Metabo SBE 610 Impuls Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI pl
49
Instrukcja oryginalna
Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te
wiertarki udarowe, oznaczone typem i numerem
seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące
wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja
techniczna *4) - patrz strona 3.
Urządzenie nadaje się do wiercenia bez udaru w
metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i podobnych
materiałach oraz do wiercenia udarowego w
betonie, kamieniu i podobnych materiałach.
Ponadto urządzenie to nadaje się do gwintowania i
wkręcania.
Urządzenie nie jest przeznaczone do wkręcania i
wykręcania metalowkrętów w materiałach
metalowych.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegać ogólnie uznanych przepisów
zapobiegania wypadkom oraz załączonych
wskazówek bezpieczeństwa.
Dla własnego bezpieczeństwa oraz w
celu ochrony elektronarzędzia należy
zwracać szczególną uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem!
OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania
ryz
yka odniesienia obrażeń należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpie-
czeństwa i instrukcji może spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy
zachować na przyszłość.
Elektronarzędzie przekazywać innym osobom
wyłącznie z dołączoną dokumentacją.
Używając wiertarek udarowych należy nosić
ochronę słuchu. Oddziaływanie hałasu może
spowodować utratę słuc
hu.
Należy używać uchwytu dodatkowego
dostarczonego wraz z urządzeniem. Utrata
kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną
obrażeń.
W przypadku wykonywania prac, przy których
zamocowane narzędzie może natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub własny
przewód zasilający, urządzenie należy trzymać
wyłącznie za zaizolowane powierzchnie
gumowe. Zetknięcie z przewodem przewodzącym
prąd może spowodować wystąpienie napięcia
również na metalowych częściach urządzenia i
doprowadzić do porażenia
elektrycznego.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem lub
konserwacją wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być
obr
abiane, nie znajdują się żadne przewody
elektryczne, wodociągowe lub gazowe
(np. za pomocą wyszukiwacza metali).
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia:
włącznik należy zawsze odblokowywać, gdy
wtyczka jest wyciągana z gniazda wtykowego lub w
przypadku przerwy w dopływie prądu.
Nie wolno dotykać obracającej się tarczy!
Wióry i podobne zanieczyszczenia należy usuwać
wyłącznie przy wyłączonym urządzeniu.
Uwaga przy twardym wkręcaniu (wkręcanie śrub z
gwintem metrycznym lub calowym w stali)! Łeb
śruby może zostać zerwany, względnie mogą
wystąpić duże wsteczne momenty obrotowe.
Jeśli narzędzie mocowane zakleszcza się lub
zahacza występują duże siły. Urządzenie należy
zaw
sze mocno trzymać, przyjmować bezpieczną
postawę i koncentrować się na pracy.
Małe elementy obrabiane należy mocować.
Przykładowo mocować w imadle.
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniające się podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia
dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać
zdolność rozrodczą. Wśród tych substancji można
wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył
mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki
stosowane podczas obróbki drewna (chromiany,
środki ochronne do drewna), niektóre gatunki
drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka), metale,
azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą
narażone na działanie p
yłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek
pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe,
które są w stanie odfiltrować mikroskopijnie małe
cząstki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, personelu, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie
pracy, utylizacji).
1. Oświadczenie zgodności
2. Użycie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
4. Specjalne wskazówki
dotyczące bezpiecznego
użytkowania
POLSKIpl
50
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w
otoczeniu.
Należy używać odpowiedniego osprzętu. Pozwoli
to ograniczyć ilość cząsteczek przenikających w
niekontrolowany sposób do otoczenia.
Stosować odpowiednią instalację odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
-Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z urządzenia w stronę
samego siebie ani innych osób znajdujących się w
pobliżu czy też na osiadły pył.
-Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy
powietrza.
-Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i
czystość dzięki wyciągowi powietrza. Zamiatanie
lub nadmuch powoduje wzbijanie pyłu.
Odzież ochronną należy odkurzać lub prać. Nie
prz
edmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką.
Patrz strona 2.
1Dodatkowy uchwyt
2Ogranicznik głębokości wiercenia
3Przełącznik suwakowy wiercenie zwykłe/
wiercenie udarowe
4Przełącznik wahadłowy funkcji impulsowania*
5Przycisk blokady (włączenie ciągłe)
6 Mocowanie haka rusztowaniowego
7Przycisk
8Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej
9Przełącznik kierunku obrotu
10 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym *
11 Klucz do uchwytu wiertarskiego
(do uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym)
*
12 Szybkomocujący uchwyt wiertarski
Futuro Plus *
* w zależności od wyposażenia
Przed uruchomieniem urządzenia należy
sprawdzić, czy podane na tabliczce
napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa
zgodne są z cechami napięcia sieciowego w
miejscu pracy .
Na zasilaniu elektrycznym zainstalować
wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o
maks. prądzie wyzwalającym 30 mA.
Dla zapewnienia bezpiecznego
mocowania uchwytu wiertarskiego: Po
pierwszym wierceniu (obrót w prawo) należy mocno
dokręcić śrubokrętem śrubę zabezpieczającą we
wnętrzu uchwytu. Uwaga, gwint lewoskrętny! (Patrz
rozdział 7.9)
6.
1 Montaż uchwytu dodatkowego
Ze względów bezpieczeństwa zawsze
należy stosować dostarczony uchwyt
dodatkowy.
Otworzyć pierścień zaciskowy poprzez obrót
uchwytu dodatkowego (1) w lewo. Nasunąć uchwyt
dodatkowy na szyjkę mocującą urządzenia.
Wsunąć ogranicznik głębokości wiercenia (2).
Mocno dokręcić uchwyt dodatkowy pod
odpowiednim kątem w zależności od
zastosowania.
7.1 Przestawianie ogranicznika głębokości
wiercenia
Odkręcić uchwyt dodatkowy (1) . Ustawić
ogranicznik głębokości wiercenia (2) na wymaganą
głębokość i ponownie dokręcić uchwyt dodatkowy.
7.2 Włączanie i wyłączanie
W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć
włącznik (7).
Prędkość ob
rotową można zmieniać poprzez
naciskanie na przycisk.
W celu trwałego włączenia można zablokować
włącznik przy pomocy przycisku blokady włącznika
(5). W celu wyłączenia należy ponownie nacisnąć
włącznik.
Przy włączeniu ciągłym urządzenie
pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli
zostanie wyrwane z ręki. Z tego względu
urządzenie należy zawsze trzymać obiema
rękami za przewidziane uchwyty, przyjąć
bezpieczną pozycję i pracować w skupieniu.
7.3 Wstępny wybór prędkości obrotowej
Wybrać pokrętłem nastawczym (8) maksymalną
prędkość obrotową. Zalecane prędkości obrotowe
do wiercenia patrz strona 4.
7.4
Przełączanie wiercenie zwykłe/wiercenie
udarowe
Wybrać odpowiedni tryb pracy poprzez
przesunięcie przełącznika suwakowego (3).
Wiercenie
Wiercenie udarowe
W trybie wiercenia udarowego należy pracować z
dużą prędkością obrotową.
Wiercenie udarowe i wiercenie zwykłe
tylko przy obrotach w prawą stronę.
7.5 Wybór kierunku obrotu
Przełącznik kierunku obrotu (9) należy
przestawiać tylko przy zatrzymanym
silniku.
Wybór kierunku obrotu:
R=Obrót w prawo
L = Obrót w lewo
Uchwyt wiertarski musi być mocno
dokręcony do wrzeciona i śruba
zabezpieczająca we wnętrzu uchwytu
wiertarskiego mocno dokręcona śrubokrętem.
(Uwaga, gwint lewoskrętny!)
5. Przegląd
6. Uruchomienie
7. Użytkowanie
POLSKI pl
51
W przeciwnym wypadku przy obrocie w lewo
(np. przy wkręcaniu) uchwyt mógłby się
odkręcić.
7.6 Włączanie, wyłączanie funkcji
impulsowania
(w zależności od wyposażenia)
Nie wolno zbyt długo pracować z
włączoną funkcją impulsowania!
(Silnik może ulec przegraniu.)
Nacisnąć przełącznik wahadłowy funkcji impulso-
wania (4).
0 =Wyłączenie funkcji impulsowania
=Włączenie funkcji impulsowania
7.7 Wymiana narzędzia
Szybkomocujący uchwyt wiertarski
Futuro Plus
(12)
(w zależności od
wyposażenia)
Patrz ilustracje, strona 3.
Włożyć narzędzie. Przytrzymać pierścień (a) i drugą ręką
przekręcić tuleję (b) w kierunku „GRIP, ZU“, bis aż do
pokonania wyczuwalnego oporu mechanicznego.
Uwaga! Końcówka jeszcze nie jest umocowana!
Nalęzy tak długo przekręcać (
musi przy tym „kliknąć“)
,
aż nie będie możliwości dalszego kręcenia
dopiero
teraz
narzędzie jestna
pewno
umocowane.
W przypadku miękkich końcówek może zaistnieć
potrzeba domocowania po krótkim wierceniu.
Zwalnianie uchwytu wiertarskiego:
Trzymać pierścień (a) i drugą ręką przekręcić tuleję (b) w
kierunku „AUF, RELEASE“.
Wskazówka:
Ewentualnie słyczalne po otwarciu
uchwytu wiertarskiego grzechotanie (uwarunkowane
konstrukcyjnie) można wyłączyć poprzez przekręcenie
tulei w przeciwnym kierunku.
Przy mocno zamkniętym uchwycie wiertarskim:
Wyciągnąc wtyczkę. Przytrzymać uchwyt wiertarski
kluczem widełkowym na głowicy uchwytu wiertarskiego i
przekręcić mocno tulejkę (b) w kierunku „AUF
RELEASE“.
7.8 Wymiana narzędzia
Uchwyt wiertarski z wieńcem
zębatym
(10) (w zależności od
wyposażenia)
Patrz ilustracje, strona 3.
Mocowanie narzędzia:
Włożyć narzędzie i przykręcić kluczem do uchwytu
wiertarskiego (11) równomiernie we wszystkich 3
otworach.
Wyjmowanie narzędzia:
Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym
(10) za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego
(11) i wyjąć narzędzie.
7.9 Demontaż uchwytu wiertarskiego
Wykręcić śrubę zabezpieczającą. Uwaga, gwint
lewoskrętny!
Przytrzymać wrzeciono wiertarki kluczem
widełkowym. Poluzować uchwyt wiertarski lekkim
uderzeniem młotkiem gumowym we wsunięty klucz
sześciokątny i odkręcić.
Czyszczenie szybkomocującego uchwytu
wiertarskiego:
Po długotrwałym użyciu przytrzymać uchwyt
wiertarski otworem skierowanym pionowo w dół i
wielokrotnie całkowicie otwierać i zamykać.
Nagromadzony pył
wypada z otwory. Zalecane jest
regularne stosowanie aerozolu czyszczącego do
szczęk mocujących i otworów w szczękach
mocujących.
f
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria
Metabo.
Należy stosować wyłącznie akcesoria, które speł-
niają wymagania i parametry wymienione w niniej-
szej instrukcji eksploatacji.
Akcesoria należy mocować bezpiecznie. Jeśli urzą-
dzenie pracuje w uchwycie, to należy je dobrze
przymocować. Utrata kontroli nad urządzeniem
może spowodować obrażenia ciała.
Patrz strona 4.
A Nasadka do wiercenia kątowego oraz
wkręcania i wykręcania
BWałek giętki
C Stojak wiertarski
DImadło maszynowe śrubowe
E Hak rusztowaniowy z wbudowanym
magazynkiem na końcówki wkrętakowe:
Zaczepić na
mocowaniu haka rusztowaniowego
(6)
i poprzez przekręcenie zatrzasnąć w jednej
z 4 pozycji.
F Szczotka pędzlowa z drutu stalowego
G Szczotka garnkowa z drutu stalowego
H Szczotka okrągła z drutu stalowego
I Tuleja zaciskająca do końcówek
Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com
lub katalog główny.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być
dokonywane wyłącznie przez fachowca!
8. Konserwacja
9. Akcesoria
10. Naprawy
POLSKIpl
52
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą-
cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i
akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska natural-
nego oraz zasadami recyklingu.
Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Unii
Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno
wyrzucać do zwykłych odpadów
domowych! Zgodnie z wytyczną
europejską 2002/96/EG o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych oraz jej stosowaniu
w prawie państwowym zużyte elektronarzędzia
muszą być gromadzone osobno i podawane
odzyskowi surowców wtórnych zgodnemu z
przepisami o ochronie środowiska.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian
konstrukcyjnych.
P
1
=Nominalny pobór mocy
P
2
=Moc wyjściowa
n
0
=Prędkość obrotowa na biegu jałowym
n
1
=Prędkość obrotowa przy obciążeniu
nominalnym
s max. =Maksymalna liczba udarów
ø max. =Maksymalna średnica wiertła
b =Zakres mocowania uchwytu
G =Gwint wrzeciona wiertarki
H =Wrzeciono wiertarki z gniazdem
sześciokątnym
m=Ciężar bez przewodu zasilającego
D=Średnica szyjki mocującej
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.
Urządzenie w klasie ochrony II
~ Prąd przemienny
Wyszczególnione dane techniczne obarczone są
błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
urządzenia elektrycznego i porównanie różnych
urządzeń elektrycznych. W zależności od
warunków użytkowania, stanu urządzenia elek-
trycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste
obciążenie może być większe lub mniejsze.
Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania
przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić
na podstawie odpowiednio dopasowanych
wartości szacunkowych środki ochronne dla użyt-
kownika, np. środki organizacyjne.
Całkowita wartość wibracji
(suma wektorowa trzech
kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745:
a
h, ID
=wartość emisji wibracji (wiercenie
udarowe w betonie)
a
h, D
=wartość emisji wibracji
(wiercenie w metalu)
K
h,ID
,K
h,D
=nieoznaczoność (wibracji)
Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A
:
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
=poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= nieoznaczoność
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB(A).
Nosić ochraniacze słuchu!
11. Ochrona środowiska
12. Dane techniczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo SBE 610 Impuls Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla