Hyundai DV2H 378 DU Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁV
DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER
DV2H378DU
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely.
Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, vyhledejte autorizovaný servis.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Na přístroj neklaďte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Pokud používáte síťovou zástrčku nebo přípojku přístroje jako odpojovací zařízení, musí být
snadno přístupné.
Nadměrný akustický tlak z ušních nebo hlavových sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Nevystavujte přístroj kapající ani tekoucí vodě a nestavte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
Zajistěte kolem přístroje potřebný odstup, aby bylo zajištěno řádné odvětrávání. Nemělo by
docházet k bránění větrání zakrytím větracích otvorů, například novinami, ubrusy, závěsy, atd.
Při likvidaci baterií je třeba věnovat pozornost aspektům životního prostředí.
Používejte přístroj v mírném klimatu.
V případě nesprávné výměny baterií hrozí jejich exploze. Baterie vyměňujte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
Nestavte přístroj do uzavřených polic ani přihrádek bez řádného odvětrávání.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
CZ
CZ - 3

Voda a vlhkost
Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. vany, umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém
suterénu či poblíž bazénu.

Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno
přímému slunečnímu světlu.

Zdířky a otvory v krytu zařízení jsou slouží k nutné ventilaci. Aby zařízení fungovalo správně
a bylo chráněno před přehříváním, nesmí se tyto zdířky ani otvory blokovat či zakrýt.
Nikdy nezakrývejte otvory hadrem či jinými materiály.
Neblokujte otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohožku nebo podobné povrchy.
Přístroj nestavte do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, pokud není zajištěno
řádné odvětrávání a dodržení pokynů výrobce.

Neumísťujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany, stativy, konzoly či stolky. Zařízení by mohlo
spadnout a způsobit vážná zranění dětem či dospělým a poškodit se.
Pokud je přístroj umístěn na vozíku, je třeba s ním pojíždět s velkou opatrností.
Náhlé zastavení, nadměrné použití síly nebo nerovný povrch mohou způsobit, že se vozík
s přístrojem převrhne.
CZ - 4

Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení
společnosti Hyundai


Toto zařízení by mělo být zapojeno pouze do zdroje, který je zaznačen na štítku. Pokud si
nejste jisti typem zdroje elektřiny u vás doma, poraďte se se svým obchodníkem či místním
dodavatelem elektřiny. U zařízení, která jsou navržena pro provoz na baterie či jiné zdroje,
podívejte se prosím do provozních instrukcí.

Tento přístroj je vybaven polarizovanou zástrčkou síťového kabelu (zástrčka, která má jeden
kontakt širší než druhý) nebo zástrčkou zemnícího typu, která má tři vidlice (kde třetí hrot slouží
k uzemnění). Viz pokyny níže:
Přístroje s polarizovanou zástrčkou síťového kabelu:
Tuto zástrčku lze zapojit do elektrické zásuvky pouze jedním způsobem. Jde o bezpečnostní
opatření. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout na doraz, zkuste ji obrátit. Pokud ani
poté nelze zástrčku zasunout, obraťte se na elektrikáře, aby vám nainstaloval vhodnou
zásuvku. Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci polarizované zástrčky násilím.
Zástrčka zemnícího typu se třemi vidlicemi:
Tuto zástrčku lze zapojit pouze do elektrické zásuvky s uzemněním. Jde o bezpečnostní
opatření. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout, obraťte se na elektrikáře, aby vám
nainstaloval vhodnou zásuvku. Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci zemnícího hrotu.
-
-
CZ
CZ - 5

Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel či rozdvojku nad jejich kapacitu.
Mohlo by dojít k požáru či úrazu el. proudem.

Nepoužíváte-li zařízení dlouhou dobu, vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
Chcete-li kabel odpojit, vytáhněte jej za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.

Přívodní kabel veďte tak, aby se po něm nešlapalo či aby se nepřiskřípl předměty, které se na
něj postaví. Obzvláště dejte pozor na zástrčky, rozdvojky a místo, kde kabel vychází ze
zařízení.

Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno společností Hyundai, mohlo by dojít k poru-
še.

Během bouřek a v období, kdy zařízení dlouhou dobu nepoužíváte, je vypojte ze zásuvky
a odpojte anténu či systém kabelů. Zabráníte tak poškození zařízení bleskem a přepětí.

Před čištěním či leštěním zařízení vypojte ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté či gelové čističe.
K čištění vnější části zařízení použijte hadřík jemně navlhčen vodou.
CZ - 6

Nikdy nevhazujte předměty jakéhokoliv druhu do zařízení skrz otvory, jelikož by mohlo dojít
k jejich kontaktu se součástmi s vysokým napětím nebo zkratovat součásti, což by mohlo vést
k požáru či úrazu el. proudem. Nikdy na zařízení nenalívejte jakoukoliv tekutinu.


Pokud je u zařízení venkovní anténa či kabelový systém, postupujte dle následujících instrukcí:
Venkovní anténa by se neměla instalovat v blízkosti drátů el. napětí či jiných obvodů
el. osvětlení či napětí nebo tam, kde může přijít do styku s podobnými dráty či obvody.



Ujistěte se, že anténa je uzemněna, aby byla ochráněna proti přepětí a vnitřním výbojům
statické elektřiny. Sekce 810 Národního energetického zákona (National Electrical code - NEC)
poskytuje informace s ohledem na správné uzemnění stožáru a podpůrné konstrukce.
Uzemnění přívodního kabelu k výbojové jednotce, velikost uzemňovacích vodičů, umístění
výbojové jednotky, připojení k uzemňovacím elektrodám a požadavky na uzemňovací elektrody.
Uzemnění antény dle Národního energetického zákona (National Electrical code - NEC).
CZ
CZ - 7


Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalifikovanému opraváři,
dojde-li k jedné z následujících poruch:
Přívodní kabel je poškozen či prodřen.
Na zařízení se vylila voda nebo do něj spadl cizí předmět.
Zařízení bylo vystaveno dešti či vodě
Zařízení nefunguje správně nebo vykazuje změny výkonu. To značí nutnost opravy.
Pokud zařízení při dodržení návodu k ovládání nefunguje normálně, upravte pouze
ovládací prvky popsané v návodu. Nesprávná nastavení jiných ovládacích prvků by mohla
vést k poškození a následně bude nutná rozsáhlá oprava kvalifikovaným opravářem, aby
zařízení opět fungovalo správně.
Zařízení utrpělo velký náraz či pád a jeho kryt byl poškozen.
-
-
-
-
-
-
CZ - 8

Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo
vysokému napětí a jiným nebezpečím. Všechny opravy přenechte kvalifikovaným
pracovníkům.

Jsou-li k opravě potřeba náhradní díly, ujistěte se, že opravář používá náhradní díly, které
mají stejné vlastnosti, jako díly originální. Nevhodné náhradní díly mohou vést k požáru,
úrazu el. proudem či jiným rizikům.

Po opravě zařízení požádejte opraváře, aby provedl rutinní bezpečnostní kontrolu
(dle popisu). Zjistí tím, zda je zařízení ve stavu schopném bezpečného provozu.
-
-
-
CZ
CZ - 9
VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU
PŘEDNÍ PANEL
Přední část přehrávače
ZAPNOUT/VYPNOUT
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
ZDÍŘKA USB
Zadní část přehrávače
Konektor výstupu LEVÝ
Konektor výstupu PRA
KOAXIÁLNÍ Konektor výstupu digitálního
výstupu
Konektor výstupu S-Video
1)
2)
3)
4)
Konektor výstupu Y5)
Konektor výstupu HDMI10)
Vyp./Zap.11)
10
Konektor výstupu Pb/Cb
Konektor výstupu Pr/Cr
Konektor výstupu VIDEO
Konektor výstupu SCART
6)
7)
8)
9)
1)
2)
3)
4)
STOP5)
11
CZ - 10
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°).
Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí.
Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami.
Nepoužívejte nové a staré baterie či různé typy baterií dohromady.
Přestane-li dálkový ovladač fungovat či se sníží jeho citlivost, vyměňte prosím baterie.
USB
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
ÚHEL
JAZYK
OPAKOVÁNÍ
ZPĚT
POMALU
KROK
NASTAVENÍ
NAHORU
DOLEVA
DOLŮ
TITUL
PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
PŘEVÍJENÍ ZPĚT
STOP
PŘEVÍJENÍ VPŘED
1
2
5
6
9
10
PROGRAM
ZRUŠIT
RESET
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
TITULKY
HLASITOST +
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
28)
29)
A-B
HLASITOST -
PBC
ZTLUMIT ZVUK
OSD
DOPRAVA
VSTUP
P/L
N/P
PŘEDCHOZÍ
REŽÍM V
NÁSLEDUJÍCÍ
4
3
8
7
PŘEJÍT NA
10+
MENU
PŘIBLÍŽENÍ
30)
31)
32)
33)
34)
35)
36)
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43)
44)
45)
46)
47)
48)
49)
NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE (OSD)
Tento přehrávač umožňuje upravit funkce dle vašich osobních preferencí.
S použitím následující obrazovky vám vybraná kategorie poskytne detaily nastavení.
-
-
-
-
-
DV2H378DU
CZ
CZ - 11
HLAVNÍ STRÁNKA
Jazyk
Jazyk OSD
Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština
/ Slovinština
Titulky
Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština
/ Slovinština / Auto / Vyp.
Titulky MPEG4
Západoevropské jazyky / Středoevropské jazyky
Audio
Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština
/ Slovinština
DVD menu
Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština
/ Slovinština
Video
Poměr stran TV 4:3 / 16:9
Režim sledování Celá / Původní / Autom. přizpůsobení / Pan Scan
TV systém NTSC / PAL / Auto
Video výstup Kompozitní / S-video / Komponentní / RGB / P-Scan
Audio Digitální výstup Vyp. / PCM / Vše
Přístupnost
Rodičovská kontrola.
8. Dosp.
Nastavení hesla
Pro děti
Přístupný
Doporučen doprovod rodičů
Některé scény mohou být nevhodné pro děti
do 13 let
Mládež do 17 let musí mít doprovod rodičů
Některé scény mohou být nevhodné pro děti
do 17 let
Přístupné od 17 let
Pro dospělé
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Ostatní
Použít výchozí
nastavení
Ano / Ne
Spořič obrazovky Vyp. / Zap.
Poznámka:
Zapněte „RODIČOVSKOU KONTROLU“ v Přístupnosti. Původní kód z výroby je „8888“.
Po vložení a potvrzení kódu stiskněte „RODIČOVSKÁ KONTROLA“ a zvolte požadovanou
přístupnost. Přesuňte se níže na „NASTAVENÍ HESLA“, stiskněte ENTER a zadejte kód „8888“,
poté zadejte nový kód v „NASTAVENÍ HESLA“, vložte kód znovu a potvrďte.
Funkce „RODIČOVSKÉ KONTROLY“ je nyní aktivována.
CZ - 12

POWER
(Hlavní vypínač)
Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka POWER přehrávač
zastavit a vypnout.
OPEN/CLOSE
(Otevřít/Zavřít)
Pokud chcete otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE.
Pokud chcete zavřít zásuvku disku, stiskněte znovu tlačítko OPEN/
CLOSE.
TITLE
(Titul)
Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka TITLE titulové
menu DVD nebo přehrajete první titul.  Tato funkce závisí
na disku.
MENU
Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka MENU menu disku
aktuálního titulu.  Tato funkce závisí na disku.
V-MODE
(Video režim)
V režimu STOP můžete tímto tlačítkem přepínat mezi režimy videa
1) Kompozitní 2) Komponentní 3) YCbCr 4) RGB 5) YPbPr
OSD
(Zobrazení na obr.)
Během přehrávání VCD/DVD zobrazíte stisknutím tlačítka OSD aktuální
pozici počítadla času, a to následovně:
VCD 2.0 DVD Video
Čas _ _:_ _:_ _/_ _:_ _:_ _ Čas _ _:_ _:_ _/_ _:_ _:_ _
Uplynulý čas Zbývající čas aktuální stopy Uplynulý čas Zbývající čas aktuální stopy
PBC
(Kontrola
přehrávání)
Během přehrávání VCD/SVCD můžete tlačítkem PBC volit mezi režimy
se zapnutou nebo vypnutou funkcí PBC.
PBC: kontrola přehrávání se používá pro navigaci ve VCD/SVCD.
Tlačítka 0-10
Tato tlačítka se používají k zadání času a rovněž čísla titulu, kapitoly
a stopy.
Pokud se přehrává CD, DVD, MP3 nebo VCD (s vypnutou funkcí PBC),
můžete přímo zvolit stopu pomocí tlačítek 0–10.
Pokud je na obrazovce zobrazena číselná položka, můžete pomocí
tlačítek 0–10 zvolit požadovanou položku.
SLOW
(Pomalu)
Během přehrávání MPEG4, DVD, VCD nebo SVCD se budou tyto disky
po stisknutí tlačítka SLOW přehrávat pomalu.
Po každém stisknutí tlačítka SLOW se bude disk přehrávat postupně
rychlostí 1/2, 1/4, 1/8 a 1/16 normální rychlosti.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte normální přehrávání.
PREV
(Předchozí)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se po stisknutí
tlačítka PREV bude přehrávat předchozí kapitola, titul nebo stopa.
NEXT
(Další)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se po stisknutí
tlačítka NEXT bude přehrávat následující kapitola, titul nebo stopa.
REPEAT
(Opakování)
Při přehrávání MPEG4, VCD, CD a MP3 jsou k dispozici tři režimy:
opakování jedné stopy, opakování všeho a opakování vypnuto.
Při přehrávání DVD jsou k dispozici tři režimy:
opakování kapitoly, opakování titulu a opakování všeho.
Při přehrávání VCD musí být funkce PBC nastavena
na vypnuto.
A-B
Během přehrávání zvolíte stisknutím tlačítka A-B bod A.
Opětovným stisknutím vyberete bod B. Přehrávač bude automaticky
opakovat úsek od bodu A po bod B.
Třetím stisknutím tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vymažou se
body A a B.
 Při přehrávání CD/VCD/SVCD musí být body A a B v rámci
téže stopy. Při přehrávání MPEG4, DVD mohou být body A a B vybrány
z různých kapitol.
CZ
CZ - 13
REV
(Vzad)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete
stisknutím tlačítka REV pohybovat směrem vzad. Přehrávač bude
procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x a 16x podle počtu stisknutí tlačítka.
Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY.
FWD
(Vpřed)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete
stisknutím tlačítka FWD pohybovat směrem vpřed. Přehrávač bude
procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x a 16x, podle počtu stisknutí tlačítka.
Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY.
N/P (NTSC/PAL)
V režimu STOP můžete tlačítkem N/P volit režim mezi AUTO, NTSC
a PAL.
MUTE
(Rychlé ztišení)
Stisknutím tlačítka MUTE vypnete zvuk.
Opětovným stisknutím tlačítka MUTE obnovíte normální zvuk.
R/L (Pravý/Levý)
Během přehrávání VCD/SVCD vyberete opakovanými stisky tlačítka
R/L kanál zvukového výstupu: Levé mono / Pravé mono / Mix / Stereo.
PLAY/PAUSE
(Pauza/Přehrát)
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE během přehrávání pozastavíte
přehrávání.
Dalším stisknutím se posunete o jeden snímek vpřed.
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE obnovíte normální přehrávání.
Funkce posunu o jeden krok není k dispozici při přehrávání CD.
STOP (Zastavení)
Jedním stisknutím tlačítka STOP během přehrávání zastavíte
přehrávání s uchováním místa zastavení v paměti.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte přehrávání z bodu, kde bylo stisknuto
tlačítko STOP.
Dvojím stisknutím tlačítka STOP přehrávání zcela zastavíte.
RETURN
(Zpět)
Pokud je zapnuta funkce kontroly přehrávání PBC, a po zvolení položky
stisknete RETURN, můžete ze zobrazeného menu provést opětovnou
volbu. Tato funkce je k dispozici pouze u VCD.
ZOOM
(Zvětšení
a zmenšení)
Při přehrávání VCD/SVCD/DVD/MPEG můžete tlačítkem ZOOM zvětšit
obraz v následující posloupnosti:
U této funkce je možné pouze zvětšování, nikoliv zmenšování.
STEP
(Krok)
Při přehrávání disku DVD, VCD nebo SVCD se po jednom stisknutí
tlačítka STEP posune obraz o jeden snímek dopředu.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte normální přehrávání.
SETUP (Nastavení)
Stisknutím tlačítka SETUP na dálkovém ovladači se dostanete do menu
nastavení. Menu nastavení je víceúrovňovým menu.
Pomocí tlačítek a zvolte možnost menu, kterou si přejete.
Pomocí tlačítek a se vrátíte na předchozí úroveň menu nebo
přejdete na další úroveň menu.
Stisknutím tlačítka ENTER potvrdíte výběr.
Stisknutím tlačítka SETUP opustíte nastavení.
VOL
(Hlasitost)
Tlačítkem VOL+ zvýšíte hlasitost.
Tlačítkem VOL- snížíte hlasitost.
ANGLE (Úhel)
Při přehrávání DVD můžete stisknutím tlačítka ANGLE sledovat scény
z jiného úhlu pohledu kamery.
Opakovanými stisky tlačítka ANGLE můžete přepínat mezi úhly pohledu
kamery.
 Tato funkce závisí na disku
CZ - 14
SUBTITLE (Titulky)
Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE
vybírat z až 32 jazyků titulků.
Tato funkce se liší dle disku (jazyky se různí).
LANGUAGE (Jazyk)
Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE
vybírat až z 8 jazyků / formátů pro audio.
Při přehrávání SVCD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE
vybírat až ze 4 jazyků / formátů pro audio
 Tato funkce se liší dle disku.
GO TO (Přejít na)
Při přehrávání DVD, VCD a MPEG4 se po opakovaných stiscích tlačítka
TIME zobrazí v menu:
DVD:
Titul
Pomocí zvolte TITUL, KAPITOLU
nebo ČAS.
Kapitola
Pomocí číselných tlačítek zadejte
požadovaný čas nebo stopu a poté
potvrďte tlačítkem ENTER.
Čas
Při přehrávání DVD stiskněte GOTO
a menu se zobrazí následovně:
VCD:
Stopa
Pomocí zvolte TITUL, KAPITOLU
nebo ČAS.
Čas
Pomocí číselných tlačítek zadejte
požadovaný čas, titul nebo kapitolu
a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Čas disku

ČAS: vyhledání přesného času ve
stopě
STOPA: vyhledání požadovaného
titulu nebo kapitoly.
U některých disků DVD není funkce
vyhledávání k dispozici.
1)
2)
3)
PROG
(Program)
U DVD a VCD můžete stisknutím tlačítka PROG vyvolat menu
programu a naprogramovat požadované pořadí skladeb
(u programu DVD je nutný TITUL a MENU).
USB
Pomocí tohoto tlačítka nastavte výstupní režim na DISK nebo USB:
DISK: Toto nastavení zvolte, pokud je výstupní režim DISKU připojen
k DISKU.
USB: Toto nastavení zvolte, pokud je výstupní režim USB připojen
k USB.
Výchozím nastavením je DISK. Stisknutím tlačítka STOP můžete
přepnout do režimu USB, pokud přístroj přehrává disk.
CZ
CZ - 15
Program:
Při přehrávání mp3 můžete pomocí tlačítek „Doprava“, „Nahoru“ nebo „Dolů“ a „Enter“ zvolit
režim editace a poté tlačítky „Doleva“ a Enter“ zvolit požadovanou hudbu.
Poté tlačítky „Doprava“ a „Enter“ zvolte „Přidat do programu“, a tlačítky „Nahoru“ a „Enter“ zvolte
„Zobrazení programu“. Dále stisknutím tlačítka „Nahoru“ zvolte „Režim editace“ a poté tlačítky
„Doleva“ a „Enter“ zvolte hudbu. Stisknutím tlačítka „Přehrát“ hudbu přehrajete.
Zrušit program:
Po naprogramování stiskněte dvakrát tlačítko „STOP“ a poté stisknutím tlačítka „Doprava“
zvolte „Režim editace“. Tlačítkem „Doleva“ zvolte hudbu, kterou chcete zrušit a stisknutím
tlačítka „Potvrdit“ operaci potvrďte.
Poté tlačítky „Doprava“ a „Potvrdit“ zvolte „Vymazat program“, dále přepněte tlačítkem
„Doprava“ na „Prohlížení“, čímž se vrátíte k přehrávání jedné skladby po druhé.
Shuffle (Náhodně):
Při přehrávání VCD / SVCD je tato funkce nepoužitelná, pokud je zapnuta kontrola přehrávání
(PBC). Pokud je kontrola přehrávání vypnuta, stiskněte tlačítko „SHUFFLE“. Oblíbené položky
se poté budou přehrávat náhodně, pokaždé v jiném pořadí.
Stisknete-li znovu tlačítko SHUFFLE, náhodné přehrávání se vypne.
Tato funkce je k dispozici pouze pro přehrávání VCD a SVCD.
Poznámka:
„Pokud přehráváte skladby v mp3 nebo obrázky JPEG, lze přehrát najednou maximálně 500
položek. Pokud se na zařízení USB nebo kartě nachází více než 500 obrázků nebo skladeb
v mp3, vytvořte dva nebo více souborů tak, aby žádný neobsahoval více než 500 položek.
Například pokud je na zařízení USB 1020 obrázků, vytvořte tři soubory, jeden soubor s 500
položkami, druhý soubor s 500 položkami a třetí soubor s 20ti položkami. Nyní je možné přehrát
všech 1020 položek“.
Funkce HDMI:
1) Kabel HDMI připojte k výstupu HDMI na zadním panelu přehrávače DVD a TV.
2) Nastavte režim TV na „HDMI“
3) Stiskněte tlačítka „setup” na dálkovém ovladači a v nastavení systému/výstupu HD
zvolte režim HDMI (720P, 1080i, 1080P), který chcete.
CZ - 16
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
DÁLKOVÝ OVLADAČ NEREAGUJE NEBO NEFUNGUJE
Zkontrolujte baterie dálkového ovladače a ujistěte se, že jsou nabité a dobře vsazené.
Namiřte dálkový ovladač na senzor IR přehrávače. Zkontrolujte, zda nejsou mezi dálkovým
ovladačem a senzorem IR nějaké překážky.
NESTANDARDNÍ FUNGOVÁNÍ
Přehrávač vypněte a poté znovu zapněte.
DISK SE ZASEKL V PODAVAČI
Během načítání disku jej nelze vysunout. Vypněte tedy přehrávač a znovu jej zapněte.
Neprodleně poté stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE, čímž se podavač otevře.
Typ disku
DVD/VCD/HDCD/CD/
DVD±R/RW/MPEG4
3.0, 4.0, 5.0, WMA,
MP3, Kodak Picture
CD
Frekvenční odezva
CD: 4 Hz – 20kHz
(EIAT)
DVD: 4Hz – 22kHz
(48K) 4Hz – 44 kHz
(96K)
Formát videa MPEG4
Rádio S/N > 92 dB
THD < 0,04%
Formát zvuku
MPEG 1, LAYER 1,
LAYER 2, LAYER 3
Výstupní konektory
Video (kompozitní)
výstup x 1
Výstup S-video x 1
Výstup 2.0 ch x 1
Digitální koaxiální
výstup x 1
Výstup SCART x 1
Výstup Y/Pb/Pr x 1
Výstup signálu
Systém barev: PAL/
NTSC/MULTI
Audio systém: AC-3
digitální výstup audio
DAC 16 bit/48 kHz
Video výstup: 1 Vpp
(při 75 Ω)
Audio výstup: 2 Vpp
Výstup napětí
AC 100-240 V, 50/60 Hz,
15 W
Rozměry
Velikost zařízení:
Š 225 x H 230 x V 33
mm
Čistá hmotnost
(NETTO): 1,5 kg
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ
CZ - 17
 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Firma  je registrovaná u kolektivního systému
ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního
systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK - 18
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Na prístroj nedávajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Ak používate sieťovú zástrčku alebo prípojku prístrojA ako nezlučiteľné zariadenie, musia byť
ľahko prístupné..
Nadmerný akustický tlak z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani tečúcej vode a nestavajte na neho predmety naplnené
tekutinami, napríklad vázy.
Zaistite okolo prístroja potrebný odstup, aby sa zabezpečilo riadne odvetrávanie.
Nemalo by dochádzať k bráneniu vetrania zakrytím vetracích otvorov, napríklad novinami,
obrusmi, závesmi, a. t. ď.
Pri likvidácii batérií je treba venovať pozornosť aspektom životného prostredia.
Používajte prístroj v miernej klímy.
V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí ich explózia. Batérie vymieňajte iba za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Batéria nesmie byť vystavená nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
Nestavajte prístroj do uzatvorených políc ani priehradiek bez riadneho odvetrávania.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný
ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
SK
SK - 19


Voda a vlhkosť Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. vane, umývadla, drezu,
ani vo vlhkom suteréne či blízko bazénu.

Zariadenie neumiesťujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo
vystavené priamemu slnečnému svetlu.

Otvory v kryte zariadenia sú nutne potrebné pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne
a bolo chránené pred prehrievaním, nesmú sa tieto otvory blokovať či zakryť.
Nikdy nezakrývajte otvory látkou či inými materiálmi.
Neblokujte otvory pokladaním prístroja na posteľ, pohovku, rohožku alebo podobné povrchy.
Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc, pokiaľ nie je
zaistené riadne odvetrávanie a dodržanie pokynov výrobcu.

Neumiesťujte zariadenie na nestabilné vozíky, stojany, statívy, konzoly či stolíky.
Zariadenie by mohlo spadnúť a spôsobiť vážne zranenie deťom či dospelým a poškodiť sa.
Ak je prístroj umiestnený na vozíku, je treba s ním jazdiť s veľkou opatrnosťou.
Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily alebo nerovný povrch môžu spôsobiť, že sa vozík
s prístrojom prevrhne.
SK - 20

Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odporúčaní
spoločnosti Hyundai


Toto zariadenie by malo byť zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku. Pokiaľ si nie
ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, poraďte sa so svojim obchodníkom či miestnym
dodávateľom elektriny. U zariadení, ktoré sú navrhnuté pre prevádzku na batérie či iné zdroje,
pozrite sa prosím do prevádzkových inštrukcií.

Tento prístroj je vybavený polarizačnou zástrčkou sieťového kábla (zástrčka, ktorá má jeden
kontakt širší ako druhý) alebo zástrčkou pozemného typu, ktorá má tri vidlice (kde tretí hrot slúži
na uzemnenie). Pozri pokyny nižšie:
Prístroje s polarizačnou zástrčkou sieťového kábla:
Túto zástrčku je možné zapojiť do elektrickej zásuvky len jedným spôsobom.
Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť na doraz, skúste ju
obrátiť. Ak ani potom nemožno zástrčku zasunúť, obráťte sa na elektrikára, aby vám
nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obísť bezpečnostnú funkciu polarizovanej zástrčky
násilím.
Zástrčka pozemného typu s tromi vidlicami:
Túto zástrčku je možné zapojiť iba do elektrickej zásuvky s uzemnením. Ide o bezpečnostné
opatrenia. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť, obráťte sa na elektrikára, aby vám
nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obísť bezpečnostnú funkciu zemniaceho hrotu.
-
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hyundai DV2H 378 DU Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach