Philips SensoTouch 3D Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
161

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki, jak golić się szybciej i
przyjemniej.

A Golarka (RQ1290/RQ1280/RQ1260/RQ1250)
1 Trymer
2 Suwak trymera
3 Element golący
4 Nasadka zabezpieczająca
5 Golarka
6 Włącznik/wyłącznik golarki
7 Wyświetlacz
B Ładowarka
C System Jet Clean (RQ1008/RQ1007) (tylko wybrane modele)
1 Uchwyt golarki
2 Symbol pustej komory czyszczącej
3 Symbol czyszczenia
4 Symbol suszenia
5 Włącznik/wyłącznik systemu Jet Clean (tylko w modelu RQ1008: przycisk góra/dół do wyboru programu)
6 Przycisk zwalniający komory czyszczącej
D Szczotka do czyszczenia
E Płyn czyszczący
F Etui
G Zasilacz sieciowy

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Uwaga: W tej instrukcji obsługi termin „urządzenia” odnosi się do golarki i systemu Jet Clean. Jeśli zestaw nie zawiera systemu Jet Clean, termin ten
odnosi się tylko do golarki.


- Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia (rys. 2).

- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenia nie są przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniami.
- Podczas czyszczenia urządzeń uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.

- Nigdy nie zanurzaj systemu Jet Clean ani ładowarki w wodzie ani nie opłukuj ich pod bieżącą wodą.
- Urządzeń ani akcesoriów nie można myć w zmywarce.
- Przed korzystaniem z urządzeń ustaw je na wodoodpornej powierzchni.
- Używaj, ładuj i przechowuj urządzenia w temperaturze od 5°C do 35°C.
- Korzystaj wyłącznie z akcesoriów dołączonych do urządzenia.
- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
- Nie używaj urządzeń, jeśli są uszkodzone.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza lub innego akcesorium wymień go na nowy tego samego typu, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Podczas płukania z gniazda u dołu golarki może wyciekać woda. Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika, gdyż
wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz golarki.


- Korzystaj z systemu Jet Clean wyłącznie z oryginalnym płynem do czyszczenia HQ200.
- Zawsze ustawiaj system Jet Clean na stabilnej, równej i poziomej powierzchni, aby zapobiec wyciekaniu płynu.
- Nigdy nie zanurzaj systemu Jet Clean System w wodzie.
- Co 15 dni opróżnij komorę czyszczącą i wyczyść ją dokładnie, płucząc ją gorącą, bieżącą wodą.
- System Jet Clean pozwala dokładnie wyczyścić golarkę, ale nie dezynfekuje jej i z tego względu nie należy jej używać wspólnie z innymi
osobami.
- Komory czyszczącej systemu Jet Clean nie można myć w zmywarce.
- Gdy system Jet Clean jest gotowy do użycia, nie przesuwaj go, ponieważ mogłoby to spowodować wyciek płynu do czyszczenia.

- Golarka spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa i może być używana w kąpieli i pod prysznicem oraz może być myta pod bieżącą
wodą (rys. 3).
- Te urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych (EMF). Właściwa obsługa i korzystanie z urządzeń
zgodnie z zaleceniami zawartymi w broszurze informacyjnej dołączonej do golarki zapewniają bezpieczne użytkowanie urządzeń (według
obecnego stanu wiedzy naukowej).


Uwaga: Przed pierwszym użyciem golarki zdejmij folię ochronną z wyświetlacza.
Cztery modele golarek (RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250) wyposażono w różne rodzaje wyświetlaczy, które zostały przedstawione na
poniższych rysunkach.
- RQ1290/RQ1280 (rys. 4)
- RQ1260 (rys. 5)
- RQ1250 (rys. 6)

- Ładowanie trwa około 1 godziny.

- Podczas ładowania golarki miga wskaźnik liczby minut (rys. 7).
- Liczba minut golenia zwiększa się do momentu pełnego naładowania golarki.
- Konieczność szybkiego naładowania: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno golenie, na wyświetlaczu ukazuje się czerwony
wskaźnik 5 minut.

- Podczas ładowania golarki miga najpierw dolny wskaźnik ładowania, następnie kolejny, i tak dalej, aż do pełnego naładowania golarki (rys. 8).
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie.
- Konieczność szybkiego naładowania: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno golenie, dolny wskaźnik ładowania podświetla się
naprzemiennie na biało i pomarańczowo.


- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wskaźnik liczby minut świeci w sposób ciągły. Po ok. 30 minutach wyświetlacz wyłączy się
samoczynnie (rys. 9).

- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wszystkie wskaźniki ładowania świecą w sposób ciągły. Po ok. 30 minutach wyświetlacz wyłączy się
samoczynnie. (rys. 10)
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie.


- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), wskaźnik liczby minut zaczyna migać (rys. 11).
- Po wyłączeniu golarki wskaźnik liczby minut golenia będzie migać jeszcze przez kilka sekund. Sygnał dźwiękowy wskazuje, że korzystanie z
urządzenia jest już niemożliwe.

- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na
pomarańczowo. (rys. 12)
- Po wyłączeniu golarki dolny wskaźnik ładowania miga jeszcze przez kilka sekund na pomarańczowo.
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie.


- Poziom naładowania akumulatora wskazuje liczba minut golenia, która widać na wyświetlaczu. (rys. 7)

- Poziom naładowania akumulatora sygnalizowany jest przy pomocy migających wskaźników ładowania (rys. 8).
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie.

Aby zapewnić optymalne golenie, zaleca się czyszczenie golarki bezpośrednio po każdym użyciu.
- Symbol kranu miga, przypominając o konieczności wyczyszczenia golarki (rys. 13).
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, ale wyświetlają te same symbole.

Aby zapewnić jak najlepsze efekty golenia, element golący należy wymieniać raz do roku.
- Jeśli symbol elementu golącego miga (wszystkie modele) i po wyłączeniu golarki słychać sygnał dźwiękowy (tylko modele RQ1290/RQ1280),
oznacza to, że należy wymienić element golący. Konieczność wymiany będzie sygnalizowana pod koniec 7 kolejnych sesji golenia. (rys. 14)
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, ale wyświetlają te same symbole.

Na czas podróży golarkę można zablokować. Blokada golarki zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia.

1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy, aby przejść do trybu blokady podróżnej (rys. 15).
, RQ1280: Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie od 3. Gdy pozostanie sekunda, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy informujący
o włączeniu blokady.
, Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się symbol kłódki.
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1280, RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten sam symbol.
162

1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 3 sekundy.
, Uruchomienie się silniczka oznacza, że blokada podróżna została wyłączona.
Golarka jest ponownie gotowa do użycia.
Uwaga: Po podłączeniu golarki do ładowarki lub systemu Jet Clean blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona.

Urządzenie zostało wyposażone w automatyczny tryb oszczędzania energii. Przełączenie urządzenia w ten tryb powoduje wygaszenie
podświetlenia wyłącznika w celu zmniejszenia poboru energii.
- Jeżeli w urządzeniu znajdującym się w ruchu tryb ten nie zostanie włączony w ciągu 5 minut, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb
oszczędzania energii.
, Migający na wyświetlaczu symbol kłódki wskazuje, że urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii. (rys. 16)
- Aby wyłączyć tryb oszczędzania energii, należy nacisnąć wyłącznik.

- Jeśli głowice golące są zablokowane, miga symbol elementu golącego i symbol kranu z wykrzyknikiem. W takim przypadku silniczek nie może
pracować z powodu zabrudzenia lub uszkodzenia głowic golących. (rys. 17)
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1290, RQ1280, RQ1260 i RQ1250 różnią się wyglądem, ale wyświetlają te same symbole.
- W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić element golący.
- Symbol elementu golącego i symbol kranu z wykrzyknikiem migają aż do odblokowania głowic golących.

Ładowanie trwa około 1 godziny.
RQ1290/RQ1280/RQ1260: W pełni naładowana golarka zapewnia do 60 minut działania i do 20 dni użytkowania.
RQ1250: W pełni naładowana golarka zapewnia do 50 minut działania i do 16 dni użytkowania.
Bieżący czas golenia jest naliczany przez golarkę. W przypadku gęstego zarostu czas golenia może być krótszy niż oczekiwany. Czas golenia może
się także różnić w zależności od sposobu golenia i rodzaju zarostu.
Golarkę należy naładować przed pierwszym użyciem oraz wtedy, gdy wyświetlacz informuje o rozładowaniu akumulatora (patrz część „Niski
poziom naładowania akumulatora” w rozdziale „Wyświetlacz”).

Golarka ładowana przez 5 minut starcza na jedno golenie.

1 Podłącz małą wtyczkę do ładowarki (rys. 18).
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
3 Umieść golarkę w ładowarce i popchnij ją do tyłu (usłyszysz „kliknięcie”). (rys. 19)
, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz rozdział „Wyświetlacz”).

1 Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
3 Umieść golarkę w uchwycie, głowicą golącą do dołu, w taki sposób, aby wyświetlacz był ustawiony w kierunku przedniej części systemu
Jet Clean (rys. 20).
Uwaga: Golarki nie można wkładać do systemu Jet Clean, gdy nasadka zabezpieczająca jest założona na element golący.
Uwaga: Tylko model RQ1290: po obróceniu golarki głowicą do dołu wskaźnik liczby minut również zmienia swoją orientację na wyświetlaczu, dzięki
czemu nadal możliwe jest odczytanie poziomu naładowania akumulatora.
4 Mocno wciśnij golarkę do uchwytu, aby ją zablokować (rys. 21).
, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz część „Ładowanie” w rozdziale „Wyświetlacz”).


1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę.
, Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund.
2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy (rys. 22).
- Nie wykonuj ruchów prostych.
- Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni, aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia.
3 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć golarkę.
, Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund, a następnie wyświetli pozostały poziom naładowania akumulatora.

Golarki można używać na mokrej skórze z pianką lub żelem do golenia.
Aby ogolić się z użyciem pianki lub żelu do golenia, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1 Zwilż skórę wodą.
2 Nanieś na skórę piankę lub żel do golenia.
3 Opłucz element golący pod bieżącą wodą, aby zapewnić jego swobodne przesuwanie się po skórze.
4 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę.
 163
5 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne ruchy.
Uwaga: Golarkę należy regularnie płukać, aby zapewnić jej swobodne przesuwanie się po skórze.
6 Po użyciu osusz twarz i dokładnie wyczyść golarkę (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Uwaga: Dokładnie opłucz golarkę z pozostałości pianki lub żelu do golenia.

Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy.
1 Zdejmij element golący z golarki (rys. 23).
Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z golarki.
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę.
, Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund.
3 Przesuń suwak trymera do przodu, aby wysunąć trymer (rys. 24).
4 Teraz można rozpocząć przycinanie.
5 Przesuń suwak trymera do tyłu, aby schować trymer.
6 Naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć golarkę.
, Wyświetlacz zostanie podświetlony na kilka sekund, a następnie wyświetli pozostały poziom naładowania akumulatora.
7 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij element golący w dół (2), aby go
przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 25).

Do czyszczenia golarki i systemu Jet Clean (tylko wybrane modele) nigdy nie używaj szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani
żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
- Najlepszym i najbardziej higienicznym sposobem wyczyszczenia golarki jest skorzystanie z systemu Jet Clean (tylko wybrane modele), ale
można ją także opłukać pod bieżącą wodą lub wyczyścić dołączoną szczoteczką.
- Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
- Aby zapewnić optymalne golenie, należy czyścić golarkę po każdym goleniu.
- Obudowę golarki można czyścić wilgotną szmatką.
- Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia.

Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
1 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą (rys. 26).
2 Otwórz po kolei trzy głowice golące (rys. 27).
3 Płucz każdą głowicę golącą i komorę na włosy pod bieżącą wodą przez 30 sekund. (rys. 28)
Uwaga: Możesz również wyczyścić głowice golące i komory na włosy za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu.
Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk.
4 Ostrożnie strząśnij resztki wody i pozostaw głowice golące otwarte, aż do całkowitego wyschnięcia.
Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących.

System Jet Clean występuje w dwóch wersjach:
- Model RQ1008 wyposażono w trzy programy czyszczenia: ekonomiczny, automatyczny i intensywny. Naciskaj przycisk góra/dół, aby wybrać
program czyszczenia. (rys. 29)
Uwaga: W programie ekonomicznym w celu oszczędzenia energii został skrócony czas suszenia. Program intensywny zapewnia dokładniejsze
czyszczenie.
- Model RQ1007 wyposażono w jeden, automatyczny tryb czyszczenia. Po naciśnięciu wyłącznika system Jet Clean rozpoczyna automatyczny
program czyszczenia. (rys. 30)

Przed pierwszym użyciem napełnij komorę czyszczącą.
1 Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean.
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
, Uchwyt automatycznie przesunie się do najwyższej pozycji.
3 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach komory czyszczącej (1) i zdejmij system Jet Clean z komory czyszczącej
(2). (rys. 31)
, Komora czyszcząca zostanie odsłonięta.
4 Odkręć nasadkę butelki z płynem do czyszczenia.
5 Napełnij komorę czyszczącą płynem HQ200 do poziomu wyznaczonego przez dwie linie (rys. 32).
6 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej (rys. 33).
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.
164

Uwaga: Jeśli używasz golarki razem z pianką lub żelem do golenia, zalecamy opłukanie golarki gorącą, bieżącą wodą przed uruchomieniem
czyszczenia w systemie Jet Clean. Zapewni to dłuższą przydatność płynu czyszczącego.
1 Mocno wciśnij golarkę do uchwytu, aby ją zablokować.
, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz rozdział „Wyświetlacz”).
2 Model RQ1008: Naciśnij przycisk góra/dół, aby wybrać program czyszczenia.
3 Naciśnij wyłącznik na systemie Jet Clean, aby włączyć program czyszczący. (rys. 34)
, Wskaźnik ładowania golarki zniknie z wyświetlacza.
, Wskaźnik czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia (rys. 35).
, Wskaźnik czyszczenia miga przez cały program czyszczenia, który trwa kilka minut.
Uwaga: Model RQ1007: Program czyszczenia trwa od 4 do 6 minut.
Uwaga: Model RQ1008: Programy automatyczny oraz ekonomiczny trwają od 4 do 6 minut. Program intensywny trwa ok. 35 minut.
, Podczas pierwszej fazy programu czyszczenia golarka automatycznie włącza się i wyłącza kilka razy oraz przesuwa się w górę i w dół.
, Podczas drugiej fazy programu czyszczenia golarka jest umieszczana w pozycji do suszenia, co jest wskazywane przez migający symbol
suszenia. Ta faza trwa ok. 2 godzin. Golarka pozostaje w tej pozycji do momentu zakończenia programu. (rys. 36)
Uwaga: Model RQ1008: W trybie ekonomicznym faza suszenia trwa ok. godziny.
, Po zakończeniu programu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania (patrz rozdział „Wyświetlacz”).
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zostanie naciśnięty wyłącznik systemu Jet Clean, program zostanie przerwany. W takim przypadku
wskaźnik czyszczenia lub suszenia przestanie migać, a uchwyt powróci do najwyższej pozycji.
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w
bieżącej pozycji. Po ponownym podłączeniu zasilacza do gniazdka elektrycznego uchwyt zostanie przesunięty do najwyższej pozycji.
- Gdy poziom płynu czyszczącego spadnie poniżej poziomu minimalnego, symbol pustej komory czyszczącej zacznie migać, a uchwyt powróci
do swojej pozycji początkowej (rys. 37).
- W przypadku codziennego czyszczenia golarki za pomocą stacji myjącej napełniaj komorę czyszczącą mniej więcej co 15 dni.

Czyść komorę czyszczącą co 15 dni.
Do czyszczenia zewnętrznych elementów systemu Jet Clean można użyć wilgotnej szmatki.
1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu Jet Clean (1) i zdejmij go z komory czyszczącej (2). (rys. 31)
, Komora czyszcząca zostanie odsłonięta.
2 Wylej z komory czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (rys. 38)
Płyn do czyszczenia można po prostu wylać do zlewu.
3 Wypłucz komorę czyszczącą pod bieżącą wodą (rys. 39).
Komory czyszczącej nie można myć w zmywarce.
4 Napełnij komorę czyszczącą płynem HQ200 do poziomu wyznaczonego przez dwie linie (rys. 32).
5 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej. (rys. 33)
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.

Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
1 Zdejmij element golący z golarki (rys. 23).
Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z golarki.
2 Otwórz po kolei trzy głowice golące (rys. 40).
3 Naciśnij zacisk zwalniający element mocujący (1) aż do jego otwarcia (2) (rys. 41).
Uwaga: Czyść najwyżej jeden nożyk i jedną osłonkę jednocześnie, ponieważ tworzą one dopasowane zestawy. Przypadkowe pomieszanie nożyków i
osłonek może spowodować, że urządzenie odzyska optymalną skuteczność dopiero po kilku tygodniach.
4 Wyjmij nożyk z osłonki. (rys. 42)
5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu (rys. 43).
6 Wyczyść wnętrze osłonki. (rys. 44)
7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z ostrzami skierowanymi do dołu. (rys. 45)
8 Zaciśnij na nożyku element mocujący (rys. 46).
9 Zamknij głowice golące.
10 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij element golący w dół (2), aby go
przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 25).

Trymer należy czyścić po każdym użyciu.
1 Przesuń suwak trymera do przodu, aby wysunąć trymer (rys. 24).
2 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą. (rys. 47)
3 Przesuń suwak trymera do tyłu, aby schować trymer.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia.
 165

1 Załóż nasadkę zabezpieczającą na element golący, aby zapobiec uszkodzeniu głowic golących (rys. 48).
2 Przechowuj golarkę w dołączonym etui.

Wymień element golący, kiedy symbol elementu golącego pojawi się na wyświetlaczu. Uszkodzony element golący należy wymienić natychmiast.
Aby zapewnić jak najlepsze efekty golenia, element golący należy wymieniać raz do roku.
Element golący należy wymieniać tylko na oryginalny element golący RQ12 rmy Philips.
1 Zdejmij zużyty element golący z golarki (rys. 23).
Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z golarki.
2 Umieść występ nowego elementu golącego w szczelinie, w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij element golący w dół (2), aby go
przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 25).

Dostępne są następujące części:
- Zasilacz HQ8505
- Element golący rmy Philips RQ12
- Spray do czyszczenia głowic golących HQ110 Philips
- Płyn do czyszczenia rmy Philips HQ200

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 49).
- Wbudowany w golarkę akumulator zawiera substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem golarki do
punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu akumulatora. Akumulator należy wyrzucić w wyznaczonym punkcie zbiórki
surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego rmy
Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego (rys. 50).

Akumulator należy wyjąć tylko wtedy, gdy chcesz wyrzucić golarkę. Przed wyjęciem akumulatora należy upewnić się, że jest on całkowicie
rozładowany.
Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora są ostre.
1 Zdejmij panel tylny golarki za pomocą śrubokrętu.
2 Wyjmij akumulator.

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 
 lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej).
Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.

Głowice golące (nożyki i osłonki) nie są objęte warunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważ ulegają zużyciu.

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Golarka goli gorzej niż na
początku.
Głowice golące są uszkodzone lub zużyte. Wymień element golący (patrz rozdział
„Wymiana”).
Długie włoski blokują głowice golące. Wyczyść głowice golące, postępując zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi bardzo dokładnego
czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja”).
System Jet Clean nie przeprowadził prawidłowo czyszczenia
golarki, ponieważ płyn czyszczący w komorze czyszczenia
jest zabrudzony lub jego poziom jest zbyt niski.
Zanim znów przystąpisz do golenia, wyczyść
dokładnie golarkę. W razie potrzeby wyczyść i
napełnij ponownie komorę czyszczącą (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Golarka nie działa po
naciśnięciu wyłącznika.
Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator (patrz rozdział „Ładowanie”).
Blokada podróżna jest włączona. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy,
aby wyłączyć tryb blokady podróżnej.
Element golący jest zabrudzony lub uszkodzony w stopniu
uniemożliwiającym działanie silniczka. W takim przypadku
miga symbol elementu golącego, symbol kranu i
wykrzyknika.
Wyczyść lub wymień element golący (patrz
rozdziały „Czyszczenie i konserwacja” oraz
„Wymiana”).
166
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Golarka zbyt mocno się nagrzała. W takim przypadku
golarka nie działa, a na wyświetlaczu miga symbol
wykrzyknika.
Wyłącz golarkę i poczekaj, aż ostygnie. Gdy tylko
jej temperatura wystarczająco opadnie, można ją
włączyć ponownie.
Golarka nie jest zupełnie
czysta po czyszczeniu w
systemie Jet Clean.
Płyn do czyszczenia w komorze czyszczącej jest zabrudzony. Opróżnij i wypłucz komorę czyszczącą.
Poziom płynu do czyszczenia jest zbyt niski. Jeśli poziom
płynu w komorze czyszczącej spadnie podczas
wykonywania programu czyszczenia poniżej poziomu
minimalnego, program zostanie przerwany. Wskaźnik
czyszczenia i symbol pustej komory czyszczącej zaczną
migać, a uchwyt powróci do pozycji początkowej.
Napełnij komorę czyszczącą płynem do czyszczenia
do poziomu pomiędzy dwiema liniami (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Możliwe, że został użyty inny płyn do czyszczenia niż
oryginalny płyn rmy Philips.
Należy stosować wyłącznie płyn do czyszczenia
HQ200 rmy Philips.
System Jet Clean nie działa
po naciśnięciu włącznika.
System Jet Clean nie jest podłączony do sieci elektrycznej. Włóż małą wtyczkę do gniazda systemu Jet Clean i
podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Golarka mogła zostać nieprawidłowo umieszczona w
systemie Jet Clean, co sprawiło, że nie ma połączenia
elektrycznego między systemem Jet Clean a golarką.
Mocno wciśnij golarkę do uchwytu, aby ją
zablokować.
Golarka nie jest w pełni
naładowana po ładowaniu
w ładowarce/systemie Jet
Clean.
Golarka mogła zostać nieprawidłowo umieszczona w
ładowarce/systemie Jet Clean.
Dociśnij golarkę, aż zablokuje się na swoim miejscu.
Model RQ1008: Czas
pracy systemu Jet Clean
nagle uległ wydłużeniu lub
skróceniu.
Być może został wybrany inny program czyszczenia niż
zwykle. System Jet Clean System wyposażono w trzy
programy czyszczenia: ekonomiczny, standardowy i
intensywny. Każdy z tych programów ma inny czas pracy.
Naciskaj przycisk góra/dół na systemie Jet Clean i
wybierz program czyszczenia (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja”).
 167
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Philips SensoTouch 3D Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi