Braun G 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

16
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania
jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy
udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy
korzystaniu z naszego urzàdzenia.
Uwaga!
Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´
z treÊcià instrukcji obs∏ugi.
Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospo-
darstwie domowym.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub
osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie
znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç
urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Przed przy∏àczeniem do sieci nale˝y sprawdziç,
czy napi´cie, podane na tabliczce znamionowej jest
zgodne z napi´ciem domowej sieci elektrycznej.
Zabrania si´ trzymaç mechanizmu silnika
9
oraz
wtyczki pod bie˝àcà wodà lub u˝ywania na mokrej
powierzchni.
Nie dopuÊciç do zamoczenia mechanizmu silnika,
w szczególnoÊci w trakcie mielenia wilgotnych
produktów. (W takim przypadku wyciàgnàç wtyczk´
z kontaktu i oczyÊciç mechanizm silnika – patrz
«Czyszczenie»).
Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà
odpowiednie standardy bezpieczeƒstwa. Naprawa
urzàdzeƒ elektrycznych (równie˝ wymiana kabla
zasilajàcego) mo˝e byç wykonywana tylko przez
autoryzowany serwis. Niekompetentna,
niew∏aÊciwie przeprowadzona naprawa sprz´tu
mo˝e spowodowaç powa˝ne zagro˝enie dla
u˝ytkownika.
Opis
1 PierÊcieƒ dociskowy
2 Sitko (stal nierdzewna)
B Naci´cie sitka 2
3
Nó˝ (ze stali nierdzewnej)
4 Przek∏adnia Êlimakowa
5 G∏owica mielàca z wpustem
E Nad otwór w g∏owicy mielàcej
e Przycisk uwalniajàcy g∏owic´ mielàcà
6 Podajnik
7 Dociskacz
H W∏àcznik
h Wy∏àcznik
Przycisk cofania
9 Obudowa silnika
j Miejsce do przechowywania kabla zasilajcego
Przystawka do wyrobu kie∏bas «Kubbe»
l Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas
Sitko
2
3 sitka o rozmiarze 5 (Êrednica otworów 3 mm,
4,5 mm, 8 mm).
Przystawka «Kubbe» / Koƒcówka do
przygotowywania kie∏bas
l
Te koƒcówki mogà byç za∏o˝one zamiast sitka 2 i
ostrzy
3.
Ochrona przed przecià˝eniem
Urzàdzenie posiada system automatycznego
wy∏àczania, zabezpieczajàcy silnik przed
przegrzaniem. Je˝eli w czasie pracy silnik zostanie
automatycznie zatrzymany, nale˝y wy∏àczyç
urzàdzenie i odczekaç oko∏o 15 minut, do momentu a˝
silnik b´dzie ch∏odny. Je˝eli silnik nadal nie b´dzie
dzia∏a∏, nale˝y powtórzyç procedur´ ch∏odzenia. Po
u˝yciu, nale˝y urzàdzenie wy∏àczyç i od∏àczyç od
êród∏a pràdu.
Przed u˝yciem
Podczas produkcji wszystkie cz´Êci maszynki zosta∏y
pokryte cienkà warstwà smaru. Przed pierwszym
u˝yciem nale˝y je dok∏adnie umyç (patrz
«Czyszczenie»).
Monta˝
Prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z punktami
1 - 5.
Ostra strona no˝a
3 musi byç zwrócona w kierunku
tarczy
2.
Skierowaç naci´cie
B w sitku 2 nad otwór w
g∏owicy mielàcej
5.
Po z∏o˝eniu cz´Êci od
2 - 4 umiarkowanie dokr´-
ciç pierÊcieƒ dociskowy
1 na g∏owic´ mielàcà 5.
G∏owica mielàca
5 jest po∏àczona z silnikiem za
pomocà bagnetowego zamka. Aby po∏àczyç obie
cz´Êci nale˝y w∏o˝yç metalowà obudow´ m∏ynka do
silnika, przekr´conà o 45 stopni wzgl´dem cz´Êci
silnikowej, zgodnie z ruchem wskazówek zegara
(strza∏ki na obudowie silnika i na obudowie m∏ynka
muszà do siebie pasowaç (A)). Nast´pnie nale˝y
przekr´ciç obudow´ m∏ynka odwrotnie do kierunku
wskazówek ruchu zegara, do momentu kiedy wa∏ek
nape∏niajàcy powróci na swojà pozycj´. Na koniec
pozostaje jeszcze umieszczenie na szczycie
maszynki, na wa∏ku nape∏niajàcym specjalnego
podajnika
6.
Aby wyjàç g∏owic´ mielàcà
5, naciÊnij przycisk
uwalniajàcy
e i przekr´ç jà zgodnie z ruchem
wskazówek zegara o 45° - patrz rys. B.
U˝ycie
Nale˝y w∏àczyç silnik zanim maszynka zostanie
nape∏niona mi´sem, rybà, warzywami itp. Aby to
zrobiç, nale˝y w∏àczyç przycisk
H. Wy∏àczenie
nast´puje po naciÊni´ciu przycisku
h.
Je˝eli urzàdzenie jest zapchane, nale˝y je wy∏àczyç
przy u˝yciu wy∏àcznika
h, a nast´pnie nacisnàç (nie
d∏u˝ej ni˝ 10 sekund) przycisk cofania
, celem
wydobycia ze Êrodka maszynki nadmiaru produktów.
Aby kontynuowaç mielenie wystarczy w∏àczyç
przycisk
H.
Uwaga: zanim zostanie u˝yty przycisk cofania, nale˝y
poczekaç a˝ urzàdzenie ca∏kowicie przestanie
dzia∏aç. To samo dotyczy ponownego w∏àczania
urzàdzenia.
Przed obróbkà mi´sa nale˝y je od∏àczyç od
wszystkich koÊci, pozbyç si´ du˝ych Êci´gien i ˝y∏
oraz pokroiç je w mniejsze kawa∏ki. Oprócz mi´sa
maszynka przemiele tak˝e ryby, warzywa, cebul´,
suche pieczywo, gotowane pomidory czy owoce na
przetwory.
+
11
+
11
Polski
4198357_G3000_S4-38 Seite 16 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14
17
Nale˝y umieÊciç przygotowane mi´so, ryby, warzywa
na podajniku maszynki
6 a nast´pnie po kolei
wrzucaç kawa∏ki do Êrodka, przepychajàc je
dociskaczem
7 w dó∏ wa∏ka nape∏niajàcego. Nigdy
nie nale˝y u˝ywaç przy tej czynnoÊci widelca, ∏y˝ki i
temu podobnych przyrzàdów. Je˝eli mi´so nie
zostanie zmielone, tylko zgniecione, to zaleca si´
sprawdziç, czy m∏ynek maszynki zosta∏ odpowiednio
z∏o˝ony (np. czy nie zosta∏a pomini´ta ˝adna z cz´Êci
sk∏adowych), oraz czy ostrza
3 i sitka 2
odpowiednio wyczyszczone.
Uwaga
Zamro˝one mi´so nie musi byç przed mieleniem
ca∏kowicie rozmro˝one. Wystarczy rozmroziç je na
tyle, aby móc je pokroiç na mniejsze kawa∏ki.
Maszyna poradzi sobie z mieleniem Êrednio
zamro˝onego mi´sa.
W przypadku mielenia produktu spo˝yw-czego,
którego przetwarzanie poch∏ania du˝à iloÊç energii
np: pestki s∏onecznika i owies w proporcji 1:3 (ok.
800 W), zaleca si´ mieliç nie d∏u˝ej ni˝ 10 sekund.
Przed u˝yciem przystawki do wyrobu kie∏basy /
Koƒcówka do przygotowywania kie∏bas
l mi´so
powinno byç dwukrotnie zmielone.
Czyszczenie
Silnik maszynki i obudow´ nale˝y przetrzeç wilgotnà
szmatkà a nast´pnie wytrzeç do sucha. Wszystkie
inne cz´Êci mogà byç myte pod bie˝àcà, goràcà wodà,
przy u˝yciu detergentów do zmywania naczyƒ.
Pojemnik na kabel
Praktyczny miejsce do przechowywania kabla
zasilajcego urzàdzenia
j (C).
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC
2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci
po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym
przypadku urzàdzenie powinno zostaç
dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub
do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju,
zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu
urzàdzeƒ.
Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek
standartlara ula¸sabilmek için tasarlanmı¸stır. Yeni Braun
kıyma makinenizden memnun kalacaπınızı umarız.
Dikkat
Bu ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatle ve eksiksiz okuyunuz.
Bu ürün normal ev mutfaklarındaki kullanım
miktarlarına uygun olarak üretilmi¸stir.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın
çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin
kullanmasına uygun deπildir. Aygıtınızı çocukların
ulaµabileceπi yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
Çalı¸stırmadan önce, ¸sebeke cereyan geriliminin,
ürünün üzerinde yazan voltaj ile uygunluπunu kontrol
ediniz.
Motor ünitesi 9 akan suyun altında tutulmamalı,
suyun içine sokulmamalı, ve ıslak yüzeylerde
çalı¸stırılmamalıdır.
Özellikle nemli yiyecekler hazırlarken, motor ünite-
sinin ıslanmamasına dikkat ediniz. (Motor ıslanırsa,
fi¸si prizden çekiniz ve motor ünitesini temizleyiniz.
«Temizleme» bölümüne bakınız.)
Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik
standartlar∂na göre üretilmiµtir. Elektrikli aletler
ile ilgili her türlü onar∂m (kordon deπiµimi de dahil
olmak üzere) mutlaka yetkili Braun teknik servisleri
taraf∂nca yap∂lmal∂d∂r. Yanl∂µ ve kalitesiz olarak
yap∂lan onar∂m, kazalara veya kullan∂c∂n∂n
yaralanmas∂na neden olabilir.
Tanımlar
1 Kapak
2 Disk (paslanmaz çelik)
B Diskin 2 içindeki di¸sliler
3 Bıçak (paslanmaz çelik)
4 Sarmal vida
5 Doldurma gövdeli kıyıcı ba¸slıπı
E Kıyıcı ba¸slıπındaki 5 çıkıntı
e Kıyıcı baµlıπı kurtarma düπmesi
6 Et doldurma tepsisi
7 I
˙
tici
H Açma düπmesi
h Kapatma düπmesi
Terse çevirme düπmesi
9 Motor ünitesi
j Kablo haznesi
«Kubbe» ataçmanı
l Sosis sucuk ataçmanı
Disk
2
Ev mutfaklarında kullanılacak 3 disk ölçüsü 5’tir.
(Bo¸sluk çapları 3 mm, 4,5 mm, 8 mm’dir)
«Kubbe» ataçmanı / Sosis-sucuk ataçmanı
l
Bu ataçmanlar disk 2 ve bıçaπın 3 yerine monte
edilebilirler.
+
11
+
11
+
11
Türkçe
4198357_G3000_S4-38 Seite 17 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14
32
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie
24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do
najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez firm´ Procter
and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem
zakupu i obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i
na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane
jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w
czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania
lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ,
ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜
¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi
η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋
¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ
·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÌÂ
ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ·
ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ
ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚
ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È
ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚ÓÂ
ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó
Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË
ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚
ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN
ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚Â
ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
4198357_G3000_S4-38 Seite 32 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Braun G 3000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszynki do mięsa
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla