Medisana HU 670 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
Maxi Fleece Mata grzejąca na materac
HU 670
Zakres dostawy
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletnei nie jest uszkod-
zone. W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz
prześlij je do punktu serwisowego.
W zakres dostawy wchodzą:
1 MEDISANA Maxi Fleece Mata grzejąca na materac
HU 670 z odłączanym zespołem przełączającym
1 instrukcja obsługi
Gdy podczas rozpakowywania zostaną zauważone usz-
kodzenia spowodowane transportem, należy niezwłocznie
skontaktować się ze sprzedawcą.
Użytkowanie
Należy sprawdzić, czy przewód zasilający podłączony jest
do wtyczki w koc.
Włóż wtyczkę sieciową do gniazda wtykowego i przesuń
przełącznik
2
z pozycji 0 na pozycję 1.
Kontrolka LED
1
świeci się początkowo na pomarańczowo
(faza podgrzewania), a po osiągnięciu odpowiedniej tempe-
ratury na zielono. Po kilku minutach ciepło emitowane przez
matę grzejącą jest wyraźnie odczuwalne. Jeżeli chcesz
zwiększyć temperaturę, przesuń przełącznik na pozycję 2 lub
3, wzgl. na maksymalną wartość temperatury, na pozycję 4.
Jeżeli koc rozgrzewająca jest za ciepła, przesuń przełącznik
z powrotem na pozycję 3, 2 lub 1. Po krótkim czasie nastąpi
odczuwalne obniżenie temperatury koc.
Aby wyłączyć urządzenie, przesuń przełącznik na pozycję 0.
Zgaszona czerwona l ampka kontrolna
1
sygnalizuje, że
urządzenie jest wyłączone.
Następnie wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego.
Przed zaśnięciem lub jeżeli chcesz korzystać z urządzenia w
trybie pracy ciągłej, przesuń przełącznik na pozycję 1.
Po ok. 120 min. ciągłej pracy koc wyłącza się automatycznie.
Aby ponownie ją włączyć, przesuń przełącznik na pozycję 0,
a następnie na wybrany stopień temperatury.
Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego, jeżeli koc
rozgrzewająca nie będzie już używana.
Usuwanie błędów
Urządzenie wyposażone jest w aktywny system
bezpieczeństwa APS TECH. Urządzenie identykuje różne
zakłócenia i w zależności od przyczyny emituje odpowiednie
dźwięki alarmowe. Dodatkowo w przypadku zakłóceń dioda
LED
1
świeci się na CZERWONO.
3-krotny dźwięk emitowany z przerwami wynoszącymi 1
sekundę i czerwona dioda LED
1
:
Przewód jednostki sterującej został odłączony od maty
grzejącej lub nastąpiło techniczne uszkodzenie komponentów
elektrycznych urządzenia. Należy sprawdzić, czy przewód
jest prawidłowo podłączony. Jeśli przewód podłączony jest
prawidłowo, nie należy stosować maty grzejącej. Należy
skontaktować się z serwisem.
Dźwięk ciągły i czerwona dioda LED
1
:
Należy sprawdzić, czy ustawienia na jednostce sterującej
prawidłowe. Nastąpiło uszkodzenie ważnych elementów
lub doszło do zwarcia. Nie należy stosować maty grzejącej.
Należy skontaktować się z serwisem.
Po włączeniu urządzenie nie wykazuje JAKIEJKOLWIEK re-
akcji (czyli brak świecącej się kontrolki LED
1
i brak sygnału).
Należy sprawdzić, czy wtyczka sieciowa została prawidłowo
włączona do gniazdka. Jeśli tak, to poduszka jest uszkod-
zona. Nie używaj koc grzewczej i skontaktuj się z punktem
serwisowym.
Czyszczenie ipielęgnacja
Przed czyszczeniem koca wyciągnij wtyczkę sieciową
i poczekaj, przynajmniej dziesięć minut, poduszka
przestygnie.
Koca elektryczna wyposażona jest w odejmowalną
jednostkę zasilającą (HU 670). Zasilanie należy odłączyć
od koca wyjmując przewód zasilający z wtyczki w podus-
zce.
Do czyszczenia koca można użyć miękkiej szczotki z na-
drukowanymi wskazówkami pielęgnacji.
Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani twar-
dych szczotek.
Aby wysuszyć koc, rozłóż go płasko na podkład
wchłaniający wilgoć.
Używaj urządzenia dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
Przewód zasilający należy podłączyć do koca grzewczej
tak, jak wskazuje poniżej zamieszczonym zdjęciu.
Rozwiń skręcony kabel.
Przed złożeniem na przechowanie poczekaj, aż koc elek-
tryczny całkowicie przestygnie.
Koc należy składać luźno. Przechowuj złożony koc na-
jlepiej w oryginalnym opakowaniu, w czystym i suchym
miejscu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z
odpadami gospodarczymi.
Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania
wszystkich urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje
szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbior-
czego w swoim mieście lub w placówkach handlowych,
aby mogły one być utylizowane w sposób przyjazny dla
środowiska. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy
zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy.
Dane techniczne
Nazwa i model:
Zasilanie:
Moc grzewcza:
Autom. wyłączanie:
Wymiary ok.:
Ciężar ok.:
Warunki użycia:
Warunki
przechowywania:
Nr artykułu:
Nr EAN:
MEDISANA Maxi Fleece Mata
grzejąca na materac HU 670
230V~, 50 Hz
100 Watt
po ok. 120 minutach
80 x 150 cm
1,05 kg
tylko w suchych pomieszczeniach,
zgodnie z instrukcją obsługi
w stanie rozłożonym, w czystym i
suchym miejscu
60218
40 15588 60218 4
1
2
Zasilanie elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
należy sprawdzić, czy napięcie elektryczne podane na
tabliczce znamionowej odpowiada napięciu miejscowej
sieci prądu.
Podczas korzystania z poduszki przełącznik nie może
znajdować się na lub pod urządzeniem, nie może być
także przykryty.
Chroń przewód zasilający przed kontaktem z gorącymi
powierzchniami.
Nie wolno przenosić, ciągnąć ani obracać koca za prze-
wód zasilający; nie zakleszczaj przewodu zasilającego.
Nie wyjmuj koca, który wpadł do wody. Natychmiast
wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego.
Przełącznik i przewód zasilający należy chronić przed
wilgocią.
Koc elektryczny można obsługiwać tylko za pomocą
dołączonego sterownika (HU 670).
Ograniczenia w stosowaniu urządzenia przez niektóre osoby
Nie używaj urządzenia na dzieciach ani na oso-
bach niepełnosprawnych, w trakcie snu ani osobach
niewrażliwych na ciepło i tym samym niemogących
reagować na przegrzanie.
Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej
8 lat, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub mentalnych, lub przy br-
aku doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, jeśli odbywa
się to pod kontrolą lub po pouczeniu o bezpieczeństwie
użytkowania urządzenia, jeśli osoby te rozumieją
zagrożenie wynikające z użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie mogą używać urządzenia,
gdyż nie są w stanie zareagować na przegrzanie.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 3 lat, o ile moduł sterujący nie został wyregu-
lowany odpowiednio przez ich rodziców lub opiekunów
prawnych lub o ile dziecko nie zostało odpowiednio poin-
struowane, jak prawidłowo używać modułu sterującego.
W razie dolegliwości zdrowotnych przed użyciem koca
elektrycznego należy skonsultować się z lekarzem.
Nie stosuj poduszki na części ciała, które opuchnięte,
zapalone lub okaleczone. W razie wątpliwości przed zasto-
sowaniem poduszki skonsultuj się z lekarzem. Długotrwały
ból może być symptomem poważnego schorzenia.
Pola elektromagnetyczne powstające przy tym elektrycz-
nym produkcie mogą ewentualnie zakłócić pracę rozruszni-
ka serca. Prosimy skonsultować się z lekarzem lub pro-
ducentem rozrusznika przed rozpoczęciem użytkowania
produktu.
Jeżeli podczas stosowania urządzenia wystąpi ból lub
poczucie dyskomfortu, natychmiast przerwij użytkowanie.
Stosowanie urządzenia
Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem,
przestrzegając instrukcji obsługi.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem prowadzi do
utraty roszczeń gwarancyjnych.
Przed każdym użyciem sprawdź dokładnie, czy koc elek-
tryczny nie wykazuje śladów zużycia lub nie jest uszkod-
zony.
Nie używaj urządzenia, jeśli zauważysz ślady zużycia,
uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania urządzenia,
przełącznika lub kabli lub gdy urządzenie nie działa.
Przed użyciem urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi, w szczególności wska-
zówki bezpieczeństwa, i starannie
przechowywać instrukcję obsługi
do późniejszego wykorzystania.
Przekazując urządzenie osobom
trzecim, należy wręczyć też niniejszą
instrukcję obsługi.
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno korzystać z koca, gdy jest złożony, zwinięty,
zakleszczony lub owinięty wokół materaca.
Nie wolno wbijać w koc żadnych agrafek ani spiczastych
i ostrych przedmiotów.
Nie pozostawiaj bez nadzoru włączonej koca elektrycz-
nego.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego i nie może być stosowane w szpitalach.
Nie zasypiaj, gdy koc jest włączona. Zbyt długie stoso-
wanie koc ustawionej na wysoką temperaturę może
prowadzić do oparzenia skóry.
Przed użyciem na składanym łóżku sprawdź, czy prze-
wód zasilający i koc elektryczny nie są skręcone lub zak-
leszczone między okuciami łóżka.
Nie korzystaj z koca w wilgotnym otoczeniu lub gdy jest
mokry. Koca można ponownie użyć dopiero po całkowitym
przeschnięciu.
Konserwacja i czyszczenie
Samodzielnie można wykonywać tylko zabiegi czyszczące.
W celu uniknięcia zagrożeń nie należy próbować samodziel-
nych napraw. W razie potrzeby należy skontaktować się
z serwisem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane
przez dzieci bez nadzoru.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego może
on zostać wymieniony wyłącznie przez rmę MEDISANA,
autoryzowany sklep lub specjalista z odpowiednimi kwali-
kacjami.
Uszkodzony kabel sieciowy można zastąpić wyłącznie
kablem takiego samego rodzaju.
W razie uszkodzenia nie naprawiaj samodzielnie koca ele-
ktrycznego. Uszkodzony koc zwróć do sklepu, w którym
został zakupiony. Naprawa może być przeprowadzona
tylko przez autoryzowany sklep lub odpowiednio wykwali-
kowany personel.
Przed złożeniem na przechowanie poczekaj, aż koc elek-
tryczny całkowicie przestygnie. Koc należy składać luźno.
Podczas przechowywania nie należy kłaść na poduszce
żadnych przedmiotów, aby nie dopuścić do powstania
zagięć.
Nie wbijaj igieł w koc elektryczny!
Nie używaj zwiniętego lub złożonego
koca elektrycznego!
Nieodpowiedni dla małych dzieci (0-3
lata)!
Używaj koca elektrycznego tylko w
zamkniętych pomieszczeniach!
Pranie delikatne 30°!
Nie bielić!
Koca elektrycznego nie wolno suszyć w
suszarce do bielizny!
Nie prasuj koca elektrycznego!
Nie czyść chemicznie!
UWAGA!
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji
obsługi może prowadzić do ciężkich
urazów lubu szkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z niniejszymi
ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentual-
nych urazów ciała.
UWAGA
Należy zapoznać się z niniejszymi
ostrzeżeniami, aby uniknąć ewen-
tualnego uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
Wskazówki te zawierają przydatne in-
formacje dotyczące instalacji i stosowa-
nia.
Klasa ochrony II
numer LOT
Wytwórca
Urządzenie i elementy obsługi
1
Kontrolka LED
2
Wyłącznik suwakowy
Objaśnienie symboli
PL/CZ
OSTRZEŻENIE
Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie
dostały się w ręce dzieci.
Grozi uduszeniem!
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie
www.medisana.com
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy
sobie prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć siędo spec-
jalistycznego punktu sprzedaży lub bezpośrednio do serwisu.
Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i
dołącz kopię dowodu kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1. Na produkty rmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia
gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku
roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być
udokumentowana paragonem lub rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub
produkcyjnych usuwane są bezpłatnie w ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie
wydłuża się ani dla urządzenia, ani dla wymienionych
podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie
użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie instrukcji
obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez
kupującego lub nieupoważ nione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od
producenta do konsumenta lub przy wysyłce do punktu
serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialnośćza pośrednie i bezpośrednie
uszkodzenia, spowodowane przez urządzenie wykluczona
jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane
zostanie za przypadek gwarancyjny.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Niemcy
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym
załączniku.
60218 HU670 08/2019 Ver. 1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Medisana HU 670 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi