Brandt WTC1398EC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FR GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
CS NÁVOD K OBSLUZE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU POOCO O CAA
Lave-Linge
Washing machine
Wäschmaschine
Automatická pračka
Pralka
Cpaa aa
2
FR Page 3
Page 15
Strona 51
. 63
EN
PL
RU
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Warning :
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow
you to quickly familiarise yourself with its operation.
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based
on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Ważna uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję instalacji i obsługi, aby zapoznać się jak najszybciej
z jego działaniem.
W ramach stałego poprawiania naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian rozwojowych w ich
charakterystyce technicznej, funkcjonalnej lub estetyce.
:
    !,  !      "#
$% % &'( $%  ( &!.
              
        .
Straně 39CS
Důležité :
Před prvním uvedením vašeho přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a k použití pro rychlejší
seznámení se s jeho funkcemi.
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky a přizpůsobovat je vývoji si vyhrazujeme právo změnit jejich technické, funkční
a estetické parametry.
Seite 27DE
Wichtig:
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit
Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
51
PL1 / PREZENTACJA URZĄDZENIA
Panel sterowania
Uchwyt otwarcia pokrywy (zablokowany podczas trwania cyklu)
Dźwignia ustawienia na kółkach (zależnie od modelu)
Przewód spustowy
Poprzeczka blokowania
Przewód zasilania wodą (nie podłączony)
Przewód zasilania elektrycznego
A
•OPIS URZĄDZENIA
D 1 D 2
A
•ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Ważne:
Urządzenie, przeznaczone wyłącznie do użytku domowego do
prania, płukania i wirowania ubrań nadających się do prania w pralce.
Należy obowiązkowo przestrzegać następujących zaleceń. Nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności i anulujemy gwarancję w
przypadku nieprzestrzegania zaleceń prowadzącego do
uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
— Urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją obsługi, aby
zapobiec uszkodzeniom ubrań i urządzenia. Stosować tylko produkty
do prania i konserwacji posiadające certyfikat na stosowanie w pralkach
w gospodarstwie domowym.
— Jeżeli, przed praniem, na ubraniach stosowane są odplamiacze,
rozpuszczalniki i inne produkty łatwopalne lub silnie odbarwiające, nie
należy ich wkładać od razu do pralki.
Zaleca się nie używanie rozpuszczalników lub produktów w aerozolu w
pobliżu pralki i ogólnie w pobliżu urządzeń elektrycznych w
pomieszczeniach o złej wentylacji (ryzyko pożaru i eksplozji).
— W przypadku nieprawidłowego działania i braku możliwości jego
usunięcia za pomocą zaleceń z instrukcji (patrz rozdział “MOŻLIWE
PROBLEMY”), należy skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą.
— W przypadku konieczności otwarcia pralki w czasie cyklu (na przykład:
w celu dodania lub wyjęcia ubrań), zależnie od fazy w jakiej znajduje się
program (tylko pranie), należy zwrócić uwagę na temperaturę, która
może być bardzo wysoka (ryzyko poważnych oparzeń).
— Podczas instalacji, urządzenie musi być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą nowego węża, nie wolno stosować używanego
przewodu.
— Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i nie dopuszczać
zwierząt w pobliże urządzenia.
— Zużyte urządzenia muszą być natychmiast wycofane z użytkowania.
Odłączyć i odciąć kabel zasilania przy urządzeniu. Zamknąć dopływ
wody i odłączyć przewód. Uszkodzić zamknięcie drzwi.
— W przypadku ryzyka wystąpienia temperatur poniżej zera, należy
odłączyć przewód dopływu wody i usunąć wodę, która mogła zostać w
przewodzie spustowym przez umieszczenie go jak najniżej w misce.
•OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
— Włączać pranie wstępne tylko wtedy kiedy jest to niezbędne: np.: dla
ubrań sportowych lub roboczych, bardzo zabrudzonych, itd.
— Dla ubrań mało lub średnio zabrudzonych, program z niską temperaturą
jest wystarczający dla uzyskania nienagannych wyników prania.
— Stosować środki piorące odpowiednio do twardości wody, stopnia
zabrudzenia i ilości ubrań i przestrzegać zaleceń podanych na
opakowaniu proszku.
•OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały użyte na opakowanie tego urządzenia przeznaczone są do
recyklingu. Prosimy o wzięcie udziału w recyklingu i wniesienie swojego
wkładu w ochronę środowiska naturalnego składując sprzęt w
specjalnych kontenerach służb miejskich.
Urządzenie składa się również z wielu materiałów objętych
recyklingiem. Umieszczony jest na nim znak sygnalizujący, że
nie należy mieszać zużytego sprzętu z innymi odpadami.
Recykling urządzeń organizowany przez producenta będzie dzięki
temu przeprowadzany w jak najlepszych warunkach, zgodnie z dyrektywą
europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prosimy o kontakt z urzędem miasta lub sprzedawcą
w celu uzyskania informacje na temat najbliższych punktów zbiórki
zużytego sprzętu.
Dziękujemy Państwu za współpracę w zakresie ochrony środowiska.
Szanowny kliencie,
Dziękujemy za zakup pralki BRANDT i okazane nam zaufanie.
W produkcję tego urządzenia włożyliśmy całą nasza pasję i doświadczenie, aby jak najlepiej spełnić Państwa oczekiwania. Nasz produkt jest
innowacyjny, wydajny, został również zaprojektowany pod kątem łatwości obsługi.
Wśród gamy produktów BRANDT, znajdą Państwo również szeroki wybór piekarników, kuchenek mikrofalowych, płyt grzejnych, okapów, kuchenek,
zmywarek, suszarek, lodówek i zamrażarek, które doskonale współgrają z Państwa nową pralką BRANDT.
Prosimy również o odwiedzenie naszej witryny internetowej www.brandt.com, na której znajdą Państwo wszystkie nasze produkty oraz
przydatne informacje uzupełniające.
BRANDT
•SPIS TREŚCI
Strona
Demontaż mocowań transportowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Przemieszczanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Zasilanie zimną wodą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Odprowadzanie zużytej wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Zasilanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ustawienie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Wkładanie ubrań
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Wkładanie produktów do prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Strona
Programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Zabezpieczenie przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Informacje szczegółowe o programach i opcjach . . . . . . . . . . . . . .59
Zabezpieczenia automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modyfikacja programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Możliwe problemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Czyszczenie filtra pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Konserwacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Komunikaty sygnalizowane na wyświetlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
52
PL 2 / INSTALACJA URZĄDZENIA
D 10 D 11 D 12
10 mm
3/4
D 3
F
G
1
1
2
2
13
a
b
a
b
1
2
1
2
A
D 4
D 7 D 8 D 9
D 5
D 6
•DEMONTAŻ MOCOWAŃ TRANSPORTOWYCH
Ważna uwaga:
Przed użyciem, należy wykonać operacje opisane poniżej.
Przed użyciem, należy wykonać operacje opisane poniżej. Polegają one
na usunięciu wszystkich części służących do unieruchomienia zbiornika
urządzenia podczas transportu.
Operacje polegające na demontażu blokad są niezbędne dla
prawidłowego działania urządzenia i przestrzegania obowiązujących
norm bezpieczeństwa.
Jeżeli wszystkie operacje nie zostaną wykonane, może to spowodować
uszkodzeni urządzenia podczas jego pracy.
— Zdjąć pralkę z podstawy
(sprawdzić czy podkładka służąca do
podtrzymania silnika nie zakleszczyła się pod maszyną) (Rys. D3)
— Wyjąć 4 śruby za pomocą wkrętaka
(Rys. D4)
— Zdjąć poprzeczkę zdejmując dwie śruby
(Rys. D5)
za pomocą
klucza 10 lub 13 mm (zależnie od modelu)
(upewnić się, że dwie przekładki plastikowe umocowane na poprzeczce
zostały również zdjęte)
— Zamontować śrubę na miejscu.
Uwaga:
Należy obowiązkowo zatkać dwa otwory za pomocą zatyczek
przewidzianych do tego celu (dostarczone w woreczku z
akcesoriami) (Rys. D6)
— Wyjąć podkładkę unieruchamiającą z zespołu bęben – zbiornik
(Rys.
D7).
W tym celu:
- unieść pokrywę maszyny
- wyjąć podkładkę
- wyjść podkładkę obracając ją o ćwierć obrotu
- zwolnić drzwiczki bębna, zablokowane w pozycji dolnej, naciskając
równocześnie ich dwa skrzydła.
Uwaga:
Usunąć uchwyty mocujące węże oraz zamknąć otwory za
pomocą zaślepek (z woreczka z akcesoriami) (Rys.
D8
)
Rada:
Zalecamy zachowanie wszystkich części do blokowania
ponieważ są niezbędne w przypadku konieczności
przetransportowania urządzenia.
Informacja:
Przed opuszczeniem fabryki urządzenie zostało dokładnie
sprawdzone; istnieje możliwość obecności niewielkiej ilości wody
zbiorniku lub na poziomie szufladki na produkty.
•PRZEMIESZCZANIE URZĄDZENIA
•Ustawienie na kółkach
Jeżeli urządzenie jest wyposażone w składane kółka, istnieje możliwość
łatwego przemieszczania go.
W celu ustawienia na kółkach należy obrócić dźwignię umieszczoną w
dole urządzenia od prawej strony do lewej.
(Rys. D9)
Ważna uwaga:
Podczas działania urządzenie nie może być ustawione na
kółkach “przednich”: należy pamiętać o ustawieniu dźwigni w
pozycji początkowej.
•ZASILANIE ZIMNĄ WODĄ
Podłączyć przewód zasilania
(Rys. D10)
:
— z jednej strony do złącza umieszczonego z tyłu urządzenia
— z drugiej strony do zaworu z końcówką gwintowaną Ř 20x27 (3/4 BSP).
W przypadku zaworu przebijającego, wykonany otwór musi mieć średnicę
minimum 6 mm.
Dopływ wody:
- Ciśnienie minimalne wody: 0,1 MPa lub 1 bar
- Ciśnienie maksymalne wody:1 MPa lub 10 bar
•Wymiana węża doprowadzającego wodę
Przy instalowaniu węża należy zwrócić uwagę na prawidłowe dokręcenie
obu połączeń oraz umieszczenie uszczelek wewnątrz złączek.
•ODPROWADZENIE ZUŻYTEJ WODY
Podłączyć przewód spustowy,
(Rys. D11)
:
— w sposób tymczasowy, do zlewozmywaka lub wanny
— na stałe, do wentylowanego syfonu.
Jeżeli instalacja nie jest wyposażona w syfon wentylowany, należy zwrócić
uwagę, aby podłączenie nie było szczelne. Aby zapobiec cofaniu się
ścieków do pralki zaleca się pozostawienie swobodnego przepływu
powietrza między przewodem spustowym i pralki i odpływem.
We wszystkich przypadkach końcówka spustowa musi być umieszczona
na wysokości między 65 i 90 cm w stosunku do podstawy pralki.
Ważna uwaga:
Należy prawidłowo umocować przewód spustowy za pomocą
linki, aby zapobiec jego wysunięciu się i zalaniu.
Istnieje możliwość odprowadzania zużytej wody na poziomie podłogi
pod warunkiem, że przewód odpływowy będzie przechodził przez punkt
znajdujący się na wysokości między 90 a 60 cm w stosunku do podstawy
pralki
(Rys. D12)
A
53
PL3 / PRZYGOTOWANIE UBRAŃ I URZĄDZENIA
➀➁
D 13 D 14
•ZASILANIE ELEKTRYCZNE
Ważna uwaga:
Dla Państwa bezpieczeństwa, należy obowiązkowo
postępować zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
— Przed podłączeniem urządzenia należy obowiązkowo upewnić się, że
jego dane techniczne zasilania są zgodne z instalacją (patrz informacje
umieszczone na tabliczce znamionowej umocowanej z tyłu urządzenia).
Instalacja elektryczna musi być zgodna z obowiązującymi normami i
zaleceniami zakładu energetycznego w danym regionie, zwłaszcza w
kwestii uziemienia i lokalizacji w łazience.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wypadki spowodowane
przez nieprawidłową instalację elektryczną.
Rada:
Rady dotyczące instalacji elektrycznej urządzenia
— Nie używać przedłużaczy, trójników lub listew zasilających.
— Nigdy nie usuwać uziemienia.
— Gniazdko prądu musi być łatwo dostępne, ale w miejscu nie dostępnym
dla dzieci.
W razie wątpliwości, należy zwrócić się do instalatora.
Ważna uwaga:
Urządzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi
CEE/73/23 (niskie napięcia) i CEE/89/336 (zgodność
elektromagnetyczna) ze zmianami w dyrektywie CEE/93/68.
•USTAWIENIE URZĄDZENIA
Ważna uwaga:
Jeżeli pralka jest ustawiana obok innego urządzenia lub
mebla, zalecamy pozostawienie wolnej przestrzeni między nimi w
celu umożliwienia cyrkulacji powietrza.
Rada:
Zdecydowanie nie zalecamy:
—instalowania urządzenia w wilgotnym i źle wentylowanym pomieszczeniu.
— instalowania urządzenia w miejscu, w którym może być narażone na
odpryski wody.
— instalowania urządzenia na podłodze z wykładziną.
Jeżeli nie można tego uniknąć, należy podjąć wszelkie środki, aby nie
zakłócać krążenia powietrza w podstawie w celu zapewnienia prawidłowej
wentylacji elementów wewnętrznych.
•Poziomowanie
Sprawdzić za pomocą poziomicy, czy podłoga jest pozioma: maksymalne
nachylenie 2°, czyli około 1 cm na szerokości i 1,5 cm na głębokości
pralki.
•Regulowane nogi
Niektóre urządzenia są wyposażone w dwie nogi umieszczone z przodu
urządzenia umożliwiające skompensowanie nierówności podłogi. W
celu wyregulowania poziomu i stabilności pralki, należy postępować w
następujący sposób:
— ustawić urządzenie na kółkach (lub przechylić lekko do tyłu, jeżeli
nie jest wyposażone w składane kółka)
— w zależności od rodzaju podłogi, przykręcić lub odkręcić nogę lub
nogi w celu wyregulowania wysokości
(Rys. D13)
— ustawić urządzenie na nogach i sprawdzić stabilność.
•ZNAKI NA METKACH UBRAŃ
Pranie
: nie przekraczać podanej temperatury
Chlorowanie rozcieńczone na zimno dozwolone
:
Prasowanie
: delikatne średnie silne
Pranie chemiczne
: benzyna perchloroetylen
wszystkie rozpuszczalniki
Uwaga :
podany kod przekreślony oznacza zakaz
•WKŁADANIE UBRAŃ
Wykonywać czynności w następującej kolejności
•Otwieranie pralki
— Należy sprawdzić, czy przycisk ”On/Off” (Praca/Stop) nie znajduje się
w pozycji włączonej.
— Zależnie od modelu, unieść uchwyt pokrywy lub nacisnąć przycisk
umieszczony z przodu maszyny. Pokrywa otwiera się.
— Otworzyć bęben naciskając przycisk na drzwiczkach przednich.
•Wkładanie ubrań
W celu uzyskania optymalnej wydajności prania, uprzednio posortowane
i rozłożone ubrania należy wkładać do bębna bez ubijania i równomiernie
je rozmieszczając. Wymieszać duże i małe części dla uzyskania
optymalnego wirowania bez ryzyka nieprawidłowego wyważenia.
•Zamknięcie bębna
Upewnić się, że bęben jest prawidłowo zamknięty.
Ważna uwaga:
Ważna uwaga: Sprawdzić, czy trzy haki i zaczep przycisku są
widoczne.
•WKŁADANIE PRODUKTÓW DO PRANIA
Ważna uwaga:
(Rys. D14)
— Pojemnik “PRANIE” może zawierać płyny lub proszki, nie należy
stosować środków płynnych dla programów Z praniem wstępnym i
Z
“opóźnionym startem” (zależnie od modelu).
— Koncentrat płynu do płukania należy rozcieńczyć ciepłą wodą.
— Skoncentrowany wybielacz musi być obowiązkowo rozcieńczony.
— Aby zapewnić poprawne napełnienie pojemników na produkty należy
ustawić pokrywę w maksymalnej pozycji otwarcia.
— Nie przekraczać poziomu MAX
.
•Dozowanie proszku
Ilość używanego proszku zależy od twardości wody, stopnia zabrudzenia
ubrań i ilości ubrań.
Należy zawsze postępować zgodnie z zaleceniami dozowania
znajdującymi się na opakowaniu produktu.
Uwaga: zalecenia producentów produktów odpowiadają w większości
przypadków maksymalnemu wsadowi bębna. Należy poprawnie
dostosować dozowanie do wagi włożonych ubrań.
Te zalecenia zapobiegają nadmiernemu dozowaniu i powstawaniu piany.
Nadmierna ilość piany może zmniejszyć skuteczność działania pralki
oraz wydłużyć czas prania i zużycie wody.
•Środki do prania wełny i delikatnych materiałów
Przy praniu takich materiałów zaleca się stosowanie odpowiedniego
produktu (nie należy umieszczać ich bezpośrednio w bębnie ponieważ
niektóre z nich działają agresywnie na metale).
•Przed pierwszym praniem
Przed wykonaniem pierwszego prania zalecamy włączenie cyklu
“BAWEŁNA 90° bez prania wstępnego”, bez ubrań i z wykorzystaniem
połowy normalnej dawki produktu do prania. Umożliwi to usunięcie
pozostałości po produkcji, które ewentualnie mogą znajdować się w
pralce.
•PROGRAMY DO PRÓB PORÓWNAWCZYCH I
ZNORMALIZOWANYCH
Bawełna 60°C - 5 kg - bez opcji - maksymalne wirowanie.
Dla informacji podanych na etykiecie energetycznej, testy są wykonywane zgodnie
z dyrektywą europejską 92/75/CEE przy nominalnej pojemności i sprawdzeniu
całkowitego wykorzystania detergentu CEI od początku fazy prania.
cl
Pojemnik prania wstępnego (proszek)
Pojemnik prania (proszek lub płyn)
Środek do płukania
Wybielacz
: PROSZEK : PŁYN
cl
Wyświetlanie komunikatów
Pralka wyświetla komunikaty, które:
ułatwiają uruchomienie,
podają, w czasie programowania, informacje dotyczące wybranego cyklu (czasu cyklu, czasu końca,
temperatury i maks. prędkości wirowania,...),
informują w czasie cyklu, o pozostałym czasie do końca cyklu, czasie końca,
podają również informacje, w przypadku wystąpienia usterki, o jej rodzaju i sposobie usunięcia. W
przypadku wykrycia usterki przez pralkę, symbol
miga i włącza się ciągły sygnał “Bip”.
•Ważenie
W pierwszych minutach programu “Bawełna”, pralka dokonuje automatycznej oceny wsadu.
W tym czasie, 4 segmenty wyświetlają się i znikają stopniowo.
Po zakończeniu ważenia, zależnie od wykrytego wsadu, jeden, dwa, trzy lub cztery segmenty pozostają
zapalone ”na stałe”.
54
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
•OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA LCD
•INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE WSKAZAŃ NA WYŚWIETLACZU
Wyświetlanie
•OBSŁUGA
Rada:
Należy zapoznać się z działaniem
przycisków, kontrolek i wyświetlacza.
Zaprogramować bieżącą godzinę zegara
przy pierwszym uruchomieniu lub po
wyłączeniu zasilania elektrycznego.
Po włożeniu ubrań do pralki, należy
wykonać programowanie.
•DZIAŁANIE ELEMENTÓW
STEROWANIA
Wszystkie przyciski posiadają
mikrostyczniki i nie są wciskane.
Przełącznik jest obrotowy. Służy:
- w czasie uruchomienia, do wybierania
różnych parametrów działania pralki
- w czasie programowania, do ustawienia
Prania opóźnionego.
Przycisk ”MENU” służy:
- w czasie uruchomienia, do zatwierdzenia
wybranych ustawień
- przed startem cyklu, do powrotu do trybu
”wybór parametrów”, w celu umożliwienia
ich zmiany, jeżeli zachodzi potrzeba.
•Zatwierdzenie / Pauza:
”Start/Pause” (Start/Pauza) służy do
zatwierdzenia wybranego programu i
tymczasowego przerwania bieżącego
cyklu.
Anulowanie:
Można anulować wybrane ustawienia
przez naciśnięcie na przycisk ”On/ Off”
(Praca/Stop)
.
8
2
6
7
Informacja:
Wszystkie rysunki wskazań wyświetlacza podane w instrukcji są przykładowe. Wskazania mogą zmieniać się w zależności od modelu,
wybranego programu i zaprogramowanego czasu.
Wejście do menu +
Zatwierdzenie
parametrów
uruchomienia
Regulacja prędkości
wirowania
Praca/StopRodzaj ubrań
Regulacja temperatury
8
Wybór parametrów uruchomienia
+ Ustawienie prania opóźnionego
7
4
6
1 3
Start/Pauza
2
Opcje
Zabezpieczenie przed dziećmi
+
5
Ekran LCD
Zabezpieczenie
przed dziećmi
Postęp cyklu
Pole wyświetlania komunikatów
Sygnalizator usterek
Ważenie
Zabezpieczenie drzwi
Sygnał dźwiękowy
zakończenia cyklu
SYNTETY. 40°C
900
CZAS: 1: 22 KON: 20: 30
A
SYNTETY. 40°C
900
CZAS: 1: 22 KON: 20: 30
USTAW CZAS:
OBROC POKRETLO 
SYNTETY. 40°C
900
CZAS: 1: 22 KON: 20: 30
SYNTETY. 40°C
800
POZOS: 0: 22 KON: 16: 30
PROBLEM d07
ZAMKNIJ DRZWI
BAWEŁNA 60°C 12
00
CZAS: 1: 58 KON: 20: 30
BAWEŁNA 60°C 12
00
CZAS: 1: 58 KON: 20: 30
•Zabezpieczenie przed dziećmi:
Program można zabezpieczyć przez zablokowanie go. Patrz rozdział ”ZABEZPIECZENIE PRZED
DZIEĆMI”.
Funkcja jest aktywna kiedy symbol jest zapalony.
55
PL4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
Wyświetlanie
•Wskazanie sygnalizujące czas pozostały do uruchomienia cyklu:
W przypadku wybrania opóźnienia uruchomienia prania (w przypadku wybrania opóźnionego czasu
końca lub startu opóźnionego), segmenty wyświetlają się i znikają stopniowo w czasie okresu między
zatwierdzeniem programowania i początkiem cyklu.
W czasie całego okresu, komunikaty ”Start za...” i ”Koniec o ...” wyświetlają się przemiennie.
•INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE DOTYCZĄCE WSKAZAŃ NA WYŚWIETLACZU
(ciąg dalszy)
•Przebieg programu:
Te same segmenty wyświetlają się kolejno wskazując postęp cyklu.
Równolegle, wyświetlają się komunikaty, wskazując fazę cyklu prania, przemiennie z pozostałym czasem
i czasem końca.
•Dzwonek końca cyklu:
Można włączyć w pralce sygnał ostrzegawczy (Bip Bip ... Bip Bip ... Bip Bip ...), po zakończeniu cyklu
prania. Aby uruchomić tę funkcję, należy skorzystać z rozdziału “URUCHOMIENIE”.
Funkcja jest aktywna kiedy symbol jest zapalony.
•URUCHOMIENIE
Informacja:
Przy pierwszym uruchomieniu, pralka wymusza ustawienie, niektórych parametrów
niezbędnych do prawidłowego działania:
•Wybór języka:
P
ralka wyświetla domyślnie komunikaty w języku angielskim
.
Aby wybrać inny język, należy obrócić pokrętło
.
Po wyświetleniu języka, należy go zatwierdzić naciskając przycisk “MENU”
.
•Format czasu:
Następnie pralka prosi o wybranie formatu czasu (12 lub 24 godzinny) za pomocą przełącznika ,
a następnie zatwierdzenie wyboru przyciskiem “MENU” .
Ważna uwaga:
W przypadku wszystkich ustawień z dwoma opcjami, wybór jest zaznaczany przez dwa znaki
(> <).
6
7
6
7
Ważna uwaga:
Przed uruchomieniem pralki, należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest podłączony i zawór wody otwarty. Upewnić się, że drzwi
bębna oraz pokrywa są dobrze zamknięte.
SYNTETY. 40°C
900
KONIEC O 16: 30
SYNTETY. 40°C
900
POZOS: 1: 15 KON: 16: 30
SYNTETY. 40°C
900
START ZA 1 H 30
SYNTETY. 40°C
900
POZOS: 0: 22 KON: 16: 30
SYNTETY. 40°C
800
POZOS: 0: 22 KON: 16: 30
KONIEC
ENGLISH
Turn the knob 
POLSKI
OBRÓĆ POKRĘTŁO

POLSKI
ZATWIERDŻ W MENU
FORMAT CZASU:
OBRÓĆ POKRĘTŁO

>
24h
<
12h
ZATWIERDŻ W MENU
56
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
•URUCHOMIENIE
(ciąg dalszy)
•Ustawienie bieżącego czasu:
Następnie należy ustawić bieżący czas.
— Najpierw należy ustawić godziny za pomocą przełącznika, następnie zatwierdzić przyciskiem
“MENU”.
— Następnie należy ustawić minuty i zatwierdzić.
— Nacisnąć ponownie przycisk “MENU”, aby zatwierdzić ustawienie bieżącego czasu.
•Zmiana czas letni/czas zimowy:
Na koniec pralka prosi o wybranie czasu letniego lub zimowego przez obrócenie przełącznika , a
następnie zatwierdzenie przyciskiem “MENU” .
Ważna uwaga:
W momencie zmiany czasu, należy zmienić ustawienie (z czasu zimowego na letni lub
odwrotnie). Bieżący czas zostanie automatycznie zaktualizowany.
— Pralka jest gotowa do użycia i proponuje niektóre ustawienia opcjonalne, które można ustawić
lub nie odpowiednio do wymaganych efektów prania:
•Pranie opóźnione:
Istnieje możliwość wybrania trybu prania opóźnionego przy uruchamianiu:
- przez określenie godziny zakończenia cyklu (wybór “Koniec o”)
- przez określenie godziny rozpoczęcia cyklu (wybór “Start za”)
•Dzwonek na końcu cyklu:
W pralce można włączyć sygnał ostrzegawczy uruchamiany po zakończeniu cyklu prania, przez
włączenie funkcji dzwonka na końcu cyklu.
Informacja:
Można zaniechać wykonywania ustawień opcjonalnych lub opuścić menu w dowolnym
momencie. W tym celu należy, nie wykonać zatwierdzenia w momencie kiedy pralka sygnalizuje
taką konieczność. Następnie:
— po upływie krótkiej chwili, pralka umożliwia przejście do następnego ustawienia (“następny”), lub
opuszczenie menu (“wyjmij”)
— opcję “wyjmij” można wybrać za pomocą przełącznika i zatwierdzić przyciskiem
— pralka jest gotowa do użycia i proponuje zalecany program producenta (patrz rozdział “PAMIĘĆ
AKTYWNA”, poniżej).
67
6
7
Wyświetlanie
•AKTYWNA PAMIĘĆ
Pralka zapamiętuje najczęściej wybierane funkcje prania. Przy każdym uruchomieniu programu, zapamiętuje najczęściej używaną temperaturę,
prędkość i opcje i proponuje je po włączeniu zasilania.
Ważna uwaga:
Przy uruchomieniu, pralka proponuje zalecany program producenta, ale po kilku cyklach dostosowuje się do wybieranych programów.
11:
ZATWIERDŻ W MENU
: 08
ZATWIERDŻ W MENU
: 45
ZATWIERDŻ W MENU
11: 45
ZATWIERDŻ W MENU
USTAW CZAS:
OBRÓĆ POKRĘTŁO

CZAS LETNI / ZIMOWY
OBRÓĆ POKRĘTŁO

>
ZIMA
<
LATO
ZATWIERDŻ W MENU
USTAWIENIA OPCJI
ZATWIERDŻ W MENU
PRANIE OPÓŻNIONE
OBRÓĆ POKRĘTŁO

>KONIEC O< START ZA
ZATWIERDŻ W MENU
DZWONEK:
OBRÓĆ POKRĘTŁO

>
Z
<
BEZ
ZATWIERDŻ W MENU
NASTĘPNY >WYJMIJ<
ZATWIERDŻ W MENU
JEST 19: 30
MALICE PROPONUJE
OPTIA45’ 40°C 1200
CZAS: 0: 45 KON: 20: 15
57
PL4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
•USTAWIENIA FUNKCJI
•Wybór rodzaju ubrań:
Aby wybrać rodzaj ubrań lub specjalny program (płukanie, wirowanie...), należy włączyć, przez obracanie
pokrętła , kontrolkę wybranego programu (więcej informacji można znaleźć w rozdziale ”INFORMACJE
SZCZEGÓŁOWE O PROGRAMACH”).
•Ustawienie temperatury:
Po wybraniu rodzaju ubrań lub programu, pralka proponuje temperaturę prania najlepiej dostosowaną
do programu.
Istnieje możliwość zmiany temperatury za pomocą krótkich naciśnięć przycisku .
•Wybór końca cyklu
(wirowanie, odsączanie...) :
Pralka proponuje automatycznie maksymalną dopuszczalną prędkość wirowania dla wybranego programu.
Za pomocą krótkich naciśnięć przycisku można:
wybrać inną prędkość wirowania
wybrać odsączanie.
Cykl zakończy się delikatnym wirowaniem z 100 obr./min.
wybrać zatrzymanie bez spuszczania wody.
Pralka zatrzyma się z bębnem z wodą przed wirowaniem końcowym.
•Wybór opcji:
Aby wybrać opcje, należy nacisnąć jeden lub kilka razy przycisk ”Opcje” (więcej informacji znajduje
się w rozdziale ”SZCZEGÓŁOWY OPIS OPCJI”).
5
4
3
1
Wyświetlanie
•PROGRAMOWANIE
Nacisnąć przycisk “On/Off”
.
— Jeżeli proponowany program nie jest odpowiedni, należy obrócić pokrętło , aby wybrać nowy
program prania.
Jeżeli zachodzi potrzeba należy:
-
zmienić temperaturę za pomocą przycisku
,
-
zmienić prędkość wirowania (nowa prędkość wirowania, odsączanie lub zatrzymanie bez spuszczania
wody) za pomocą przycisku
,
-
wybrać jedną lub kilka opcji za pomocą przycisków
.
Wybrać start natychmiastowy naciskając przycisk ”Start/ Pause”
...
— ... lub wybrać opóźnienie cyklu przez obrócenie przełącznika . Zależnie od danego trybu opóźnienia
można określić:
- czas końca cyklu,
- czas do momentu rozpoczęcia cyklu.
7
2
5
4
3
1
8
•Programowanie cyklu prania:
Pralka podaje godzinę i proponuje
program producenta lub najczęściej
używany program, oraz podaje czas
trwania i czas zakończenia programu
Przy każdej zmianie, pralka, jeżeli jest to
konieczne, automatycznie aktualizuje
czas trwania i czas końca cyklu i
proponuje naciśnięcie “start”, aby
włączyć start natychmiastowy
Wyświetlacz wskazuje w czasie całego
cyklu, bieżącą fazę cyklu, pozostały czas
do końca cyklu i czas końca
W czasie okresu oczekiwania,
wyświetlacz wskazuje przemiennie czas
pozostały do rozpoczęcia cyklu i czas
zakończenia cyklu.
Pralka sygnalizuje stan pauzy i
konieczność naciśnięcia “start”, aby
uruchomić cykl.
Nacisnąć przycisk “Start/Pause” aby przerwać cykl.
Włożyć lub wyjąć ubrania*.
Nacisnąć przycisk “Start/Pause” aby kontynuować cykl.
(*) czas odblokowania pokrywy może wynosić od 1 do 2 minut
Uwaga: W przypadku prania opóźnionego (w trybie ”Czas końca” lub w trybie ”Start opóźniony”), można
uzyskać natychmiast dostęp do bębna w dowolnym momencie w czasie fazy poprzedzającej start cyklu
bez przerywania i ponownego uruchamiania cyklu.
2
2
•Wkładanie lub wyjmowanie ubrania w czasie cyklu (niemożliwe podczas wirowania):
•Anulowanie w czasie programowania, prania lub pauzy:
Nacisnąć przycisk “On/Off”
.
Tę operację można również wykonać w czasie programowania, okresu oczekiwania przed uruchomieniem
cyklu i w czasie całego cyklu prania.
Powoduje również anulowanie “Zabezpieczenia przed dziećmi”.
Uwaga: Anulowanie wymusza we wszystkich przypadkach ponowne wykonanie programowania.
W przypadku anulowania w czasie prania, należy pamiętać o spuszczeniu wody jeżeli zachodzi taka potrzeba.
8
SYNTETY. 40°C
100
SPUST BEZ WIROWANIA
SYNTETY. 40°C
800
SYNTETY. 40°C
SZWWB
STOP Z WODĄ W BĘBNIE
Informacja:
Dla każdego ustawienia opisanego powyżej, pralka proponuje wyłącznie wartości lub opcje zgodne z wybranym programem.
58
PL 4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
Uwaga: Po wirowaniu, pralka ustawia automatycznie bęben otwarciem do góry, aby ułatwić dostęp
do ubrań. Operacja trwa maksymalnie 3 minuty.
— Następnie, ekran informuje o możliwości wyjęcia prania przez wyświetlenie napisu ”Koniec”. Wskazaniu
towarzyszy dzwonek zakończenia cyklu, jeżeli ta funkcja została włączona.
Można otworzyć pokrywę i wyjąć ubranie.
— Nacisnąć przycisk “On/Off” .
8
Wyświetlanie
•PROGRAMOWANIE
(ciąg dalszy)
•Koniec cyklu:
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących różnych funkcji należy zapoznać się z rozdziałami ”INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O
PROGRAMACH” i ”SZCZEGÓŁOWY OPIS OPCJI”.
•Utrzymanie wydajności pralki (Konserwacja filtra pompy):
Należy reg
ularnie czyścić filtr pompy spustowej (patrz rozdział “CZYSZCZENIE FILTRA POMPY”)
Ważna uwaga:
Jeżeli filtr pompy nie jest czyszczony regularnie, wydajność pralki może ulec obniżeniu.
:
Funkcję mogą być używane samodzielnie lub łącznie - kombinacje nielogiczne nie są możliwe
Aby wybrać program najlepiej dostosowany do rodzaju ubrania, należy postępować zgodnie z zaleceniami z etykiet znajdujących się na
większości materiałów.
•PRZYKŁADY PROGRAMÓW
Tylko PŁUKANIE
●●
1,5
1,0
●●
Tabela programów
Rodzaj materiału
Wsad
maksymalny
(kg)
Temperatura
(°C)
Pranie
wstępne
Dodatkowe
płukanie
Odsączanie
„Stop z wodą
w bębnie”
BAWEŁNA / BIAŁE 30°- 90°
30°- 60°
5,0
●● ●●
●●
2,5
KOLOROWE / SYNTETYCZNE
WEŁNA
PRANIE RĘCZNE
BŁYSK 30
Flash 30’
40° 2,5
-
●●
-
Tylko WIROWANIE
Intensywne
Łatwe
prasowanie
Programy specjalne
Programy uzupełniające
●●
40° 3,0
Wyświetlanie
•ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
Aby zabezpieczyć ustawiony program, należy włączyć “Zabezpieczenie przed dziećmi” naciskając
równocześnie 2 i 4 przycisk opcji . Kiedy zabezpieczenie jest aktywne, symbol wyświetla się.
Aby wyłączyć ”Zabezpieczenie przed dziećmi”, należy ponownie nacisnąć równocześnie te same
dwa przyciski.
Uwaga: Istnieje możliwość włączenia lub wyłączenia “Zabezpieczenie przed dziećmi” w dowolnym
momencie.
Oczywiście, zaleca się włączenie zabezpieczenia dopiero po zaprogramowaniu i uruchomieniu cyklu.
5
100
SZW
WB
Zimno
Zimno - 30°
Ważna uwaga:
W fazie ”koniec cyklu”, naciśnięcie na jeden z przycisków
, ,
lub nie jest uwzględniane, ale umożliwia powrót do trybu
”programowania”.
Ze względów bezpieczeństwa, na końcu cyklu, zaleca się zamknięcie zaworu dopływu wody i odłączenie kabla zasilania.
5432
SYNTETY. 40°C
800
POZOS: 0: 22 KON: 16: 30
KONIEC
59
PL4 / PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA
•INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O PROGRAMACH
Podstawowe programy dostępne w pralce:
•Bawełna / Białe
Dla wsadu ubrań z wytrzymałej BAWEŁNY białej lub kolorowej.
Ważna uwaga:
W przypadku prania ubrań kolorowych nie należy przekraczać
maksymalnej temperatury 60°C.
Uwaga: W pierwszych minutach tego programu pralka ocenia
automatycznie ilość ubrań i dostosowuje odpowiednio ilość wody i
czas trwania programu.
:
W pierwszych minutach trwania programów “Bawełna” lub “Syntetyczne”,
pralka analizuje skład mieszanki “woda - produkt” i rozpoznaje tryb
zastosowanego produktu. W przypadku produktu w płynie lub w żelu,
dostosowuje temperaturę dla uzyskania najlepszego wyniku prania i
oszczędności energii.
W czasie płukania, mieszanka “woda - produkt” jest ponownie
analizowana w celu dostosowania ilości wody niezbędnej do płukania,
w zależności od typu i ilości produktu do usunięcia. Umożliwia to znaczną
oszczędność zużycia wody i czasu.
Ten program z temperaturą 40°C umożliwia wypranie w 45 minut
normalnego wsadu bawełny i ubrań mieszanych do 3 kg, gwarantując
idealny wynik prania i maksymalną oszczędność energii.
•Kolorowe / Syntetyczne
Dla wsadu ubrań KOLOROWE DELIKATNE, SYNTETYCZNE
WYTRZYMAŁE lub WŁÓKNA MIESZANE.
•Wełna
Dla wsadu ubrań FIRANY, MATERIAŁY DELIKATNE, BIELIZNA
DELIKATNA lub WEŁNA “DO PRANIA W PRALCE”
Uwaga: Program z mieszaniem i wirowaniem dostosowanym do rodzaju
tych ubrań
•Pranie ręczne
Do wsadów z JEDWABIU lub MATERIAŁÓW WYJĄTKOWO
DELIKATNYCH
Uwaga: Program o ograniczonej aktywności mechanicznej i bez wirowań
pośrednich między płukaniami.
Cykl kończy się fazą delikatnego wirowania ograniczonego do 600
obr/min.
•Błysk 30 (Flash 30’)
Program umożliwia odświeżenie słabo zabrudzonych ubrań do 2,5 kg
z BAWEŁNY, BIAŁYCH, KOLOROWYCH lub SYNTETYCZNYCH
WYTRZYMAŁYCH.
Czas jest ograniczony do 30 minut.
W tym programie, temperatura prania jest automatycznie ustawiona
na 40°C.
Ważna uwaga:
W tym programie należy zmniejszyć ilość produktu piorącego
o połowę.
•Tylko płukanie
Płukanie oddzielne z:
— wirowaniem ze spuszczeniem wody
— samym spuszczeniem wody (opcja odsączanie)
— Stop z wodą w pralce.
•Tylko wirowanie
Umożliwia oddzielne wirowanie ze spuszczeniem wody.
Ważna uwaga:
W przypadku “samego płukania” z wirowaniem lub “samego
wirowania” należy wybrać prędkość wirowania dostosowaną do
rodzaju ubrań w pralce.
•INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O OPCJACH
•Pranie wstępne
Specjalnie przeznaczone do bardzo zabrudzonych ubrań (błoto, krew…).
Pierwsze pranie na zimno poprzedzające fazę podgrzewania do 30°C.
Mieszanie na zimno umożliwia usunięcie, przed podgrzaniem,
zanieczyszczeń ubrań.
Ważna uwaga:
Należy umieścić produkt do prania w pojemniku “ ” szufladki
na produkty.
•Intensywny
Ta funkcja umożliwia usuwanie “trudnych” plam.
•Dodatkowe płukanie
“Specjalne dla osób z delikatną skórą ze skłonnościami do alergii”:
dodaje dodatkowe płukanie w cyklu prania.
•Łatwe prasowanie
Zapobiega gnieceniu ubrań i ułatwia prasowanie.
•Stop z wodą w pralce
Ta funkcja pozwala na wyjęcie prania z pralki przed fazą wirowania lub
opóźnienie wirowania, umożliwiając pozostawienie prania w wodzie, aby
zapobiec jego pognieceniu.
Kiedy pralka jest wyłączana bez spuszczania wody, informuje o tym
użytkownika wyświetlając komunikat “Stop bez spuszczania wody -
Wybierz prędkość wirowania”.
Następnie:
można wykonać spuszczenie wody z wirowaniem.
W tym przypadku należy wybrać prędkość wirowania dostosowaną do
rodzaju ubrań za pomocą przycisku
.
Cykl zakończy się automatycznie.
można wykonać samo spuszczenie wody.
W tym przypadku, za pomocą przycisku , należy wybrać funkcję
“odsączanie” (kontrolka ”100”).
•ZABEZPIECZENIA AUTOMATYCZNE
•Zabezpieczenie otwarcia pokrywy:
Po rozpoczęciu się cyklu prania, pokrywa urządzenia odblokuje się.
Kiedy cykl zakończy się lub kiedy pralka zostanie wyłączona z pełnym
zbiornikiem, pokrywa odblokowuje się.
Jeżeli wybrano start opóźniony, pokrywa nie jest zablokowana w czasie
oczekiwania na start cyklu.
Jeżeli pokrywa ma zostać otwarta podczas cyklu, należy krótko nacisnąć
przycisk i odczekać przynajmniej 1 do 2 minut aby zabezpieczenie
pokrywy odblokowało się.
Ważna uwaga:
Zależnie od momentu cyklu, w którym ma zostać otwarta
pokrywa, okres może być dłuższy ponieważ niezbędne jest
schłodzenie.
W efekcie w trakcie cyklu, aby zabezpieczenie pokrywy
odblokowało się temperatura wewnątrz pralki nie może
przekraczać pewnego rogu ze względu na ryzyko oparzeń.
•Zabezpieczenie wodne:
W czasie działania stała kontrola poziomu wody zapobiega ewentualnemu
zalaniu.
•Zabezpieczenie wirowania:
Pralka jest wyposażona w zabezpieczenie ograniczające wirowanie w
przypadku złego rozłożenia wsadu.
W takim przypadku pranie może nie być wystarczająco odwirowane.
należy równomiernie rozłożyć pranie w bębnie i zaprogramować nowe
wirowanie.
•Zabezpieczenie przed powstawaniem piany:
Pralka potrafi wykrywać nadmierną produkcję piany w czasie wirowania.
W tym momencie wirowanie jest przerywane i pralka jest opróżniana.
Następnie cykl zostaje wznowiony z dostosowaną prędkością wirowania
po ewentualnym wykonaniu dodatkowego płukania.
2
4
4
60
PL 5 / CO ZROBIĆ JEŻELI...
•ZMIANA PROGRAMU PRANIA
•W czasie programowania:
Przed naciśnięciem przycisku ”Start/Pause” wszystkie zmiany
są możliwe.
Informacja:
W czasie programowania:
— istnieje możliwość zmiany wszystkich parametrów działania, które
zostały ustawione przy uruchamianiu pralki, na przykład: zmiana trybu
prania opóźnionego, zmiana czasu zimowego na letni, włączenie lub
wyłączenie dzwonka na końcu cyklu, itd...
W tym celu należy nacisnąć przycisk “MENU” . Umożliwia to dostęp
do wszystkich ustawień “uruchomienia“ (patrz odpowiedni rozdział i
postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi przez pralkę).
— w przypadku wybrania opcji, temperatura lub prędkość wirowania
niezgodne z wybranym programem, pralka włącza podwójny sygnał
“Bip” i wskazuje rodzaj problemu i określa maksymalne dopuszczalne
wartości.
Poniżej znajdują się podstawowe modyfikacje programu, które
można wykonać w czasie trwania cyklu.
•W czasie całego cyklu:
Zależnie od modelu, następujące modyfikacje są możliwe bez naciskania
na przycisk ”Start/Pause” .
dla tego samego typu ubrań można zmienić temperaturę.
Uwaga: Jeżeli temperatura osiągnięta w czasie cyklu jest wyższa od
wybranej, podgrzewanie wody jest natychmiast wyłączane i cykl jest
kontynuowany.
Można również zmienić prędkość wirowania w czasie całego cyklu.
Istnieje możliwość wybrania “odsączania” i “zatrzymania bez
spuszczania wody” w czasie całego cyklu.
— Można włączyć opcję “Płukanie dodatkowe” do momentu rozpoczęcia
płukania.
Można wyłączyć wszystkie opcje w czasie trwania cyklu, jeżeli ich
działanie nie zostało zakończone.
•Podczas okresu poprzedzającego uruchomienie cyklu
(w przypadku wybrania opóźnienia):
Wszystkie zmiany programu są uwzględniane w okresie oczekiwania.
Można zmienić czas “Startu opóźnionego” lub “Czasu Końca” w czasie
całego okresu oczekiwania poprzedzającego start cyklu. W tym celu
należy obrócić pokrętło regulacji , aby wybrać nową wartość.
Uwaga:
W czasie tego okresu, wybór nowej wartości anuluje poprzedni wybór.
Nowa wartość jest uwzględniana od momentu dokonania ostatniego
wyboru.
Jeżeli w czasie tego okresu, ma zostać włączony start natychmiastowy,
należy obrócić pokrętło w lewo, aż do zablokowania wyświetlania:
- na najbliższej godzinie zakończenia (godzina bieżąca + czas trwania cyklu),
w przypadku trybu “Czas końca” (w przypadku wybrania Koniec o:)
- na “0”, w przypadku trybu “Start opóźniony“ (wybór Start za:)
Następnie, nacisnąć krótko przycisk ”Start/Pause”
.
Cykl prania rozpoczyna się natychmiast.
— Opcje “Pranie wstępne” i “Łatwe prasowanie” lub “Intensywny” można
włączyć tylko w czasie oczekiwania na pranie opóźnione.
•Na koniec cyklu:
Kiedy ekran wyświetla ”Koniec”, istnieje możliwość ponownego
zaprogramowania cyklu bez naciskania przycisku “On/Off” .
W tym celu wystarczy obrócić selektor lub nacisnąć jeden z przycisków
, ,
lub
.
Wyświetlacz wskazuje konfigurację dla najczęściej używanego programu.
Pralka jest gotowa do wykonania kolejnego programowania.
•MOŻLIWE PROBLEMY
•Cykl nie uruchamia się
— Przycisk “Start/Pause” nie został naciśnięty.
— Urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego.
- sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo podłączona.
- sprawdzić wyłącznik, bezpieczniki.
— Zawór dopływu wody jest zamknięty.
— Pokrywa urządzenia jest źle zamknięta.
•Dookoła urządzenia tworzy się kałuża wody
Ważna uwaga:
W pierwszej kolejności należy odłączyć wtyczkę od gniazdka
lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik i zamknąć dopływ wody.
W czasie pracy pralki stała kontrola poziomu wody zapobiega zalaniu.
Jeżeli mimo to woda wypływa z pralki istnieje możliwość, że:
— przewód spustowy jest źle ustawiony w odpływie.
— podłączenia przewodu zasilania wodą na pralce i zaworze nie są
szczelne:
— sprawdzić obecność uszczelek oraz dokręcenie złączek.
•Silne wibracje podczas wirowania
— Urządzenie nie zostało prawidłowo odblokowane:
- sprawdzić, czy wszystkie podkładki transportowe zostały prawidłowo
usunięte (patrz rozdział “DEMONTAŻ MOCOWAŃ TRANSPORTOWYCH”)
— Podłoga nie jest pozioma.
— Urządzenie opiera się na dwóch kółkach “przednich” (zależnie od
modelu)
- ustawić urządzenie na kółkach przesuwając dźwignię ustawienia
na kółkach w prawo.
•Ubrania nie zostały odwirowane lub nie są
wystarczająco odwirowane
— Został wybrany program bez wirowania, np.: “odsączanie”.
— Zabezpieczenie wirowania wykryło nieprawidłowe rozłożenie ubrań w
bębnie:
— rozłożyć ubrania i zaprogramować kolejne wirowanie.
• Pralka nie wylewa wody
— Zaprogramowano “zatrzymanie bez spuszczania wody”.
— Filtr pompy spustowej jest zatkany:
- wyczyścić go (patrz sposób postępowania w rozdziale “CZYSZCZENIE
FILTRA”)
— Przewód odprowadzający jest zgięty lub zgnieciony.
• Pokrywa nie otwiera się
— Program nie zakończył się.
Pokrywa pozostaje zablokowana przez cały czas trwania programu.
• Drzwi bębna otwierają się zbyt wolno (dla pralek
wyposażonych w system łagodnego otwierania drzwiczek)
— Pralka od dawna nie była uruchamiana.
— Jest umieszczona w zbyt zimnym pomieszczeniu.
— Pozostałości proszku blokują zawiasy.
- we wszystkich przypadkach, sytuacja powraca do normy po pierwszym
otwarciu.
Ważna uwaga:
Ogólnie i bez względu na stwierdzony problem, należy wyłączy
pralkę, odłączyć przewód zasilania i zamknąć zawór dopływu wody.
5432
1
8
A
2
7
7
2
6
2
61
PL6 / KONSERWACJA URZĄDZENIA
2
1
1
2
A
D 15
D 20 D 21 D 22 D 23
D 24
D 25
D 16 D 17 D 18 D 19
•CZYSZCZENIE FILTRA POMPY
(opcja 1)
Zależnie od modelu pralki, sposób dostępu do filtra pompy może być
różny (patrz opcje 1 i 2).
Filtr zatrzymuje drobne przedmioty pozostawione przez nieuwagę w
ubraniach i zapobiega zakłóceniu pracy pompy.
W celu wyczyszczenia filtra należy postępować w następujący sposób:
— otworzyć drzwiczki bębna. Na jego dnie znajduje się plastikowy element
(Rys. D15)
— odblokować ten element
(Rys. D16).
W tym celu :
- włożyć trzpień (na przykład ołówek lub śrubokręt) w otwór znajdujący
się w elemencie
- naciskając pionowo za pomocą trzpienia, przesunąć element w
prawo, aż do wyjęcia go z gniazda
wyjąć element
— obrócić lekko bęben, z otwartymi drzwiczkami, do przodu pralki
(Rys.
D17)
Przez otwory po elemencie , można uzyskać dostęp do filtra pompy
.
— wyjąć go z gniazda
(Rys. D17)
— wyjąć przedmioty znajdujące się w środku
— przepłukać pod kranem
(Rys. D18)
— założyć na miejsce dopychając do oporu w gnieździe po sprawdzeniu
jego czystości
— założyć na miejsce element zwracając uwagę na prawidłowe
ustawienie w otworach na dnie bębna i przesuwając w lewo, aż do
zablokowania
(Rys. D19).
•CZYSZCZENIE FILTRA POMPY
(opcja 2)
Jeżeli pralka nie jest wyposażona w element przedstawiony na rysunku
D16, przy czyszczeniu filtra pompy należy postępować w następujący
sposób:
— obrócić bęben w celu ustawienia zamkniętych drzwiczek w dole:
pozwala to na dostęp do części plastikowej
(Rys. D20)
— jeżeli pralka jest w nią wyposażona, wyjąc śrubę
w niektórych typach pralek, część jest wyposażona w zaczep .
W tym przypadku należy odblokować element naciskając na zaczep
i przesuwając delikatnie w prawo
— następnie, we wszystkich przypadkach, obrócić ponownie bęben,
otworzyć drzwiczki i wyjąć część zgodnie z kierunkiem strzałki
(Rys.
D21)
— obrócić lekko bęben, przy otwartych drzwiczkach, do przodu pralki
(Rys. D22).
Przez otwory po elemencie , można uzyskać dostęp do filtra pompy
.
— wyjąć go z gniazda
(Rys. D22)
— wyjąć przedmioty znajdujące się w środku
— przepłukać pod kranem
(Rys. D23)
— założyć na miejsce dopychając do oporu w gnieździe po sprawdzeniu
jego czystości
— założyć na miejsce element oraz śrubę wykonując wszystkie
czynności w odwrotnej kolejności.
•CZYSZCZENIE PRALKI
Ważna uwaga:
Przy czyszczeniu obudowy, panelu sterowania i wszystkich
elementów plastikowych, należy stosować gąbkę lub ścierkę
zwilżoną wodą z dodatkiem płynu do mycia.
We wszystkich przypadkach zabrania się stosowania:
— produktów ściernych
— gąbek metalowych lub plastikowych
— produktów na bazie alkoholu (alkohol, rozpuszczalnik, …)
KONSERWACJA ELEMENTÓW WEWNĘTRZNYCH
Dla zagwarantowania jak najlepszej higieny, zalecamy:
— pozostawienie otwartej pokrywy na jakiś czas po praniu,
— czyszczenie, około raz w miesiącu, części plastikowych i gumowych
otworu zbiornika za pomocą lekko chlorowanego roztworu.
W celu usunięcia pozostałości produktu należy wykonać płukanie.
— uruchamianie cyklu prania 90°C przynajmniej raz w miesiącu.
CZYSZCZENIE SZUFLADKI NA ŚRODKI PIORĄCE
Czyścić regularnie szufladkę na produkty
W tym celu należy:
— nacisnąć równocześnie występy znajdujące się z jednej i drugiej
strony szufladki, pozwala to na wyjęcie jej
(Rys. D24).
— wyjąć syfony umieszczone z tyłu szufladki i odłączyć ją od osłony
przedniej
(Rys. D25)
— przepłukać całość pod kranem (usunąć nadmiar wody, który może
znajdować się we wnętrzu szufladki)
— zamontować wszystkie elementy zwracając uwagę, aby właściwa część
szufladki została prawidłowo zamocowana w osłonie, następnie założyć
całość na miejsce pod pokrywą pralki.
•KONTROLE OKRESOWE
Aby zapobiec zalaniu, zalecamy regularne sprawdzanie stanu przewodu
dopływu wody i przewodu spustowego. W przypadku stwierdzenia
drobnych uszkodzeń, należy je wymienić na identyczne przewody
dostępne u producenta lub w jego serwisie. Przy wymianie przewodu
zasilania wodą należy skorzystać z rozdziału “ZASILANIE ZIMNA WODA”.
•WYMIANA PRZEWODU ZASILANIA PRĄDEM
Ważna uwaga:
Dla Państwa bezpieczeństwa, wymianę przewodu zasilania
lub zależnie od modelu, modułu elektrycznego i przewodu, należy
obowiązkowo wykonać w serwisie gwarancyjnym producenta lub u
wykwalifikowanego specjalisty.
A
A
A
A
A
A
A
62
PL 7 / KOMUNIKATY SYGNALIZOWANE NA WYŚWIETLACZU
SYGNALIZOWANE BŁĘDY USUWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
W tym rozdziale, objaśnimy sposób samodzielnego usuwania
problemów.
Urządzenie wykrywa samodzielnie niektóre usterki działania i sygnalizuje
je za pomocą komunikatów na wyświetlaczu oraz migającego symbolu
ostrzeżenia
i oraz ciągłego sygnału “Bip”.
BŁĘDY WYMAGAJĄCE INTERWENCJI
SERWISANTA
Ważna uwaga:
nalezy dokładnie sprawdzić, czy wyświetlany komunikat nie
odpowiada błędowi, który można usunąć samodzielnie (patrz
poprzednia strona).
Urządzenie wykrywa również niektóre problemy, które wymagają
interwencji serwisanta i sygnalizuje odpowiednimi komunikatami, których
kilka przykładów podajemy poniżej.
W takim przypadku wyświetlacz wskazuje “Problem d... / Wezwij serwis”,
symbol
miga i włącza się ciągły sygnał “Bip”.
Kiedy wyświetli się jeden z takich komunikatów, należy pamiętać o
zanotowaniu wyświetlanego komunikatu (Problem d04, d05…), aby móc
poinformować o jego treści serwisanta i ułatwić mu zadanie.
Uwaga:
Przed skontaktowaniem się z serwisem zalecamy wykonanie
następujących czynności:
-
nacisnąć przycisk “On/Off” i odłączyć wtyczkę od gniazdka na
przynajmniej 10 sekund
-
podłączyć wtyczkę i uruchomić cykl prania.
Jeżeli wyświetlany błąd występuje nadal, należy wezwać serwisanta nie
zapominając o przekazaniu mu wyświetlanego komunikatu.
Ważna uwaga:
Nie uruchamiać cyklu prania kiedy bęben jest zablokowany lub
w przypadku stwierdzenia obecności wody dookoła pralki lub w
przypadku pojawienia się zapachu spalenizny.
itd...
Komunikat
Komunikat Przyczyny / Usuwanie
Filtr pompy jest zatkany. Komunikat “Błąd spustu
wody / Wyczyść filtr i naciśnij start” przewija się
na wyświetlaczu, symbol ostrzeżenia miga i włącza
się ciągły sygnał “Bip”.
W takim przypadku należy wyczyścić filtr pompy
(patrz opis postępowania w rozdziale “CZYSZCZENIE
FILTRA POMPY”), następnie nacisnąć przycisk
“Start/Pauza” w celu uruchomienia cyklu.
Sprawdzić również ustawienie przewodu spustowego
w odpływie: podłączenie nie może być szczelne (patrz
rozdział “ODPROWADZANIE ZUŻYTEJ WODY”).
Zabezpieczenie drzwi. Drzwiczki pralki źle zamknięte:
— W przypadku prania natychmiastowego lub po
pauzie,
- cykl nie uruchamia się:
- komunikat “Zamknij drzwi / Naciśnij start”
przewija się na ekranie,
- symbol ostrzeżenia miga i włącza się ciągły sygnał
“Bip”.
— W przypadku prania opóźnionego, jeżeli problem
wystąpi w czasie poprzedzającym start cyklu,
odliczanie czasu jest wykonywane, cykl uruchamia
się i po około jednej minucie po starcie cyklu sygnały
są włączane.
— W przypadku zobaczenia i/lub usłyszenia tych
sygnałów:
- zamknąć drzwiczki pralki,
- nacisnąć przycisk “Start/Pause”, aby wyłączyć
sygnały,
- cykl uruchamia się ponownie.
Zabezpieczenie zaworu. Zawór dopływu wody
zamknięty:
— kilka minut po rozpoczęciu cyklu prania:
- cykl zatrzymuje się,
- komunikat “Otwórz zawór dopływu wody i
naciśnij start” przewija się na wyświetlaczu,
- symbol ostrzeżenia miga i włącza się ciągły sygnał
“Bip”.
— W przypadku prania opóźnionego, czas jest
odliczany do momentu rozpoczęcia cyklu i żaden
sygnał nie jest emitowany w czasie odliczania.
— W przypadku zobaczenia i/lub usłyszenia tych
sygnałów:
- należy otworzyć zawór dopływu wody,
- nacisnąć przycisk “Start/Pause”, aby wyłączyć
sygnały
- cykl uruchamia się ponownie.
— Błąd może również być spowodowany złym
podłączeniem przewodu spustowego (patrz rozdział
”ODPROWADZANIE ZUŻYTEJ WODY”).
Aby zapewnić odpowiednią konserwację urządzenia, zalecamy
stosowanie produktów Clearit.
Doświadczenie profesjonalistów dla
klientów
Clearit oferuje produkty profesjonalne i rozwiązania dostosowane do
codziennej konserwacji Państwa urządzeń AGD i kuchni.
Produkty można nabyć u sprzedawców razem z linią akcesoriów i
materiałów eksploatacyjnych.
• SERWIS GWARANCYJNY:
Ewentualne interwencje na urządzeniu muszą być wykonywane przez:
— sprzedawcę,
— innego profesjonalistę posiadającego autoryzację marki.
W czasie rozmowy należy podać pełny opis urządzenia (model, typ i numer
seryjny). Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umocowanej
z tyłu urządzenia.
PROBLEM d01
OTWÓRZ ZAWÓR DOPŁYWU
PROBLEM d07
ZAMKNIJ DRZWI
BŁĄD
SPUSTU WODY
WYCZYŚĆ FILTR I NACI
PROBLEM d04
WEZWIJ SERWIS
PROBLEM d05
WEZWIJ SERWIS
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
G0380-01 12/05
Translation agency ALIZÉ Traduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brandt WTC1398EC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi