Panasonic TX32AS500E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Инструкции за работа
Телевизор с течни кристали
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic.
Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате
продукта. Запазете ги за справка в бъдеще.
Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна
цел.
Ако се наложи да се свържете с местния дилър на Panasonic за
съдействие, потърсете информация за контакт в картата към
Паневропейската гаранция.
За по-подробни инструкции вижте [еПОМОЩ]
(вградени инструкции за работа).
Как да използвате [еПОМОЩ] (стр. 16)
T0114-0 Български
Български Magyar
Česky Italiano
Nederlands Polski
English Română
Français Español
Deutsch
Model No.
TX-32AS500E TX-32AS520E
2
Български
За информация за търговските марки вижте
[еПОМОЩ] (Поддръжка > Лиценз).
В това ръководство се използва илюстрацията
за TX-32AS500E, TX-32AS520E освен ако не е
посочено друго.
Показаните илюстрации може да се различават в
зависимост от модела.
Съдържание
Обезателно прочетете
Важна забележка ������������������������������������������������ 3
Предпазни мерки ������������������������������������������������ 4
Кратко ръководство
Аксесоари ���������������������������������������������������������� 7
Връзки ��������������������������������������������������������������� 8
Идентифициране на управлението �����������������������12
Автоматични настройки при включване
за първи път������������������������������������������������������14
Използване на вашия VIERA
Операции ���������������������������������������������������������15
Употреба еПОМОЩ ��������������������������������������������16
Други
Често задавани въпроси �������������������������������������17
Поддръжка ��������������������������������������������������������18
Спецификации ��������������������������������������������������18
3
Български
отговорност за точността или достъпността на
информацията за програмната схема или други
данни в системата GUIDE Plus+/Rovi Guide и не
могат да гарантират достъпност на услугите във
вашия регион. Rovi Corporation и/или нейните
свързани филиали при никакви обстоятелства не
носят отговорност за щети, свързани с точността
или достъпността на информацията за програмната
схема или други данни в системата GUIDE Plus+/
Rovi Guide.
Транспортирайте само във вертикално положение
Важна забележка
Забележка за функциите DVB /
Излъчване на данни / IPTV
Този телевизор е проектиран така, че да отговаря
на стандартите (към август 2013) за цифрови
наземни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4-
AVC(H.264)) и за цифрови кабелни услуги DVB-C
(MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)).
Консултирайте се с местния си дилър за
наличието на DVB-T услуги във вашия район.
Консултирайте се с кабелния си оператор за
наличието на DVB-C услуги за този телевизор.
Този телевизор може да не работи правилно
при сигнал, който не отговаря на стандартите за
DVB-T или DVB-C.
Не всички функции се предлагат в различните
държави и райони и от различните доставчици,
оператори и мрежова среда.
Не всички модули на общия интерфейс
(CI) работят правилно на този телевизор.
Консултирайте се с оператора относно наличния
CI модул.
Този телевизор може да не работи правилно със
CI модул, който не е одобрен от оператора.
Могат да бъдат наложени допълнителни такси в
зависимост от оператора.
Не се гарантира съвместимост с бъдещи услуги.
Проверете най-новата информация за наличните
услуги на следната страница в интернет. (Само на
английски език)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic не гарантира за работата и
производителността на периферни устройства на
други производители; отказваме да поемем всяка
отговорност, свързана с повреда, възникнала
вследствие на работата и/или производителността
на такива периферни устройства на други
производители.
Този продукт е лицензиран в патентното портфолио
на AVC с лиценз за лична и нетърговска употреба
от страна на потребителя да: (а) кодира видео в
съответствие със стандарта AVC („AVC видео”)
и/или (б) декодира AVC видео, което е било
кодирано от потребител, извършващ лична и
нетърговска дейност, и/или е било придобито от
доставчик, лицензиран да доставя AVC видео. He
се предоставя, нито ще се подразбира, лиценз за
каквато и да е друга употреба.
Можете да получите допълнителна информация от
MPEG LA, LLC.
Вижте http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation и/или нейните подразделения
и свързани филиали по никакъв начин не носят
4
Български
Не излагайте телевизора
на дъжд или на прекомерна
влага. Не слагайте на уреда
съдове с течности, като
напр. вази и не излагайте
телевизора на капеща или
течаща вода.
Не поставяйте чужди тела в телевизора през
вентилационните отвори.
Не използвайте неодобрени стойки/уреди
за закрепване. Помолете местния дилър
на Panasonic да извърши настройката или
инсталиране на одобрените скоби за окачване на
стена.
Не прилагайте голяма сила или физическо
въздействие върху екранния панел.
Не поставяйте телевизора
върху наклонени или
нестабилни повърхности и се
уверете, че телевизорът не
виси от края на основата.
Този телевизор е предназначен за настолна
употреба.
Не излагайте телевизора на
пряка слънчева светлина и
други източници на топлина.
За да се
предотврати
пожар, никога не
дръжте свещи или
други източници
на открит пламък
близо до този
продукт
Опасен компонент / Дребен предмет
Предупреждение
Този продукт съдържа потенциално опасни
компоненти, като например найлонови пликове,
които могат да бъдат случайно погълнати или
вдишани от деца. Дръжте тези части на място,
недостъпно за малки деца.
Основа
Предупреждение
Не разглобявайте или модифицирайте поставката.
Внимание
Не използвайте друга поставка освен тази, която е
предоставена с този телевизор.
Не използвайте поставката, ако тя се огъне или
повреди физически. Ако това се случи, незабавно
се свържете с местния дилър на Panasonic.
При монтиране се уверете, че всички винтове са
Предпазни мерки
За да предотвратите риск от токов удар, пожар,
повреда или нараняване, моля, следвайте
предупрежденията и предпазните мерки, описани
по-долу:
Захранващ кабел и щепсел
Предупреждение
Ако забележите нещо
необичайно, веднага извадете
захранващия щепсел.
Този телевизор е предназначен за използване при
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Вкарайте щепсела докрай в контакта.
Осигурете си лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa
зaxpaнващия кaбeл.
Изключете захранващия щепсел, когато
почиствате телевизора.
Не докосвайте захранващия щепсел с
мокри ръце.
Не повреждайте захранващия кабел.
Не поставяйте тежки
предмети върху кабела.
Не поставяйте кабела
близо до обекти с висока
температура.
Не дърпайте кабела.
Хващайте корпуса
на щепсела, когато
изключвате щепсела от
захранването.
Не местете телевизора, когато кабелът е
включен в контакт.
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте
прекомерно и не го опъвайте.
Не ползвайте повреден щепсел или контакт.
Внимавайте телевизорът да не смачка
захранващия кабел.
Не използвайте захранващи кабели, които не са
доставени с този телевизор.
Внимание
Предупреждение
Не отстранявайте капаците и никога
не модифицирайте телевизора сами,
тъй като може да се стигне до контакт
с компоненти под напрежение. Вътре
няма части, които да могат да бъдат
поправени от потребителя.
5
Български
Можете да намерите допълнителна информация
за безжичната LAN мрежа и точката за достъп на
следния уебсайт.
(Само на английски език)
http://panasonic.net/viera/support
Вентилация
Внимание
Осигурете достатъчно място около телевизора, за
да предотвратите силна топлина, която може да
доведе до преждевременно повреждане на някои
електронни компоненти.
Минимално разстояние:
Вентилацията не трябва
да бъде възпрепятствана
чрез покриване на
вентилационните отвори с
предмети, като например
вестници, покривки за маса
и завеси.
Независимо дали използвате основа или не,
бъдете сигурни, че отворите отдолу на телевизора
не са блокирани, както и че има достатъчно
пространство за подходяща вентилация.
Преместване на телевизора
Внимание
Преди да преместите телевизора, изключете всички
кабели.
Местете телевизора с
помощта на поне двама
души. Поддържайте
както е показано, за да
предотвратите падане
или преобръщане на
телевизора, които могат да
предизвикат нараняване.
Когато не се използва за дълъг период
от време
Внимание
Този телевизор все още консумира някакво
електричество дори и в изключен режим, щом
щепселът на захранването е свързан със захранен
контакт.
Ако не използвате телевизора продължително
време, изключете захранващия щепсел от
електрическия контакт.
здраво затегнати.
Внимавайте телевизорът да не е подложен на
удари по време на монтирането на поставката.
Внимавайте върху поставката да не се качват
деца.
Монтирането или отстраняването на телевизора
от поставката трябва да се извършва с помощта
на поне двама души.
Монтирайте или отстранявайте телевизора,
следвайки описаната процедура.
Радиовълни
Предупреждение
Не използвайте телевизора в лечебни заведения
или на места с медицинско оборудване.
Радиовълните може да причинят смущения в
медицинското оборудване и да предизвикат
злополуки поради неизправност.
Не използвайте телевизора близо до оборудване
с автоматичен контрол, например автоматични
врати или пожароизвестяващи аларми.
Радиовълните може да причинят смущения
в оборудването с автоматичен контрол и да
предизвикат злополуки поради неизправност.
Поддържайте разстояние поне 22 cm от
телевизора, ако имате сърдечен пейсмейкър.
Радиовълните може да причинят смущения в
работата на пейсмейкъра.
Не разглобявайте и не модифицирайте
телевизора по никакъв начин.
Вграден модул за безжична LAN мрежа
Внимание
Не използвайте вградения модул за безжична
LAN мрежа, за да се свързвате към безжична
мрежа (SSID
*
), за която нямате права за достъп.
Подобни мрежи могат да бъдат намерени при
търсене. Но използването им може да се счита за
незаконен достъп.
*
SSID е име за идентифициране на определена
безжична мрежа за предаване.
Не излагайте вградения модул за безжична LAN
мрежа на високи температури, пряка слънчева
светлина или влага.
Данни, предавани и получавани чрез радиовълни,
могат да бъдат прихващани и следени.
Вграденият модул за безжична LAN мрежа
използва честотни ленти 2,4 GHz и 5 GHz.
За да избегнете повреди или бавна реакция,
предизвикани от смущения от радиовълни,
поставете телевизора далеч от техника като други
устройства за безжична LAN мрежа, микровълнови
уреди, мобилни телефони и оборудване,
използващо сигнали с честота 2,4 GHz и 5 GHz,
когато използвате вградения модул за безжична
LAN мрежа.
Когато се получават шумове поради статично
електричество и др., телевизорът може да спре да
работи, за да предпази устройствата. В този случай
изключете телевизора от ключа за Вкл./Изкл. на
захранването, след което го включете отново.
(cm)
10
10
10
10
6
Български
Франция, Германия, Гърция, Унгария, Италия,
Исландия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург,
Малта, Монако, Черна гора, Нидерландия, Норвегия,
Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения,
Испания, Швеция, Швейцария, Турция
Функцията за безжична LAN мрежа на телевизора
може да се използва единствено в закрити
помещения.
Прекомерно силен звук
Внимание
Не излагайте слуха си на
прекомерно силен звук
от слушалките. Можете
да си причините трайно
увреждане на слуха.
Ако чувате туптящ шум в ушите си, намалете
нивото на звука или временно спрете да
използвате слушалките.
Батерии за дистанционното управление
Внимание
Неправилното инсталиране може да причини теч
на батерията, корозия и експлозия.
Подменете само със същия или с еквивалентен
тип.
He смесвайте стари и нови батерии.
He смесвайте различни видове батерии (например
алкални и манганови батерии).
He използвайте акумулаторни батерии (Ni-Cd и
др.).
He горете и не чупете батериите.
He излагайте батериите на висока температура,
например на директна слънчева светлина, огън
или други подобни.
Уверете се, че изхвърляте батериите по
правилния начин.
Извадете батерията от устройството, когато не се
използва за продължителен период от време, за
да предпазите батериите от изтичане, корозия и
експлозия.
Телевизор с течни кристали
Декларация за съответствие (DoC)
„С настоящото Panasonic Corporation декларира, че
този телевизор съответства на основните изисквания
и други действащи клаузи на Директива 1999/5/EО.”
Ако желаете да получите копие на оригиналната
Декларация за съответствие (DoC) на този
телевизор, посетете следната уебстраница:
http://www.doc.panasonic.de
Упълномощен представител:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Този телевизор е предназначен за използване в
следните държави:
Албания, Андора, Австрия, Белгия, България,
Хърватия, Кипър, Чехия, Дания, Естония, Финландия,
7
Български
Монтиране на основата
1 Поставете телевизора с екрана надолу върху мека
и чиста повърхност, за да предпазите екрана от
нараняване и надраскване.
2 Вкарайте куката на основата в долния отвор на
телевизора.
3 Използвайте монтажните болтове за основата, за да
я закрепите здраво към телевизора.
Аксесоари
Дистанционно управление
(стр. 12)
N2QAYB000830
Основа
(стр. 7)
Захранващ кабел
(стр. 9)
Батерии (2)
R6
(стр. 13)
Инструкции за работа
Паневропейска гаранция
Аксесоарите може да не са поставени на едно
място. Погрижете се да не ги изхвърлите неволно.
За информация относно допълнителни аксесоари
вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Опционални
аксесоари).
Монтиране / Отстраняване на
основа
Монтажен винт (4)
M4 × 16
Основа
TX-32AS500E
TX-32AS520E
(
(
8
Български
Връзки
Показаните външни устройства и кабели не се
доставят с този телевизор.
Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от
захранващия контакт, преди да свързвате или
откачвате кабели или оборудване.
При свързване проверете дали типът на
терминала и кабелните конектори са подходящи.
Използвайте напълно опроводен HDMI кабел.
Използвайте напълно опроводен SCART кабел.
Дръжте телевизора далеч от електронно
оборудване (видео оборудване и друго) или уреди
с инфрачервен сензор, в противен случай може да
се получи изкривяване на картината / звука или да
се влоши работата на другото оборудване.
Прочетете и упътването към устройството, което
свързвате.
Терминали
9
8
7
1
4
3
6
2
5
1 ETHERNET (стр. 10)
2 DIGITAL AUDIO
3 AV1 (SCART) (стр. 9)
4 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (стр. 10)
5 HDMI1 - 2 (стр. 9)
6 Терминал за наземна връзка / кабел (стр. 9)
7 CI гнездо (стр. 11)
8 Жак за слушалки (стр. 10)
9 USB порт
4 Задължително затегнете монтажните болтове с
отвертка.
9
Български
RF кабел
DVD записващо устройство / VCR
Наземна антена
DVD записващо устройство (VCR) /
Цифров приемник
Телевизор
Кабел
SCART кабел
RF кабел
HDMI кабел
Сателитна антена
Наземна антена
DVD записващо устройство / VCR
Цифров приемник
Мрежа
За да използвате интернет услуги, ви е необходима
среда с широколентова мрежа.
Ако нямате достъп до широколентови мрежови
услуги, консултирайте се за съдействие с вашия
дилър.
Подгответе интернет средата за кабелна или
безжична връзка.
Настройката на мрежовата връзка ще се стартира
при използването на телевизора за първи път.
(стр. 14)
Кабелна връзка
Телевизор
Интернет среда
LAN кабел (екраниран)
Използвайте екраниран (STP) LAN кабел тип
усукана двойка.
Основни връзки
Захранващ кабел
Променлив ток
(АС) 220-240 V
50 / 60 Hz
Захранващ
кабел (доставя се
в комплекта)
Антена
Телевизор
Кабел
RF кабел
Наземна антена
За DVB-C, DVB-T, Аналогов
AV устройства
DVD записващо устройство / VCR
Телевизор
Кабел
SCART кабел
Вкарайте захранващия конектор стабилно на
място.
Моля, уверете се, че телевизорът
е изключен от захранващия
контакт, преди да откачите
захранващия кабел от
телевизора.
10
Български
Видеокамера / Игрова конзола
(VIDEO оборудване)
Телевизор
(Слушане)
ледане)
Игрова конзола
Видеокамера
Усилвател (за слушане с високоговорители)
Използвайте HDMI2 за свързване на усилвател.
Тази връзка е приложима при използването на
усилвател с функция ARC (обратен звуков канал).
За усилвател без функция ARC използвайте
DIGITAL AUDIO.
За да се насладите на многоканалния звук от
външното оборудване (напр. Dolby Digital 5.1ch),
свържете оборудването към усилвателя. Относно
свързването, прочетете ръководствата за работа с
оборудването и усилвателя.
Телевизор
HDMI кабел
Усилвател със система от високоговорители
Външно оборудване (DVD плейър и др.)
Cлушалки
За регулиране на силата на звука
[Слyшaлки] в Меню Звук
Безжична връзка
Интернет среда
Вграден модул за безжична LAN мрежа
Точка за достъп
Други връзки
DVD плейър
(COMPONENT оборудване)
Телевизор
(Слушане)
ледане)
DVD плейър
11
Български
Телевизор
(M3 стерео мини жак)
Общ интерфейс
Изключвайте телевизора от превключвателя
на захранването Вкл./Изкл. при поставяне или
отстраняване на CI модула.
Ако смарт картата и CI модулът се предоставят
като комплект, първо поставете CI модула, а след
това поставете в него смарт картата.
Поставяйте и отстранявайте CI модула докрай с
правилната ориентация, както е показано.
Ще се появят нормално кодираните канали.
(Каналите, които могат да се гледат, и неговите
функции зависят от CI модула.)
Ако не се появят кодирани канали
[Общ интерфейс] в Меню Настройки
Възможно е на пазара да има CI модули с по-
стари версии на фърмуера, които не са напълно
взаимно съвместими с този нов телевизор CI+
v1.3. В този случай се свържете с доставчика на
съдържание.
За повече информация вижте [еПОМОЩ] (Функции
> Общ интерфейс), прочетете ръководството на
CI модула или се обърнете към доставчика на
съдържание.
Телевизор
CI модул
Камера за комуникация
Използвайте USB за свързване на камера за
комуникация.
За повече информация вижте [еПОМОЩ]
(Поддръжка > Опционални аксесоари > Камера за
комуникация).
VIERA Link
Използвайте HDMI за свързване с VIERA Link.
За повече информация вижте [еПОМОЩ] (Функции
> VIERA Link „HDAVI Control™”).
12
Български
7 OK
Потвърждава избора.
Натиснете, след като сте избрали позиция, за
да можете бързо да смените канала.
Показва списъка с канали.
8 [Меню опции]
Лесни допълнителни настройки за гледане, звук
и др.
9 Цветни бутони
(червен-зелен-жълт-син)
Използват се за избор, навигация и изпълнение
на различни функции.
10
Сила на звука нагоре / надолу
11
Бутони с цифри
Сменя каналите и телетекст страниците.
Настройва знаците.
Включва телевизора, когато е в режим на
готовност.
12
[еПОМОЩ]
Показва [еПОМОЩ] (вградени инструкции за
работа).
13
Бутони за избор на входен режим
TV - превключва към DVB-C / DVB-T / Аналогов.
AV - превключва между AV входните режими от
списъка „Избор на вход”.
14
Съотношение
Променя съотношението на картината.
15
Субтитри
Показва субтитри.
16
Изход
Връща се към [Начален екран].
17
НАЧАЛО
Показва [Начален екран].
18
TV Информация
Показва Електронно програмно упътване.
19
Курсорни бутони
Служат за избор и настройка.
20
Връщане
Връща към предходното меню / страница.
21
Канал нагоре / надолу
22
Включен / изключен звук
23
Последно гледане
Превключва към последно гледания канал или
последно използвания входен режим.
24
Операции за съдържание, свързани
устройства и др.
Идентифициране
на управлението
Дистанционно управление
1 Превключвател за Вкл./Изкл. на режим на готовност
2 Таймер за изключване
Задава времето за автоматично изключване на
телевизора.
3 [Основно меню]
Натиснете за достъп до менюта Картина, Звук,
Мрежа, Таймер, Основно меню и Помощ.
4 Бутон Телетекст
5 Информация
Показва информация за канала и програмата.
6 APPS
Показва [Списък ПРИЛОЖЕНИЯ] (списък с
приложения).
13
Български
4
HOLD for MENU
Избира източник на входен сигнал.
Потвърждава и въвежда избор от екранното
меню.
Отваря и затваря екранното меню.
5
Променя силата на звука.
Регулира стойността на избрания елемент от
екранното меню.
6
Сменя каналите.
Избира елемент от екранното меню.
7 Външен сензор
Усеща яркостта и настройва качеството на
картината, когато [Сензор обкръжение] в Меню
Картина e настроено на [Вкл.].
Поставяне / изваждане на батерии
Дръпнете, за да
отворите
Кука
Обърнете внимание
на правилния
поляритет (+ или -)
Затворете
Индикатор / контролен панел
Когато натиснете бутони 4, 5, 6, указанието на
контролния панел се появява от дясната страна
на екрана за 3 секунди, за да обозначи натиснатия
бутон.
4
5 6
3
721
Долна страна
1 Приемник за сигнал от дистанционното
управление
Не слагайте никакви предмети между
дистанционното управление и приемника за
дистанционното управление.
2 Индикатор на захранването
Червено: Режим на готовност
Зелено: Вкл.
Светодиодът примигва, когато телевизорът
получи команда от дистанционното управление.
3 (МОЩНОСТ)
Включва и изключва телевизора.
За пълно изключване на телевизора, извадете
щепсела от контакта.
14
Български
използвате в домашна среда.
[Магазин] е за показване в магазини.
За да промените средата на гледане по-късно, ще
трябва да върнете всички начални настройки, като
изберете „Начални настройки”.
Настройване на мрежовата връзка
Изберете държава
В зависимост от държавата, която изберете,
изберете региона си или съхранете PIN кода за
Детска защита („0000” не може да бъде съхранен).
Отбележете режима на телевизионен сигнал,
който да настроите, и след това изберете
[Aвтомат. настройки]
: настройте (търсене на наличните канали)
: без настройване
Екранът за автоматични настройки е различен в
зависимост от държавата и от режима на сигнал,
които сте избрали.
[DVB-C мрежови настройки]
Обикновено за [Честота] и [Мрежа ID] се задава
[Auto].
Ако [Auto] не се покаже или ако е необходимо,
въведете чрез бутоните с цифри [Честота] и
[Мрежа ID], посочени от вашия кабелен оператор.
3 Изберете типа [Начален екран]
Показва се демонстрация, разясняваща начина за
използване на [Моят начален екран]. Потвърдете
демонстрацията, като следвате инструкциите на
екрана, и след това изберете желания [Начален
екран].
Пример: [Изб. Начален екран]
Пример: [Нач. екран на ТВ]
Автоматичните настройки са
завършени и телевизорът е готов
за гледане на телевизия.
Ако настройката не е успешна, проверете мрежовата
връзка и RF кабела и след това следвайте
инструкциите на екрана.
Автоматични
настройки при
включване за
първи път
Автоматично настройва телевизора и търси налични
телевизионни канали, когато телевизорът се включи
за първи път.
Тези действия не са необходими, ако телевизорът
е бил настроен от вашия дилър.
Моля, свържете (стр. 8 - 11) и настройте
(ако е необходимо) свързаното устройство, преди
да стартирате „Автоматични настройки”. Моля,
прочетете ръководството за работа на свързаното
устройство за повече информация относно
настройките.
1 Свържете телевизора към
електрически контакт и го включете
Необходими са няколко секунди за
включване на екрана.
2 Изберете следните елементи
Настройте всеки елемент, следвайки инструкциите
на екрана.
Пример:
Моля изберете среда за гледане
Жилище Магазин
Как се използва дистанционното
управление
Преместете курсора
Влезте в елемента / запаметете
настройките
Върнете се към предходния елемент (ако
е наличен)
Изберете език
Изберете [Жилище]
Изберете среда на гледане [Жилище], за да
15
Български
Операции
Включете захранването
елевизор)
или
(Дистанционно управление)
Телевизорът трябва да бъде включен от
превключвателя на захранването Вкл./Изкл.
(стр. 13)
Показва се последният гледан [Начален екран].
Пример: [Нач. екран на ТВ]
Пример: Екран с избрано съдържание
Връщане към [Начален екран] по всяко време
Можете да настроите или да покажете желаната
информация на [Начален екран] за лесен достъп
до определени функции, за избор на [Начален
екран] по подразбиране и т.н. За подробности
следвайте инструкциите на екрана или вижте
[еПОМОЩ] (Моят начален екран > Моят начален
екран).
Гледане на телевизия
1 Изберете опцията „Телевизионен
зрител” от [Начален екран]
изберете
достъп
2 Изберете режима
Избор на TV Меню
DVB-C
DVB-T
Аналогов
Забележка
Телевизорът автоматично ще премине в режим
на готовност, когато не е извършена операция в
продължение на 4 часа, ако [Автом. стендбай] в
Меню Таймер е с настройка [Вкл.].
Телевизорът автоматично ще премине в режим
на готовност, когато не се приема сигнал и не се
извършва операция в продължение на 10 минути,
ако [Изкл. - липса на сигнал] в Меню Таймер е с
настройка [Вкл.].
За пренастройка на всички канали
[Автоматични настройки] в [Mеню
настройки] (Меню Настройки)
За да добавите наличния режим на телевизионен
сигнал по-късно
[Добави TV сигнал] в [Mеню настройки]
(Меню Настройки)
За инициализиране на всички настройки
[Начални настройки] в [Системно меню]
(Меню Настройки)
16
Български
Употреба еПОМОЩ
[еПОМОЩ] представлява вградени в телевизора
инструкции за работа и ви помага да разберете по-
добре работата на всяка функция.
1 Изведете на екрана [еПОМОЩ]
или
[Помощ] [еПОМОЩ]
Ако това не е първият път, когато виждате
[еПОМОЩ] при включен телевизор, се извежда
екран за потвърждение, за да изберете [НАЧАЛНА
СТРАНИЦА] или [ПОСЛЕДНА СТРАНИЦА].
2 Избиране на категория и елемент
Поле за категория
Поле за елемент
изберете
категория
достъп
избор на
елемент
достъп
избор на
поделемент
достъп
Поле за поделемент
Описание
За да се върнете към предишното поле
За да превъртите описанието (ако има повече от
1 страница)
Докато описанието е маркирано
За да покажете менюто, свързано с описанието
(само за някои описания)
(Червен)
Режимите, които можете да избирате, са различни
в зависимост от съхранените канали.
изберете
достъп
Можете да изберете режима и като натиснете
няколко пъти бутона TV.
Ако [Избор на TV Меню] не е изведено на екрана,
натиснете бутона TV, за да превключите режима.
3 Изберете канал
нагоре
надолу
или
За да изберете позиция на канал с 2 или повече
цифри, напр. 399
Достъп до всяка функция
Осъществете достъп до [Списък ПРИЛОЖЕНИЯ]
и изберете функция
Пример: [Списък ПРИЛОЖЕНИЯ]
APPS са приложенията (функциите) на телевизора.
За управление на всяка функция и настройване на
[Списък ПРИЛОЖЕНИЯ] следвайте инструкциите
на екрана или вижте [еПОМОЩ] (Моят начален
екран > Списък ПРИЛОЖЕНИЯ).
17
Български
Ако проблемът продължава, започнете отново с
всички настройки.
[Начални настройки] в [Системно меню]
(Меню Настройки)
Части на телевизора се нагорещяват
Дори ако температурата на части от предния,
горния и задния панел се е повишила, това
повишаване не предизвиква проблеми в работата
или качеството на устройството.
LCD панелът леко се заклаща и се чува тракащ
шум при натискане с пръст
Около панела има малка пролука, за да се
предотврати нанасянето на повреда върху него.
Това не е повреда.
Често задавани
въпроси
Преди да потърсите помощ или сервизно
обслужване, моля, следвайте следните прости
инструкции за решаване на проблема.
За повече информация вижте [еПОМОЩ]
(Поддръжка > Често задавани въпроси).
Телевизорът не се включва
Проверете дали кабелът на захранването е
включен в телевизора и в електрическия контакт.
Телевизорът превключва в режим на готовност
Активирана е функцията за автоматичен режим на
готовност.
Дистанционното управление не работи или
работи непостоянно
Проверете дали батериите са инсталирани
правилно. (стр. 13)
Включен ли е телевизорът?
Вероятно батериите са изтощени. Сменете ги с
нови.
Насочете дистанционното управление директно
към приемника за сигнал от дистанционното
управление на телевизора (в рамките на около
7 m и ъгъл 30 градуса спрямо приемника за
сигнал).
Поставете телевизора на място, където няма
директна слънчева светлина или други ярки
източници на осветление върху приемника
на телевизора за сигнал от дистанционното
управление.
Не екрана няма картина
Проверете дали телевизорът е включен.
Проверете дали кабелът на захранването е
включен в телевизора и в електрическия контакт.
Проверете дали е избран правилният входен
режим.
Проверете настройката на [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) в [Избор на вход] дали
съответства на изхода на външното оборудване.
Проверете дали [Контраст], [Яркост] или [Цвят] не
са настроени към минимум в Меню Картина.
Проверете дали всички необходими кабели и
връзки са здраво закрепени.
Необичайна картина
Изключете телевизора от превключвателя на
захранването Вкл./Изкл. и след това го включете
отново.
18
Български
Спецификации
Телевизор
Модел No.
TX-32AS500E,
TX-32AS520E
Размери (Ш × В × Д)
727 mm × 465 mm × 194 mm (с основа)
727 mm × 432 mm × 67 mm (само телевизора)
Тегло
5.5 нето (с основа)
5.0 нето (само телевизора)
Захранване
Променлив ток (АС) 220-240 V, 50 / 60 Hz
Панел
LED LCD панел
Звук
Изход на високоговорител
10 W (5 W + 5 W)
Cлушалки
M3 (3,5 mm) стерео мини жак × 1
Терминали за свързване
AV1 вход / изход
SCART (Аудио/Видео вход, Аудио/Видео изход,
RGB вход)
AV2 вход (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN тип × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA PIN тип × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (включително синхронизация)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 вход
Конектор ТИП A
HDMI1: Тип съдържание
HDMI2: Тип съдържание, ARC (Обратен звуков
канал)
Този телевизор поддържа функцията „HDAVI
Control 5”.
Поддръжка
Първо отстранете захранващия кабел
от контакта.
Екранен панел, Корпус, Основа
Редовна грижа:
Внимателно избърсвайте повърхността на екранния
панел, корпуса и основата с мека кърпа, за да
отстраните замърсяванията и отпечатъците.
За упорити замърсявания:
(1) Първо почистете праха от повърхността.
(2) Навлажнете мека кърпа с чиста вода или
разреден неутрален почистващ препарат (1 част
препарат към 100 части вода).
(3) Изцедете кърпата добре. (Моля, внимавайте
течност да не проникне в телевизора. Това може
да доведе до повреда на продукта.)
(4) Накрая забършете влагата.
Внимание
Не използвайте твърда кърпа и не търкайте
повърхността твърде силно, в противен случай
може да надраскате повърхността.
Погрижете се да не излагате повърхностите
на препарати против насекоми, разтворители,
разредители и други летливи вещества. Това може
да наруши качеството на повърхността или да
доведе до обелване на боята.
Повърхността на екранния панел е специално
третирана и може лесно да бъде увредена.
Внимавайте да не почуквате или драскате
повърхността с нокти или други твърди предмети.
Не допускайте продължителен контакт на корпуса
и основата с гума или материали от PVC. Това
може да наруши качеството на повърхността.
Захранващ кабел
Редовно забърсвайте захранващия щепсел със суха
кърпа. Влага и прах могат да причинят пожар или
токов удар.
19
Български
NTSC (само AV вход)
Възпроизвеждане от NTSC видеорекордери
(VCR)
Вход за антена
VHF / UHF
Условия на работа
Температура
0 °C - 35 °C
Влажност
20% - 80% RH (без конденз)
Вграден модул за безжична LAN мрежа
Съответствие със стандарти и Честотен
обхват
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Защита
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*
:
Честотата и каналът се различават в зависимост
от държавата.
Забележка
Дизайнът и спецификациите могат да бъдат
променени без предизвестие за това. Цитираните
тегло и размери са приблизителни.
За информация за консумацията на енергия,
резолюцията на дисплея и т.н., моля,
консултирайте се с информацията за продукта.
За информация за софтуера с отворен код вижте
[еПОМОЩ] (Поддръжка > Лиценз).
Този уред отговаря на всички стандарти за
електромагнитна съвместимост (EMC), изброени
по-долу.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
При използване на скобата за окачване
на стена
Свържете се с местния дилър на Panasonic, за
да закупите препоръчаната скоба за окачване на
стена.
Отвори за монтаж на скоба за окачване на стена
Гнездо за карта
Гнездо за общ интерфейс (съгласувано с CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB
DC 5 V, максимум 500 mA [Hi-Speed USB (USB
2.0)]
DIGITAL AUDIO изход
PCM / Dolby Digital / DTS, Оптичен кабел
Телевизионни системи / Обхват
Проверете най-новата информация за наличните
услуги на следната страница в интернет. (Само на
английски език)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Цифрови кабелни услуги (MPEG2 и MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Цифрови наземни услуги (MPEG2 и MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ИТАЛИЯ)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ИТАЛИЯ)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Хипербанд)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Възпроизвеждане на NTSC касета от някои PAL
видео рекордери (VCR)
M.NTSC
Възпроизвеждане от M.NTSC видеорекордери
(VCR)
20
Български
Задна част на телевизора
a: 100 mm
b: 100 mm
(Изглед отстрани)
Дължина на винта
минимум: 13 mm
максимум: 17 mm
Диаметър: M4
Винт за фиксиране на телевизора към
скобата за окачване на стена (не се
доставя с телевизора)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Panasonic TX32AS500E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla