Brandt VLT6632 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI PRALKI
2
Strona 3
PL
Ważna uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję instalacji i obsługi, aby zapoznać się jak najszybciej
z jego działaniem.
W ramach stałego poprawiania naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian rozwojowych w ich
charakterystyce technicznej, funkcjonalnej lub estetyce.
3
PL1 / PREZENTACJA URZĄDZENIA
Panel sterowania
Uchwyt otwarcia pokrywy (zablokowany podczas trwania cyklu)
Dźwignia ustawienia na kółkach
Przewód spustowy
Poprzeczka blokowania
Przewód zasilania wodą (nie podłączony)
Przewód zasilania elektrycznego
A
OPIS URZĄDZENIA
D 1 D 2
A
SPIS TREŚCI
Strona
Demontaż mocowań transportowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przemieszczanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zasilanie zimną wodą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Odprowadzanie zużytej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zasilanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawienie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sprawdzenie tkanin do prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wkładanie ubrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wkładanie produktów do prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Strona
Zabezpieczenie przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informacje szczegółowe o programach i opcjach . . . . . . . . . . . . . . .8
Modyfikacja programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zabezpieczenia automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Czyszczenie filtra pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Konserwacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Możliwe problemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Komunikaty sygnalizowane na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informacje dotyczące rozporządzenia UE 1015/2010 . . . . . . . . . . .12
•ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Ważne:
Urządzenie, przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do
prania, płukania i wirowania ubrań nadających się do prania w pralce.
Należy obowiązkowo przestrzegać następujących zaleceń. Nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności i anulujemy gwarancję w
przypadku nieprzestrzegania zaleceń prowadzącego do
uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
— Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (również dzieci),
których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
lub osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
o ile nie mogą skorzystać za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo z nadzoru lub wcześniejszego przeszkolenia w
zakresie użytkowania urządzenia.
— Urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją obsługi, aby
zapobiec uszkodzeniom ubrań i urządzenia. Stosować tylko produkty
do prania i konserwacji posiadające certyfikat na stosowanie w pralkach
w gospodarstwie domowym.
— Jeżeli, przed praniem, na ubraniach stosowane są odplamiacze,
rozpuszczalniki i inne produkty łatwopalne lub silnie odbarwiające, nie
należy ich wkładać od razu do pralki.
Zaleca się nie używać rozpuszczalników lub produktów w aerozolu w
pobliżu pralki i ogólnie w pobliżu urządzeń elektrycznych w
pomieszczeniach o złej wentylacji (ryzyko pożaru i eksplozji).
— W przypadku nieprawidłowego działania i braku możliwości jego
usunięcia za pomocą zaleceń z instrukcji (patrz rozdział “MOŻLIWE
PROBLEMY”), należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą.
— W przypadku konieczności otwarcia pralki w czasie cyklu (na przykład:
w celu dodania lub wyjęcia ubrań), zależnie od fazy w jakiej znajduje się
program (tylko pranie), należy zwrócić uwagę na temperaturę, która
może być bardzo wysoka (ryzyko poważnych oparzeń).
— Podczas instalacji, urządzenie musi być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą nowego węża, nie wolno stosować używanego
przewodu.
— Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i nie dopuszczać
zwierząt w pobliże urządzenia.
— Zużyte urządzenia muszą być natychmiast wycofane z użytkowania.
Odłączyć i odciąć kabel zasilania przy urządzeniu. Zamknąć dopływ
wody i odłączyć przewód. Uszkodzić zamknięcie drzwi.
— W przypadku ryzyka wystąpienia temperatur poniżej zera, należy
odłączyć przewód dopływu wody i usunąć wodę, która mogła zostać w
przewodzie spustowym przez umieszczenie go jak najniżej w misce.
•OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
— Włączać pranie wstępne tylko wtedy kiedy jest to niezbędne: np.: dla
ubrań sportowych lub roboczych, bardzo zabrudzonych, itd.
— Dla ubrań mało lub średnio zabrudzonych, program z niską temperaturą
jest wystarczający dla uzyskania nienagannych wyników prania.
— Stosować środki piorące odpowiednio do twardości wody, stopnia
zabrudzenia i ilości ubrań i przestrzegać zaleceń podanych na
opakowaniu proszku.
•OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały użyte na opakowanie tego urządzenia przeznaczone są do
recyklingu. Prosimy o wzięcie udziału w recyklingu i wniesienie swojego
wkładu w ochronę środowiska naturalnego składując sprzęt w
specjalnych kontenerach służb miejskich.
Urządzenie składa się również z wielu materiałów objętych
recyklingiem. Umieszczony jest na nim znak sygnalizujący, że w
krajach Unii Europejskiej nie należy mieszać zużytego sprzętu z
innymi odpadami. Recykling urządzeń organizowany przez
producenta będzie dzięki temu przeprowadzany w jak najlepszych
warunkach, zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o kontakt z
urzędem miasta lub sprzedawcą w celu uzyskania informacje na temat
najbliższych punktów zbiórki zużytego sprzętu.
Dziękujemy Państwu za współpracę w zakresie ochrony środowiska.
4
PL 2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
DEMONTAŻ MOCOWAŃ TRANSPORTOWYCH
Ważna uwaga:
Przed użyciem, należy wykonać operacje opisane poniżej.
Przed użyciem, należy wykonać operacje opisane poniżej. Polegają one
na usunięciu wszystkich części służących do unieruchomienia zbiornika
urządzenia podczas transportu.
Operacje polegające na demontażu blokad są niezbędne dla
prawidłowego działania urządzenia i przestrzegania obowiązujących
norm bezpieczeństwa.
Jeżeli wszystkie operacje nie zostaną wykonane, może to spowodować
uszkodzenie urządzenia podczas jego pracy.
— Zdjąć pralkę z podstawy
(sprawdzić czy podkładka służąca do
podtrzymania silnika nie zakleszczyła się pod maszyną) (Rys. D3)
— Wyjąć 4 śruby za pomocą wkrętaka
(Rys. D4)
— Zdjąć poprzeczkę zdejmując dwie śruby
(Rys. D5)
za pomocą
klucza 10 lub 13 mm (zależnie od modelu)
(upewnić się, że dwie przekładki plastikowe umocowane na poprzeczce
zostały również zdjęte)
— Zamontować śrubę na miejscu.
Uwaga:
Koniecznie zaślepić dwa otwory za pomocą przeznaczonych
do tego zaślepek (dostarczone w woreczku z akcesoriami)
(
Rys.
D6)
Wyjąć podkładkę unieruchamiającą z zespołu bęben – zbiornik
(Rys.
D7).
W tym celu:
- unieść pokrywę maszyny
- wyjąć podkładkę
-
wyjąć podkładkę
Uwaga:
Usunąć uchwyty mocujące węże oraz zamknąć otwory za
pomocą zaślepek (z woreczka z akcesoriami) (Rys.
D8)
Rada:
Zalecamy zachowanie wszystkich części do blokowania
ponieważ są niezbędne w przypadku konieczności
przetransportowania urządzenia.
Informacja:
Przed opuszczeniem fabryki urządzenie zostało dokładnie
sprawdzone; istnieje możliwość obecności niewielkiej ilości wody
zbiorniku lub na poziomie szufladki na produkty.
PRZEMIESZCZANIE URZĄDZENIA
•Ustawienie na kółkach
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w składane kółka, istnieje możliwość
łatwego przemieszczania go.
W celu ustawienia na kółkach należy obrócić dźwignię umieszczoną w
dole urządzenia od prawej strony do lewej.
(Rys. D9)
Ważna uwaga:
Podczas działania urządzenie nie może być ustawione na
kółkach “przednich”: należy pamiętać o ustawieniu dźwigni w
pozycji początkowej.
ZASILANIE ZIMNĄ WODĄ
Podłączyć przewód zasilania
(Rys. D10)
:
— z jednej strony do złącza umieszczonego z tyłu urządzenia
— z drugiej strony do zaworu z końcówką gwintowaną Ø 20x27 (3/4 BSP).
W przypadku zaworu przebijającego, wykonany otwór musi mieć średnicę
minimum 6 mm.
Dopływ wody:
- Ciśnienie minimalne wody: 0,1 MPa lub 1 bar
- Ciśnienie maksymalne wody:1 MPa lub 10 bar
•Wymiana węża doprowadzającego wodę
Przy instalowaniu węża należy zwrócić uwagę na prawidłowe dokręcenie
obu połączeń oraz umieszczenie uszczelek wewnątrz złączek.
ODPROWADZENIE ZUŻYTEJ WODY
Podłączyć przewód spustowy do syfonu wentylowanego
(Rys. D11)
.
Jeżeli instalacja nie jest wyposażona w syfon wentylowany, należy zwrócić
uwagę, aby podłączenie nie było szczelne. Aby zapobiec cofaniu się
ścieków do pralki zaleca się pozostawienie swobodnego przepływu
powietrza między przewodem spustowym i pralki i odpływem.
We wszystkich przypadkach końcówka spustowa musi być umieszczona
na wysokości między 55 i 75 cm w stosunku do podstawy pralki.
Ważna uwaga:
Należy prawidłowo umocować przewód spustowy za pomocą
linki, aby zapobiec jego wysunięciu się i zalaniu.
Aby zużyta woda była skutecznie odprowadzana, przewód spustowy
nie powinien być nadmiernie wyginany. Liczne wygięcia przewodu
negatywnie wpływają na wydajność pompy opróżniającej.
Istnieje możliwość odprowadzania zużytej wody na poziomie podłogi
pod warunkiem, że przewód odpływowy będzie przechodził przez punkt
znajdujący się na wysokości między 55 a 75 cm w stosunku do podstawy
pralki
(Rys. D12)
A
D 10 D 11 D 12
10 mm
3/4
D 3
a
b
a
b
1
2
1
2
A
D 8 D 9
D 7
D 4
D 5
1
1
2
2
13
D 6
5
PL3 / PRZYGOTOWANIE UBRAŃ I URZĄDZENIA
ZASILANIE ELEKTRYCZNE
Ważna uwaga:
Dla Państwa bezpieczeństwa, należy obowiązkowo
postępować zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
— Przed podłączeniem urządzenia należy obowiązkowo upewnić się, że
jego dane techniczne zasilania są zgodne z instalacją (patrz informacje
umieszczone na tabliczce znamionowej umocowanej z tyłu urządzenia).
Instalacja elektryczna musi być zgodna z obowiązującymi normami i
zaleceniami zakładu energetycznego w danym regionie, zwłaszcza w
kwestii uziemienia i lokalizacji w łazience.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wypadki spowodowane
przez nieprawidłową instalację elektryczną.
Rada:
Rady dotyczące instalacji elektrycznej urządzenia
— Nie używać przedłużaczy, trójników lub listew zasilających.
— Nigdy nie usuwać uziemienia.
— Gniazdko prądu musi być łatwo dostępne, ale w miejscu nie dostępnym dla dzieci.
W razie wątpliwości, należy zwrócić się do instalatora.
Ważna uwaga:
Urządzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi
2006/95/CE (niskie napięcia) i 2004/108/CE (zgodność
elektromagnetyczna).
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Ważna uwaga:
Jeżeli pralka jest ustawiana obok innego urządzenia lub
mebla, zalecamy pozostawienie wolnej przestrzeni między nimi w
celu umożliwienia cyrkulacji powietrza.
Rada:
Zdecydowanie nie zalecamy:
—instalowania urządzenia w wilgotnym i źle wentylowanym pomieszczeniu.
— instalowania urządzenia w miejscu, w którym może być narażone na
opryski wody.
— instalowania urządzenia na podłodze z wykładziną.
Jeżeli nie można tego uniknąć, należy podjąć wszelkie środki, aby nie
zakłócać krążenia powietrza w podstawie w celu zapewnienia prawidłowej
wentylacji elementów wewnętrznych.
Poziomowanie
Sprawdzić za pomocą poziomicy, czy podłoga jest pozioma: maksymalne
nachylenie 2°, czyli około 1 cm na szerokości i 1,5 cm na głębokości pralki.
Regulowane nogi
Niektóre urządzenia są wyposażone w dwie nogi umieszczone z przodu urządzenia
umożliwiające skompensowanie nierówności podłogi. W celu wyregulowania
poziomu i stabilności pralki, należy postępować w następujący sposób:
— ustawić urządzenie na kółkach (lub przechylić lekko do tyłu, jeżeli nie jest
wyposażone w składane kółka)
— w zależności od rodzaju podłogi, przykręcić lub odkręcić nogę lub nogi w celu
wyregulowania wysokości
(Rys. D13)
— ustawić urządzenie na nogach i sprawdzić stabilność.
•SPRAWDZENIE TKANIN DO PRANIA
Ważna uwaga:
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić do
poważnych, a nawet nieodwracalnych zniszczeń (uszkodzenie bębna, podarcie
się tkanin, itp.) oraz unieważnienia gwarancji.
- Opróżnić kieszenie
- Zapiąć zamki, spinki
- Usunąć żabki z firan lub umieścić firany w specjalnej siatce do prania
- Usunąć słabo trzymające się guziki, haftki
- Małe rzeczy (wstążki, torebki z materiału, itp.) włożyć do siatki
- Rzeczy uszyte z kilku warstw tkanin (śpiwory, kurtki ) odwrócić na lewą stronę
- Rzeczy zrobione na drutach, z naszytymi aplikacjami oraz spodnie odwrócić
na lewą stronę.
ZNAKI NA METKACH UBRAŃ
Pranie
:
nie przekraczać podanej temperatury
Chlorowanie rozcieńczone na zimno dozwolone
:
Prasowanie
: delikatne średnie silne
Pranie chemiczne
: benzyna
perchloroetylen wszystkie rozpuszczalniki
Uwaga :
podany kod przekreślony oznacza zakaz
WKŁADANIE UBRAŃ
Wykonywać czynności w następującej kolejności
•Otwieranie pralki
— Należy sprawdzić, czy przycisk ” ” nie znajduje się w pozycji włączonej.
— Zależnie od modelu, unieść uchwyt pokrywy lub nacisnąć przycisk
umieszczony z przodu maszyny. Pokrywa otwiera się.
— Otworzyć bęben naciskając przycisk na drzwiczkach przednich.
•Wkładanie ubrań
W celu uzyskania optymalnej wydajności prania, uprzednio posortowane
i rozłożone ubrania należy wkładać do bębna bez ubijania i równomiernie
je rozmieszczając. Wymieszać duże i małe części dla uzyskania
optymalnego wirowania bez ryzyka nieprawidłowego wyważenia.
•Zamknięcie bębna
Upewnić się, że bęben jest prawidłowo zamknięty.
Ważna uwaga:
Upewnić się, że obwódka przycisku jest widoczna.
WKŁADANIE PRODUKTÓW DO PRANIA
Ważna uwaga:
(Rys. D19)
— Pojemnik “PRANIE” może zawierać płyny lub proszki, nie należy
stosować środków płynnych dla programów Z praniem wstępnym i
Z
“opóźnionym startem” (zależnie od modelu).
— Koncentrat płynu do płukania należy rozcieńczyć ciepłą wodą.
— Aby zapewnić poprawne napełnienie pojemników na produkty należy
ustawić pokrywę w maksymalnej pozycji otwarcia.
— Nie przekraczać poziomu MAX
.
Dozowanie proszku
Ilość używanego proszku zależy od twardości wody, stopnia zabrudzenia
ubrań i ilości ubrań.
Należy zawsze postępować zgodnie z zaleceniami dozowania
znajdującymi się na opakowaniu produktu.
Uwaga: zalecenia producentów produktów odpowiadają w większości
przypadków maksymalnemu wsadowi bębna. Należy poprawnie
dostosować dozowanie do wagi włożonych ubrań.
Te zalecenia zapobiegają nadmiernemu dozowaniu i powstawaniu piany.
Nadmierna ilość piany może zmniejszyć skuteczność działania pralki
oraz wydłużyć czas prania i zużycie wody.
Środki do prania wełny i delikatnych materiałów
Przy praniu takich materiałów zaleca się stosowanie odpowiedniego
produktu (nie należy umieszczać ich bezpośrednio w bębnie ponieważ
niektóre z nich działają agresywnie na metale).
Przed pierwszym praniem
Przed wykonaniem pierwszego prania zalecamy włączenie cyklu
“BAWEŁNA 90° bez prania wstępnego”, bez ubrań i z wykorzystaniem
połowy normalnej dawki produktu do prania. Umożliwi to usunięcie
pozostałości po produkcji, które ewentualnie mogą znajdować się w
pralce.
cl
➀➁
Pojemnik prania wstępnego (proszek)
Pojemnik prania (proszek lub płyn)
Środek do płukania
: PROSZEK : PŁYN
D 13 D 14
6
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
Wybór i ustawienie prania z opóźnionym
startem
OPIS PANELU STEROWANIA
Informacja:
Wszystkie przyciski są dotykowe i z
tego względu nie wciskają się.
Przycisk “Start/pauza” nie powoduje
anulowania programu.
Ważna uwaga:
Przed uruchomieniem pralki,
należy sprawdzić, czy przewód
zasilania jest podłączony i zawór wody
otwarty. Upewnić się, że drzwiczki
bębna i pokrywa są zamknięte.
W fazie “koniec cyklu”, gdy wyświetla
się ”STOP”, każde naciśnięcie na
przyciski sterowania (przełączniki lub
przyciski) umożliwia powrót do trybu
“programowanie”.
Ze względów bezpieczeństwa, na
koniec cyklu, zaleca się odłączenie
przewodu zasilania i zamknięcie
zaworu dopływu wod
y.
Regulacja prędkości
wirowania
Start/Pauza
Wybór programu
prania
Regulacja temperatury
6
3
1
2
Opcje
Zabezpieczenie przed dziećmi
+
4
5
ZATWIERDZENIE, ANULOWANIE, PAUZA
Potwierdzenie wyboru:
Aby potwierdzić wybrany program, należy nacisnąć przycisk ”Start/Pauza” .
Uwaga:
Po zaprogramowaniu cyklu prania z opóźnionym startem nie trzeba naciskać przycisku ”Start/Pauza”. Dokonany wybór zostanie uruchomiony po kilku
sekundach.
•Anulowanie :
W każdej chwili można anulować wybrany program poprzez ustawienie przycisku wyboru na ” ”.
Czynność można wykonać w trakcie programowania, w okresie oczekiwania przed faktycznym rozpoczęciem cyklu oraz podczas każdego cyklu prania. Anuluje
ona także “Zabezpieczenie przed dziećmi”.
•Pauza :
Można również przerwać czasowo cykl poprzez krótkie naciśnięcie przycisku ”Start/Pauza” .
Ważna uwaga:
Nie można wykonywać tej operacji w czasie wirowania.
Więcej informacji na temat tej funkcji znajduje się w rozdziale ”
PROGRAMOWANIE
:
Wkładanie lub wyjmowanie ubrania w czasie cyklu
”.
AKTYWNA PAMIĘĆ
Pralka zapamiętuje najczęściej wybierane funkcje prania. Przy każdym uruchomieniu programu, zapamiętuje najczęściej używaną temperaturę,
prędkość i opcje i proponuje je po włączeniu zasilania.
Ważna uwaga:
Przy uruchomieniu, pralka proponuje zalecany program producenta, ale po kilku cyklach dostosowuje się do wybieranych programów.
6
1
6
Obrócić pokrętło wyboru programów w celu wybrania programu prania, który najbardziej odpowiada
rodzajowi ubrania
Uwaga: Ustawienie pokrętła w innej pozycji niż ””powoduje włączenie zasilania pralki.
Można również, jeżeli chce tego użytkownik, zmienić proponowaną temperaturę prania za pomocą
przycisku .
Uwaga: Aby wykonać pranie w zimnej wodzie, należy ustawić na wyświetlaczu temperaturę ”0
Można także za pomocą przycisku :
- zmienić proponowaną prędkość wirowania.
- lub, na koniec cyklu, wybrać usunięcie wody.
Cykl zostanie zakończony łagodnym wirowaniem 110 obr/min.
- lub zatrzymać wodę w bębnie.
Pralka zatrzyma się z wodą w bębnie przed końcowym wirowaniem.
Wybrać lub nie opcje za pomocą przycisków
.
Informacja:
Dla każdego ustawienia opisanego powyżej, pralka proponuje wyłącznie wartości lub opcje
zgodne z wybranym programem.
4
3
2
1
Programowanie cyklu prania:
PROGRAMOWANIE
Wskazanie
Kontrolka(-ki) wybranej (-ch) opcji
Pralka wyświetla temperaturę i prędkość
wirowania, które są najlepiej dostosowane do
wybranego programu, jak również czas
trwania programu.
TEMPERATURATEMPERATURA
OBROTYOBROTY
OBROTYOBROTY
OBROTYOBROTY
7
PL4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
Wybrać start natychmiastowy naciskając przycisk ”Start/ Pauza” ...
... lub wybrać opóźniony start cyklu za pomocą przycisków (patrz sposób postępowania w rozdziale
SZCZEGÓŁOWY OPIS OPCJI
Opóźniony start
”).
5
6
Programowanie cyklu prania (ciąg dalszy) :
PROGRAMOWANIE
Wskazanie
Animacja (cztery małe segmenty
obracające się dookoła siebie) wskazuje
okres oczekiwania poprzedzający start
cyklu.
... jak również czas pozostały do
zakończenia cyklu.
W czasie całego trwania cyklu pralka
wyświetla w jakiej fazie wykonania znajduje
się cykl...
Nacisnąć przycisk “Start/Pauza” aby przerwać cykl.
Włożyć lub wyjąć ubranie.
Czas odblokowania pokrywy zależy od temperatury w środku pralki i może wynosić - ze względu
na bezpieczeństwo – kilka minut w przypadku przerwania prania w temperaturze powyżej 40°C.
Nacisnąć przycisk ”Start/Pauza” w celu kontynuowania cyklu.
Uwaga: W przypadku wybrania startu opóźnionego, można uzyskać dostęp do bębna w dowolnym
momencie przed uruchomieniem się cyklu bez przerywania i ponownego uruchamiania cyklu.
6
6
Wkładanie lub wyjmowanie ubrania w czasie cyklu (niemożliwe podczas wirowania):
Anulowanie w czasie programowania, prania lub pauzy:
Ustawić pokrętło w pozycji ””.
Uwaga:
-
We wszystkich przypadkach, anulowanie wymusza ponowne wykonanie programowania.
- Jeżeli anulowanie jest wykonane w trakcie prania, należy pamiętać o opróżnieniu pralki z wody,
jeżeli jest to konieczne. W tym celu wybrać program ”Wirowanie” ustawiając prędkość na
””.
1
Nie są wyświetlane żadne informacje
Koniec cyklu:
Uwaga: Po wirowaniu, pralka ustawia automatycznie bęben otwarciem do góry, aby ułatwić dostęp do
ubrań. Operacja trwa maksymalnie 3 minuty.
Następnie, pralka wyświetla ”StOP”, co oznacza koniec cyklu.
Ustawić pokrętło w pozycji
””.
Można otworzyć pokrywę i wyjąć ubranie.
1
Odliczanie zatrzymanego czasu oraz
kontrolki przebiegu cyklu i ”Czasu
pozostałego” migają
naprzemiennie.
Wznowienie odliczania i kontrolki świecące
znowu na stałe
Utrzymanie wydajności pralki
(Konserwacja filtra pompy):
Należy reg
ularnie czyścić filtr pompy spustowej (patrz rozdział “CZYSZCZENIE FILTRA POMPY”)
Ważna uwaga:
Jeżeli filtr pompy nie jest czyszczony regularnie, wydajność pralki może ulec obniżeniu.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących różnych funkcji należy zapoznać się z rozdziałami ”INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O PROGRAMACH”
i ”SZCZEGÓŁOWY OPIS OPCJI”.
Informacja:
Po wyłączeniu prądu i ponownym włączeniu zasilania, cykl prania zostanie wznowiony w punkcie, w którym został przerwany.
Ważna uwaga:
•UWAGA ODNOŚNIE FUNKCJONOWANIA, TO NIE JEST USTERKA :
C
zas trwania programu jest skrócony lub przedłużony w czasie trwania programu
Nie jest to spowodowane usterką. Czas trwania prania, wyświetlony na początku programu, uaktualnia się w
zależności od włożonego ładunku (automatyczne ważenie). Gwarantuje to idealny wynik prania oraz zużycie wody
i energii dostosowane do potrzeb prania. Jest to normalne zjawisko. System bezpieczeństwa wirowania i system
redukujący pienienie mogą przedłużyć pierwotnie wyświetlony czas prania.
OPÓZNIONY START
8
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
Aby wybrać program najlepiej dostosowany do rodzaju ubrania, należy postępować zgodnie z zaleceniami z etykiet znajdujących się na
większości materiałów.
PRZYKŁADY PROGRAMÓW
•INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O PROGRAMACH
Podstawowe programy dostępne w pralce:
•OptiA 39min
Ten program z temperaturą 40°C umożliwia wypranie w 39 minut
normalnego wsadu bawełny i ubrań mieszanych do 3 kg, gwarantując
idealny wynik prania i maksymalną oszczędność energii.
Bawełna
Dla wsadu ubrań z wytrzymałej BAWEŁNY białej lub kolorowej.
Ważna uwaga:
W przypadku prania ubrań kolorowych nie należy przekraczać
maksymalnej temperatury 60°C.
Uwaga: W pierwszych minutach tego programu pralka ocenia
automatycznie ilość ubrań i dostosowuje odpowiednio ilość wody i
czas trwania programu.
•Mieszane
Dla wsadu ubrań KOLOROWE DELIKATNE, SYNTETYCZNE
WYTRZYMAŁE lub WŁÓKNA MIESZANE.
•Delikatne
Do wsadu tkanin składających się z FIRANEK, DELIKATNYCH TKANIN
lub DELIKATNYCH UBRAŃ
Uwaga: Program o delikatnym działaniu mechanicznym i bardzo
delikatnym wirowaniu, szanujący naturę tkanin.
Wełna
Do wsadu ubrań z WEŁNY "DO PRANIA W PRALCE"
Uwaga: Program z prędkością mieszania i wirowania dostosowaną
do natury tych tkanin.
Pranie ręczne
Do wsadów z JEDWABIU lub MATERIAŁÓW WYJĄTKOWO
DELIKATNYCH
Uwaga: Program o ograniczonej aktywności mechanicznej i bez wirowań
pośrednich między płukaniami.
Cykl kończy się fazą delikatnego wirowania ograniczonego do 600
obr/min.
Płukanie
Płukanie oddzielne z:
— wirowaniem ze spuszczeniem wody
— samym spuszczeniem wody (opcja ”Wyłączenie wirowania”)
— Stop z wodą w pralce.
Wirowanie
Umożliwia oddzielne wirowanie ze spuszczeniem wody.
Ważna uwaga:
W przypadku “samego płukania” z wirowaniem lub “samego
wirowania” należy wybrać prędkość wirowania dostosowaną do
rodzaju ubrań w pralce.
Szybki 10min
Program ten jest przeznaczony do niewielkich wkładów ubrań o małym
stopniu zabrudzenia (np.: dwa podkoszulki lub jedna bluza).
Jego czas trwania jest ograniczony do 10 minut.
Ważna uwaga:
W tym programie nie należy nigdy używać środków
zmiękczających.
Wskazanie
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
Aby zabezpieczyć ustawiony program, należy włączyć “Zabezpieczenie przed dziećmi” naciskając
równocześnie 2 i 4 przycisk opcji .
Jeżeli zabezpieczenie jest włączone, zapala się kontrolka odpowiadająca symbolowi .
Aby wyłączyć ”Zabezpieczenie przed dziećmi”, należy ponownie nacisnąć równocześnie te same
dwa przyciski.
Uwaga: Istnieje możliwość włączenia lub wyłączenia “Zabezpieczenie przed dziećmi” w dowolnym
momencie.
Oczywiście, zaleca się włączenie zabezpieczenia dopiero po zaprogramowaniu i uruchomieniu cyklu.
4
Pranie wstepne PlukanieSkrócenie czasu
Latwe prasowanie
:
Funkcję mogą być używane samodzielnie lub łącznie - kombinacje nielogiczne nie są możliwe
●●
●●
Tabela programów
Rodzaj materiału
Wyłączenie
wirowania
Zatrzymaie
wody
BAWEŁNA
●●
●●
●●
DELIKATNE
WEŁNA
OptiA 39min
●●
PRANIE RĘCZNE
Temperatura
(°C)
0 - 30°
0 - 90°
0 - 40°
0 - 40°
0 - 40°
SZYBKI 10 min
Łatwe
prasowanie
Programy specjalne
Programy uzupełniające
Płukanie +
Skr
ó
cenie
czasu
WIROWANIE
●●
PŁUKANIE
Maksymalny
wsad suchej
bielizny
7,0 kg
MIESZANE
●●
0 - 90°
Pranie
wstępne
3,0 kg
2,0 kg
2,0 kg
3,0 kg
1,5 kg
300g
-
-
• TESTY PROGRAMÓW WYKONANE ZGODNIE DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ (UE) N° 1061/2010
-
Standardowy program bawełna 60°C : bawełna 60°C - bez opcji - maksymalne wirowanie.
- Standardowy program bawełna 40°C : bawełna 40°C - bez opcji - maksymalne wirowanie.
OBROTYOBROTY
9
PL4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O OPCJACH
Pranie wstępne
Specjalnie przeznaczone do bardzo zabrudzonych ubrań (błoto, krew…).
Pierwsze pranie na zimno poprzedzające fazę podgrzewania do 30°C.
Mieszanie na zimno umożliwia usunięcie, przed podgrzaniem,
zanieczyszczeń ubrań.
Ważna uwaga:
Należy umieścić produkt do prania w pojemniku “ ” szufladki
na produkty.
Skr
ó
cenie czasu
Ta funkcja umożliwia skrócenie cyklu na 2 poziomach. Aby wybrać
poziom, należy kolejno naciskać przycisk.
Na poziomie 1 czas jest krótszy średnio o 20%.
Na poziomie 2 czas jest krótszy średnio o 40%. Ten poziom jest
przeznaczony dla tkanin słabo zabrudzonych.
Płukanie +
“Specjalne dla osób z delikatną skórą ze skłonnościami do alergii”:
dodaje dodatkowe płukanie w cyklu prania.
Łatwe prasowanie
Dzięki tej opcji bielizna prana jest delikatnie z zachowaniem takiego
samego wyniku prania. Aby pranie było mniej pogniecione, wirowanie
odbywa się na mniejszych obrotach.
Wyłączenie wirowania
()
Funkcja do bardzo delikatnych tkanin umożliwia ominięcie wirowania
i bezpośrednie przejście do opróżniania pralki.
Zatrzymanie wody
()
Ta funkcja pozwala na wyjęcie prania z pralki przed fazą wirowania lub
opóźnienie wirowania, umożliwiając pozostawienie prania w wodzie,
aby zapobiec jego pognieceniu.
Uwaga:
Jeżeli pralka zostaje zatrzymana z wodą w
bębnie, kontrolka przebiegu cyklu ”Wirowanie” zaczyna
migać, a wskaźnik pozostałego czasu pokazuje ”00:00”.
Następnie:
można wykonać spuszczenie wody z wirowaniem.
W tym przypadku należy wybrać prędkość wirowania dostosowaną
do rodzaju ubrań za pomocą przycisku
”” .
Cykl zakończy się automatycznie.
można wykonać samo spuszczenie wody.W tym przypadku, za
pomocą przycisku
,
należy wybrać funkcję “Wyłączenie wirowania”
(prędkość wirowania ” ”).
Opóźniony start
Można opóźnić start programu, aby skorzystać z taryfy tańszych godzin lub
uniknąć zbyt długiego pozostawiania ubrań w bębnie po zakończeniu cyklu.
W celu uzyskania dostępu do tej funkcji należy nacisnąć przycisk ”+” .
Naciskać kilkakrotnie przycisk (+), żeby wybrać czas, jaki powinien
upłynąć do chwili rozpoczęcia cyklu (ustawienie odbywa się w odstępach
1-godzinnych).
Uwaga:
- Przycisk ”-” pozwala, w trakcie ustawiania, na powrót do tyłu.
- Czas pozostały do startu cyklu jest odliczany z dokładnością do godziny
między 19 godzin i 1 godziną, a następnie z dokładnością do minut
między 59 minut i 1 minutą.
Informacja:
W czasie całego okresu oczekiwania kolejno zapalają się cztery
małe segmenty.
Po zakończeniu okresu oczekiwania włącza się program, a pralka odlicza
czas pozostający do końca cyklu.
ZMIANA PROGRAMU PRANIA
W czasie programowania:
Przed naciśnięciem przycisku ”Start/Pauza” , wszystkie zmiany są
możliwe.
Po uruchomieniu cyklu:
Po naciśnięciu przycisku ”Start/Pauza” , jeżeli chce się zmienić rodzaj
tkaniny (np. przejść od “BAWEŁNA” do “MIESZANE”,itp...), należy
koniecznie anulować program będący w toku wykonywania. W tym celu,
ustawić pokrętło wyboru w pozycji ” ”.
Wprowadzić następnie nowy wybór nie zapominając o jego potwierdzeniu
poprzez naciśnięcie przycisku”Start/Pauza” .
Uwaga: Jeżeli program zostanie zmieniony bez
anulowania, pralka wyświetla:
Oznacza to, że nowy wybór nie został uwzględniony.
Natomiast, cykl w toku nie jest anulowany i jeżeli pokrętło wyboru
programów zostanie ponownie ustawione w pozycji początkowej,
cykl podejmie na nowo swój normalny przebieg.
W czasie całego cyklu:
Następujące modyfikacje są możliwe bez naciskania przycisku
”Start/
Pauza” .
dla tego samego typu ubrań można zmienić temperaturę.
Uwaga: Jeżeli temperatura osiągnięta w czasie cyklu jest wyższa od
wybranej, podgrzewanie wody jest natychmiast wyłączane i cykl jest
kontynuowany.
Można również zmienić prędkość wirowania w czasie całego cyklu.
Istnieje możliwość wybrania “wyłączenie wirowania” i “zatrzymanie
wody” w czasie całego cyklu.
Można włączyć opcję
Płukanie +
do momentu rozpoczęcia płukania
(
do momentu zapalenia kontrolki przebiegu cyklu “Płukanie
”).
Można wyłączyć wszystkie opcje w czasie trwania cyklu, jeżeli ich
działanie nie zostało zakończone.
Podczas okresu poprzedzającego uruchomienie cyklu
(w przypadku wybrania opóźnienia)
:
Wszystkie zmiany programów i/lub opcji są brane pod uwagę w czasie
oczekiwania na opóźniony start.
Istnieje możliwość zmodyfikowania czasu “startu opóźnionego” podczas
całego okresu oczekiwania na uruchomienie. W tym celu należy nacisnąć
przycisk ustawienia (
+
) lub (-) aby ustawić nową wartość.
Uwaga:
- W czasie tego okresu, wybór nowego czasu anuluje poprzedni wybór. Nowy
wybrany czas jest uwzględniany od momentu wykonania ustawienia.
- Jeżeli w tym czasie chce się w całości anulować “opóźniony start”, należy
naciskać jeden z przycisków
(
+
) lub (-)
aż do chwili, gdy zgaśnie
kontrolka”Opóźniony start” i zapali się kontrolka ”Czas pozostały”.
Następnie, nacisnąć krótko przycisk ”Start/Pauza” .
Cykl uruchamia się natychmiast.
Na końcu cyklu:
Kiedy pralka wyświetla ”StOP”, można zaprogramować nowy cykl bez
konieczności ustawiania pokrętła wyboru programów w pozycji ” ”.
W tym celu wystarczy obrócić pokrętło wyboru lub nacisnąć jeden z
przycisków , lub .
Pralka wyświetla czas poprzednio wybranego programu.
Pralka jest gotowa do wykonania kolejnego programowania.
ZABEZPIECZENIA AUTOMATYCZNE
•Zabezpieczenie otwarcia pokrywy:
Po rozpoczęciu się cyklu prania, pokrywa urządzenia odblokuje się.
Kiedy cykl zakończy się lub kiedy pralka zostanie wyłączona z pełnym
zbiornikiem, pokrywa odblokowuje się.
Jeżeli wybrano start opóźniony, pokrywa nie jest zablokowana w czasie
oczekiwania na start cyklu.
Jeżeli pokrywa ma zostać otwarta podczas cyklu, należy krótko nacisnąć
przycisk i odczekać przynajmniej 1 do 2 minut aby zabezpieczenie
pokrywy odblokowało się.
Ważna uwaga:
Zależnie od momentu cyklu, w którym ma zostać otwarta
pokrywa, okres może być dłuższy ponieważ niezbędne jest
schłodzenie.
W efekcie w trakcie cyklu, aby zabezpieczenie pokrywy
odblokowało się temperatura wewnątrz pralki nie może
przekraczać pewnego progu ze względu na ryzyko oparzeń.
6
432
1
6
5
5
6
1
6
1
6
6
5
3
3
OPÓZNIONY START OPÓZNIONY START OPÓZNIONY START OPÓZNIONY START
10
PL 5 / KONSERWACJA URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE FILTRA POMPY
Filtr zatrzymuje drobne przedmioty pozostawione przez nieuwagę w
ubraniach i zapobiega zakłóceniu pracy pompy.
W celu wyczyszczenia filtra należy postępować w następujący sposób:
otworzyć drzwiczki bębna. Na jego dnie znajduje się plastikowy element
(
Rys.
D15)
odblokować ten element
(
Rys.
D16)
.
W tym celu :
-
włożyć trzpień (na przykład ołówek lub śrubokręt) w otwór znajdujący
się w elemencie
- naciskając pionowo za pomocą trzpienia, przesunąć element w
prawo, aż do wyjęcia go z gniazda
wyjąć element
— obrócić lekko bęben, z otwartymi drzwiczkami, do przodu pralki
(Rys.
D17)
Przez otwory po elemencie , można uzyskać dostęp do filtra pompy .
— wyjąć go z gniazda
(
Rys.
D17)
wyjąć przedmioty znajdujące się w środku
— przepłukać pod kranem
(
Rys.
D18)
założyć na miejsce dopychając do oporu w gnieździe po sprawdzeniu
jego czystości
— założyć na miejsce element zwracając uwagę na prawidłowe
ustawienie w otworach na dnie bębna i przesuwając w lewo, aż do
zablokowania
(
Rys.
D19)
.
CZYSZCZENIE PRALKI
Ważna uwaga:
Przy czyszczeniu obudowy, panelu sterowania i wszystkich
elementów plastikowych, należy stosować gąbkę lub ścierkę
zwilżoną wodą z dodatkiem płynu do mycia.
We wszystkich przypadkach zabrania się stosowania:
— produktów ściernych
— gąbek metalowych lub plastikowych
— produktów na bazie alkoholu (alkohol, rozpuszczalnik, …)
KONSERWACJA ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
Dla zagwarantowania jak najlepszej higieny, zalecamy:
— pozostawienie otwartej pokrywy na jakiś czas po praniu,
— czyszczenie, około raz w miesiącu, części plastikowych i gumowych
otworu zbiornika za pomocą lekko chlorowanego roztworu.
W celu usunięcia pozostałości produktu należy wykonać płukanie.
— uruchamianie cyklu prania 90°C przynajmniej raz w miesiącu.
CZYSZCZENIE SZUFLADKI NA ŚRODKI PIORĄCE
Czyścić regularnie szufladkę na produkty
W tym celu należy:
— nacisnąć równocześnie występy znajdujące się z jednej i drugiej
strony szufladki, pozwala to na wyjęcie jej
(Rys. D20).
— wyjąć syfony umieszczone z tyłu szufladki i odłączyć ją od osłony
przedniej
(Rys. D21)
— przepłukać całość pod kranem (usunąć nadmiar wody, który może
znajdować się we wnętrzu szufladki)
— zamontować wszystkie elementy zwracając uwagę, aby właściwa część
szufladki została prawidłowo zamocowana w osłonie, następnie założyć
całość na miejsce pod pokrywą pralki.
KONTROLE OKRESOWE
Aby zapobiec zalaniu, zalecamy regularne sprawdzanie stanu przewodu
dopływu wody i przewodu spustowego. W przypadku stwierdzenia
drobnych uszkodzeń, należy je wymienić na identyczne przewody
dostępne u producenta lub w jego serwisie. Przy wymianie przewodu
zasilania wodą należy skorzystać z rozdziału “ZASILANIE ZIMNA WODA”.
WYMIANA PRZEWODU ZASILANIA PRĄDEM
Ważna uwaga:
Dla Państwa bezpieczeństwa, wymianę przewodu zasilania
lub zależnie od modelu, modułu elektrycznego i przewodu, należy
obowiązkowo wykonać w serwisie gwarancyjnym producenta lub u
wykwalifikowanego specjalisty.
A
A
A
A
A
A
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
ZABEZPIECZENIA AUTOMATYCZNE (ciąg dalszy)
Zabezpieczenie wodne:
W czasie działania stała kontrola poziomu wody zapobiega ewentualnemu
zalaniu.
•Zabezpieczenie wirowania:
Pralka jest wyposażona w zabezpieczenie ograniczające wirowanie w
przypadku złego rozłożenia wsadu.
W takim przypadku pranie może nie być wystarczająco odwirowane.
należy równomiernie rozłożyć pranie w bębnie i zaprogramować nowe
wirowanie.
•Zabezpieczenie przed powstawaniem piany:
Pralka potrafi wykrywać nadmierną produkcję piany w czasie wirowania.
W tym momencie wirowanie jest przerywane i pralka jest opróżniana.
Następnie cykl zostaje wznowiony z dostosowaną prędkością wirowania
po ewentualnym wykonaniu dodatkowego płukania.
D 15 D 20
D 21
D 17 D 18
D 19
1
2
CLANG
1
2
A
KLIK!
D 16
11
PL6 / ZDARZENIA I KOMUNIKATY SYGNALIZOWANE NA WYŚWIETLACZU
Komunikat
Przyczyny / Usuwanie
Filtr pompy jest zatkany. Wyczyścić filtr pompy (patrz opis
postępowania w rozdziale “CZYSZCZENIE FILTRA POMPY”),
następnie nacisnąć przycisk “Start/Pauza” w celu uruchomienia
cyklu.
Sprawdzić również ustawienie przewodu spustowego w
odpływie: podłączenie nie może być szczelne (patrz rozdział
“ODPROWADZANIE ZUŻYTEJ WODY”).
Zawór dopływu wody zamknięty. Sprawdzić otwarcie
zaworu dopływu wody, następnie nacisnąć przycisk
“Start/Pauza” w celu uruchomienia cyklu. Problem może
być również spowodowany nieprawidłowym
podłączeniem przewodu spustowego (patrz rozdział
“ODPROWADZANIE ZUŻYTEJ WODY”.
Pokrywa źle zamknięta. Sprawdzić zamknięcie pokrywy,
następnie nacisnąć przycisk “Start/Pauza” w celu
uruchomienia cyklu.
Bęben zablokowany. Sprawdzić, czy ubranie (na przykład
chusteczka, skarpetka,…) nie dostała się między zbiornik i
bęben i nie blokuje obrotów bębna. Aby uzyskać dostęp do
dna zbiornika, należy zapoznać się z rozdziałem
“CZYSZCZENIE FILTRA POMPY”.
Uwaga:
Jeżeli wystąpi problem związany z funkcjonowaniem, który nie jest
wymieniony w powyższych przypadkach, przed wezwaniem specjalisty
zalecamy wykonanie następujących czynności:
- ustawić pokrętło programów w pozycji “ ” i odłączyć wtyczkę od
gniazdka na przynajmniej 10 sekund
- podłączyć wtyczkę i uruchomić cykl prania.
Jeżeli awaria nie zostanie usunięta, należy wezwać specjalistę od napraw.
Ważna uwaga:
Nie uruchamiać cyklu prania kiedy bęben jest zablokowany lub
w przypadku stwierdzenia obecności wody dookoła pralki lub w
przypadku pojawienia się zapachu spalenizny.
•MOŻLIWE PROBLEMY
•Cykl nie uruchamia się
— Przycisk “Start/Pauza” nie został naciśnięty.
— Urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego.
- sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo podłączona.
- sprawdzić wyłącznik, bezpieczniki.
— Zawór dopływu wody jest zamknięty.
— Pokrywa urządzenia jest źle zamknięta.
•Dookoła urządzenia tworzy się kałuża wody
Ważna uwaga:
W pierwszej kolejności należy odłączyć wtyczkę od gniazdka
lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik i zamknąć dopływ wody.
W czasie pracy pralki stała kontrola poziomu wody zapobiega zalaniu.
Jeżeli mimo to woda wypływa z pralki istnieje możliwość, że:
— przewód spustowy jest źle ustawiony w odpływie.
— podłączenia przewodu zasilania wodą na pralce i zaworze nie są
szczelne:
— sprawdzić obecność uszczelek oraz dokręcenie złączek.
•Silne wibracje podczas wirowania
— Urządzenie nie zostało prawidłowo odblokowane:
- sprawdzić, czy wszystkie podkładki transportowe zostały
prawidłowo usunięte (patrz rozdział “DEMONTAŻ MOCOWAŃ
TRANSPORTOWYCH”)
— Podłoga nie jest pozioma.
— Urządzenie opiera się na dwóch kółkach “przednich” (zależnie od
modelu)
- ustawić urządzenie stabilnie przesuwając dźwignię ustawienia na
kółkach w prawo.
•Ubrania nie zostały odwirowane lub nie są
wystarczająco odwirowane
— Został wybrany program bez wirowania, np.: “Wyłączenie wirowania”.
— Zabezpieczenie wirowania wykryło nieprawidłowe rozłożenie ubrań w
bębnie:
— rozłożyć ubrania i zaprogramować kolejne wirowanie.
— Sprawdzić wysokość końcówki spustowej (patrz strona 4).
• Pralka nie wylewa wody
— Zaprogramowano “zatrzymanie wody”.
— Filtr pompy spustowej jest zatkany:
- wyczyścić go (patrz sposób postępowania w rozdziale “CZYSZCZENIE
FILTRA”)
— Przewód odprowadzający jest zgięty lub zgnieciony.
• Pokrywa nie otwiera się
— Program nie zakończył się.
Pokrywa pozostaje zablokowana przez cały czas trwania programu.
• Drzwi bębna otwierają się zbyt wolno (dla pralek
wyposażonych w system łagodnego otwierania drzwiczek)
— Pralka od dawna nie była uruchamiana.
— Jest umieszczona w zbyt zimnym pomieszczeniu.
— Pozostałości proszku blokują zawiasy.
- we wszystkich przypadkach, sytuacja powraca do normy po pierwszym
otwarciu.
Ważna uwaga:
Ogólnie i bez względu na stwierdzony problem, należy
wyłączyć pralkę, odłączyć przewód zasilania i zamknąć zawór
dopływu wody.
• SERWIS GWARANCYJNY:
Ewentualne interwencje na urządzeniu muszą być wykonywane przez:
— sprzedawcę,
— innego profesjonalistę posiadającego autoryzację marki.
W czasie rozmowy należy podać pełny opis urządzenia (model, typ i numer
seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umocowanej
z tyłu urządzenia.
KOMUNIKATY SYGNALIZOWANE NA WYŚWIETLACZU
•Sygnalizowane błędy usuwane przez użytkownika
W tym rozdziale, objaśnimy sposób samodzielnego usuwania
problemów.
Urządzenie samodzielnie wykrywa niektóre problemy i sygnalizuje je
specjalnymi komunikatami na ekranie.
Drzwiczki bębna są niedomknięte. Zamknąć je zgodnie z
zaleceniami znajdującymi się w rozdziale "WKŁADANIE UBRAŃ
- Zamknięcie bębna".
Zamknąć pokrywę pralki a następnie ponownie przycisnąć
przycisk ”Start/Pauza”, aby wznowić cykl prania.
TW2G00772-00 07/12
PL 7 /
Informacje dotyczące rozporządzenia UE 1015/2010
Zgodnie z rozporządzeniem UE 1015/2010, poniżej umieszczamy dodatkowe informacje o produkcie. Powód: dyrektywy dotyczące oszczędności
energii obowiązujące w przypadku wszystkich urządzeń sprzedawanych na terenie UE.
Informacje o produkcie
Rezydualna wilgotność tkanin
Aby poznać klasę skuteczności wirowania danego urządzenia, należy sprawdzić etykietę energetyczną dostarczoną wraz z nim i odnieść się do
poniższej tabeli :
Programy do testów zgodnie z delegowanym rozporządzeniem (UE) 1061/2010
Te programy są odpowiednie do pranie bawełnianych tkanin o przeciętnym stopniu zabrudzenia i są najskuteczniejsze pod względem wspólnego
zużycia energii i wody.
Białe bawełniane tkaniny
Kolorowelniane lub bawełniane tkaniny
Rodzaj tkaniny Program Detergent
Bawełna
20°C - 90°C max.
Detergent z wybielaczem
Kolorowe tkaniny bez wybielacza
Tkaniny kolorowe/delikatne
Detergent do delikatnych tkanin
Detergent do wełny
Bawełna
20°C - 60°C max.
Syntetyki
Syntetyki
20°C - 60°C max.
Tkaniny delikatne
Delikatne/Jedwab
20°C - 40°C max.
Wełna
Wełna
20°C - 40°C max.
72 D < 81
54 D < 63
D < 45
Rezydualna wilgotność w %
45 D < 54
Klasa skuteczności wirowania
A (bardzo wysoka skuteczność)
B
C
D
63 D < 72
E
* Program bez opcji, maksymalne wirowanie
W celu oszczędności energii, rzeczywista temperatura prania może różnić się od wskazanej temperatury programu.
Tryb zatrzymania:
< 0,5 W
Tryb włączony:
< 1,5 W
Zużycie prądu w trybie zatrzymania i w trybie włączonym
Wybór odpowiedniego detergentu
Symbol prania danej tkaniny określa odpowiedni detergent, temperaturę i program.
A++/0.65/29
A+/0.52/35
A+++/0.53/35
A+ /0.74/35
A+++/0.81/50
7 kg
Program*
Klasa i ładunek maksymalny
w zależności od modelu
Bawełna 60°C 1/2 ładunku
Bawełna 60°C pełny ładunek
Klasa/kWh/l
A++/0.77/46
Klasa/kWh/l Klasa/kWh/l
min
A+ /1.20/50 170 A /1.40/55
165
A++/0.99/50 189 A+/1.40/55
A++/1.14/49
160
140
138
189
108 A /0.87/41 125
A++/0.71/35 122 A+/0.74/45
A++/0.76/40
146
121
84
122
Bawełna 40°C 1/2 ładunku
A++/0.39/29
108 A /0.64/42 124
A++/0.45/35 118 A+/0.57/44.5
A++/0.55/39
135
120
82
A+++/0.43/35 118
Maksymalny ładunek suchych tkanin (kg)
5 kg 6 kg
min
min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Brandt VLT6632 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla