Garantie
1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt
und unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen.
2. Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von
Fabrikations- oder Materialfehlern, die innerhalb von 36 Monaten
ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher auftreten. Wir behalten
uns vor, defekte Teile auszubessern oder durch neue zu ersetzen.
Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Unsachgemäße Verwendung oder Behandlung sowie die Öffnung
des Gerätes durch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum
Erlöschen der Garantie. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind
von Garantieleistungen ausgeschlossen.
4. Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von
Mängeln (auch bei Transportschäden) anerkannt werden. Durch
Ausführung von Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert.
5. Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiekarte und
kurzer Mängelbeschreibung an uns oder die zuständige
Servicestelle einsenden. Kaufbeleg beifügen.
6. Durch die von uns übernommenen Garantie-Verpflichtungen
werden alle weitergehenden Ansprüche des Käufers –
insbesondere das Recht auf Wandelung, Minderung oder
Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen –
ausgeschlossen.
7. Dem Käufer steht jedoch nach seiner Wahl das Recht auf
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises) oder Wandelung
(Rückgängigmachung des Kaufvertrages) zu, falls es uns nicht
gelingt, evtl. auftretende Mängel innerhalb einer angemessenen
Frist zu beseitigen.
8. Nicht ausgeschlossen sind die Schadensersatzansprüche nach
den §§ 463, 480 Abs. 2, 635 BGB wegen Fehlens zugesicherter
Eigenschaften.
9. Die Bestimmungen nach Punkt 7 und 8 gelten nur für den Bereich
der Bundesrepublik Deutschland.
Garantie
1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise
et a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.
2. Cela nous permet d’assurer une réparation gratuite des défauts de
fabrication ou de matériau susceptibles d'être découvertes dans
les 36 mois chez l’utilisateur à dater de la date d'achat. Nous
nous réservons le droit soit de modifier les pièces défectueuses,
soit de les échanger contre des neuves. Les pièces échangées
deviennent alors immédiatement notre propriété.
3. Toute utilisation inadaptée, tout traitement inapproprié, toute
ouverture de l’outillage effectuée par un personnel ou un service
non habilité à le faire entraîne automatiquement l’extinction de
toute revendication relative à cette garantie. Les pièces d’usure
sont expressément exclues de cette garantie.
4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte
qu’en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au
transport y comprises). L’exécution des prestations de garantie ne
donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la
garantie.
5. En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l’appareil avec sa
carte de garantie dûment complétée et une brève description des
défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente
concernée. Prière de joindre la facture.
6.
Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie,
exclut tout autre recours de la part de l’acheteur, en particulier le
droit de rétraction, de réduction ou de revendication de
dommages-intérêts.
7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du
contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d’achat),
selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure
d'éliminer d’éventuels défauts dans un délai convenable.
8.
Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-intérêts
selon §§ 463, 480 Al. 2,635 du Code Civil allemand, relatives à
l’absence de propriétés garanties.
9. Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l’Allemagne.
Garantía
1. Esta herramienta eléctrica es el resultado de una fabricación de
alta precisión y de estrictos controles de calidad realizados en
nuestra fábrica.
2. Garantizamos por ello subsanar sin costo los fallos de fabricación
o material que se presenten al consumidor final en el transcurso
de los 36 meses a partir de la fecha de venta. Nos reservamos el
derecho de reparar las piezas defectuosas o de sustituirlas por
otras nuevas. Las piezas sustituidas pasan a ser posesión
nuestra.
3. El empleo o trato no reglamentado, así como la apertura del
aparato por puntos de reparación no autorizados, extinguen la
garantía. La partes sujetas a desgaste quedan excluidas de la
garantía.
4. Las reclamaciones de garantía se podrán reconocer sólo en caso
de comunicación inmediata (también en caso de daños de
transporte). El plazo de garantía no se prolongará debido a la
ejecución de prestaciones de garantía.
5. En caso de fallos, envíe el equipo con la tarjeta de garantía
llenada y una breve descripción del fallo a nosotros o al Centro de
Servicio competente. Adjunte los comprobantes de venta.
6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros excluyen
cualquier otro derecho a indemnización del comprador –
particularmente el derecho a redhibición, rebaja o ejercicio del
derecho a indemnización por daños y perjuicios.
7. Sin embargo, el comprador tendrá el derecho, a su elección, a
rebaja (reducción del precio de compraventa) o redhibición
(anulación del contrato de compraventa), si no logramos subsanar
dentro de un plazo razonable las deficiencias que se hayan
producido.
8. No están excluidos los derechos a indemnización por daños y
perjuicios según §§ 463, 480 Abs. 2,635 BGB por falta de las
propiedades prometidas.
9. Las disposiciones de los puntos 7 y 8 sólo son válidas para el
territorio de la República Federal de Alemania.
Gwarancja
1. To narz∑dzie elektrotechniczne zosta∆o wykonane z najwy†szå
precyzjå i pod ∂cis∆å kontrolå jako∂ci w fazie produkcyjnej.
2. Z tego wzgl∑du gwarantujemy bezp∆atne usuni∑cie b∆∑døw
fabrycznych i materia∆owych w ciågu 36 miesi∑cy od daty zakupy
przez u†ytkownika koµcowego. Zastrzegamy sobie mo†liwo∂ç
naprawy lub wymiany na nowe uszkodzonych cz∑∂ci. Wymienione
cz∑∂ci przechodzå na naszå w∆asno∂ç.
3. U†ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub obs∆uga bådΩ
otwarcie urzådzenia w nieautoryzowanych punktach naprawy
powodujå uniewa†nienie gwarancji. Cz∑∂ci szybkozu†ywalne nie
podlegajå gwarancji.
4. Roszczenia gwaranycjne zostanå uznane wy∆åcznie w przypadku
niezzw∆ocznego ich zg∆oszenia (røwnie† w przypadku szkød
podczas transportu). Wykonywanie us∆ug obj∑tych gwarancjå nie
przed∆u†sza okresu jej trwania.
5. W przypadku stwierdzenia usterek prosz∑ wys∆aç urzådzenie wraz
z wype∆nionå kartå gwarancyjnå i krøtkim opisem rodzaju usterki
na adres punktu serwisowego. Za∆åczyç dowød zakupu.
6. Przej∑cie przez nas zobowiåzaµ gwarancyjnych wyklucza
wszystkie inne roszczenia nabywcy, w szczegølno∂ci prawo do
uniewa†nienia umowy zakupu, obni†enia ceny lub do dochodzenia
roszczeµ o odszkodowanie.
7.
Nabywcy przys∆uguje jednak prawo do obni†enia ceny towaru lub
uniewa†nienia umowy zakupu w przypadku, gdy nie uda si∑ nam
usunåç usterek w stosownym czasie.
8.
Nie så wykluczone roszczenia o odszkodowanie zgodne z §§ 463,
480 ust∑p 2, 635 BGB z powodu braku cech przyrzeczonych.
9. Punkty 7 i 8 obowiåzujå wy∆åcznie na terenie Republiki Federalnej
Niemiec.
SBLR_850 11.11.2005 10:47 Uhr Seite 17