergicz-
ne
60°
Białe rzeczy bawełniane.
Program ten eliminuje mikroorganizmy
dzięki praniu w temperaturze 60°C i do-
datkowemu płukaniu. Dzięki temu jest
bardziej skuteczny.
Do komory prania wstępnego należy
dodać specjalny środek dezynfekujący i
wybrać funkcję odplamiania.
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Wirowanie/
Spust wody
5)
Wszystkie tkaniny.
Maksymalny załadunek prania zależy
od typu prania.
Odpompo-
wanie wody
Faza wiro-
wania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
BEZ WIROWANIA
Płukanie
Wszystkie tkaniny
Maks. wsad 8 kg
Jedno płu-
kanie z do-
datkiem
Faza wiro-
wania
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
6)
14
Program
Temperatura
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Opis pro-
gramu
Funkcje
Jeans
60° - 0°
Cała jeansowa odzież. Pulowery wyko-
nane z nowoczesnych materiałów.
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
20 min – 3 kg
40° - 30°
Tkaniny bawełniane i syntetyczne lekko
zabrudzone lub noszone tylko jeden
raz.
Maks. wsad 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
SUPER EKO
7)
Tkaniny mieszane (bawełniane i synte-
tyczne).
Maks. wsad 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi-
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Tryb Eco
8)
60° i 40°
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wiro-
wanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
NE
1)
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
1)
W przypadku używania detergentu w płynie należy ustawić program bez PRANIA WSTĘPNEGO.
2)
Funkcja odplamiania nie jest dostępna w przypadku temperatury poniżej 40°C.
3)
W przypadku wybrania opcji Super szybkie zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny załadunek
prania jest możliwy, ale efekt prania może być gorszy.
4)
Faza prania i wirowania jest łagodniejsza — dzięki temu pranie jest mniej zagniecione. Urządzenie wykona
dodatkowe fazy płukania.
5)
Domyślna faza wirowania odnosi się do odzieży bawełnianej. Należy określić prędkość wirowania. Należy
sprawdzić zgodność z praniem. Aby wybrać sam program SPUSTU WODY, należy ustawić funkcję BEZ
WIROWANIA.
6)
Nacisnąć przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA, aby dodać płukanie. Przy niskiej prędkości wirowania
urządzenie przeprowadza cykl delikatnego płukania i krótkiego wirowania.
7)
Wybrać ten program, aby skrócić czas i ograniczyć zużycie energii i wody. Użyć specjalnego detergentu
do bardzo niskiej temperatury.
8)
Wybrać ten program, aby uzyskać dobry efekt prania i obniżyć zużycie energii. Czas programu prania jest
wydłużony.
POLSKI 15
PROGRAMY PAROWE
Program
1)
Rodzaj prania Maksymal-
ny wsad
Odświeżanie parowe
Program usuwa z prania niepożąda-
ne zapachy.
Para nie usuwa zapachów
pochodzenia zwierzęcego.
Odzież z tkanin bawełnianych i synte-
tycznych.
Nie włączać programu parowego w
przypadku następujących rodzajów
odzieży:
rzeczy, które nie mają na metce infor-
macji o możliwości ich suszenia w su-
szarkach bębnowych,
rzeczy z elementami plastikowymi,
metalowymi, drewnianymi itp.
do 1,5 kg
Para Wygładzanie
Program ten chroni pranie przed po-
wstawaniem zagnieceń.
do 1,5 kg
Parę można stosować w przypadku suchego, wypranego lub raz noszonego prania.
Te programy mogą ograniczyć zagniecenia i zapachy oraz zapewnić większą gładkość
prania.
Nie stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć plamy po-
przez pranie lub miejscowe odplamianie.
Programy parowe nie realizują żadnych programów higienicznych.
1)
Jeśli zostanie ustawiony program parowy w przypadku suchego prania, po zakończeniu programu pranie
może wydawać się wilgotne. Zalecane jest pozostawienie prania na świeżym powietrzu na około 10 minut,
aby pozbyć się wilgoci. Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna. Po użyciu
programu parowego rzeczy można również prasować, jest to jednak znacznie łatwiejsze.
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Program
1)
Zużycie energii (kWh)
2)
Zużycie wody (li-
try)
2)
Białe tkaniny bawełniane 95°C 2.4 70
Bawełniane 60°C 1.50 66
Bawełniane 40°C 0.90 66
Syntetyczne 40°C 0.60 48
Delikatne 40°C 0.70 58
Wełniane/Pranie ręczne 30°C 0.35 57
1)
Czas trwania programu można sprawdzić na wyświetlaczu.
2)
Informacje na temat zużycia przedstawione w tej tabeli są wartościami orientacyjnymi. Mogą one różnić się
w zależności od ilości i typu prania, od temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
Standardowe programy do określenia
parametrów eksploatacyjnych dla
klasy energetycznej
Programy ekonomiczne 60°C i 40°C dla tkanin
bawełnianych są standardowymi programami
do prania średnio zabrudzonych tkanin baweł-
nianych. Nadają się one do prania średnio za-
brudzonych tkanin bawełnianych i są najbar-
dziej wydajnymi programami pod względem
zużycia wody i energii dla tego typu prania.
Są one zgodne z normą EN60456.
Rzeczywista temperatura wody może
żnić się od deklarowanej dla pro-
gramu.
16
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Aby uruchomić system odpompowania,
należy wlać 2 litry wody do głównej ko-
mory prania dozownika detergentu.
2. Umieścić małą ilość detergentu w głów-
nej komorze dozownika detergentu. Us-
tawić i uruchomić program dla bawełny z
ustawioną najwyższą temperaturą, bez
prania. Spowoduje to usunięcie wszel-
kich możliwych zabrudzeń z bębna i ko-
mory.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Otworzyć zawór wody.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka.
3.
Nacisnąć przycisk
1
, aby włączyć
urządzenie.
4. Włożyć pranie do urządzenia.
5. Użyć odpowiedniej ilości detergentu i do-
datków.
6. Ustawić i uruchomić odpowiedni program
zmywania dla określonego rodzaju prania
i stopnia zabrudzenia.
WKŁADANIE PRANIA
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Pranie należy wkładać do bębna poje-
dynczo. Strzepnąć rzeczy przed włoże-
niem ich do urządzenia. Nie należy wkła-
dać za dużo prania do bębna.
3. Zamknąć drzwi.
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia
prania między drzwiami a uszczelką. Mogłoby
to skutkować wyciekiem wody lub uszkodze-
niem pranych rzeczy.
STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
POLSKI 17
Komora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programu namaczania.
Przed rozpoczęciem programu dodać detergent do prania wstępnego i na-
maczania.
Komora detergentów do fazy prania.
W przypadku stosowania detergentu w płynie należy dolać go bezpośrednio
przed rozpoczęciem programu.
Komora dodatków w płynie (płyn zmiękczający, krochmal).
Umieścić produkt w komorze przed rozpoczęciem programu.
Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie.
Komora odplamiacza.
Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze i włączyć funk-
cję odplamiania.
Klapka detergentu w płynie lub w proszku
Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w
proszku lub w płynie.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów.
Sprawdzić położenie klapki
1. Wysunąć do oporu dozownik detergentu.
2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć do-
zownik.
3. Ustawić klapkę w górnym położeniu w
przypadku detergentu w proszku.
18
4. Ustawić klapkę w dolnym położeniu w
przypadku detergentu w płynie.
Klapka w położeniu DOLNYM:
Nie stosować gęstych lub żelo-
wych detergentów.
–Nie wlewać więcej detergentu w
płynie niż oznaczenie limitu na
klapce.
–Nie ustawiać fazy prania wstępne-
go.
–Nie ustawiać funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu.
5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu
i płynu zmiękczającego.
6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu.
Klapka po zamknięciu szuflady nie może
się zablokować.
USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
1. Obrócić pokrętło wyboru programów. Za-
świeci się wskaźnik odpowiedniego pro-
gramu.
2.
Wskaźnik przycisku
4
będzie migał na
czerwono.
3. Na wyświetlaczu pojawią się: domyślna
temperatura, prędkość wirowania oraz
puste wskaźniki paskowe dostępnych
funkcji.
4. Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość
wirowania, należy nacisnąć odpowiednie
przyciski.
5. Ustawić dostępne funkcje.
6. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć
przycisk
4
. Zaświeci się wskaźnik
przycisku
4
.
Urządzenie automatycznie dopaso-
wuje czas programu do załadunku
prania w celu zapewnienia perfek-
cyjnego rezultatu prania w jak naj-
krótszym czasie. Po około 15 minu-
tach od chwili rozpoczęcia progra-
mu na wyświetlaczu pojawi się no-
wa wartość czasu.
PRZERWANIE PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
4
. Wskaźnik miga.
2.
Nacisnąć ponownie przycisk
4
. Pro-
gram prania będzie kontynuowany.
ANULOWANIE PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
1
, aby anulować
program i wyłączyć urządzenie.
2.
Nacisnąć ponownie przycisk
1
, aby
uruchomić urządzenie. Teraz można us-
tawić nowy program prania.
Urządzenie nie wypompowuje wody.
ZMIANA FUNKCJI
Przed rozpoczęciem można zmienić jedynie
określone funkcje.
1.
Nacisnąć przycisk
4
. Wskaźnik miga.
2. Zmiana ustawionej funkcji.
USTAWIENIE OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
1.
Nacisnąć kilka razy przycisk
5
aż na
wyświetlaczu pojawi się odpowiednia
wartość minut lub godzin. Pojawią się od-
powiednie symbole.
POLSKI 19
2.
Nacisnąć przycisk
4
— urządzenie roz-
pocznie odliczanie czasu opóźnienia uru-
chomienia.
Po zakończeniu odliczania program roz-
pocznie się automatycznie.
Przed naciśnięciem przycisku
4
w
celu uruchomienia urządzenia, moż-
na zmienić lub anulować ustawienie
funkcji opóźnienia uruchomienia pro-
gramu.
Nie można ustawić opóźnienia rozpo-
częcia programu z programem paro-
wym.
ANULOWANIE OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
4
. Miga dany
wskaźnik.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
5
, aż na
wyświetlaczu pojawi się 0'.
3.
Nacisnąć przycisk
4
. Program zosta-
nie uruchomiony.
OTWIERANIE DRZWI
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja
opóźnionego rozpoczęcia programu, drzwi
urządzenia są zablokowane.
Aby otworzyć drzwi urządzenia:
1.
Nacisnąć przycisk
4
. Na wyświetlaczu
zniknie symbol blokady drzwi.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć
przycisk
4
. Program lub opóźnienie
rozpoczęcia programu będzie kontynuo-
wane.
Jeśli temperatura i poziom wody w
bębnie są za wysokie, symbol bloka-
dy drzwi jest nadal widoczny na wy-
świetlaczu i nie można otworzyć
drzwi. W celu otwarcia drzwi należy
wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Odczekać kilka minut.
3. Upewnić się, że w bębnie nie ma
wody.
Po wyłączeniu urządzenia należy po-
nownie ustawić program.
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
•Urządzenie wyłączy się automatycznie.
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.
Na wyświetlaczu zaświeci się
.
Wskaźnik przycisku Start/Pauza
4
zgaś-
nie.
•Zgaśnie symbol blokady drzwi.
Nacisnąć przycisk
1
, aby wyłączyć urzą-
dzenie. Po upływie pięciu minut od momen-
tu zakończenia programu funkcja oszczę-
dzania energii automatycznie wyłączy urzą-
dzenie.
Po ponownym uruchomieniu urządze-
nia na wyświetlaczu pojawi się infor-
macja o zakończeniu ostatnio usta-
wionego programu. Wybrać nowy
program za pomocą pokrętła wyboru
programów.
•Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, że bę-
ben jest pusty.
•Pozostawić uchylone drzwi, aby nie dopuś-
cić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych
zapachów.
•Zakręcić zawór wody.
Program prania zakończył się, ale w bębnie
nadal pozostaje woda:
–Bęben obraca się regularnie, aby nie do-
puścić do zagniecenia prania.
Drzwi pozostają zablokowane.
–Należy odpompować wodę, aby otworzyć
drzwi.
Odpompowanie wody:
1. W razie potrzeby należy zmniejszyć
prędkość wirowania.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux L87480FL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach