Wacker Neuson AS30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Ubijaki wibracyjne
AS
30, 50
03/2015
5100002586pl / 03
Producent
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 Monachium
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Instrukcja obsługi – oryginał
5100002586IVZ.fm 3
1Wstęp .........................................................................................................................6
2 Wprowadzenie ...........................................................................................................7
2.1 Korzystanie z instrukcji................................................................................................... 7
2.2 Miejsce przechowywania instrukcji ................................................................................ 7
2.3 Przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom............................................................... 7
2.4 Dodatkowe informacje.................................................................................................... 7
2.5 Grupa docelowa............................................................................................................. 8
2.6 Wyjaśnienie symboli....................................................................................................... 9
2.7 Osoba kontaktowa Wacker Neuson............................................................................. 10
2.8 Ograniczenie odpowiedzialności.................................................................................. 10
2.9 Oznakowanie maszyny................................................................................................ 11
3 Bezpieczeństwo ......................................................................................................12
3.1 Zasada......................................................................................................................... 12
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.................................................................... 13
3.3 Zmiany konstrukcyjne .................................................................................................. 13
3.4 Odpowiedzialność użytkownika ................................................................................... 14
3.5 Obowiązki użytkownika................................................................................................ 14
3.6 Kwalifikacje personelu.................................................................................................. 15
3.7 Ogólne źródła niebezpieczeństwa ............................................................................... 15
3.8 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa............................................................................. 15
3.8.1 Miejsce pracy.................................................................................................. 16
3.8.2 Serwis ............................................................................................................. 16
3.8.3 Bezpieczeństwo osób ..................................................................................... 16
3.8.4 Obsługa i zastosowanie.................................................................................. 17
3.9 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa – ubijak wibracyjny AS................................ 17
3.9.1 Czynniki zewnętrzne....................................................................................... 17
3.9.2 Regularne robienie przerw.............................................................................. 17
3.9.3 Bezpieczeństwo pracy .................................................................................... 18
3.10 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – materiały eksploatacyjny.................................. 18
3.11 Konserwacja................................................................................................................. 19
3.12 Urządzenia zabezpieczające ....................................................................................... 19
3.13 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – akumulator (akcesoria).................................... 20
3.14 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – ładowarka (akcesoria)...................................... 21
3.14.1 Bezpieczeństwo elektryczne........................................................................... 22
3.14.2 Kabel przedłużający i bęben kablowy............................................................. 22
3.15 Osobiste wyposażenie ochronne................................................................................. 23
3.16 Zachowanie w sytuacjach niebezpiecznych................................................................. 24
Inhalt
4
5100002586IVZ.fm
4 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi ........................25
5 Naklejka bezpieczeństwa i informacyjna ..............................................................30
6 Zakres dostawy .......................................................................................................31
7Montaż i funkcjonowanie .......................................................................................32
7.1 Zastosowanie ............................................................................................................... 32
7.2 Krótki opis..................................................................................................................... 32
8 Komponenty i elementy sterujące .........................................................................33
8.1 Komponenty ................................................................................................................. 33
8.2 Elementy sterujące....................................................................................................... 34
8.3 Komponenty i elementy sterujące – akumulator (opcjonalny)...................................... 35
8.4 Komponenty i elementy sterujące – ładowarka (opcjonalna)....................................... 36
9 Transport .................................................................................................................37
9.1 Załadunek i transport maszyny..................................................................................... 38
9.2 Pakowanie i transport akumulatora.............................................................................. 40
9.3 Transport ładowarki...................................................................................................... 40
10 Przechowywanie .....................................................................................................40
10.1 Składowanie specjalne – akumulator........................................................................... 40
11 Obsługa i eksploatacja ...........................................................................................41
11.1 Przed uruchomieniem................................................................................................... 41
11.1.1 Kontrole przed uruchomieniem........................................................................ 41
11.1.2 Ładowanie i wstawianie akumulatora.............................................................. 41
11.2 Wskazówki dotyczące obsługi...................................................................................... 43
11.3 Uruchamianie ............................................................................................................... 45
11.4 Obsługa........................................................................................................................ 46
11.4.1 Wskaźnik stanu naładowania.......................................................................... 46
11.5 Wyłączanie ................................................................................................................... 47
11.6 Po obsłudze.................................................................................................................. 48
11.6.1 Wymontowanie akumulatora........................................................................... 48
12 Konserwacja ............................................................................................................49
12.1 Harmonogram konserwacji........................................................................................... 50
12.2 Prace konserwacyjne ................................................................................................... 50
12.2.1 Prace konserwacyjne na maszynie................................................................. 51
12.2.2 Prace konserwacyjne na akumulatorze........................................................... 56
12.2.3 Prace konserwacyjne na ładowarce................................................................ 56
13 Usuwanie usterek ...................................................................................................57
13.1 Tabela awarii................................................................................................................ 57
13.2 Tabela awarii – akumulator .......................................................................................... 58
5100002586IVZ.fm 5
14 Utylizacja .................................................................................................................59
14.1 Utylizacja zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego............................. 59
15 Akcesoria .................................................................................................................60
16 Parametry techniczne .............................................................................................61
16.1 Ubijaki wibracyjne ........................................................................................................ 61
16.2 Akumulator................................................................................................................... 63
16.3 Ładowarka.................................................................................................................... 64
16.4 Kabel przedłużający..................................................................................................... 65
17 Glosariusz ................................................................................................................66
Deklaracja zgodności WE ......................................................................................69
Deklaracja zgodności WE ......................................................................................71
DIN EN ISO 9001 Zertifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1Wstęp
6
100_0000_0002.fm
1Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i procedury dotyczące bezpiecz-
nej obsługi i bezpiecznej konserwacji maszyny Wacker Neuson. Dla własnego
bezpieczeństwa i w celu zapobiegania obrażeniom należy dokładnie przeczytać
wskazówki bezpieczeństwa, zapoznać się z nimi i zawsze ich przestrzegać.
Niniejsza instrukcja obsługi nie stanowi instrukcji kompleksowych prac konser-
wacyjnych i naprawczych. Prace takie muszą zostać przeprowadzone przez ze-
spół serwisowy Wacker Neuson lub upoważnionych specjalistów.
Przy budowie tej maszyny duży nacisk położono na bezpieczeństwo operatora.
Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja niezgodna z instrukcją mogą jednak
stanowić zagrożenie. Prosimy obsługiwać i konserwować maszynę
Wacker Neuson zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Przestrzeganie tych informacji zapewni bezawaryjną pracę iwysoką dostępność
maszyny.
Uszkodzone części maszyny należy bezzwłocznie wymienić!
W przypadku pytań dotyczących e
ksploatacji i konserwacji, prosimy zwrócić się
do osoby kontaktowej Wacker Neuson.
Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawo do rozpowszechniania
i dystrybucji.
Copyright 2015 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Niniejszą instrukcję obsługi oraz jej fragmenty można reprodukować, przetwa-
rzać, powielać lub kopiować wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej, uprzedniej pi-
semnej zgody od firmy Wacker Neuson.
Każde niedozwolone przez firmę Wacker Neuson rozpowszechnianie, przetwa-
rzanie lub zapisywanie na nośnikach danych w dowolnej formie i dowolnego ro-
dzaju stanowi naruszenie obowiązującego prawa autorskiego i będzie ścigane
sądownie.
Wyraźnie zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych służących polepsze-
niu naszej maszyny lub zwiększających standard bezpieczeństwa, także bez
specjalnego uprzedzenia.
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 7
2 Wprowadzenie
2.1 Korzystanie z instrukcji
Niniejszą instrukcję należy traktować jako część maszyny i przechowywać ją
w bezpiecznym miejscu podczas całego okresu żywotności maszyny. Niniejszą
instrukcję należy przekazać każdemu kolejnymi właścicielowi lub użytkownikowi
niniejszej maszyny.
2.2 Miejsce przechowywania instrukcji
Niniejsza instrukcja stanowi część maszyny i należy przechowywać ją
wbezpośrednim sąsiedztwie maszyny, aby w każdej chwili była dostępna dla
personelu.
W przypadku zgubienia instrukcji lub jeśli potrzebny jest drugi egzemplarz in-
strukcji, dostępne są dwie możliwości:
Pobranie z Internetu - www.wackerneuson.com
nawiązać kontakt z osobą kontaktową Wacker Neuson.
2.3 Przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom
Poza informacjami i wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej in-
strukcji obowiązują lokalne przepisy w zakresie zapobiegania wypadkom oraz
krajowe przepisy BHP.
2.4 Dodatkowe informacje
Niniejsza instrukcja obowiązuje dla różnych rodzajów maszyn z jednej serii pro-
duktu. Z tego powodu niektóre rysunki mogążnić się od wyglądu zakupionej
maszyny. Poza tym w instrukcji mogą być opisane komponenty zależne od wer-
sji, które nie są zawarte w zakresie dostawy.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji bazują na maszynach, które zostały
wyprodukowane do momentu przedłożenia instrukcji do druku. Wacker Neuson
zastrzega sobie prawo do zmian niniejszych informacji bez uprzedzenia.
Należy zapewnić bezzwłoczne zawarcie w niniejszej instrukcji ewentualnych
zmian lub uzupełnień wprowadzanych przez producenta.
2 Wprowadzenie
8
100_0000_0013.fm
2.5 Grupa docelowa
Wskazówka: Osoby pracujące przy niniejszej maszynie muszą regularnie
odbywać szkolenia w zakresie zagrożeń związanych z obsługą
maszyny.
Niniejsza instrukcja obsługi skierowania jest do następujących osób:
Personel obsługi:
Osoby te skierowane są do pracy przy maszynie i informowane są
o ewentualnych zagrożeniach w przypadku niewłaściwego zachowania.
Specjaliści:
Osoby te posiadają wykształcenie specjalistyczne oraz dodatkową wiedzę
idoświadczenie. Są w stanie ocenić przydzielone im zadania i rozpoznać ewen-
tualne zagrożenia.
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 9
2.6 Wyjaśnienie symboli
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera szczególnie wyróżnione wskazówki bezpie-
czeństwa następujących kategorii: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE,
OSTROŻNIE i WSKAZÓWKA.
Przed wszystkimi pracami przy niniejszej maszynie i z niniejszą maszyną należy
przeczytać izrozumieć wskazówki oraz wskazówki bezpieczeństwa. Wszystkie
wskazówki i wskazówki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji obsługi należy
przekazać także personelowi zajmującemu się konserwacją, serwisowaniem
i transportem.
Wskazówki
Wskazówka: Informacje dodatkowe.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na niebezpieczną sy-
tuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, spowoduje poważne obrażenia lub
śmierć.
OSTRZEŻENIE
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na niebezpieczną sy-
tuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować poważne obraże-
nia lub śmierć.
OSTROŻNIE
To połączenie symbolu i hasła ostrzegawczego wskazuje na potencjalnie nie-
bezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować lek-
kie obrażenia i uszkodzenia maszyny.
2 Wprowadzenie
10
100_0000_0013.fm
2.7 Osoba kontaktowa Wacker Neuson
Osoba kontaktowa Wacker Neuson to w zależności od kraju serwis
Wacker Neuson, spółka zależna Wacker Neuson lub dystrybutor
Wacker Neuson.
W Internecie na stronie www.wackerneuson.com.
Adres producenta znajduje się na początku niniejszej instrukcji obsługi.
2.8 Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku następujących naruszeń Wacker Neuson nie ponosi odpowiedzial-
ność za szkody mienia i osób:
nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji,
zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem,
korzystanie z niewykwalifikowanego personelu,
stosowane niedopuszczalnych części zamiennych i akcesoriów,
Niewłaściwa obsługa.
wszelkie strukturalne modyfikacje,
nieprzestrzeganie „Ogólnych Warunków Handlowych“(OWH).
2 Wprowadzenie
100_0000_0013.fm 11
2.9 Oznakowanie maszyny
Dane tabliczki znamionowej
Tabliczka znamionowa zawiera dane jednoznacznie identyfikujące maszynę.
Dane te wymagane są w przypadku zamawiania części zamiennych
i dodatkowych pytań dotyczących problemów technicznych.
Wpisać dane z maszyny do następującej tabeli:
Poz. Nazwa Dane
1Grupa ityp
2 Rok budowy
3 Nr maszyny
4 Nr wersji
5Nr artykułu
3 Bezpieczeństwo
12
100_0201_si_0002.fm
3Bezpieczeństwo
Wskazówka: Należy przeczytać wszystkie wskazówki i wskazówki bezpieczeń-
stwa oraz przestrzegać ich. Zaniedbania przy przestrzeganiu ni-
niejszych instrukcji mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia, a także szkody maszyny i/lub szkody in-
nych obiektów. Należy zachować wskazówki i wskazówki bezpie-
czeństwa do przyszłego zastosowania.
Wskazówki i wskazówki bezpieczeństwa w niniejszym rozdziale obowiązują dla
wszystkich typów maszyny opisanych w niniejszej instrukcji.
Akumulator został zakwalifikowany zgodnie z międzynarodowym prawem trans-
portowym jako akumulator litowo-jonowy. Akumulatory litowo-jonowe są towara-
mi niebezpiecznymi i należą do 9 kategorii towarów niebezpiecznych, żne
materiały i przedmioty niebezpieczne.
Następujące informacje powinny pomóc wywiązać się z odpowiednich zobowią-
zań. Oprócz wymienionych tutaj przepisów mogą istnieć także inne przepisy kra-
jowe, a także wyjątki na podstawie krajowego przyjęcia umów wielostronnych.
Ich także należy przestrzegać:
Krótki o
pis obowiązków zgodnie z prawem o towarach niebezpiecznych
w niniejszej instrukcji nie zwalnia z własnego obowiązku zachowania sta-
ranności oraz przestrzegania przepisów zgodnie z oryginalnymi tekstami
legislacyjnymi.
3.1 Zasada
Najnowsza technologia
Niniejsza maszyna została wykonana według najnowszej technologii i przyjętych
przepisów bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku zastosowania
niezgodnego z przeznaczeniem może powstać zagrożenie dla życia i zdrowia
użytkowników lub osób trzecich lub może dojść do uszkodzeń maszyny i innych
przedmiotów.
3 Bezpieczeństwo
100_0201_si_0002.fm 13
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Maszyna przeznaczona jest do zagęszczania gruntów spoistych, mieszanych
i gruboziarnistych.
Maszynę można łączyć wyłącznie z dopuszczalnymi komponentami.
Maszynę można obsługiwać wyłącznie z dopuszczalnymi akumulatorami
i akcesoriami marki Wacker Neuson.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przestrzeganie
wszystkich wskazówek i wskazówek bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji oraz
przestrzeganie wymaganych wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
Jakiekolwiek inne zastosowanie wykraczające poza ten zakres jest zastosowa-
niem niezgodnym z przeznaczeniem. Za szkody powstałe z tej przyczyny produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności i nie obowiązuje gwarancja producenta. Ry-
zyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Niewłaściwe zastosowanie stanowi w szczególności:
Podłączanie niedopuszczalnych komponentów.
obsługiwanie maszyny poza danymi dotyczącymi wydajności,
obsługa niezgodna ze wskazówkami bezpieczeństwa i wskazówkami
umieszczonymi na maszynie i w instrukcji obsługi.
3.3 Zmiany konstrukcyjne
Nie można przeprowadzać zmian konstrukcyjnych bez pisemnego zezwolenia
producenta. Niezatwierdzone zmiany konstrukcyjne niniejszej maszyny mogą
spowodować powstanie zagrożeń dla operatorów i/lub osób trzecich oraz uszko-
dzenia maszyny.
W przypadku niezatwierdzonych zmian konstrukcyjnych producent również nie
ponosi odpowiedzialności i nie obowiązuje gwarancja producenta.
Do zmian konstrukcyjnych należą przede wszystkim:
Otwieranie maszyny i trwałe usuwanie komponentów.
Wmontowanie części zamiennych, które nie pochodzą od firmy
Wacker Neuson lub nie są równoważne częściom oryginalnym pod wzglę-
dem jakości i konstrukcji.
Montaż akcesoriów dowolnego rodzaju, które nie pochodzą od marki
Wacker Neuson.
3 Bezpieczeństwo
14
100_0201_si_0002.fm
3.4 Odpowiedzialność użytkownika
Użytkownikiem jest osoba, która obsługuje samodzielnie niniejszą maszynę
w celach komercyjnych lub handlowych lub przekazuje osobom trzecim do użyt-
ku/zastosowania oraz podczas obsługi ponosi odpowiedzialność prawną za
ochronę personelu osób trzecich.
Użytkownik musi w każdej chwili udostępnić personelowi instrukcję i upewnić
się, że operator przeczytał izrozumiał niniejszą instrukcję.
Wszystkie osoby, który zakres pracy obejmuje transport akumulatora, należy
przed rozpoczęciem tej czynności poinstruować w zakresie wymagań dotyczą-
cych przewozu towarów niebezpiecznych.
3.5 Obowiązki użytkownika
Znajomość i stosowanie obowiązujących przepisów BHP.
W ocenie ryzyka informowanie o zagrożeniach, które wynikają z warunków
pracy w miejscu zastosowania.
Sporządzenie instrukcji eksploatacji do obsługi niniejszej maszyny.
Regularne sprawdzanie, czy instrukcje eksploatacji odpowiadają aktualnemu
stanowi przepisów.
Jednoznaczne uregulowanie i ustalenie odpowiedzialności za instalację, ob-
sługę, usuwanie usterek, konserwację i czyszczenie.
Regularne szkolenie personelu i informowanie o ewentualnych zagroże-
niach.
Powtarzać szkolenie w regularnych okresach.
Zachować dokumentację otrzymanego szkolenia i udostępnić odpowiednim
władzom na żądanie.
Udostępnienie personelowi koniecznego wyposażenia ochronnego.
3 Bezpieczeństwo
100_0201_si_0002.fm 15
3.6 Kwalifikacje personelu
Niniejszą maszynę może uruchamiać i obsługiwać wyłącznie wykwalifikowany
personel.
Akumulator mogą przewozić wyłącznie specjalnie wykształcony lub poinstruo-
wany personel.
W przypadku niewłaściwego zastosowania lub obsługi przez niewykwalifikowa-
ny personel istnieje zagrożenie zdrowia operatorów i/lub osób trzecich oraz
uszkodzenia lub całkowitej awarii maszyny.
Ponadto operatora obowiązują następujące wymagania:
Odpowiednia kondycja fizyczna i psychiczna.
Brak wpływu narkotyków, alkoholu lub lekarstw na szybkość reakcji.
Znajomość wskazówek bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji.
Znajomość zastosowania niniejszej maszyny zgodnie z przeznaczeniem.
Szkolenie dotyczące samodzielnej obsługi maszyny.
3.7 Ogólne źródła niebezpieczeństwa
Ryzykiem szczątkowym są szczególnie zagrożenia przy pracy z maszynami,
których nie można uniknąć mimo konstrukcji zgodnej z wymogami bezpieczeń-
stwa.
Tego ryzyka szczątkowego nie można rozpoznać imoże być ono źródłem poten-
cjalnego obrażenia lub zagrożenia zdrowia.
Jeśli wystąpi nieprzewidywalne ryzyko szczątkowe, należy bezzwłocznie prze-
rwać obsługę maszyny i poinformować odpowiedzialnego przełożonego. Przeło-
żony podejmie dalsze decyzje i zleci wszystkie konieczne działania do usunięcia
powstałego niebezpieczeństwa.
W razie potrzeby należy poinformować producenta maszyny.
3.8 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa w niniejszym rozdziale zawierają „Ogólne wska-
zówki bezpieczeństwa", które należy wymienić w instrukcji obsługi zgodnie
zobowiązującymi normami. Mogą tu znajdować się wskazówki, które nie są
istotne dla niniejszej maszyny.
3 Bezpieczeństwo
16
100_0201_si_0002.fm
3.8.1 Miejsce pracy
Utrzymywać miejsce pracy w czystości. Bałagan lub nieoświetlone obszary
pracy mogą doprowadzić do wypadków.
Przed rozpoczęciem pracy zapoznać się z miejscem pracy, np. nośnością
podłoża lub przeszkodami w otoczeniu.
Zabezpieczyć miejsce pracy od ruchu publicznego.
Podczas pracy za pomocą niniejszej maszyny trzymać z dala dzieci i inne
osoby. Brak uwagi grozi utratą kontroli nad maszyną.
Zawsze zabezpieczać maszynę przed przewróceniem, stoczeniem, osunię-
ciem i spadnięciem. Niebezpieczeństwo obrażeń!
3.8.2 Serwis
Maszynę mogą naprawiać lub serwisować wyłącznie wykwalifikowani spe-
cjaliści.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria. W ten sposób
utrzymane jest bezpieczeństwo pracy maszyny.
3.8.3 Bezpieczeństwo osób
Praca pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw może prowadzić do
poważnych obrażeń.
Podczas wszystkich prac należy nosić odpowiednie wyposażenie ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne znacznie zmniejsza ryzyko obrażeń.
Usunąć narzędzia przed uruchomieniem maszyny. Narzędzia znajdujące się
na obrotowych częściach maszyny mogą zostać wyrzucone i spowodować
ciężkie obrażenia.
Zawsze zwracać uwagę na bezpieczną pozycję.
W przypadku długiej pracy za pomocą maszyny nie można całkowicie wyklu-
czyć długotrwałych szkód spowodowanych wibracjami. Informacje
onarażeniu na wibracje maszyny opisano w rozdziale Dane techniczne.
Nosić odpowiednią odzież. Należy trzymać szerokie lub luźne ubrania, ręka-
wice ochronne, biżuteria i długie włosy z dala od części maszyny. Niebezpie-
czeństwo wciągnięcia!
3 Bezpieczeństwo
100_0201_si_0002.fm 17
3.8.4 Obsługa i zastosowanie
Nigdy nie uruchamiać maszyn z uszkodzonym włącznikiem. Uszkodzone
włączniki należy bezzwłocznie wymienić. Maszyny z uszkodzonymi włączni-
kami stanowią wysokie ryzyko obrażeń.
Nieużywane maszyny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Maszynę może obsługiwać wyłącznie upoważniony personel.
Obsługiwać maszynę ze starannością. Uszkodzone części należy bez-
zwłocznie wymienić przed uruchomieniem danej maszyny. Uszkodzone ma-
szyny stanowią wysokie ryzyko wypadków.
Stosować maszynę, akcesoria, narzędzia robocze itd. zgodnie z niniejszymi
instrukcjami.
3.9 Specyficzne wskazówki bezpieczeństwa – ubijak wibracyjny AS
3.9.1 Czynniki zewnętrzne
Ubijaka wibracyjnego nie należy obsługiwać w przypadku następujących czynni-
ków zewnętrznych:
W otoczeniu zagrożonym wybuchem
3.9.2 Regularne robienie przerw
W przypadku dłuższej obsługi niniejszej maszyny na palcach, dłoniach lub nad-
garstkach mogą pojawić się zaburzenia krążenia spowodowane wibracjami.
Objawy:
Zdrętwienie danej części ciała, mrowienie, ból, kłucie i zmiany koloru skóry.
Wskazówka: W przypadku stwierdzenia tych objawów należy bezzwłocznie
zgłosić się do lekarza.
W przypadku osobistych predyspozycji do słabego krążenia, czas pracy
może zmniejszyć się mimo rękawic ochronnych i regularnych przerw.
3 Bezpieczeństwo
18
100_0201_si_0002.fm
3.9.3 Bezpieczeństwo pracy
Podczas obsługi maszyny zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić przewo-
dów hydraulicznych, gazowych, elektrycznych ani rur.
Zachować najwyższą ostrożność w pobliżu przepaści lub stoków. Ryzyko
wypadku!
W wykopach i rowach zwrócić szczególną uwagę na ściany boczne, aby były
stabilne i nie zapadły się na skutek wibracji. Niebezpieczeństwo zasypania!
Nigdy nie pozostawiać uruchomionej maszyny bez nadzoru. Niebezpieczeń-
stwo obrażeń!
Zabezpieczyć szeroko miejsce pracy i nie zezwalać na dostęp osobom nie-
upoważnionym. Niebezpieczeństwo obrażeń!
Operatorzy niniejszej maszyny muszą zwrócić uwagę na to, że osoby, które
znajdują się w miejscu pracy muszą zachować minimalny odstęp 5 metrów
od uruchomionej maszyny.
Stosować wyłącznie akumulatory marki Wacker Neuson. Są one odporne na
wibracje i dzięki temu nadają się do dużego obciążenia wibracjami.
3.10 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – materiały eksploatacyjny
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
W przypadku postępowania z materiałami eksploatacyjnym należy zawsze
nosić okulary i rękawice ochronne. W przypadku dostania się oleju lub tłusz-
czu do oczu, zgłosić się do lekarza.
Unikać bezpośredniego kontaktu skóry z materiałami eksploatacyjnymi. Bez-
zwłocznie umyć skórę wodą zmydłem.
Podczas pracy z materiałami eksploatacyjnymi nie pić ani nie jeść.
Olej zanieczyszczony brudem lub wodą może doprowadzić do zbyt szybkie-
go zużycia lub awarii maszyny.
Jeśli z maszyny wyciekną materiały eksploatacyjne, nie obsługiwać maszyny
i bezzwłocznie zlecić naprawę osobie kontaktowej Wacker Neuson.
3 Bezpieczeństwo
100_0201_si_0002.fm 19
3.11 Konserwacja
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
Niniejszej maszyny nie należy naprawiać, konserwować, ustawiać ani czyś-
cić, jeśli jest włączona – należy wyjąć akumulator.
Przestrzegać okresów konserwacji.
Przestrzegać planu konserwacji. Niewymienione prace muszą zostać wyko-
nane przez serwis osoby kontaktowej Wacker Neuson.
Zużyte lub uszkodzone części maszyny należy zawsze bezzwłocznie wymie-
niać. Używać wyłącznie części zamiennych firmy Wacker Neuson.
Utrzymywać maszynę w czystości.
Należy bezzwłocznie wymienić brakujące, uszkodzone lub nieczytelne na-
klejki bezpieczeństwa. Naklejki bezpieczeństwa zawierają ważne informacje
dotyczące ochrony operatora.
Prace konserwacyjne należy przeprowadzać w czystym i suchym otoczeniu (np.
w warsztacie).
3.12 Urządzenia zabezpieczające
Urządzenia zabezpieczające chronią użytkownika niniejszej maszyny przed na-
rażeniem na istniejące zagrożenia. Do urządzeń tych należą barierki (oddziela-
jące urządzenia zabezpieczające) lub inne środki techniczne. Zapobiegają nara-
żeniu użytkownika na niebezpieczeństwo. W określonych sytuacjach usuwają
źródło zagrożenia lub ograniczają niebezpieczeństwo.
Niniejsza maszyna wyposażona jest w następujące urządzenia zabezpie-
czające:
Czujnik położenia
Czujnik położenia zapobiega przypadkowemu włączeniu maszyny, gdy maszy-
na leży na podłożu. Czujnik położenia nie działa, gdy maszyna funkcjonuje. W
ten sposób można pracować także w liniach ukośnych.
3 Bezpieczeństwo
20
100_0201_si_0002.fm
3.13 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – akumulator (akcesoria)
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
W celu ładowania akumulatorów Wacker Neuson stosować wyłącznie do-
puszczalne ładowarki marki Wacker Neuson.
Akumulatory Wacker Neuson można stosować wyłącznie w wyznaczonej do
tego maszynie marki Wacker Neuson.
Nie można rozkładać, otwierać ani zniekształcać akumulatorów.
Nie należy wystawiać akumulatorów na działanie ciepła ani pożaru. Unikać
składowania bezpośrednio w świetle słońca.
Nie należy zwierać akumulatorów.
Nie należy składować akumulatorów w niebezpieczny sposób w pudełku lub
w szufladzie, gdzie może dojść do zwarcia z powodu innego akumulatora lub
innych przewodzących materiałów roboczych.
Nie narażać akumulatorów na żadne mechaniczne uderzenia.
W przypadku nieszczelności akumulatora nie może dojść do kontaktu cieczy
ze skórą ani z oczami. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, należy przemyć
daną część ciała dużą ilością wody i zgłosić się do lekarza.
Należy zawsze przestrzegać oznaczenia bieguna dodatniego i ujemnego na
akumulatorze i na maszynie. Należy zapewnić odpowiednie użytkowanie.
Nie należy stosować akumulatorów, które nie są przeznaczone do stosowa-
nia razem z maszyną.
Trzymać akumulator z dala od zasięgu dzieci.
Jeśli dojdzie do przypadkowego połknięcia elementów akumulatora, należy
bezzwłocznie zgłosić się do lekarza.
Przechowywać akumulatory w czystym i suchym miejscu. Nie doprowadzać
do kontaktu z wodą.
Jeśli złącza akumulatorów są zanieczyszczone, należy wyczyścić je suchą
i czystą ścierką.
Przed zastosowaniem należy naładować akumulatory. W tym celu należy
stosować odpowiedni proces ładowania, więcej informacji w rozdziale „Łado-
wanie i wstawianie akumulatora”.
Nie przeładowywać akumulatorów. Jeśli cykl ładowania jest zakończony, na-
leży odłączyć ładowarkę od akumulatora.
W przypadku składowania (>1 miesiąc) należy zwrócić uwagę na to, aby po-
jemność ładowania w razie możliwości wynosiła pomiędzy 30 i 50%.
Akumulatory charakteryzują się najlepszą wydajnością, jeśli stosowane są
wzwykłej temperaturze pomieszczenia (około 20°C).
Akumulatory należy używać wyłącznie do takich zastosowań, do których są
przeznaczone.
Akumulatory należy przechowywać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoź-
dzi lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogą spowodować
mostkowanie kontaktów. Niebezpieczeństwo zwarcia i pożaru!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Wacker Neuson AS30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla