Hyundai DV2H 378 DU Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁV
DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER
DVD LEJÁTSZÓ
DV2H 378 DU
CZ
CZ - 1
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely.
Tento přístroj není určen pro komerční použití.
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne
za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, chcete-li
přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže přístroj nepoužíváte, vypněte ho, resp.
vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození.
Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, vyhledejte autorizovaný servis.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ
Na přístroj neklaďte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Pokud používáte síťovou zástrčku nebo přípojku pro připojení zařízení, zástrčka nebo
přípojka musí zůstat snadno přístupná.
Nadměrný akustický tlak z ušních nebo hlavových sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Nevystavujte přístroj kapající ani tekoucí vodě a nestavte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.
Zajistěte kolem přístroje potřebný odstup, aby bylo zajištěno řádné odvětrávání.
Nemělo by docházet k bránění větrání zakrytím větracích otvorů, například novinami,
ubrusy, závěsy, atd.
Při likvidaci baterií je třeba věnovat pozornost aspektům životního prostředí.
Používejte přístroj v mírném klimatu.
V případě nesprávné výměny baterií hrozí jejich exploze.
Baterie vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
Nestavte přístroj do uzavřených polic ani přihrádek bez řádného odvětrávání.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měli být vždy pod dohledem, aby se zamezilo jejich hraní s tímto přístrojem.
CZ - 2
INSTALACE
Voda a vlhkost
Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. vany, umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém
suterénu či poblíž bazénu.
Teplo
Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno
přímému slunečnímu světlu.
Ventilace
Zdířky a otvory v krytu zařízení slouží k nutné ventilaci. Aby zařízení fungovalo správně
a bylo chráněno před přehříváním, nesmí se tyto zdířky ani otvory blokovat či zakrýt.
Nikdy nezakrývejte otvory hadrem či jinými materiály.
Neblokujte otvory pokládáním přístroje na postel, pohovku, rohožku nebo podobné povrchy.
Přístroj nestavte do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, pokud není zajištěno
řádné odvětrávání a dodržení pokynů výrobce.
Příslušenství
Neumísťujte zařízení na nestabilní vozíky, stojany, stativy, konzoly či stolky.
Zařízení by mohlo spadnout a způsobit vážná zranění dětem či dospělým a poškodit se.
Pokud je přístroj umístěn na vozíku, je třeba s ním pojíždět s velkou opatrností.
Náhlé zastavení, nadměrné použití síly nebo nerovný povrch mohou způsobit, že se vozík
s přístrojem převrhne.
CZ
CZ - 3
Připevnění na stěnu či strop
Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení
společnosti Hyundai
POUŽITÍ
Zdroj elektřiny
Toto zařízení by mělo být zapojeno pouze do zdroje, který je zaznačen na štítku.
Pokud si nejste jisti typem zdroje elektřiny u vás doma, poraďte se se svým obchodníkem
či místním dodavatelem elektřiny. U zařízení, která jsou navržena pro provoz na baterie
či jiné zdroje se prosím podívejte do provozních instrukcí
Uzemnění nebo polarizace
Pokud je přístroj vybaven polarizovanou zástrčkou síťového kabelu
(zástrčka, která má jeden kontakt širší než druhý) nebo zástrčkou zemnícího typu,
která má tři vidlice (kde třetí hrot slouží k uzemnění), následujete pokyny níže:
- Přístroje s polarizovanou zástrčkou síťového kabelu:
Tuto zástrčku lze zapojit do elektrické zásuvky pouze jedním způsobem. Jde o bezpečnostní
opatření. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout na doraz, zkuste ji obrátit.
Pokud ani poté nelze zástrčku zasunout, obraťte se na elektrikáře, aby vám nainstaloval
vhodnou zásuvku. Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci polarizované zástrčky násilím.
- Zástrčka zemnícího typu se třemi vidlicemi:
Tuto zástrčku lze zapojit pouze do elektrické zásuvky s uzemněním. Jde o bezpečnostní
opatření. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zasunout, obraťte se na elektrikáře, aby vám
nainstaloval vhodnou zásuvku. Nesnažte se obejít bezpečnostní funkci zemnícího hrotu.
CZ - 4
Přetížení
Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel či rozdvojku nad jejich kapacitu.
Mohlo by dojít k požáru či úrazu el. proudem.
Nepoužíváte-li zařízení
Nepoužíváte-li zařízení dlouhou dobu, vypojte přívodní kabel ze zásuvky.
Chcete-li kabel odpojit, vytáhněte jej za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
Ochrana přívodního kabelu
Přívodní kabel veďte tak, aby se po něm nešlapalo či aby se nepřiskřípl předměty, které
se na něj postaví. Obzvláště dejte pozor na zástrčky, rozdvojky a místo, kde kabel vychází
ze zařízení.
Příslušenství
Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno společností Hyundai, mohlo by dojít k poruše.
Blesky
Během bouřek a v období, kdy zařízení dlouhou dobu nepoužíváte, je vypojte ze zásuvky
a odpojte anténu či systém kabelů. Zabráníte tak poškození zařízení bleskem a přepětím.
Čištění
Před čištěním či leštěním zařízení vypojte ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté či gelové čističe.
K čištění vnější části zařízení použijte hadřík jemně navlhčený vodou.
CZ
CZ - 5
Cizí předměty či tekutina v zařízení
Nikdy nevhazujte předměty jakéhokoliv druhu do zařízení skrz otvory, jelikož by mohlo dojít
k jejich kontaktu se součástmi s vysokým napětím nebo zkratovat součásti, což by mohlo vést
k požáru či úrazu el. proudem. Nikdy na zařízení nenalívejte jakoukoliv tekutinu.
ANTÉNY
Uzemnění venkovní antény
Pokud je u zařízení venkovní anténa či kabelový systém, postupujte dle následujících instrukcí:
Venkovní anténa by se neměla instalovat v blízkosti drátů el. napětí či jiných obvodů
el. osvětlení či napětí nebo tam, kde může přijít do styku s podobnými dráty či obvody.
PŘI INSTALACI VENKOVNÍ ANTÉNY DBEJTE EXTRÉMNÍ BEZPEČNOSTI, ABYSTE SE
SE NEDOSTALI DO STYKU S DRÁTY ČI OBVODY EL. NAPĚTÍ. KONTAKT S NIMI BY BYL
TÉMĚŘ BEZPODMÍNEČNĚ SMRTELNÝ.
Ujistěte se, že anténa je uzemněna, aby byla ochráněna proti přepětí a vnitřním výbojům
statické elektřiny. Sekce 810 Národního energetického zákona (National Electrical code - NEC)
poskytuje informace s ohledem na správné uzemnění stožáru a podpůrné konstrukce.
Uzemnění přívodního kabelu k výbojové jednotce, velikost uzemňovacích vodičů, umístění
výbojové jednotky, připojení k uzemňovacím elektrodám a požadavky na uzemňovací elektrody.
Uzemnění antény dle Národního energetického zákona (National Electrical code - NEC).
CZ - 6
SERVIS
Poruchy vyžadující servis
Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalikovanému opraváři, dojde-li k jedné
z následujících poruch:
- Přívodní kabel je poškozen či prodřen.
- Na zařízení se vylila voda nebo do něj spadl cizí předmět.
- Zařízení bylo vystaveno dešti či vodě
- Zařízení nefunguje správně nebo vykazuje změny výkonu. To značí nutnost opravy.
- Pokud zařízení při dodržení návodu k ovládání nefunguje normálně, upravte pouze
ovládací prvky popsané v návodu. Nesprávná nastavení jiných ovládacích prvků by mohla
vést k poškození a následně bude nutná rozsáhlá oprava kvalifikovaným opravářem, aby
zařízení opět fungovalo správně.
- Zařízení utrpělo velký náraz či pád a jeho kryt byl poškozen.
CZ
CZ - 7
Opravy
- Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo
vysokému napětí a jiným nebezpečím. Všechny opravy přenechte kvalifikovaným
pracovníkům.
Náhradní díly
- Jsou-li k opravě potřeba náhradní díly, ujistěte se, že opravář používá náhradní díly, které
mají stejné vlastnosti, jako díly originální. Nevhodné náhradní díly mohou vést k požáru,
úrazu el. proudem či jiným rizikům.
Kontrola bezpečnosti
- Po opravě zařízení požádejte opraváře, aby provedl rutinní bezpečnostní kontrolu
(dle popisu). Zjistí tím, zda je zařízení ve stavu schopném bezpečného provozu.
CZ - 8
VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU
PŘEDNÍ PANEL
Přední část přehrávače
1) ZAPNOUT/VYPNOUT
2) OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
3) PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
4) ZDÍŘKA USB
5) STOP
Zadní část přehrávače
1) Konektor výstupu LEVÝ
2) Konektor výstupu PRA
3) Konektor koaxiálního digitálního audio
výstupu
4) Konektor výstupu Y
5) Konektor výstupu Pb/Cb
6) Konektor výstupu Pr/Cr
7) Konektor výstupu VIDEO
8) Konektor výstupu SCART
9) Konektor výstupu HDMI
CZ
CZ - 9
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
- Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°).
- Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí.
- Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami.
- Nepoužívejte nové a staré baterie či různé typy baterií dohromady.
- Přestane-li dálkový ovladač fungovat či se sníží jeho citlivost, vyměňte prosím baterie.
1) USB
2) ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
3) ÚHEL
4) JAZYK
5) OPAKOVÁNÍ
6) ZPĚT
7) POMALU
8) KROK
9) NASTAVENÍ
10) NAHORU
11) DOLEVA
12) DOLŮ
13) TITUL
14) PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA
15) PŘEVÍJENÍ ZPĚT
16) STOP
17) PŘEVÍJENÍ VPŘED
18) 1
19) 2
20) 5
21) 6
22) 9
23) 0/10
24) PROGRAM
25) ZRUŠIT
26) RESET
27) OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
28) TITULKY
29) HLASITOST +
30) A-B
31) HLASITOST -
32) PBC
33) ZTLUMIT ZVUK
34) OSD
35) DOPRAVA
36) VSTUP
37) P/L
38) OBNOVIT
39) PŘEDCHOZÍ
40) VIDEO REŽÍM
41) NÁSLEDUJÍCÍ
42) 4
43) 3
44) 8
45) 7
46) PŘEJÍT NA
47) 10+
48) MENU
49) PŘIBLÍŽENÍ
NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE (OSD)
Tento přehrávač umožňuje upravit funkce dle vašich osobních preferencí.
Menu nastavení
Všeobecné Audio Titulky Video Preference
S použitím následující obrazovky vám vybraná kategorie poskytne detaily nastavení.
CZ - 10
HLAVNÍ STRÁNKA
Zapněte „RODIČOVSKOU KONTROLU“ v Preferencích. Původní kód z výroby je „8888“.
Po vložení a potvrzení kódu stiskněte „RODIČOVSKÁ KONTROLA“ a zvolte požadovanou
přístupnost. Přesuňte se níže na „NASTAVENÍ HESLA“, stiskněte ENTER a zadejte kód „8888“,
poté zadejte nový kód v „NASTAVENÍ HESLA“, vložte kód znovu a potvrďte.
Funkce „RODIČOVSKÉ KONTROLY“ je nyní aktivována.
Všeobecné
Zobrazení TV 4:3/PS,4:3/LB,16:9
Značka úhlu Zap./Vyp.
Jazyk OSD Angličtina/Polština/Čeština/Slovenština/Maďarština
Titulky Zap./Vyp.
Spořič obraz. Zap./Vyp.
HDCD Vyp./1X/2X
Posl. paměť Zap./Vyp.
Audio
Nastavení reprod. LT/RT,Stereo
Nast. Spdif Spdif Vyp; Spdif/Raw; Spdif/Pcm
Titulky
Písmo titulků Malé/Střední/Velké
Barva pozadí
Průhledné/Černé/Tmavě šedé/Šedé/Bílé/Červené/
Zelené/Modré
Barva ohraničení
Černé/Tmavě šedé/Šedé/Bílé/Červené/Zelené/Modré/
Žluté
Barva textu
Bílá/Červená/Zelená/Modrá/Žlutá/Oranžová/Tmavě
červená/Tmavě zelená
Srovnat horizont. Vlevo/Na střed
Srovnat vertik. Nahoře/Dole
Přeformát. Zap./Vyp.
Video
Komponentní CVBS/YUV/YPBPR/RGB
Rozlišení
576i/576p(720)/720p50/720p60/1080i50/1080i60/
1080p(50Hz)/1080p(60Hz)
Kvalita Ostrost/Jas/Kontrast
Nast. HDMI HDMI Zap./Vyp.
Preference
Typ TV PAL/Auto/NTSC
Audio Angličtina/Polština/Čeština/Slovenština/Maďarština
Titulky
Angličtina/Polština/Čeština/Slovenština/Maďarština/
Vyp.
Menu disku Angličtina/Polština/Čeština/Slovenština/Maďarština
Rodičovský
1 KID SAF,2 G,3 PG, 4 PG1 13,5 PGR, 6 R,7NC17,
8ADULT
Heslo Změnit
Výchozí Resetovat
CZ
CZ - 11
PROVOZ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
POWER
(Hlavní vypínač)
Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka POWER přehrávač
zastavit a vypnout.
OPEN/CLOSE
(Otevřít/Zavřít)
Pokud chcete otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE.
Pokud chcete zavřít zásuvku disku, stiskněte znovu tlačítko OPEN/
CLOSE.
TITLE
(Titul)
Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka TITLE titulové
menu DVD nebo přehrajete první titul. Poznámka: Tato funkce závisí
na disku.
MENU
Během přehrávání DVD zobrazíte stisknutím tlačítka MENU menu disku
aktuálního titulu. Poznámka: Tato funkce závisí na disku.
V-MODE
(Video režim)
V režimu STOP můžete tímto tlačítkem přepínat mezi režimy videa
1) YUV 2) YPBPR 3) RGB 4) CVBS
OSD
(Zobrazení na obr.)
Během přehrávání VCD/DVD zobrazíte stisknutím tlačítka OSD aktuální
pozici počítadla času.
PBC
(Kontrola
přehrávání)
Během přehrávání VCD/SVCD můžete tlačítkem PBC volit mezi režimy
se zapnutou nebo vypnutou funkcí PBC.
PBC: kontrola přehrávání se používá pro navigaci ve VCD/SVCD.
Tlačítka 0-10
Tato tlačítka se používají k zadání času a rovněž čísla titulu, kapitoly
a stopy.
Pokud se přehrává CD, DVD, MP3 nebo VCD (s vypnutou funkcí PBC),
můžete přímo zvolit stopu pomocí tlačítek 0–10.
Pokud je na obrazovce zobrazena číselná položka, můžete pomocí tla-
čítek 0–10 zvolit požadovanou položku.
SLOW
(Pomalu)
Během přehrávání MPEG4, DVD, VCD nebo SVCD se budou tyto disky
po stisknutí tlačítka SLOW přehrávat pomalu.
Po každém stisknutí tlačítka SLOW se bude disk přehrávat postupně
rychlostí 1/2, 1/4, 1/8 a 1/16 normální rychlosti.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte normální přehrávání.
PREV
(Předchozí)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se po stisknutí
tlačítka PREV bude přehrávat předchozí kapitola, titul nebo stopa.
NEXT
(Další)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se po stisknutí
tlačítka NEXT bude přehrávat následující kapitola, titul nebo stopa.
REPEAT
(Opakování)
Při přehrávání MPEG4, VCD, CD a MP3 jsou k dispozici tři režimy:
opakování jedné stopy, opakování všeho a opakování vypnuto.
Při přehrávání DVD jsou k dispozici tři režimy:
opakování kapitoly, opakování titulu a opakování všeho.
Poznámka: Při přehrávání VCD musí být funkce PBC nastavena
na vypnuto.
A-B
Během přehrávání zvolíte stisknutím tlačítka A-B bod A.
Opětovným stisknutím vyberete bod B. Přehrávač bude automaticky
opakovat úsek od bodu A po bod B.
Třetím stisknutím tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vymažou se
body A a B.
Poznámka: Při přehrávání CD/VCD/SVCD musí být body A a B v rám-
ci téže stopy. Při přehrávání MPEG4, DVD mohou být body A a B vybrá-
ny z různých kapitol.
CZ - 12
REV
(Vzad)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete
stisknutím tlačítka REV pohybovat směrem vzad. Přehrávač bude
procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podle počtu stisknutí tla-
čítka.Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY.
FWD
(Vpřed)
Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete
stisknutím tlačítka FWD pohybovat směrem vpřed. Přehrávač bude
procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x, 16x a 32x podle počtu stisknutí tla-
čítka. Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLAY.
N/P (NTSC/PAL)
V režimu STOP můžete tlačítkem N/P volit režim mezi AUTO, NTSC
a PAL.
MUTE
(Rychlé ztišení)
Stisknutím tlačítka MUTE vypnete zvuk.
Opětovným stisknutím tlačítka MUTE obnovíte normální zvuk.
R/L (Pravý/Levý)
Během přehrávání VCD/SVCD vyberete opakovanými stisky tlačítka
R/L kanál zvukového výstupu: Levé mono / Pravé mono / Mix / Stereo.
PLAY/PAUSE
(Pauza/Přehrát)
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE během přehrávání pozastavíte
přehrávání.
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE obnovíte normální přehrávání.
Funkce posunu o jeden krok není k dispozici při přehrávání CD.
STOP (Zastavení)
Jedním stisknutím tlačítka STOP během přehrávání zastavíte
přehrávání s uchováním místa zastavení v paměti.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte přehrávání z bodu, kde bylo stisknu-
to tlačítko STOP.
Dvojím stisknutím tlačítka STOP přehrávání zcela zastavíte.
RETURN
(Zpět)
Pokud je zapnuta funkce kontroly přehrávání PBC, a po zvolení položky
stisknete RETURN, můžete ze zobrazeného menu provést opětovnou
volbu. Tato funkce je k dispozici pouze u VCD.
ZOOM
(Zvětšení
a zmenšení)
Při přehrávání VCD/SVCD/DVD/MPEG můžete tlačítkem ZOOM zvětšit
nebo zmenšit obraz v následující posloupnosti:
STEP
(Krok)
Při přehrávání disku DVD, VCD nebo SVCD se po jednom stisknutí
tlačítka STEP posune obraz o jeden snímek dopředu.
Stisknutím tlačítka PLAY obnovíte normální přehrávání.
SETUP (Nastavení)
Stisknutím tlačítka SETUP na dálkovém ovladači se dostanete do menu
nastavení. Menu nastavení je víceúrovňovým menu.
Pomocí tlačítek a zvolte možnost menu, kterou si přejete.
Pomocí tlačítek a se vrátíte na předchozí úroveň menu nebo
přejdete na další úroveň menu.
Stisknutím tlačítka ENTER potvrdíte výběr.
Stisknutím tlačítka SETUP opustíte nastavení.
VOL
(Hlasitost)
Tlačítkem VOL+ zvýšíte hlasitost.
Tlačítkem VOL- snížíte hlasitost.
ANGLE (Úhel)
Při přehrávání DVD můžete stisknutím tlačítka ANGLE sledovat scény
z jiného úhlu pohledu kamery.
Opakovanými stisky tlačítka ANGLE můžete přepínat mezi úhly pohle-
du kamery.
Poznámka: Tato funkce závisí na disku
CZ
CZ - 13
SUBTITLE (Titulky)
Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE vy-
bírat z až 32 jazyků titulků.
Poznámka: Tato funkce se liší dle disku (jazyky se různí).
LANGUAGE (Jazyk)
Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE
vybírat až z 8 jazyků / formátů pro audio.
Při přehrávání SVCD můžete opakovanými stisky tlačítka LANGUAGE
vybírat až ze 4 jazyků / formátů pro audio
Poznámka: Tato funkce se liší dle disku.
GO TO (Přejít na)
Při přehrávání DVD, VCD a MPEG4 se po opakovaných stiscích tlačítka
TIME zobrazí v menu:
DVD:
Titul
Pomocí zvolte TITUL, KAPITOLU
nebo ČAS.
Kapitola
Pomocí číselných tlačítek zadejte
požadovaný čas nebo stopu a poté
potvrďte tlačítkem ENTER.
Čas
Při přehrávání DVD stiskněte GOTO
a menu se zobrazí následovně:
VCD:
Stopa
Pomocí číselných tlačítek zadejte poža-
dovanou položku..
Čas
Pomocí číselných tlačítek zadejte
požadovaný čas, titul nebo kapitolu
a potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Čas disku
Poznámka:
1) ČAS: vyhledání přesného času ve
stopě
2) STOPA: vyhledání požadovaného titu-
lu nebo kapitoly.
3) U některých disků DVD není funkce
vyhledávání k dispozici.
PROG
(Program)
U DVD a VCD můžete stisknutím tlačítka PROG vyvolat menu
programu a naprogramovat požadované pořadí skladeb
(u programu DVD je nutný TITUL a MENU).
USB
Pomocí tohoto tlačítka nastavte výstupní režim na DVD nebo USB:
DISK: Toto nastavení zvolte, pokud je výstupní režim DISKU připojen
k DISKU.
USB: Toto nastavení zvolte, pokud je výstupní režim USB připojen
k USB.
Výchozím nastavením je DVD Stisknutím tlačítka STOP můžete
přepnout do režimu USB, pokud přístroj přehrává disk.
Program:
Při přehrávání mp3 můžete pomocí tlačítek „Doprava“, „Nahoru“ nebo „Dolů“ a „Enter“ zvolit re-
žim editace a poté tlačítky „Doleva“ a Enter“ zvolit požadovanou hudbu.
Poté tlačítky „Doprava“ a „Enter“ zvolte „Přidat do programu“, a tlačítky „Nahoru“ a „Enter“ zvol-
te „Zobrazení programu“. Dále stisknutím tlačítka „Nahoru“ zvolte „Režim editace“ a poté tlačítky
„Doleva“ a „Enter“ zvolte hudbu. Stisknutím tlačítka „Přehrát“ hudbu přehrajete.
CZ - 14
Zrušit program:
Po naprogramování stiskněte dvakrát tlačítko „STOP“ a poté stisknutím tlačítka „Doprava“
zvolte „Režim editace“. Tlačítkem „Doleva“ zvolte hudbu, kterou chcete zrušit a stisknutím
tlačítka „Potvrdit“ operaci potvrďte.
Poté tlačítky „Doprava“ a „Potvrdit“ zvolte „Vymazat program“, dále přepněte tlačítkem
„Doprava“ na „Prohlížení“, čímž se vrátíte k přehrávání jedné skladby po druhé.
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
DÁLKOVÝ OVLADAČ NEREAGUJE NEBO NEFUNGUJE
Zkontrolujte baterie dálkového ovladače a ujistěte se, že jsou nabité a dobře vsazené.
Namiřte dálkový ovladač na senzor IR přehrávače. Zkontrolujte, zda nejsou mezi dálkovým
ovladačem a senzorem IR nějaké překážky.
NESTANDARDNÍ FUNGOVÁNÍ
Přehrávač vypněte a poté znovu zapněte.
DISK SE ZASEKL V PODAVAČI
Během načítání disku jej nelze vysunout. Vypněte tedy přehrávač a znovu jej zapněte.
Neprodleně poté stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE, čímž se podavač otevře.
Typ disku
DVD/VCD/HDCD/CD/
DVD±R/RW/MPEG4
3.0, 4.0, 5.0, WMA,
MP3, Kodak Pictu-
re CD
Frekvenční odezva
CD: 4 Hz – 20kHz
(EIAT)
DVD: 4Hz – 22kHz
(48K) 4Hz – 44 kHz
(96K)
Formát videa MPEG4
Rádio S/N > 92 dB
THD < 0,04%
Formát zvuku
MPEG 1, LAYER 1,
LAYER 2, LAYER 3
Výstupní konektory
Video (kompozitní) vý-
stup x 1
Výstup S-video x 1
Výstup 2.0 ch x 1
Digitální koaxiální vý-
stup x 1
Výstup SCART x 1
Výstup Y/Pb/Pr x 1
Výstup signálu
Systém barev: PAL/
NTSC/MULTI
Audio systém: AC-3
digitální výstup audio
DAC 16 bit/48 kHz
Video výstup: 1 Vpp
(při 75 Ω)
Audio výstup: 2 Vpp
Výstup napětí
AC 220-240 V, 50 Hz,
25 W
Rozměry
Velikost zařízení:
Š 225 x H 230 x V 33
mm
Čistá hmotnost
(NETTO): 2,25 kg
Příkon 15 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ
CZ - 15
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
LIKVIDACE NEPOTŘEBNÉHO ELEKTRICKÉHO ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ (PLATNÉ
EVROPSKÉ UNII A V DALŠÍCH EVROPSKÝCH STÁTECH UPLATŇUJÍCÍCH ODDĚLENÝ
SYSTÉM SBĚRU)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
SK - 16
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel) ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak prístroj nepoužívate, vypnite ho, resp. vyti-
ahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
Na prístroj nedávajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Ak používate sieťovú zástrčku alebo prípojku pre pripojenie zariadenia, zástrčka alebo prípoj-
ka musí zostať ľahko přístupná.
Nadmerný akustický tlak z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani tečúcej vode a nestavajte na neho predmety naplnené
tekutinami, napríklad vázy.
Zaistite okolo prístroja potrebný odstup, aby sa zabezpečilo riadne odvetrávanie.
Nemalo by dochádzať k bráneniu vetrania zakrytím vetracích otvorov, napríklad novinami,
obrusmi, závesmi, a. t. ď.
Pri likvidácii batérií je treba venovať pozornosť aspektom životného prostredia.
Používajte prístroj v miernej klímy.
V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí ich explózia.
Batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batéria nesmie byť vystavená nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
Nestavajte prístroj do uzatvorených políc ani priehradiek bez riadneho odvetrávania.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslo-
vá, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadom
použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
SK
SK - 17
INŠTALÁCIA
Voda a vlhkosť
Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. vane, umývadla, drezu, ani vo vlhkom
suteréne či blízko bazénu.
Teplo
Zariadenie neumiesťujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo
vystavené priamemu slnečnému svetlu.
Ventilácia
Otvory v kryte zariadenia slúžia pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne a bolo chráne-
né pred prehrievaním, nesmú sa tieto otvory blokovať či zakryť.
Nikdy nezakrývajte otvory látkou či inými materiálmi.
Neblokujte otvory pokladaním prístroja na posteľ, pohovku, rohožku alebo podobné povrchy.
Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc, pokiaľ nie je
zaistené riadne odvetrávanie a dodržanie pokynov výrobcu.
Príslušenstvo
Neumiesťujte zariadenie na nestabilné vozíky, stojany, statívy, konzoly či stolíky.
Zariadenie by mohlo spadnúť a spôsobiť vážne zranenie deťom či dospelým a poškodiť sa.
Ak je prístroj umiestnený na vozíku, je treba s ním jazdiť s veľkou opatrnosťou.
Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily alebo nerovný povrch môžu spôsobiť, že sa vozík
s prístrojom prevrhne.
SK - 18
Pripevnenie na stenu či strop
Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odporúčaní
spoločnosti Hyundai
POUŽITIE
Zdroj elektriny
Toto zariadenie by malo byť zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku.
Pokiaľ si nie ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, poraďte sa so svojim obchodníkom
či miestnym dodávateľom elektriny. U zariadení, ktoré sú navrhnuté pre prevádzku na batérie
či iné zdroje, sa prosím pozrite do prevádzkových inštrukcií.
Uzemnenie alebo polarizácia
Ak je prístroj vybavený polarizačnou zástrčkou sieťového kábla (zástrčka, ktorá má jeden kon-
takt širší ako druhý) alebo zástrčkou pozemného typu, ktorá má tri vidlice (kde tretí hrot slúži na
uzemnenie), pozri pokyny nižšie:
- Prístroje s polarizačnou zástrčkou sieťového kábla:
Túto zástrčku je možné zapojiť do elektrickej zásuvky len jedným spôsobom.
Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť na doraz, skúste
ju obrátiť. Ak ani potom nemožno zástrčku zasunúť, obráťte sa na elektrikára, aby vám
nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obísť bezpečnostnú funkciu polarizovanej zástrčky
násilím.
- Zástrčka pozemného typu s tromi vidlicami:
Túto zástrčku je možné zapojiť iba do elektrickej zásuvky s uzemnením. Ide o bezpečnostné
opatrenia. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť, obráťte sa na elektrikára, aby vám
nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obísť bezpečnostnú funkciu zemniaceho hrotu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hyundai DV2H 378 DU Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach