Nikon AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ru
Руководство пользователя (с гарантийным талоном)
Ua
Посібник користувача (з гарантійним формуляром)
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED
Рис./Рисунок/Сурет
we t u !0ryi !2!1 !3
!4
q o
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глибина різкості
Глибина різкості
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
(m)
• Расстояние
фокусировки
• Дистанція фокусування
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
• Глубина резко изображаемого
пространства
• Глибина різкості
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
• Масштабирование
• Глибина
зображуваного
простору
Ɋɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 – 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 – 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 – 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 – 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 – 1.25 0.39 – 2.68 0.35 – ∞
1/26.5
1 0.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 – 1.90 0.63 – 3.23 0.56 – ∞ 0.48 – ∞ 0.41 – ∞
1/48.1
2.98 – ∞ 2.69 – ∞ 1.94 – ∞ 1.41 – ∞ 1.03 – ∞ 0.77 – ∞ 0.58 – ∞ 1/∞
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 – 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
1 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 – ∞ 0.50 – ∞
1/37.2
4.44 – ∞ 3.18 – ∞ 2.28 – ∞ 1.65 – ∞ 1.20 – ∞ 0.89 – ∞ 0.81 – ∞ 1/∞
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 – 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 – 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 – 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
1 0.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 – 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 – 9.18 0.53 – ∞
1/31.9
5.35 – ∞ 4.28 – ∞ 3.06 – ∞ 2.20 – ∞ 1.59 – ∞ 1.16 – ∞ 0.94 – ∞ 1/∞
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.34 – 0.51 1/8.5
0.6 0.57 – 0.64 0.56 – 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
1 0.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
7.63 – ∞ 6.27 – ∞ 4.47 – ∞ 3.20 – ∞ 2.30 – ∞ 1.67 – ∞ 1.33 – ∞ 1/∞
В отличие от других объективов фокусное расстояние объективов с
внутренней фокусировкой (IF) уменьшается с расстоянием фокусировки.
На відміну від інших об’єктивів, фокусна відстань об’єктивів із внутрішнім
фокусуванням (IF) зменшується зі збільшенням дистанції фокусування.
Ȼɚɫԕɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟԕɚɪɚԑɚɧɞɚɿɲɤɿɮɨɤɭɫɬɵԕɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿԙ
ɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԑɵɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɦɟɧɚɡɚɹɞɵ
Благодарим Вас за приобретение объектива NIKKOR. Перед
использованием данного изделия внимательно прочтите данные
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру
формата DX, такую как D7000 или фотокамеры серии D300, этот
объектив имеет угол зрения 76° 44° и фокусное расстояние,
эквивалентное 27 52,5 мм (формат 35 мм).
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
A
A
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры
или объектива, это может привести к их повреждению. В случае
неисправности изделие должно быть отремонтировано только
квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в
результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею
с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после этого
отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как
только Вы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный
запах, немедленно отсоедините сетевой блок питания и снимите батарею с
фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если изделие продолжит работать,
это может привести к пожару или травмам. После снятия батареи, отнесите
оборудование в официальный сервисный центр Nikon для проверки.
Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование
электронного оборудования вблизи легковоспламеняющегося газа
может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры.
Просмотр солнца или другого источника яркого света через объектив
или видоискатель может вызвать продолжительное ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом травм.
Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с
объективом и фотокамерой:
- Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом пожара или поражения
электрическим током.
- Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками. Несоблюдение
этой меры предосторожности может стать результатом поражения
электрическим током.
- Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных сзади
объектов. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере, когда
солнце внутри или близко к кадру, может вызвать возгорание.
- Если объектив не будет использоваться в течение длительного
времени, закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и храните
объектив подальше от прямого солнечного света. Если оставить
объектив под воздействием прямого солнечного света, он может
сфокусировать солнечные лучи на легковоспламеняющихся объектах
и стать причиной возгорания.
Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы можете
споткнуться или нечаянно ударить других, что приведет к травме.
Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких температур,
таких как в закрытом автомобиле или под прямым солнечным светом.
Несоблюдение этой меры предосторожности может неблагоприятно
сказаться на внутренних частях объектива и стать причиной возгорания.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в
европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации
в соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие
вместе с бытовым мусором.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные
ресурсы и предотвращают отрицательные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть
из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за вторичную переработку отходов.
Детали объектива (Рис.)
Детали объектива (Рис.)
q
Бленда
w
Метка установки бленды
e
Метка закрепления бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо фокуса
y
Индикатор расстояния
фокусировки
u
Метка расстояния
фокусировки
i
Кольцо зуммирования
o
Шкала фокусного расстояния
!0
Метка фокусного расстояния
!1
Метка установки объектива
!2
Резиновая прокладка крепления
объектива
!3
Контакты микропроцессора
!4
Переключатель режима
фокусировки
Совместимость
 Совместимость
«Галочка» («») указывает на поддерживаемые характеристики,
«тире» («—») указывает на характеристики, которые не
поддерживаются. Могут применяться некоторые ограничения;
см. руководство фотокамеры для получения дополнительной
информации.
Фотокамера
Фотокамера
Режим (съемки)
Режим (съемки)
экспозиции
экспозиции
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата FX и формата DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75, Серия F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Серия F4, F90X, Серия F90, Серия F70
✔✔
——
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, камеры Nikon MF (кроме F-601
M)
1. Режим «экспозиции» М (ручной) не доступен.
2. Включая режимы «автоматический» и «сюжетный» (цифровая варипрограмма).
3. Автофокусировка.
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в
нижеследующей таблице (для получения дополнительной информации
о режимах фокусировки см. руководство к фотокамере).
Фотокамера
Фотокамера
Режим
Режим
фокусировки
фокусировки
фотокамеры
фотокамеры
Режим фокусировки
Режим фокусировки
объектива
объектива
M/A
M/A
M
M
Цифровые зеркальные
фотокамеры Nikon формата FX
и формата DX, F6, F5, Серия F4,
F100, F90X, Серия F90, Серия
F80, Серия F75, Серия F70,
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S
АФ
Автофокусиров
ка с ручной
донастройкой
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
РФ
Ручная фокусировка
(электронный дальномер доступен
со всеми фотокамерами, кроме
F-601
M)
Серия F60, Серия F55,
Серия F50, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
АФ, РФ
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной
донастройкой (М/А):
z
Передвиньте переключатель режима фокусировки
объектива на M/A.
x
Фокусировка.
При необходимости, автофокусировку можно переключить,
повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как
спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если
фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Чтобы произвести перефокусировку, нажмите спусковую кнопку
затвора на половину или снова нажмите кнопку AF-ON.
Замечания по широкоугольным и супер широкоугольным
Замечания по широкоугольным и супер широкоугольным
объективам
объективам
Автофокусировка может не дать желаемых результатов при использовании
широкоугольных и супер-широкоугольных объективов в следующих случаях:
Пример 1: Удаленный портретный объект
на некотором расстоянии от фона Пример 2: Поле цветов
1
Объект не заполняет область, заключенную в скобки фокуса.
Если точка фокусировки содержит объекты переднего плана и
фона, то фотокамера может сфокусироваться на фоне, а объект
будет за пределами фокусировки.
Фокусировка
Фокусировка
Система Nikon Internal Focusing (IF) с
автофокусировкой, контролируемой бесшумным
ультразвуковым мотором (SWM) и отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Индикатор расстояния
Индикатор расстояния
фокусировки
фокусировки
0,28 м до бесконечности (∞)
Минимальное
Минимальное
расстояние фокусировки
расстояние фокусировки
0,28 м от фокальной плоскости при всех
положениях зума
Диафрагмы
Диафрагмы
7 (скругленное отверстие диафрагмы)
Мембрана
Мембрана
Полностью автоматическая
Шкала диафрагм
Шкала диафрагм
18 мм фокусное расстояние: f/3,5 до f/22
35 мм фокусное расстояние: f/4,5 до f/29
Измерение
Измерение
При полностью открытой диафрагме
Установочный размер
Установочный размер
фильтра
фильтра
77 мм (P = 0,75 мм)
Размеры
Размеры
Прибл. максимальный диаметр 83 мм × 95 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес
Вес
Приблиз. 385 г
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики
оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного предупреждения.
Русский
Українська
Дякуємо за те, що придбали об’єктив NIKKOR. Перед використанням
цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник до
фотокамери.
Примітка: Якщо об’єктив встановлено на цифрову дзеркальну
фотокамеру формату DX, наприклад, D7000 або фотокамеру серії
D300, кут зору дорівнює 76° 44°, і фокусна відстань еквівалентна
27 52,5 мм (35 мм формату).
Правила безпеки
Правила безпеки
A
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або
об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності
ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій
розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею
і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного
центру компанії Nikon для обстеження.
У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим
або нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення
з мережі та вийміть батарею, щоб уникнути займання. Продовження
роботи може призвести до пожежі або травмування. Вийміть батарею
та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для
обстеження.
Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ.
Робота електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу
може привести до вибуху або пожежі.
Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо
дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив або
видошукач, можна пошкодити зір.
Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
призвести до травмування.
Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
- Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися
цього правила, це може спричинити пожежу або ураження
електричним струмом.
- Не торкайтеся фотокамери та об’єктиву вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
- Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало
до кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
- Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на
нього не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив
під прямим сонячним світлом, лінзи об’єктиву можуть сфокусувати
сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру.
В разі падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування.
Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад, в
закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням місці.
Такі умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні компоненти
об’єктиву і стати причиною пожежі.
Примітки для користувачів з Європи
Примітки для користувачів з Європи
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів,
що мешкають у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному
пункті збору відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти
природні ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я
людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця
або місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Будова об’єктиву (Рисунок)
Будова об’єктиву (Рисунок)
q
Бленда
w
Мітка вирівнювання бленди
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце фокусування
y
Індикатор дистанції фокусування
u
Мітка дистанції фокусування
i
Кільце масштабування
o
Шкала фокусної відстані
!0
Мітка фокусної відстані
!1
Мітка встановлення об’єктива
!2
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!3
Контакти процесора
!4
Перемикач режиму фокусування
Сумісність
 Сумісність
Позначкою («») відмічено функції, що підтримуються , позначкою
(«—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі
обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику користувача для
фотокамери.
Фотокамера
Фотокамера
Режим експозиції
Режим експозиції
(зйомки)
(зйомки)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX та DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70
✔✔
——
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501,
фотокамери Nikon з ручним наведенням різкості
зображення (окрім F-601
M)
1. Режим експозиції M (ручний) неможливий.
2.
Включаючи режим АВТО і програмний режим вибору сюжету (цифрова варіпрограма).
3. Автофокусування.
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці
(інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в
посібнику користувача).
Фотокамера
Фотокамера
Режим
Режим
фокусування
фокусування
фотокамери
фотокамери
Режим фокусування
Режим фокусування
об’єктиву
об’єктиву
M/A
M/A
M
M
Цифрові дзеркальні
фотокамери Nikon формату
FX та DX, F6, F5, серія F4, F100,
F90X, серія F90, серія F80,
серія F75, серія F70, серія F65,
Pronea 600i, Pronea S
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
РФ
Ручне фокусування (електронний
далекомір працює з усіма
фотокамерами, окрім F-601
M)
Серія F60, серія F55,
серія F50, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AФ, РФ
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з
пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
M/A.
x
Сфокусуйте.
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту
кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута наполовину
(або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON, поки натиснута
кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати фотокамеру вдруге за допомогою
автофокусування, натисніть кнопку спуску наполовину або
натисніть кнопку AF-ON ще раз.
Зауваження для ширококутних та ультраширококутних
Зауваження для ширококутних та ультраширококутних
об’єктивів
об’єктивів
При використанні ширококутних та ультраширококутних об’єктивів
в режимі автофокусування можна не досягти потрібного результату
в наступних випадках:
Приклад 1: віддалений об’єкт для
портретної зйомки на деякій
відстані від заднього плану Приклад 2: поле квітів
1
Об’єкт зйомки не повністю заповнює простір, оточений
рамкою фокусування. Якщо в рамку фокусування попадають
і об’єкт зйомки, і предмети заднього плану, фотокамера може
сфокусуватися на об’єкті заднього плану, а не на головному
об’єкті зйомки.
2
Об’єкт зйомки складається з великої кількості дрібних деталей.
Фотокамері може бути важко сфокусуватися на об’єктах, що
складаються з багатьох дрібних деталей, або на об’єктах,
яким бракує контрасту. У таких випадках скористайтеся
ручним фокусуванням або застосуйте фіксацію фокуса, щоб
сфокусуватися на іншому об’єкті, який знаходиться на такій
самій відстані, а потім змініть композицію знімку. Додаткову
інформацію можна знайти в розділі «Досягнення потрібних
результатів зйомки, використовуючи автофокусування»
посібника користувача.
Зум і глибина різкості
Зум і глибина різкості
Перед фокусуванням обертайте кільце масштабування, щоб
встановити фокусну відстань і скадрувати зображення. Якщо
фотокамера пропонує попередній перегляд глибини різкості
(зменшення діафрагми), глибину різкості також можна заздалегідь
побачити у видошукачі.
Примітка: Майте на увазі, що індикатор дистанції фокусування
використовується лише для орієнтовного виміру і може не зовсім
точно вказувати відстань до об’єкту, і може, в залежності від глибини
різкості або з інших причин, не зображувати символ ∞, коли
фотокамера фокусується на віддаленому об’єкті.
Діафрагма
Діафрагма
Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.
Зум і максимальне значення діафрагми
Зум і максимальне значення діафрагми
Зміни зуму можуть змінювати максимальні значення діафрагми на
EV. Проте фотокамера автоматично враховує це при встановленні
експозиції, тому ніяких змін в налаштуваннях фотокамери після
налаштування зуму робити не треба.
Вбудовані спалахи
Вбудовані спалахи
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах,
обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше
0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що утворює
об’єктив, перешкоджає роботі вбудованого спалаху).
Модель фотокамери
Модель фотокамери
Фокусна відстань
Фокусна відстань
Робочий діапазон
Робочий діапазон
D600 (формат FX)
24мм 1,5м або більше
28мм або більше Без обмежень
D750 (формат FX)/
D610 (формат FX)
28мм 1,5м або більше
35мм Без обмежень
D800 (формат FX)/
D700 (формат FX)/D80/
серія D70/D50/D5100
24мм 1,0м або більше
28мм або більше Без обмежень
D300s
18мм 1,5м або більше
24мм або більше Без обмежень
D100
18мм 2,0м або більше
24мм oабо більше Без обмежень
D7000
18мм 1,5м або більше
24мм 1,0м або більше
28мм oабо більше Без обмежень
D5500/D5300/D3300
24мм 1,5м або більше
28мм 1,0м або більше
35мм Без обмежень
Бленда
 Бленда
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке
може спричинити появу відблисків та ореолів.
Сумістіть мітку кріплення бленди
(
) з міткою вирівнювання бленди
( ), потім прокрутіть бленду (
w
),
поки мітку
не буде суміщено з
міткою блокування бленди (—
{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може з’явитися
через те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити
протилежною стороною на об’єктив.
Екрани фокусування
Екрани фокусування
Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування для
використання в різних випадках.
Екран
Екран
Фотокамера
Фотокамера
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

——

F5+ DP-30

{
(+0
,
5)
 {
F5+ DA-30
(+1
,
0)

{
(-0
,
5)
(+0
,
5)
{
: Рекомендовано.
{:
Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках відсутній).
—: Не сумісний з фотокамерою.
( ): Числа в круглих дужках означають поправку експозиції для
центрально-зваженого вимірювання. Виберіть «Other screen
(Інший екран)» для власного налаштування b6 («Screen
comp. (Поправки екрана)»), коли налаштовуєте поправку
експозиції для F6; майте на увазі, що з усіма екранами, окрім B
або E, буде обрано «Other screen (Інший екран)», навіть якщо
поправка експозиції 0. Поправку експозиції для F5 можна
налаштовувати за допомогою власного налаштування 18; див.
додаткову інформацію в посібнику користувача фотокамери.
Порожня клітина: Не використовується з цим об’єктивом. Майте на увазі, екрани
типу M можуть використовуватись для мікрофотознімання та
для зйомки з близької відстані в масштабі 1 : 1 або більше.
Примітка: F5 підтримує матричний метод заміру тільки з екранами фокусування
A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно
припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon
за допомогою.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою пристрою
для обдування. Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся
м’якою чистою бавовняною тканиною або спеціальними серветками
для чищення об’єктивів та невеликою кількістю етанолу або рідини для
чищення об’єктивів, витирайте поверхню коловими рухами від центру;
будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся пальцями скла.
Для чищення об’єктиву забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
Для захисту передньої лінзи об’єктиву використовуйте бленду або NC фільтри.
Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками перед тим, як
покласти його в м’який чохол.
Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте
його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти плісняви та корозії. Не
зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та поряд з нафталіновими
або камфорними засобами проти молі.
Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до невідновного пошкодження.
Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої пластмаси.
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
• 77 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-77
• Задня кришка об’єктива LF-4
• Байонетна бленда HB-66
• М’який чохол для об’єктиву CL-1118
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
• Додаткові 77 мм нагвинчувані фільтри
Ԕɚɡɚԕɲɚ
1,..25 ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧ ɫɚɬɵɩ ɚɥԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɚɥԑɵɫ ɛɿɥɞɿɪɟɦɿɡ
Ԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɨɫɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ'ɫɢɹԕɬɵ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɫɚɧɞɵԕɛɿɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɟɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪԑɚ
ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛԝɥ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɤԧɪɿɧɿɫ ɛԝɪɵɲɵ ± ɠԥɧɟ
ɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԑɵ±ɦɦɦɦɩɿɲɿɦɬɟԙɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
A
A
ɋȺԔɌɕԔɒȺɊȺɅȺɊ
ɋȺԔɌɕԔɒȺɊȺɅȺɊ
Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɿɲɤɿ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧԝɫɬɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧȾԝɪɵɫɠԝɦɵɫɿɫɬɟɦɟɝɟɧ
ɤɟɡɞɟ ԧɧɿɦɞɿɛɿɥɿɤɬɿɦɚɦɚɧ ԑɚɧɚ ɠԧɧɞɟɭɿɬɢɿɫ Ԕԝɥɚɩ ɬԛɫɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɤɟɥɟԙɫɿɡɠɚԑɞɚɣɫɟɛɟɛɿɧɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԧɧɿɦɲɚɲɵɥɵɩԕɚɥɫɚ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɚɥɵɩɬɚɫɬɚԙɵɡɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟɚɣɧɵɦɚɥɵ
ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɬɨɤɬɚɧ ɫɭɵɪɵɩ ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɬɟɤɫɟɪɬɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ
ȺΩɚɭɥɵΩ ɛɨɥΥɚɧ ɠɚΥɞɚɣɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɞɟɪɟɭ λɲɿɪɿέɿɡ
ɀɚɛɞɵԕɬɚɧ ɬԛɬɿɧɧɿԙ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɿԙ ɲɵԑɭɵɧ
ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡɤԛɣɿɩԕɚɥɦɚɣɬɵɧɞɚɣ ɫɚԕ ɛɨɥɚɨɬɵɪɵɩɚɣɧɵɦɚɥɵ
ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɞɟɪɟɭ ɫɭɵɪɵɩ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧ ɚɥɵɩ
ɬɚɫɬɚԙɵɡ ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɚ ɛɟɪɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɵ ɬɟɤɫɟɪɬɭɝɟ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ԧɤɿɥɟɬɬɿ ԕɵɡɦɟɬ
ɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
ɀɚɧΥɵɲ ɝɚɡ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ɠɚɛɞɵԕɬɵɬɟɡɬԝɬɚɧɚɬɵɧɝɚɡɛɚɪɠɟɪɞɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭɠɚɪɵɥɵɫԕɚ
ɧɟɦɟɫɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɤλɪɿɧɿɫɬɚɩΩɵɲɵ
ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧɝɟ Ωɚɪɚɦɚέɵɡ Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲ
ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚɪɵԕ ɤԧɡɿɧ ԕɚɪɚɭ ɤԧɪɭ
ԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙɦԛɥɞɟɦɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɥɚɥɚɪɞɵέ Ωɨɥɵ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚΩɬɚέɵɡɈɫɵɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɫɵɧɨɪɵɧɞɚɦɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɫɟɛɟɩɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠιɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧΥɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɦɵɧɚ ɫɚΩɬɵΩ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ɫɚΩɬɚέɵɡ
- Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԥɧɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ Ȼԝɥ
ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ԧɪɬɬɿԙ ɲɵԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ
ɬɨɝɵɧɵԙɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɵɥԑɚɥɞɵ ԕɨɥɵԙɵɡɛɟɧ
ԝɫɬɚɦɚԙɵɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧɨɪɵɧɞɚɦɚɭɷɥɟɤɬɪɬɨɝɵɧɵԙ
ɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- Ⱥɪɬԕɵ ɠɚԑɵ ɠɚɪɵԕɬɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ ɬԛɫɿɪɝɟɧ ɤɟɡɞɟ
ɤԛɧɞɿ ɤɚɞɪɞɚɧ ɬɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ Ʉԛɧ ɤɚɞɪ ɿɲɿɧɞɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨԑɚɧ
ɠɚԕɵɧ ɛɨɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɫɿ
ԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
- ȿɝɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɚɥɞɵԙԑɵ ɠԥɧɟ ɚɪɬԕɵ ԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɧ ɠɚɥԑɚԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɿɤɟ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɫɿɧ ɬԛɫɿɪɦɟɣ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ɬɿɤ ɤԛɧ
ɫԥɭɥɟɫɿɧɞɟ ԕɚɥɵɩ ԕɨɣɫɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧ ɠɚɧԑɵɲ
ɡɚɬɬɚɪԑɚɮɨɤɭɫɬɚɭɵɦԛɦɤɿɧɠԥɧɟɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ɒɬɚɬɢɜɬɟɪɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɠɚɥΥɚɭɥɵ
ɤίɣɞɟ ɬɚɫɵɦɚέɵɡ ɋԛɪɿɧɿɩ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɣԕɚɦɚɣ ɛɿɪɟɭɝɟ ɫɨԑɵɩ
ɠɚɪɚԕɚɬɚɥɭɵԙɵɡɦԛɦɤɿɧ
ɀɚɛɵΩ ɚɜɬɨɤλɥɿɤ ɧɟɦɟɫɟ ɬɿɤ ɤίɧ ɫιɭɥɟɫɿ ɫɢɹΩɬɵ λɬɟ
ɠɨΥɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ιɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
Ωɚɥɞɵɪɦɚέɵɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ɨɪɵɧɞɚɦɚɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ
ɿɲɤɿɛԧɥɿɤɬɟɪɿɧɟɤɟɪɿԥɫɟɪɟɬɿɩԧɪɬɤɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɋɭɪɟɬ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿɋɭɪɟɬ
q
Ȼɥɟɧɞɚ
w
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
e
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
r
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
y
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
u
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɬɚԙɛɚɫɵ
i
Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
o
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɲɤɚɥɚɫɵ
!0
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԙɛɚɫɵ
!1
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
!2
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧ
ɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
!3
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
!4
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԕԝɫɛɟɥɝɿɥɟɪ©ª ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿɫɵɡɵԕɲɚ
©²ª ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɦɟɣɬɿɧ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ Ʉɟɣɛɿɪ
ɲɟɤɬɟɭɥɟɪ ԕɨɥɞɚɧɵɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
$)
$)

3
3
6
6
$
$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɠԥɧɟ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɫɚɧɞɵԕɛɿɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
✔✔✔✔
))))ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ3URQHDL3URQHD6

✔✔✔✔
)ɫɟɪɢɹɫɵ);)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
✔✔
²²
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
)[)V)
✔✔✔✔
²
)V))M
✔✔
²² ²
)$)))1LNRQԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
)
M
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
²
0ԕɨɥɪɟɠɢɦɿɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɪɟɠɢɦɿԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɟɦɟɫ
Ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ$872ɠԥɧɟɤԧɪɿɧɿɫɫɚɧɞɵԕԧɡɝɟɪɦɟɥɿɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɛɚɪ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɦɵɧɚ ɤɟɫɬɟɞɟ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɬɭɪɚɥɵ
ɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
0$
0$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɠԥɧɟ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɫɚɧɞɵԕɛɿɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ)
))ɫɟɪɢɹɫɵ)
);)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ

3URQHDL3URQHD6
АФ
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
MF
Ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲ)
M
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
ɛɚɪɥɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɦɟɧԕɨɥ
ɠɟɬɿɦɞɿ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)V
))
M)[
)V)
АФ, MF
M/A (Ψɨɥɦɟɧ Ωɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɬɵɧ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ)
Ԕɨɥɦɟɧԕɨɫɵɦɲɚɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ0$ɚɪԕɵɥɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵɧ0$ɤԛɣɿɧɟɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
ȿɝɟɪ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɤɟɡɞɟɧɟɦɟɫɟɟɝɟɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɩ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ
ԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚɣɬɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɛɚɫɵԙɵɡ
Ʉɟԙɠԥɧɟɚɫɚɤɟԙɛԝɪɵɲɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ʉɟԙɠԥɧɟɚɫɚɤɟԙɛԝɪɵɲɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ɇɵɧɚ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɤɟԙ ɠԥɧɟ ɚɫɚ ɤɟԙ ɛԝɪɵɲɬɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɠɟɬɬɿɧԥɬɢɠɟɥɟɪɞɿɛɟɪɦɟɭɿɦԛɦɤɿɧ
1-ɦɵɫɚɥ: ȺɪɬΩɵ ɮɨɧɧɚɧ ɛɟɥɝɿɥɿ
ɛɿɪ ΩɚɲɵΩɬɵΩɬɚ ɚɥɵɫɬɚɧ
ɬίɫɿɪɿɥɝɟɧ ɩɨɪɬɪɟɬ ɧɵɫɚɧɵ 2-ɦɵɫɚɥ: Ƚίɥɞɟɪ ɛɚΩɲɚɫɵ
1
ɇɵɫɚɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɠɚԕɬɚɭɥɚɪɵ ɚɪԕɵɥɵ ԕɨɪɲɚɥԑɚɧ ɚɭɦɚԕɬɵ
ɬɨɥɬɵɪɦɚɣɞɵ ȿɝɟɪ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿ ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ ɚɥɞɵԙԑɵ
ɮɨɧɠԥɧɟɚɪɬԕɵɮɨɧɧɵɫɚɧɞɚɪɵɛɨɥɫɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɮɨɧɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɩɧɵɫɚɧɮɨɤɭɫɬɚɧɬɵɫɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
2
ɇɵɫɚɧ ɤԧɩɬɟɝɟɧ ɤɿɲɿɝɿɪɿɦ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɞɟɧ ԕԝɪɚɥԑɚɧ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ԝɫɚԕɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɤԧɩɧɟɦɟɫɟɤɨɧɬɪɚɫɬɵɠɨԕɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɤɟɡɿɧɞɟ ԕɢɵɧɞɵԕԕɚ ԝɲɵɪɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ Ɉɫɵɧɞɚɣ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ
ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɞԥɥ ɫɨɧɞɚɣ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԑɵ ɛɚɫԕɚ ɧɵɫɚɧɞɵ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԕԝɥɩɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ ԕɚɣɬɚ ɠɢɟɤɬɟԙɿɡ Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ
ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԑɵ ©Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧ ɠɚԕɫɵ
ɧԥɬɢɠɟɥɟɪɝɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭªɛԧɥɿɦɿɧԕɚɪɚԙɵɡ


Ɇɚɫɲɬɚɛɠԥɧɟɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ɇɚɫɲɬɚɛɠԥɧɟɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɮɨɤɭɫɬɵԕ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ ɪɟɬɬɟɭ ɠԥɧɟ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɿ ɠɚԕɬɚɭ ɿɲɿɧɟ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ
ɛԝɪɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɚɧɵԕɬɵԕ ԕɚɥɵԙɞɵԑɵɧ ɚɥɞɵɧɚɥɚ
ԕɚɪɚɭɞɵ ɤɿɞɿɪɬɭ ԝɫɵɧɫɚ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ
ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ
 Ɏɨɤɭɫɬɚɭ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɬɟɤ ɛɚԑɵɬɬɚԑɵɲ
ɪɟɬɿɧɞɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ɧɵɫɚɧԑɚ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ ɞԥɥ ɤԧɪɫɟɬɩɟɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɠԥɧɟɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚɮɚɤɬɨɪɥɚɪԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԕɚɲɵԕɬɚԑɵɧɵɫɚɧԑɚ
ɮɨɤɭɫɬɚԑɚɧɤɟɡɞɟ
ɤԧɪɫɟɬɩɟɭɿɦԛɦɤɿɧɟɤɟɧɿɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
Масштаб және максималды апертура
Масштаб және максималды апертура
Ɇɚɫɲɬɚɛ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɿ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɵ ɚɩɟɪɬɭɪɚɧɵ
2
»
3
ɗɆ ɞɟɣɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɟ ɚɥɚɞɵ Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦԝɧɵ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɧɵ
ɨɪɧɚɬɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɟɫɤɟɪɟɞɿ ɠԥɧɟ ɦɚɫɲɬɚɛɬɵ ɪɟɬɬɟɝɟɧɧɟɧ ɤɟɣɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɛɚɩɬɚɭɥɚɪɵɧɚԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɭɞɿԙԕɚɠɟɬɿɠɨԕ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥ ɛԧɥɿɝɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɞɚ
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɠɚɪԕɵɥɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɤɟɡɞɟɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɿԙɿɡ ɠԥɧɟ ɜɢɧɶɟɬɬɟɭɞɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɲɟɬɿ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪԕɵɥɞɵ ԕɚɪɚԙԑɵ ɟɬɤɟɧ ɤɟɡɞɟ ɠɚɫɚɥɚɬɵɧ
ɤԧɥɟԙɤɟɥɟɪɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɚɥɵɩɬɚɫɬɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɇɵɧɚ
Ɇɵɧɚ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚɪɞɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
');ɩɿɲɿɦɿ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
');ɩɿɲɿɦɿ
');ɩɿɲɿɦɿ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
');ɩɿɲɿɦɿ
');ɩɿɲɿɦɿ''
ɫɟɪɢɹɫɵ''
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
'V
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
'
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
'
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦɧɟɦɟɫɟ
ɠɨԑɚɪɵ
ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ
'''
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɦɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ɦɦ ɒɟɤɬɟɭɫɿɡ


Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵɠԥɧɟɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ (
)
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɦɟɧ
( ) ɬɭɪɚɥɚέɵɡ ɠιɧɟ ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
)
ɬɚέɛɚɫɵ ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵɦɟɧ (—
{
) ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ
ɛαɪɚɣ ɛɟɪɿέɿɡ.
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɨɧɵ ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚ ɠɚԕɵɧ ԝɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ԕɚɬɬɵ ԕɵɫɩɚԙɵɡ ȿɝɟɪ
ɛɥɟɧɞɚɞԝɪɵɫɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɨɪɵɧɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɛɥɟɧɞɚɧɵɤɟɪɿɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɇɵɧɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ ԥɪ ɬԛɪɥɿ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧԥɪɬԛɪɥɿɮɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵɧɚԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɟɞɿ
ɗɤɪɚɧ
ɗɤɪɚɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
$
$
%
%
&
&
(
(
(&%
(&%
(&(
(&(
*
*
*
*
*
*
*
*
)

²
²²²²²
)'3

{

)'$


{
±
ɗɤɪɚɧ
ɗɤɪɚɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
-
-
/
/
0
0
8
8
)

)'3
 {
)'$

{
 Ԝɫɵɧɵɥԑɚɧ
{ Ʉԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚɤԧɪɿɧɟɬɿɧɜɢɧɶɟɬɬɟɭɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɝɟ
ԥɫɟɪɿɬɢɦɟɣɞɿ
² Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
  ɀɚԕɲɚɞɚԑɵ ɫɚɧɞɚɪ ɨɪɬɚɫɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ԧɥɲɟɭ ԛɲɿɧ
ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ ɛɟɪɟɞɿ
) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧɪɟɬɬɟɝɟɧɤɟɡɞɟEԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɿԛɲɿɧ
©2WKHUVFUHHQª©6FUHHQFRPSªɬɚԙɞɚԙɵɡ%ɧɟɦɟɫɟ(
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚɛɚɫԕɚɷɤɪɚɧɞɚɪɦɟɧɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧɿԙ
ɦԥɧɿ  ɛɨɥԑɚɧɧɵԙ ԧɡɿɧɞɟ ©2WKHU VFUHHQª ɬɚԙɞɚɭ ɤɟɪɟɤ
ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ
 ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿ ɚɪԕɵɥɵ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ
ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
Ȼɨɫԝɹɲɵԕ
 Ɉɫɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɠɚɪɚɦɞɵ ɟɦɟɫ
Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ 0 ɬԛɪɿɧɞɟɝɿ ɷɤɪɚɧɞɚɪɞɵ ɦɢɤɪɨ ɮɨɬɨɫɭɪɟɬ
ɬԛɫɿɪɭ ɠԥɧɟ  ɧɟɦɟɫɟ ɠɨԑɚɪɵ ԝɥԑɚɣɬɭɵɧɞɚ ɦɚɤɪɨ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬ ɬԛɫɿɪɭ ԛɲɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧɵɧ
ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ
F5 ɬɟɤ A, B, E, EC-B/EC-E, J ɠιɧɟ L ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɷɤɪɚɧɞɚɪɵɦɟɧ ɦɚɬɪɢɰɚɥɵΩ λɥɲɟɦɝɟ Ωɨɥɞɚɭ ɤλɪɫɟɬɟɞɿ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɍɟɤɛɥɟɧɞɚɚɪԕɵɥɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɚɥɦɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԛɫɬɿɧɞɟɝɿ ɬɨɡɚԙ ɦɟɧ ԝɥɩɚɧɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɚɭɚ ԛɪɝɿɲɬɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡȾɚԕɬɚɪɦɟɧɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧ ɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚɦɚԕɬɚɥɵɲԛɛɟɪɟɤɤɟɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚɣɬɵɧɦɚɬɚԑɚ
ɚɡɞɚԑɚɧ ɷɬɚɧɨɥ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵɧ
ԕԝɣɵԙɵɡɠԥɧɟɚɣɧɚɥɦɚɥɵԕɨɡԑɚɥɵɫɠɚɫɚɣɨɬɵɪɵɩɨɪɬɚɫɵɧɚɧ
ɲɟɬɬɟɪɿɧɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ
ɧɟɦɟɫɟԥɣɧɟɤɬɿɫɚɭɫɚԕɩɟɧԝɫɬɚɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥ
ɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɧɟɦɟɫɟ
1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɠԝɦɫɚԕԕɚɛɵɧɵԙɿɲɿɧɟɫɚɥɦɚɫɛԝɪɵɧɚɥɞɵԙԑɵɠԥɧɟ
ɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɨɪɵɧɞɚɪɵɧɚɫɚɥɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ
ɠԥɧɟɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚ ɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧ ɨɧɵɫɚɥԕɵɧ ԥɪɿ ԕԝɪԑɚԕ
ɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡɈɧɵɤԛɧɬԛɫɟɬɿɧɧɟɦɟɫɟɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧɧɟɦɟɫɟ
ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԕԝɪԑɚԕ ɤԛɣɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ ȱɲɤɿ ɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙ ɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԧɬɟɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɭԕɚɬɬɵɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ/&ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/ɢɤɟɦɞɿɨɛɴɟɤɬɢɜɫԧɦɤɟɫɿ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ
Ɍԛɪɿ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɠԥɧɟ)
ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪ*$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
±  ɦ ɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
ɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɚɩɟɪɬɭɪɚ
I±
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ԕԝɪɵɥɵɦɵ
ԕԝɪɵɥɵɦɵ
ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬ
ɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟ('ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɠԥɧɟɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ

1LNRQɬɚɫɩɚɥɵɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɠԥɧɟ
);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ

±

1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
±
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɲɤɚɥɚɫɵ
ɲɤɚɥɚɫɵ
Ɇɢɥɥɢɦɟɬɪɥɟɪɝɟɛԧɥɿɧɝɟɧ

Ԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɦԥɥɿɦɟɬɿ
ɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɪɿɥɟɞɿ
Ɇɚɫɲɬɚɛ
Ɇɚɫɲɬɚɛ
Ɍԥɭɟɥɫɿɡɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵɚɪԕɵɥɵ
ԕɨɥɦɟɧɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ⱦɵɛɵɫɫɵɡɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵ ɦɨɬɨɪ ɪɟɬɬɟɣɬɿɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɩɟɧ ɠԥɧɟ ԕɨɥɦɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ ԛɲɿɧ ɛԧɥɟɤ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɦɟɧ
1LNRQɿɲɤɿɮɨɤɭɫɬɚɭɵ
,)
ɠԛɣɟɫɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɒɟɤɫɿɡɞɿɤɤɟɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ȼɚɪɥɵԕ ɦɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɤԛɣɥɟɪɿɧɞɟ ɮɨɤɭɫɬɵԕ
ɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
ԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ

ɦɦɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
I±

ɦɦɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
I±
Ԧɥɲɟɭ
Ԧɥɲɟɭ
Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ
3ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭ
ɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥΥɚɧ ɠɚɛɞɵΩɬɵέ
ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ
ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɩ Ωɚɥɚɞɵ.
Технічні характеристики
Технічні характеристики
Тип
Ти п
Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
Фокусна відстань
Фокусна відстань
18 – 35 мм
Максимальне значення
Максимальне значення
діафрагми
діафрагми
f/3.5 – 4.5
Конструкція
Конструкція
12 елементів у 8 групах (включно з 2 елементами зі скла ED та
3 асферичними елементами об’єктива)
Кут зору
Кут зору
Плівкові дзеркальні та цифрові дзеркальні
фотокамери Nikon формату FX: 100° – 63°
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX:
76° – 44°
Шкала фокусної
Шкала фокусної
відстані
відстані
Позначено в міліметрах (18, 24, 28, 35)
Інформація про
Інформація про
відстань
відстань
Вихід до фотокамери
Масштабування
Масштабування
Ручне масштабування за допомогою незалежного
кільця масштабування
Фокусування
Фокусування
Система Nikon Internal Focusing (IF) з
автофокусуванням, що керується безшумним
ультразвуковим мотором (мотор SWM), та з окремим
кільцем фокусування для ручного фокусування
Індикатор дистанції
Індикатор дистанції
фокусування
фокусування
0,28 м – безкінечність (∞)
Мінімальна дистанція
Мінімальна дистанція
фокусування
фокусування
0,28 м від фокальної площини в усіх положеннях
масштабування
Кількість пелюсток
Кількість пелюсток
діафрагми
діафрагми
7 (майже круглий отвір при повному розкритті)
Діафрагма
Діафрагма
Повністю автоматична
Діапазон діафрагми
Діапазон діафрагми
Фокусна відстань 18 мм: f/3.5 – f/22
Фокусна відстань 35 мм: f/4.5 – f/29
Замір
Замір
Повна діафрагма
Розмір фільтра
Розмір фільтра
77 мм (P = 0,75 мм)
Габарити
Габарити
Максимальний діаметр прибл. 83 мм × 95 мм (відстань
від установного фланця об’єктиву фотокамери)
Маса
Маса
Приблизн. 385 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики пристрою,
розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього повідомлення.
Printed in Japan
SB0F04(7F)
7MAA887F-04
Ru
Условия гарантии
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и
оригинального счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе с
изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные
документы не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или
неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
• модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к
гарантийному талону изделий.
любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
Примечание: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
Умови гарантії
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-
фактури або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця,
разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні,
якщо зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є
неповною або її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на
вироби;
будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
• пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження
внаслідок дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
Примітка: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵɚԕɚɭɥɵɛɨɥɵɩɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQ ɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɛɟɪɿɥɦɟɫɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚ ԕɚɦɬɵɥԑɚɧ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɨɥɵԕ
ɟɦɟɫɧɟɦɟɫɟɨԕɭɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧ
ɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧԕɚɥɵɩɬɵɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟɤԧɬɟɪɭԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿԛɥɝɿɧɟɦɟɫɟɫɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭɨԕɭɦԛɦɤɿɧɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
2
Объект содержит множество мелких элементов. Фотокамере
может плохо фокусироваться на объектах, содержащих много
мелких деталей, или на неконтрастных объектах. В этих случаях
используйте ручной режим фокусировки или заблокируйте
фокус на другом объекте на том же расстоянии, а затем
измените компоновку кадра. Для получения дополнительной
информации, см. раздел «Получение хороших результатов с
автофокусировкой» в руководстве к фотокамере.
Масштаб и глубина резко изображаемого пространства
Масштаб и глубина резко изображаемого пространства
Перед фокусировкой, поверните кольцо зуммирования, чтобы
настроить фокусное расстояние и навести кадр. Если фотокамера
предлагает предварительный просмотр (затемняется), глубину
резко изображаемого пространства можно просмотреть через
видоискатель.
Примечание: Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки
служит только в качестве подсказки и может показывать не точное
расстояние до объекта, и, из-за глубины резко изображаемого
пространства или других факторов, может не показать ∞, если
фотокамера сфокусировалась на отдаленном объекте.
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Масштаб и максимальная диафрагма
Масштаб и максимальная диафрагма
Изменение масштаба может изменить максимальную диафрагму
до EV. Фотокамера автоматически принимает это во внимание
во время настройки экспозиции, и для последующей настройки
масштаба дальнейшее изменение настроек фотокамеры не
требуется. 
Встроенные вспышки
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии 0,6 м или
более и снимите бленду объектива, чтобы избежать виньетирования
(теней, образующихся там, где край объектива затемняет вспышку).
Фотокамера
Фотокамера
Фокусное расстояние
Фокусное расстояние
Используется в
Используется в
диапазоне
диапазоне
D600 (формат FX)
24мм 1,5м или более
28мм или более Без ограничений
D750 (формат FX)/
D610 (формат FX)
28мм 1,5м или более
35мм Без ограничений
D800 (формат FX)/
D700 (формат FX)/D80/
серия D70/D50/D5100
24мм 1,0м или более
28мм или более Без ограничений
D300s
18мм 1,5м или более
24мм или более Без ограничений
D100
18мм 2,0м или более
24мм или более Без ограничений
D7000
18мм 1,5м или более
24мм 1,0м или более
28мм или более Без ограничений
D5500/D5300/D3300
24мм 1,5м или более
28мм 1,0м или более
35мм Без ограничений
Бленда
 Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые
могут стать причиной бликов и двоения изображения.
Совместите метку крепления
бленды (
) с меткой установки
бленды ( ), а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
не совместится с меткой
закрепления бленды (—
{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда не правильно
прикреплена, это может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только
когда он не используется.
Фокусировочные экраны
Фокусировочные экраны
Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные фокусировочные
экраны для использования в различных ситуациях.
Экран
Экран
Фотокамера
Фотокамера
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

——

F5+ DP-30

{
(+0
,
5)
 {
F5+ DA-30
(+1
,
0)

{
(-0
,
5)
(+0
,
5)
{
: Рекомендуется.
{: Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях не
отображается).
—: Не совместим с фотокамерой.
( ): Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для
центровзвешенного замера экспозиции. Выберите «Other
screen (Другой экран)» для Пользовательской Настройки b6
(«Screen comp. (Экран комп.)»), при настройке коррекции
экспозиции для F6; обратите внимание на то, что для экранов
кроме B и E, должен быть выбран «Other screen (Другой
экран)», даже если значение коррекции экспозиции равно 0.
Коррекция экспозиции для F5 может быть настроена, используя
Пользовательскую Настройку 18; см. руководство фотокамеры
для получения дополнительной информации.
Пустая ячейка: Не подходит для использования с данным объективом. Обратите
внимание, что экраны типа М могут так же использоваться для
микрофотографирования и макро фотографий при увеличении
1 : 1 или выше.
Примечание: F5 поддерживает фокусировочные экраны только с матричным
замером A, B, E, EC-B/EC-E, J и L.
Уход за объективом
Уход за объективом
Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный
сервисный центр Nikon для ремонта.
Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и
ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте небольшое
количество этилового спирта или очистителя для объектива на мягкую,
чистую хлопковую ткань или ткань для очистки объектива и, начиная
от центра, очистите его круговыми движениями, стараясь не поставить
пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, перед тем как
положить объектив в мягкий чехол.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого
солнечного света или вместе с нафталиновыми или камфарными
шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может
привести к повреждению или деформации частей, сделанных из
усиленного пластика.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя крышка объектива LC-77 диаметром 77 мм
• Задняя защитная крышка объектива LF-4
• Бленда с байонетным креплением HB-66
• Мягкий чехол для объектива CL-1118
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77 мм
Спецификации
Спецификации
Тип
Ти п
Объектив G AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
Фокусное расстояние
Фокусное расстояние
18 – 35 мм
Максимальная
Максимальная
диафрагма
диафрагма
f/3,5 – 4,5
Устройство объектива
Устройство объектива
12 элементов в 8 группах (включая 2 элемента объектива
ED и 3 элемента асферической линзы)
Угол зрения
Угол зрения
Зеркальная фотокамера Nikon  lm и фотокамера
формата FX D-SLR: 100° – 63°
Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 76° – 44°
Шкала фокусного
Шкала фокусного
расстояния
расстояния
Градуирование в миллиметрах (18, 24, 28, 35)
Информация о
Информация о
расстоянии
расстоянии
Вывод на камеру
Масштаб
Масштаб
Ручное масштабирование, используя независимое
кольцо зуммирования
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Nazwa modelu/Modell neve
AF-S NIKKOR
18-35mm f/3.5-4.5G ED
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Nr seryjny/Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Data zakupu/Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Nazwisko iadres klienta/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Sprzedawca/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Dystrybutor/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Producent/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Gr
Όροι εγγύησης
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα
του αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
• τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά,
κακή χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας,
ούτε το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς
τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa
B.V. Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos.
Nikon își rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza
produsul în scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea
corespunzătoare, și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în
vigoare în țara în care este utilizat produsul.
• deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile
și în vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-
cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
Państwa urządzenie firmy Nikon jest objęte gwarancją na wszelkie wady produkcyjne, obowiązującą przez jeden
rok od daty pierwszego zakupu. Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji produkt okaże się wadliwy w
wyniku wady materiałowej lub wady wykonania, pracownicy naszej sieci autoryzowanych serwisów na terenie
sprzedaży Nikon Europe B.V. przeprowadzą naprawę produktu na warunkach podanych poniżej, bez obciążania
właściciela kosztami robocizny ani części. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (według własnego uznania) do
wymiany lub naprawy produktu.
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wraz z produktem wypełnionej karty
gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę
sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli
przedłożenie wyżej wspomnianych dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zawarte są
niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
modyfikacji wykonanych w celu stosowania produktu do celów innych niż jego normalne przeznaczenie
opisane w instrukcjach obsługi bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
kosztów transportu oraz wszelkiego ryzyka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio
do gwarancji produktów.
żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły zostać wykonane bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami
technicznymi obowiązującymi w dowolnym innym kraju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo
zaprojektowany i/lub wyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku:
uszkodzeń spowodowanych przez błędne użytkowanie, w tym, w szczególności, niestosowanie produktu
zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściwego
użytkowania i odpowiedniej konserwacji, a także instalację lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami
bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, w tym, w szczególności, błyskawice, wodę, ogień, błędne
użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie.
uszkodzeń wynikających z napraw lub regulacji przeprowadzonych przez nieuprawnione organizacje
serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym systemie, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z którym jest użytkowany.
4. Niniejsza gwarancja serwisowa nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego
właściwego prawa krajowego ani na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z zawartej
umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga: lista wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym
adresem
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli
vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos
kockázatok.
bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
• nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat,
illetve a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító
jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
PLE
PLE
PLE
...................................
SAMPLE
SAM
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤ
wisko iadres klienta/Üg
ер/
Ⱦɢɥɟɪ
/
/Πωλητή
.................
...............................................................................
’я та адре
η πελάτη/
címe
илер
wca/Viszon
ютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢ
/
ope
©
2012 Nikon Corporation
Εικόνα/Figura/Rysunek/ábra
we t u !0ryi !2!1 !3
!4
q o
Βάθος πεδίου
Βάθος πεδίου
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Głębia ostrości
Głębia ostrości
Mélységélesség
Mélységélesség
(m)
• Απόσταση εστίασης
• Distanţa focală
• Odległość zdjęciowa
• Fókusztávolság
• Βάθος πεδίου
Profunzime de câmp
• Głębia ostrości
• Mélységélesség
• Λόγος αναπαραγωγής
Raport de reproducere
• Skala odwzorowania
• Leképezési arány
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 – 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 – 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 – 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 – 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 – 1.25 0.39 – 2.68 0.35 – ∞
1/26.5
1 0.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 – 1.90 0.63 – 3.23 0.56 – ∞ 0.48 – ∞ 0.41 – ∞
1/48.1
2.98 – ∞ 2.69 – ∞ 1.94 – ∞ 1.41 – ∞ 1.03 – ∞ 0.77 – ∞ 0.58 – ∞ 1/∞
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 – 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
1 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 – ∞ 0.50 – ∞
1/37.2
4.44 – ∞ 3.18 – ∞ 2.28 – ∞ 1.65 – ∞ 1.20 – ∞ 0.89 – ∞ 0.81 – ∞ 1/∞
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 – 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 – 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 – 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
1 0.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 – 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 – 9.18 0.53 – ∞
1/31.9
5.35 – ∞ 4.28 – ∞ 3.06 – ∞ 2.20 – ∞ 1.59 – ∞ 1.16 – ∞ 0.94 – ∞ 1/∞
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.34 – 0.51 1/8.5
0.6 0.57 – 0.64 0.56 – 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
1 0.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
7.63 – ∞ 6.27 – ∞ 4.47 – ∞ 3.20 – ∞ 2.30 – ∞ 1.67 – ∞ 1.33 – ∞ 1/∞
Σε αντίθεση με άλλους φακούς, η εστιακή απόσταση των φακών εσωτερικής
εστίασης (IF) μειώνεται ανάλογα με την απόσταση εστίασης.
Spre deosebire de alte obiective, distanţa focală a obiectivelor cu focalizare internă
(IF) scade odată cu distanţa de focalizare.
W odróżnieniu od innych obiektywów, ogniskowa obiektywów z wewnętrznym
ustawianiem ostrości (IF) zmniejsza się wraz z odległością zdjęciową.
Más objektívekkel ellentétben a belső élességállítással rendelkező (IF) objektíveknél
a gyújtótávolság a fókusztávolsággal csökken.
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon objektívet! A termék használata
előtt  gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a fényképezőgép
használati útmutatóját.
Megjegyzés: DX formátumú digitális tükörre exes (például D7000 típusú
vagy a D300 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve az ilyen
objektív látószöge 76° 44°, gyújtótávolsága 27 52,5 mm-nek felel meg
(35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szerelje szét. A fényképezőgép belső alkatrészeinek megérintése sérülést
okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel
javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül, vegye
ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd vigye el a készüléket ellenőrzésre egy a Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből áradó
füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát, vigyázva, hogy
ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket ellenőrzésre a Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.
Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése
gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba néz,
az maradandó látáskárosodást okozhat.
Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat.
Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
- Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet
a kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő napsugarakat
a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.
- Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első és hátsó
objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől védve tárolja. Az
objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy gyújtópontba gyűjtheti,
ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.
Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet. Megbotolhat
vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést okozhat.
Ne hagyja az objektívet olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek lehet
kitéve, például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása károsan hathat az objektív belső alkatrészeire, illetve
tüzet okozhat.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be.
Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen
ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és
akörnyezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba
aviszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív részei (ábra)
Az objektív részei (ábra)
q
Objektív fényellenző
w
Objektív fényellenző illeszkedés
jelölés
e
Objektív fényellenző zár jelölés
r
Objektív fényellenző bajonett
jelölés
t
Élességállító gyűrű
y
Fókusztávolság jelző
u
Fókusztávolság jelzése
i
Zoomgyűrű
o
Gyújtótávolság skála
!0
Gyújtótávolság jelölés
!1
Objektív-csatlakoztatási jelölés
!2
az objektívbajonett gumitömítése
!3
CPU érintkezők
!4
Élességállítási mód kapcsoló
 Kompatibilitás
 Kompatibilitás
Pipák („”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem
támogatott funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat
afényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Fényképep
Fényképezőgép
Expozíciós (fényképezési) mód
Expozíciós (fényképezési) mód
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek
✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat
✔✔
——
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi élességállítású
fényképezőgépek (F-601
M kivételével)
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat
(a fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati
útmutatója ismerteti).
Fényképezőp
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
élességállítási
élességállítási
módja
módja
Objektív élességállítási módja
Objektív élességállítási módja
M/A
M/A
M
M
Nikon FX formátumú vagy
DX formátumú digitális
tükörrefl exes fényképezőgépek,
F6, F5, F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi élességállítás
elektronikus
távolságmérővel
MF
Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
F-601M kivételével minden
fényképezőgéphez elérhető
)F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít
élességet:
z
Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
x
Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható
az objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben
a kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen AF-ON
gomb található, akkor a műveletet az AF-ON gomb lenyomása közben
is elvégezheti). Az ismételt automatikus élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot vagy nyomja meg újra az AF-ON gombot.
Megjegyzés nagy látószögű és szuper nagy látószögű objektívekhez
Megjegyzés nagy látószögű és szuper nagy látószögű objektívekhez
A nagy látószögű és a szuper nagy látószögű objektívek használatakor
az automatikus élességállítás esetleg nem adja a kívánt eredményt az
alábbi esetekben:
1. példa: Távoli portréalany, távol a
háttértől is 2. példa: Virágmező
1
A téma nem tölti be az élességállítási mezőkeretet. Ha az
élességpont az előtérben és a háttérben lévő tárgyakat is tartalmaz,
a fényképezőgép a háttérben lévő tárgyra állíthatja az élességet, és
a téma életlen lehet.
2
A téma sok apró részletet tartalmaz. A fényképezőgép esetleg
nehezen állítja be az élességet, ha a téma sok apró részletet
tartalmaz vagy hiányzik a kontraszt. Ilyen esetekben használjon kézi
élességállítást, vagy rögzítse az élességet egy hasonló távolságban
levő témára és komponálja újra a képet. További információkért lásd
„Az automatikus élességállítás használata” részt a fényképezőgép
használati útmutatójában.
 Zoom és mélységélesség
Zoom és mélységélesség
Élességállítás előtt a zoomgyűrű elforgatásával állítsa be
a gyújtótávolságot és komponálja meg a fényképet. Ha a fényképezőgép
lehetővé teszi a mélységélesség ellenőrzését (leblendézést),
a mélységélesség a keresőben ellenőrizhető.
Megjegyzés: Vegye  gyelembe, hogy a fókusztávolság jelzése csak
útmutatóként szolgál, vagyis nem a téma pontos távolságát jelzi, ezért
előfordulhat, hogy a mélységélesség vagy más egyéb tényezők miatt
nem mutatja a ∞ jelet, ha a fényképezőgép egy távoli tárgyra állít
élességet.
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
Zoom és maximális rekesz
Zoom és maximális rekesz
A zoom változtatása a maximális rekeszt legfeljebb ⁄ Fé-vel
módosíthatja. A fényképezőgép azonban ezt automatikusan  gyelembe
veszi, amikor beállítja az expozíciót, és a zoom beállítása után nincs
szükség a fényképezőgép további beállításainak módosítására.
Beépített vakuk
Beépített vakuk
A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku
használatakor legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról
fényképezzen, és távolítsa el az objektív fényellenzőit a vignettálás
megakadályozására (olyan árnyék, amely annak következtében jön létre,
hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).
Fényképezőp
Fényképezőgép
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság
Használati tartomány
Használati tartomány
D600 (FX-formátum)
24 mm 1,5 m vagy több
28 mm vagy több Nincs korlátozás
D750 (FX-formátum)/
D610 (FX-formátum)
28 mm 1,5 m vagy több
35 mm Nincs korlátozás
D800 (FX-formátum)/
D700 (FX-formátum)/D80/
D70 sorozat/D50/D5100
24 mm 1,0 m vagy több
28 mm vagy több Nincs korlátozás
D300s
18 mm 1,5 m vagy több
24 mm vagy több Nincs korlátozás
D100
18 mm 2,0 m vagy több
24 mm vagy több Nincs korlátozás
D7000
18 mm 1,5 m vagy több
24 mm 1,0 m vagy több
28 mm vagy több Nincs korlátozás
D5500/D5300/D3300
24 mm 1,5 m vagy több
28 mm 1,0 m vagy több
35 mm Nincs korlátozás
Objektív fényellenző
Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami
a fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését (
) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez (
), majd addig
forgassa a fényellenzőt (
w
), amíg
a
jelölés az objektív fényellenző zár
jelöléshez (—
{) illeszkedik.
A fényellenzőt  noman megfogva, az alján látható
szimbólum
közelében tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően felszerelt
fényellenző esetén vignettálás jelentkezhet.
A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7000 lub aparaty z serii D300, ten obiektyw ma kąt
widzenia 76° – 44° i ogniskową odpowiadającą 27 – 52,5 mm (format
35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
A
A
PRZESTROGI
PRZESTROGI
Nie demontow. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu może
spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania produkt może
naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany technik. Gdyby produkt
uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej przyczyny, co spowodowałoby
odsłonięcie jego wewnętrznych części, należy wyjąć akumulator aparatu i (lub)
odłączyć zasilacz sieciowy, a następnie przekazać aparat do autoryzowanego
serwisu fi rmy Nikon w celu przeprowadzenia kontroli.
W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z urządzenia
należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania i wyjąć
akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze użytkowanie
może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu akumulatora należy
przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym serwisie fi rmy Nikon.
Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. ywanie urządzeń elektronicznych
w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub inne
jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może prowadzić do obrażeń ciała.
Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się
zobiektywem i aparatem:
- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy utrzymywać
słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie,
gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego pobliżu, może spowodować
pożar.
- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w miejscu
chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli pozostawi się
obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym, promienie słoneczne
mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na łatwopalnych przedmiotach,
powodując pożar.
Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. ytkownik może
się potknąć lub przypadkowo kogoś uderz, powodując obrażenia ciała.
Nie pozostawiać obiektywu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może mieć negatywny
wpływ na części wewnętrzne obiektywu, powodując pożar.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne ielektroniczne
podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników wkrajach
europejskich:
Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno
wodpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami zgospodarstw domowych.
• Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Części obiektywu (Rysunek)
Części obiektywu (Rysunek)
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znacznik orientacji osłony
przeciwsłonecznej
e
Znacznik blokady osłony
przeciwsłonecznej
r
Znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej
t
Pierścień ustawiania ostrości
y
Wskaźnik odległości
u
Znacznik odległości zdjęciowej
i
Pierścień zoomu
o
Skala ogniskowych
!0
Znacznik ogniskowej
!1
Znacznik pozycji mocowania
obiektywu
!2
Gumowa uszczelka mocowania
obiektywu
!3
Styki procesora
!4
Przełącznik trybu ustawiania
ostrości
 Zgodność
 Zgodność
Symbole zaznaczenia („”) oznaczają obsługiwane funkcje, a myślniki
(„—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą obowiązywać
pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja aparatu.
Aparat
Aparat
Tryb ekspozycji
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
(fotografowania)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe fi rmy
Nikon formatu FX i DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔✔
——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z ręcznym
ustawianiem ostrości (poza F-601
M)
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program tematyczny).
3. Autofokus.
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej
tabeli (informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu zawiera
instrukcja obsługi aparatu).
Aparat
Aparat
Tryb
Tryb
ustawiania
ustawiania
ostrości
ostrości
aparatu
aparatu
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
ostrości obiektywu
M/A
M/A
M
M
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
rmy Nikon formatu FX i DX, F6,
F5, seria F4, F100, F90X, seria F90,
seria F80, seria F75
, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus
z możliwością
ustawienia
ręcznego
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
MF Ręczne ustawianie
ostrości
(wskaźnik ustawienia ostrości
dostępny w połączeniu
z wszystkimi aparatami poza
F-601M)
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością ustawienia
ręcznego (M/A):
z
Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie M/A.
x
Ustaw ostrość.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połowy
(lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk AF-ON, jednocześnie
wciskając przycisk AF-ON). Aby ponownie ustawić ostrość przy
pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij
przycisk AF-ON ponownie.
Uwaga dotycząca obiektyw szerokokątnych
Uwaga dotycząca obiektyw szerokokątnych
i superszerokokątnych
i superszerokokątnych
Autofokus może nie dawać oczekiwanych rezultatów w przypadku
ycia obiektywów szerokokątnych i superszerokokątnych
wnastępujących sytuacjach:
Przykład 1: odległa fotografowana osoba
w pewnej odległości od tła Przykład 2: pole kwiatów
1
Obiekt nie wypełnia obszaru znajdującego się wewnątrz ramki
ostrości. Jeśli pole AF obejmuje zarówno obiekty znajdujące się na
pierwszym planie, jak i obiekty w tle, aparat może ustawić ostrość na
tle, a fotografowany obiekt może być nieostry.
2
Obiekt zawiera wiele drobnych szczegółów. Aparat może mieć
trudność z ustawianiem ostrości na obiektach zawierających wiele
drobnych szczegółów lub o słabym kontraście. W takich sytuacjach
ustaw ostrość ręcznie lub użyj blokady ostrości w celu ustawienia
ostrości na innym obiekcie w tej samej odległości i ponownie
skomponuj kadr. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Uzyskiwanie
dobrych rezultatów z użyciem autofokusa.
 Zoom i głębia ostrości
Zoom i głębia ostrości
Przed ustawieniem ostrości obracaj pierścieniem zoomu, aby
dostosować ogniskową i wykadrować zdjęcie. Jeśli aparat oferuje
podgląd głębi ostrości (przysłony), można wyświetlić podgląd głębi
ostrości w wizjerze.
Uwaga: zwróć uwagę, że wskaźnik odległości ma jedynie charakter
pomocniczy i może nie wskazywać dokładnie odległości do
fotografowanego obiektu i może, z powodu głębi ostrości lub innych
czynników, nie pokazywać ∞, kiedy aparat ustawił ostrość na odległym
obiekcie.
Przysłona
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
Zoom i otwór względny
Zoom i otwór względny
Zmiany ustawienia zoomu mogą powodować zmianę otworu
względnego o maksymalnie ⁄ EV. Jednakże aparat automatycznie
bierze to pod uwagę podczas ustawiania ekspozycji i po zmianie
ustawienia zoomu zmiany ustawień aparatu nie są konieczne.
Wbudowane lampy błyskowe
Wbudowane lampy błyskowe
W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co najmniej
0,6 m i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać winietowaniu
(cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania wbudowaną
lampę błyskową).
Aparat
Aparat
Ogniskowa
Ogniskowa
Używać z odległości
Używać z odległości
D600 (format FX)
24mm 1,5m lub więcej
28mm lub więcej Bez ograniczeń
D750 (format FX)/D610 (format FX)
28mm 1,5m lub więcej
35mm Bez ograniczeń
D800 (format FX)/
D700 (format FX)/D80/seria D70/
D50/D5100
24mm 1,0m lub więcej
28mm lub więcej Bez ograniczeń
D300s
18mm 1,5m lub więcej
24mm lub więcej Bez ograniczeń
D100
18mm 2,0m lub więcej
24mm lub więcej Bez ograniczeń
D7000
18mm 1,5m lub więcej
24mm 1,0m lub więcej
28mm lub więcej Bez ograniczeń
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m lub więcej
28mm 1,0m lub więcej
35mm Bez ograniczeń
 Osłona przeciwsłoneczna
 Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed
niepożądanym światłem, które bez osłony powodowałoby efekt  ary
lub re eksy.
Dopasuj znacznik pozycji mocowania
osłony przeciwsłonecznej (
) do znac-
znika orientacji osłony przeciwsłonecznej
(
), a następnie obracaj osłoną
(
w
), aż oznaczenie będzie dopa-
sowane do znacznika blokady osłony
przeciwsłonecznej (—
{).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej trzymaj
ją za miejsce obok symbolu
na jej podstawie i nie ściskaj jej zbyt
mocno. Błędne zamocowanie osłony może powodować winietowanie.
Osłonę można odwrócić i zamontować na obiektywie, kiedy nie jest
ywana.
Matówki
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
Matówka
Matówka
Aparat
Aparat
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30

{
(+0,5)
 {
F5+ DA-30
(+1,0)

{
(–0,5)
(+0,5)
{
: Zalecane.
{: Winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na zdjęcia).
—: Niezgodne z aparatem.
( ): Liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla centralnie
ważonego pomiaru ekspozycji.
Wybierz „Other screen dla ustawienia
osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku regulowania kompensacji
ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w przypadku matówek innych niż B
lub E ustawienie „Other screen musi być wybrane, nawet jeśli wartość
kompensacji ekspozycji wynosi 0.
Kompensację ekspozycji dla F5
można regulować przy pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe
informacje zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka: Nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym obiektywem.
Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże używać do fotomikrografi i
i makrofotografi i z powiększeniem 1 : 1 lub większym.
Uwaga: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z matówkami
A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte
de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă: Atunci când este montat pe un aparat foto digital cu vizare
prin obiectiv, aparat format DX, cum ar  D7000 sau aparatele foto
din seria D300, acest obiectiv are un unghi de câmp de 76 ° 44 ° şi o
distanţă focală echivalentă cu 27 52,5 mm (în format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
A ATENŢIE
Nu dezasamblaţi.
Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
obiectivului poate provoca accidentări.
În caz de defecţiune, produsul ar
trebui depanat doar de către un tehnician califi cat.
Dacă produsul s-a spart ca
urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul aparatului
foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi apoi produsul
la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto.
În cazul în care
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi îndepărtaţi acumulatorul aparatului
foto, având grijă să evitaţi arsurile.
Continuarea utilizării aparatului poate duce
la incendiu sau accidente.
După îndepărtarea acumulatorului, duceţi aparatul
la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor in amabile.
Utilizarea aparatelor
electronice în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau
incendiu.
Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto.
Privirea soarelui sau
a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate determina
afecţiuni permanente ale vederii.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii poate
determina accidente.
Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate.
Nerespectarea acestei precauţii
poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude.
Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal
iluminat.
Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă în
cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi capacul
frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să nu fi e expus
luminii directe a soarelui.
Dacă este lăsat la soare, obiectivul poate focaliza
razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere la incendii.
Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi împiedica
sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să  e expus temperaturilor extreme, cum ar
autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
dând naştere la incendii.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un
centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor
naturale şi la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii
umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile
locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Componentele obiectivului (Figura)
Componentele obiectivului (Figura)
q
Parasolar obiectiv
w
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
e
Marcaj fi xare parasolar obiectiv
r
Marcaj montare parasolar obiectiv
t
Inel de focalizare
y
Indicator distanţă focală
u
Marcaj distanţă focală
i
Inel zoom
o
Scală lungime focală
!0
Marcaj lungime focală
!1
Marcaj montură obiectiv
!2
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!3
Contacte CPU
!4
Comutator mod focalizare
 Compatibilitate
 Compatibilitate
Bifele („”) indică speci caţiile suportate, liniuţele („—”) indică
speci caţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparat foto
Mod Expunere
Mod Expunere
(Fotogra ere)
(Fotogra ere)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin obiectiv
format FX şi format DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65, Pro-
nea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔✔
——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu focal-
izare manuală (cu excepţia F-601
M)
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2.
Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).
Aparat foto
Aparat foto
Modul de
Modul de
focalizare
focalizare
al aparatu-
al aparatu-
lui foto
lui foto
Modul de focalizare al
Modul de focalizare al
obiectivului
obiectivului
M/A
M/A
M
M
Aparate foto Nikon digitale cu vizare
prin obiectiv format FX şi format DX,
F6, F5, seria F4, F100, F90X, seria F90,
seria F80, seria F75, seria F70,
seria F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare
manuală cu
stabilirea
electronică a
distanţei
MF Focalizare manuală (stabili-
rea electronică a distanţei
este disponibilă pentru
toate aparatele foto cu
excepţia F-601
M)
Seria F60, seria F55, seria
F50, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
manuală (mod M/A):
z
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în
poziţia M/A.
x
Focalizaţi.
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate  supracomandată prin
rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul de
declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto
este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat).
Pentru a refocaliza utilizând focalizarea automată, apăsaţi butonul
de declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou butonul AF-ON.
O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg
O notă privind obiectivele cu unghi larg şi cu unghi super larg
În următoarele cazuri este posibil ca focalizarea automată să nu furnizeze
rezultatele dorite cu obiective cu unghi larg şi cu unghi super larg:
Exemplul 1: Un subiect portret
îndepărtat la o anumită distanţă
faţă de fundal Exemplul 2: Un câmp cu  ori
1
Subiectul nu umple zona încadrată de bracketurile de focalizare.
În cazul în care punctul de focalizare conţine atât obiecte din
prim-plan, cât şi obiecte din fundal, este posibil ca aparatul foto să
focalizeze asupra fundalului şi subiectul să nu  e focalizat.
2
Subiectul conţine multe detalii  ne. Poate  di cil pentru aparatul
foto să focalizeze asupra subiecţilor care conţin multe detalii  ne
sau cărora le lipseşte contrastul. În aceste cazuri utilizaţi focalizarea
manuală sau blocarea focalizării pentru a focaliza asupra unui alt
subiect a at la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotogra a.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Obţinerea unor rezultate
bune cu focalizarea automată din manualul aparatului foto.
Zoom şi profunzime de câmp
Zoom şi profunzime de câmp
Înainte de a focaliza, rotiţi inelul de zoom pentru reglarea distanţei
focale şi încadrarea fotogra ei. În cazul în care aparatul foto permite
vizualizarea profunzimii de câmp (dată de închiderea diafragmei),
profunzimea de câmp poate  vizualizată în vizor.
Notă: Reţineţi că indicatorul distanţă focală are doar scop orientativ
şi este posibil să nu indice cu acurateţe distanţa până la subiect, iar
datorită profunzimii de câmp sau a altor factori este posibil să nu indice
∞ atunci când aparatul foto focalizează pe un obiect îndepărtat.
Diafragmă
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto.
Zoom şi diafragmă maximă
Zoom şi diafragmă maximă
Schimbările aduse zoom-ului pot modi ca diafragma maximă prin valori
de până la EV. Totuşi, aparatul foto ia în considerare în mod automat
acest lucru la setarea expunerii şi nu este necesară nicio modi care a
setărilor aparatului foto ulterior reglării zoom-ului.
Unităţi bliţ încorporat
Unităţi bliţ încorporat
La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate de
bliţ încorporat, fotogra aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi îndepărtaţi
parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea (umbrele create
acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul încorporat).
Aparat foto
Aparat foto
Distanţă focală
Distanţă focală
Utilizare pentru distanţe de
Utilizare pentru distanţe de
D600 (format FX)
24mm 1,5msau mai mult
28mm sau mai mult Fără restricţii
D750 (format FX)/
D610 (format FX)
28mm 1,5msau mai mult
35mm Fără restricţii
D800 (format FX)/
D700 (format FX)/D80/
seria D70/D50/D5100
24mm 1,0msau mai mult
28mm sau mai mult Fără restricţii
D300s
18mm 1,5msau mai mult
24mm sau mai mult Fără restricţii
D100
18mm 2,0msau mai mult
24mm sau mai mult Fără restricţii
D7000
18mm 1,5msau mai mult
24mm 1,0msau mai mult
28mm sau mai mult Fără restricţii
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5msau mai mult
28mm 1,0msau mai mult
35mm Fără restricţii
Parasolarul
Parasolarul
obiectivului
obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel
ar duce la apariţia re exiilor parazite sau a formelor dublate.
Aliniaţi marcajul de montare a paraso-
larului obiectivului (
) cu marcajul de
aliniere a parasolarului de pe obiectiv (
) şi rotiţi parasolarul (
w
) până când mar-
cajul este aliniat cu marcajul de  xare
a parasolarului de pe obiectiv (—
{).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l in în apropierea
simbolului
de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă
parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.
Parasolarul poate  întors şi montat pe obiectiv când acesta nu este
folosit.
Ecrane de focalizare
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare
care pot  folosite în diferite cazuri.
Ecran
Ecran
Aparat foto
Aparat foto
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30

{
(+0,5)
 {
F5+ DA-30
(+1,0)

{
(-0,5)
(+0,5)
{
: Recomandat.
{: Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)” în
setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când ajustaţi
compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că cu alte ecrane
în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen (Alt ecran)” chiar
dacă valoarea compensării expunerii este 0. Compensarea expunerii
pentru F5 poate fi ajustată folosind setarea personalizată 18; consultaţi
manualul aparatului foto pentru detalii.
Celule goale: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că ecranele
de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi fotografi ere
macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar cu ecrane
de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
Îngrijirea obiectivului
Îngrijirea obiectivului
Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
Menţineţi contactele CPU curate.
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a amprentelor, aplicaţi o cantitate
mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea obiectivului pe o lavetă moale
şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea obiectivului şi
curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare circulară, având grijă
să nu lăsaţi urme sau să atingeţi sticla cu degetele.
Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau
benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
Română
Ελληνικά
Ευχαριστούε για την αγορά φακού NIKKOR. Πριν από τη χρήση αυτού
του προϊόντο, διαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε και το εγχειρίδιο τη
φωτογραφική ηχανή.
Σημείωση: Όταν ο φακό αυτό είναι τοποθετηένο σε ονοοπτική re ex
(SLR) φωτογραφική ηχανή ε φορά DX όπω είναι η D7000 ή ηχανέ
τη σειρά D300, έχει γωνία προβολή 76° 44° και εστιακή απόσταση
ισοδύναη ε 27 52,5 mm (φορά 35 mm).
Για την Ασφάλειά Σας
Για την Ασφάλειά Σας
A
A
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
Μην αποσυναρμολογείτε. Το άγγιγμα των εσωτερικών εξαρτημάτων της
φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί μόνο
από εξειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση που το προϊόν σπάσει και ανοίξει
ως αποτέλεσμα πτώσης ή άλλου ατυχήματος, αφαιρέστε τη μπαταρία της
μηχανής και/ή αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος και πηγαίνετε το
προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή.
Αν παρατηρήσετε καπνό ή ασυνήθιστη μυρωδιά προερχόμενη από τον
εξοπλισμό, αποσυνδέστε αμέσως τον μετασχηματιστή ρεύματος και
αφαιρέστε τη μπαταρία της μηχανής, φροντίζοντας να αποφύγετε τυχόν
εγκαύματα. Η συνεχής λειτουργία μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή τραυματισμό.
Αφού αφαιρέσετε τη μπαταρία, πηγαίνετε τον εξοπλισμό σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Μην τη χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου. Η λειτουργία των ηλεκτρονικών
συσκευών σε χώρους, όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, μπορεί να οδηγήσει
σε έκρηξη ή πυρκαγιά.
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσα από τον φακό ή το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής. Το
κοίταγμα του ηλίου ή άλλης πηγής ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή το
σκόπευτρο μπορεί να προκαλέσει μόνιμο πρόβλημα όρασης.
Κρατήστε τη μακριά από παιδιά. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμό.
Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό του φακού και της
φωτογραφικής μηχανής:
- Διατηρείτε τον φακό και τη φωτογραφική μηχανή στεγνά. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
- Μην χειρίζεστε τον φακό ή τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Εάν
δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
- Κρατήστε τον ήλιο έξω από το κάδρο όταν φωτογραφίζετε θέματα με
οπίσθιο φωτισμό. Το φως του ήλιου που εστιάζει μέσα στη μηχανή όταν ο
ήλιος βρίσκεται εντός ή κοντά στο κάδρο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
- Αν ο φακός δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, τοποθετήστε
το μπροστινό και το οπίσθιο κάλυμμα φακού και αποθηκεύστε τον φακό
μακριά από άμεσο ηλιακό φως. Αν τον αφήσετε σε άμεσο ηλιακό φως,
ο φακός μπορεί να εστιάσει τις ακτίνες του ήλιου πάνω σε εύφλεκτα
αντικείμενα, προκαλώντας πυρκαγιά.
Μη μεταφέρετε τρίποδα έχοντας προσαρτήσει φακό ή φωτογραφική μηχανή. Μπορεί
να παραπατήσετε ή να χτυπήσετε άλλους κατά λάθος, προκαλώντας
τραυματισμό.
Μην αφήνετε τον φακό σε μέρος όπου μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, όπως είναι ένα κλειστό όχημα, ή σε άμεσο ηλιακό φως. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να επιδράσει αρνητικά στα εσωτερικά μέρη
του φακού, προκαλώντας πυρκαγιά.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικό και ο
ηλεκτρονικό εξοπλισό πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν όνο για του χρήστε στι χώρε τη
Ευρώπη:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από
κατάλληλο σηείο. Μην το απορρίπτετε αζί ε τα οικιακά απορρίατα.
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθά στη συντήρηση
των φυσικών πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην
ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον που πορούν να προκληθούν από
τη λανθασένη απόρριψη.
Για περισσότερε πληροφορίε, επικοινωνήστε ε το κατάστηα
λιανική ή τι τοπικέ αρχέ που είναι υπεύθυνε για τη διαχείριση των
αποβλήτων.
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
q
Σκίαστρο φακού
w
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου
φακού
e
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου
φακού
r
Σημάδι μοντούρας σκιάστρου
φακού
t
Δακτύλιος εστίασης
y
Ένδειξη απόστασης εστίασης
u
Σημάδι απόστασης εστίασης
i
Δακτύλιος zoom
o
Κλίμακα εστιακής απόστασης
!0
Σημάδι εστιακής απόστασης
!1
Σημάδι μοντούρας φακού
!2
Ελαστικός μονωτικός
σύνδεσμος μοντούρας φακού
!3
Επαφές CPU
!4
Διακόπτης λειτουργίας
εστίασης
Συμβατότητα
Συμβατότητα
Τα σηάδια ελέγχου («») υποδεικνύουν τα υποστηριζόενα
χαρακτηριστικά, οι παύλε («—») τα χαρακτηριστικά που δεν
υποστηρίζονται. Ενδέχεται να ισχύουν ορισένοι περιορισοί. Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο τη φωτογραφική ηχανή για λεπτοέρειε.
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές μονοοπτικές refl ex
(SLR) Nikon με φορμά FX και με φορμά DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, σειρά F80, σειρά F75, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Σειρά F4, F90X, σειρά F90, σειρά F70
✔✔
——
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, φωτογραφικές μηχανές
χειροκίνητης εστίασης Nikon (εκτός από την
F-601
M)
1. Δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία έκθεσης Μ (χειροκίνητη).
2. Περιλαμβάνει τις λειτουργίες ΑΥΤΟΜΑΤΗ και σκηνής (ψηφιακά πολυπρογράμματα).
3. Αυτόματη εστίαση.
Εστίαση
Εστίαση
Οι υποστηριζόενε λειτουργίε εστίαση εφανίζονται στον παρακάτω
πίνακα (για πληροφορίε σχετικά ε τι λειτουργίε εστίαση τη
φωτογραφική ηχανή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο τη ηχανή).
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Λειτουργία
Λειτουργία
εστίασης
εστίασης
φωτογραφικής
φωτογραφικής
μηχανής
μηχανής
Λειτουργία εστίασης φακού
Λειτουργία εστίασης φακού
M/A
M/A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές
μονοοπτικές refl ex (SLR) Nikon
με φορμά FX και με φορμά
DX, F6, F5, σειρά F4, F100,
F90X, σειρά F90, σειρά F80,
σειρά F75, σειρά F70, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Αυτόματη
εστίαση με
χειροκίνητη
παράκαμψη
αυτοματισμού
Χειροκίνητη
εστίαση με
ηλεκτρονική
αναζήτηση
εύρους
MF
Χειροκίνητη εστίαση
(η ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους είναι διαθέσιμη με όλες τις
φωτογραφικές μηχανές εκτός από
τη F-601M)
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Για να εστιάσετε χρησιοποιώντα την αυτόατη εστίαση ε χειροκίνητη
παράκαψη αυτοατισού (M/A):
z
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης φακού στο M/A.
x
Εστιάστε.
Αν το επιθυείτε, πορείτε να παρακάψετε την αυτόατη εστίαση
περιστρέφοντα τον δακτύλιο εστίαση του φακού ενώ πατάτε το
κουπί λήψη έχρι τη έση (ή, αν η ηχανή είναι εξοπλισένη ε
κουπί AF-ON, ενώ πατάτε το κουπί AF-ON). Για να εστιάσετε εκ νέου
ε την αυτόατη εστίαση, πατήστε το κουπί λήψη έχρι τη έση
ή πατήστε ξανά το κουπί AF-ON.
Σημείωση σχετικά με τους Ευρυγώνιους και Υπερευρυγώνιους Φακούς
Σημείωση σχετικά με τους Ευρυγώνιους και Υπερευρυγώνιους Φακούς
Η αυτόατη εστίαση ενδέχεται να ην παράγει τα επιθυητά
αποτελέσατα ε του ευρυγώνιου και ε του υπερευρυγώνιου
φακού, στι ακόλουθε περιστάσει:
Παράδειγμα 1: Ένα μακρινό θέμα πορτραίτου σε
κάποια απόσταση από το φόντο
Παράδειγμα 2: Πεδίο με
λουλούδια
1
Το θέα δεν γείζει την περιοχή εντό των αγκίστρων εστίαση. Αν
το σηείο εστίαση περιλαβάνει αντικείενα στο προσκήνιο και
στο φόντο, η φωτογραφική ηχανή ενδέχεται να εστιάσει στο φόντο
και το θέα να ην είναι σε εστίαση.
2
Στο θέα κυριαρχούν πολλέ ικρέ λεπτοέρειε. Η ηχανή
ενδέχεται να αντιετωπίσει δυσκολία στην εστίαση των θεάτων
που περιέχουν πολύ ικρέ λεπτοέρειε ή που δεν έχουν αντίθεση.
Σε αυτέ τι περιπτώσει, εστιάστε χειροκίνητα ή χρησιοποιήστε
το κλείδωα εστίαση για να εστιάσετε σε ένα άλλο θέα στην
ίδια απόσταση και στη συνέχεια ανασυνθέσετε τη φωτογραφία.
Για περισσότερε πληροφορίε, δείτε την ενότητα «Ικανοποιητικά
Αποτελέσατα ε την Αυτόατη Εστίαση» στο εγχειρίδιο τη
φωτογραφική ηχανή.
Zoom και Βάθος Πεδίου
Zoom και Βάθος Πεδίου
Πριν την εστίαση, περιστρέψτε τον δακτύλιο zoom για να προσαρόσετε
την εστιακή απόσταση και να καδράρετε τη φωτογραφία. Αν η
φωτογραφική ηχανή προσφέρει προεπισκόπηση βάθου πεδίου
(σταάτηα κάτω), πορεί να γίνει προεπισκόπηση του βάθου πεδίου
στο σκόπευτρο.
Σημείωση: Έχετε υπόψη ότι η ένδειξη απόσταση εστίαση προορίζεται
όνο ω οδηγό και ενδέχεται να ην δείχνει επακριβώ την απόσταση
από το θέα και ενδέχεται, χάρη στο βάθο πεδίου ή άλλου παράγοντε,
να ην εφανίζει το ∞ όταν η ηχανή εστιάζει σε ένα αντικείενο σε
απόσταση.
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Το διάφραγα προσαρόζεται χρησιοποιώντα τα χειριστήρια τη
φωτογραφική ηχανή.
Zoom και Μέγιστο Διάφραγμα
Zoom και Μέγιστο Διάφραγμα
Οι αλλαγέ στο zoom πορούν να εταβάλλουν το έγιστο διάφραγα
έχρι και ⁄EV. στόσο, η ηχανή το αντιλαβάνεται αυτό αυτόατα,
όταν ρυθίζει την έκθεση και δεν χρειάζονται τροποποιήσει στι
ρυθίσει τη ηχανή ετά τι ρυθίσει του zoom.
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Κατά τη χρήση του ενσωατωένου φλα σε φωτογραφικέ ηχανέ
που είναι εξοπλισένε ε ονάδα ενσωατωένου φλα, τραβήξτε
φωτογραφία σε εύρη των 0,6 m ή περισσότερο και αφαιρέστε το
σκίαστρο φακού για να αποφύγετε τη δηιουργία βινιέτα (σκιέ που
δηιουργούνται όπου το άκρο του φακού συσκοτίζει το ενσωατωένο
φλα).
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφική μηχανή
Εστιακή απόσταση
Εστιακή απόσταση
Χρήση σε εύρη των
Χρήση σε εύρη των
D600 (φορμά FX)
24mm 1,5m ή περισσότερο
28mm ή
περισσότερο
Χωρίς περιορισμούς
D750 (φορμά FX)/
D610 (φορμά FX)
28mm 1,5m ή περισσότερο
35mm Χωρίς περιορισμούς
D800 (φορμά FX)/
D700 (φορμά FX)/D80/
σειρά D70/D50/D5100
24mm 1,0m ή περισσότερο
28mm ή
περισσότερο
Χωρίς περιορισμούς
D300s
18mm 1,5m ή περισσότερο
24mm ή
περισσότερο
Χωρίς περιορισμούς
D100
18mm 2,0m ή περισσότερο
24mm ή
περισσότερο
Χωρίς περιορισμούς
D7000
18mm 1,5m ή περισσότερο
24mm 1,0m ή περισσότερο
28mm ή
περισσότερο
Χωρίς περιορισμούς
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m ή περισσότερο
28mm 1,0m ή περισσότερο
35mm Χωρίς περιορισμούς
Το Σκίαστρο Φακού
Το Σκίαστρο Φακού
Τα σκίαστρα φακού προστατεύουν τον φακό και εποδίζουν την
απευθεία έκθεση στο φω που θα πορούσε διαφορετικά να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα.
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού (
) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
( ) και στη συνέχεια περιστρέψτε το
σκίαστρο (
w
) μέχρι να ευθυγραμμιστεί
το σημάδι
με το σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού (—
{).
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το
δίπλα στο σύβολο
πάνω στη βάση του και ην το σφίξετε πολύ.
Ενδέχεται να προκληθεί δηιουργία βινιέτα αν το σκίαστρο δεν
προσαρτηθεί σωστά.
Το σκίαστρο πορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί πάνω στον φακό
όταν δεν χρησιοποιείται.
Οθόνες Εστίασης
Οθόνες Εστίασης
Οι παρακάτω φωτογραφικέ ηχανέ υποστηρίζουν ία ποικιλία από
οθόνε εστίαση για χρήση σε διαφορετικέ περιστάσει.
Οθόνη
Οθόνη
Φωτογραφικήμηχανή
Φωτογραφικήμηχανή
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
F6

——
F5+ DP-30

{
(+0,5)
F5+ DA-30
(+1,0)

{
(–0,5)
Οθόνη
Οθόνη
Φωτογραφικήμηχανή
Φωτογραφικήμηχανή
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

F5+ DP-30
 {
F5+ DA-30
(+0,5)
{
: Συνιστάται.
{:
Δημιουργία βινιέτας ορατής στο σκόπευτρο (οι φωτογραφίες δεν επηρεάζονται).
—: Δεν είναι συμβατό με φωτογραφική μηχανή.
( ): Οι τιμές εντός παρενθέσεως δίνουν την αντιστάθμιση έκθεσης για κεντροβαρή
μέτρηση.
Επιλέξτε «Other screen» για την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση b6
(«Screen comp.») όταν προσαρμόζετε την αντιστάθμιση έκθεσης για την F6.
Έχετε υπόψη ότι με οθόνες διαφορετικές από την Β ή Ε, πρέπει να επιλέξετε
«Other screen» ακόμη κι αν η τιμή για την αντιστάθμιση έκθεσης είναι
0.
Η αντιστάθμιση έκθεσης για την F5 μπορεί να προσαρμοστεί με την
Προσαρμοσμένη Ρύθμιση 18. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής
μηχανής για λεπτομέρειες.
Κενό πεδίο: Μη κατάλληλη για χρήση με αυτόν τον φακό.
Έχετε υπόψη ότι οι οθόνες
τύπου Μ μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για φωτομικρογραφία
και μακρο-φωτογραφία σε μεγεθύνσεις 1 : 1 ή υψηλότερες.
Σημείωση: Η F5 υποστηρίζει μέτρηση matrix μόνο με οθόνες εστίασης A, B, E, EC-B/EC-E, J και L.
Φροντίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το
σκίαστρο φακού.
Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού,
διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτημένο
κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια
από τις επιφάνειες του φακού. Για να απομακρύνετε λεκέδες και δακτυλικά
αποτυπώματα, απλώστε μια μικρή ποσότητα οινοπνεύματος ή καθαριστικού
φακών σε ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή ύφασμα καθαρισμού φακών
και καθαρίστε από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική κίνηση, φροντίζοντας να
μην αφήσετε κηλίδες ή αγγίξετε το γυαλί με τα δάχτυλά σας.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να
καθαρίσετε το φακό.
• Το σκίαστρο του φακού ή τα φίλτρα ουδέτερου χρώματος NC μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού μέρους του φακού.
Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω καπάκι πριν τοποθετήσετε τον φακό
στην ελαστική του θήκη.
Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά.
Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί
να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να
καταστρέψει ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο
πλαστικό.
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Κουμπωτό Καπάκι Μπροστινού Φακού 77 mm LC-77
• Πίσω Κάλυμμα Φακού LF-4
• Σκίαστρο Bayonet HB-66
• Ελαστική Θήκη Φακού CL-1118
Συμβατά Εξαρτήματα
Συμβατά Εξαρτήματα
• Βιδωτά φίλτρα 77 mm
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Τύπος
Τύπος
Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU και μοντούρα F
Εστιακή απόσταση
Εστιακή απόσταση
18 – 35 mm
Μέγιστο διάφραγμα
Μέγιστο διάφραγμα
f/3.5 – 4.5
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού
12 τεμάχια σε 8 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 2 τεμαχίων φακών ED
και 3 τεμαχίων ασφαιρικών φακών)
Γωνία προβολής
Γωνία προβολής
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φιλμ SLR και φορμά FX:
100° – 63°
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά DX: 76° – 44°
Κλίμακα εστιακής
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
απόστασης
Διαβαθμισμένη σε χιλιοστόμετρα (18, 24, 28, 35)
Πληροφορίες απόστασης
Πληροφορίες απόστασης
Μετάδοση στη μηχανή
Zoom
Zoom
Χειροκίνητο zoom με χρήση ανεξάρτητου δακτυλίου zoom
Εστίαση
Εστίαση
Σύστημα Nikon Internal Focusing (IF) (Εσωτερικής Εστίασης)
με αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη από Αθόρυβο μοτέρ και
ξεχωριστό δακτύλιο εστίασης για χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόστασης
Ένδειξη απόστασης
εστίασης
εστίασης
0,28 m έως άπειρο (∞)
Ελάχιστη απόσταση
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
εστίασης
0,28 m από εστιακό επίπεδο σε όλες τις θέσεις zoom
Λεπίδες διαφράγματος
Λεπίδες διαφράγματος
7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Πλήρως αυτοματοποιημένο
Εύρος διαφράγματος
Εύρος διαφράγματος
Εστιακή απόσταση 18 mm: f/3.5 – 22
Εστιακή απόσταση 35 mm: f/4.5 – 29
Μέτρηση
Μέτρηση
Πλήρες διάφραγμα
Μέγεθος
Μέγεθος
προσαρτήματος
προσαρτήματος
φίλτρου
φίλτρου
77 mm (P = 0,75 mm)
Διαστάσεις
Διαστάσεις
Περίπου 83 mm μέγιστη διάμετρος × 95 mm (απόσταση από το
κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρος
Βάρος
Περίπου 385 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.
• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a proteja
elementul frontal al obiectivului.
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
săculeţul său.
Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un
loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina
defecţiuni ireparabile.
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma
componentele realizate din plastic ranforsat.
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 77 mm cu prindere rapidă LC-77
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar HB-66
• Husă fl exibilă pentru obiectiv CL-1118
Accesorii compatibile
Accesorii compatibile
• Filtre opţionale cu fi let de 77 mm
Specifi caţii
Specifi caţii
Tip
Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală
18 – 35 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă
f/3.5 – 4.5
Construcţia obiec-
Construcţia obiec-
tivului
tivului
12 elemente în 8 grupuri (inclusiv 2 elemente ED şi 3 elemente as-
ferice)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
Film Nikon SLR şi aparate foto D-SLR format FX:
100 ° – 63 °
Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 76 ° – 44 °
Scală lungime focală
Scală lungime focală
Gradată în milimetri (18, 24, 28, 35)
Informaţii distanţă
Informaţii distanţă
Trimise către aparatul foto
Zoom
Zoom
Zoom manual utilizând un inel zoom independent
Focalizare
Focalizare
Sistem IF (Internal Focusing) Nikon cu focalizare automată
controlată de Silent Wave Motor (motor SWM) şi inel de fo-
calizare separat pentru focalizare manuală
Indicator distanţă
Indicator distanţă
focală
focală
0,28 m la infi nit (∞)
Distanţă focală
Distanţă focală
minimă
minimă
0,28 m de la planul focal la toate poziţiile de zoom
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă
7 (deschidere diafragmă rotunjită)
Diafragmă
Diafragmă
Total automată
Interval diafragmă
Interval diafragmă
Distanţă focală 18 mm: f/3.5 până la f/22
Distanţă focală 35 mm: f/4.5 până la f/29
Măsurare
Măsurare
Deschidere maximă
Dimensiune  ltru
Dimensiune  ltru
ataşat
ataşat
77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni
Dimensiuni
Diametru maxim de aprox. 83 mm × 95 mm
(distanţa de la  anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate
Aprox. 385 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă, specifi caţiile
echipamentului descris în acest manual.
Pielęgnacja obiektywu
Pielęgnacja obiektywu
Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
Utrzymuj styki procesora w czystości.
W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do autoryzowanego
serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i zabrudzenia.
Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość etanolu lub
środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą ściereczkę
bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na zewnątrz ruchami
okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych plam ani nie dotykać
szkła palcami.
• Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników organicznych,
takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu
welastycznym futerale.
Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w chłodnym
i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy. Obiektywu nie należy
przechowywać w miejscach nasłonecznionych lub w obecności środków przeciw
molom zawierających naftalinę bądź kamforę.
Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych mechanizmów
może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
Dołączone akcesoria
Dołączone akcesoria
• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-77 o średnicy 77 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-66
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-1118
Zgodne akcesoria
Zgodne akcesoria
• Nakręcane fi ltry o średnicy 77 mm
Dane techniczne
Dane techniczne
Typ
Typ
Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem
imocowaniem F
Ogniskowa
Ogniskowa
18 – 35 mm
Otwór wzgdny
Otwór względny
f/3,5 – 4,5
Konstrukcja obiektywu
Konstrukcja obiektywu
12 soczewek w 8 grupach (w tym 2 soczewki ED i 3 soczewki
asferyczne)
Kąt widzenia
Kąt widzenia
Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe
lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX  rmy Nikon:
100° – 63°
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX  rmy
Nikon: 76° – 44°
Skala ogniskowych
Skala ogniskowych
Stopniowana w milimetrach (18, 24, 28, 35)
Informacja o odległości
Informacja o odległości
Przesyłana do aparatu
Zoom
Zoom
Ręczna regulacja przy użyciu niezależnego pierścienia
zoomu
Ustawianie ostrości
Ustawianie ostrości
System wewnętrznego ustawiania ostrości (ang. Internal
Focusing - IF) rmy Nikon z autofokusem sterowanym
przez cichy silnik falowy i oddzielny pierścień ustawiania
ostrości do ręcznego ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości
Wskaźnik odległości
0,28 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
Minimalna odległość
zdjęciowa
zdjęciowa
0,28 m od płaszczyzny ogniskowej przy wszystkich
położeniach zoomu
Listki przysłony
Listki przysłony
7 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona
Przysłona
Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony
Zakres przysłony
Ogniskowa 18mm: f/3,5 – 22
Ogniskowa 35mm: f/4,5 – 29
Pomiar ekspozycji
Pomiar ekspozycji
Pełna przysłona
Rozmiar  ltra
Rozmiar  ltra
77 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary
Wymiary
Około 83 mm maksymalnej średnicy × 95 mm (odległość od
kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar
Ciężar
Około 385 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu opisanego
w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadamiania.
Mattüvegek
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
F6

———
F5+ DP-30

{
(+0,5)
F5+ DA-30
(+1,0)

{
(–0,5)
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

F5+ DP-30
 {
F5+ DA-30
(+0,5)
{
: Ajánlott.
{: Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—: Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ): A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják meg
az expozíciókompenzáció értékét.
Ha expozíciókompenzációt állít az
F6-hoz, válasszon „Other screen lehetőséget a b6 egyéni beállításban
(„Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem B vagy E lehetőséget
választott, az „Other screen beállítást akkor is ki kell jelölnie, ha az
expozíciókompenzáció értéke 0.
F5-höz az expozíciókompenzáció
a 18 egyéni beállításban állítható be, ennek részleteit a fényképezőgép
használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez.
Felhívjuk fi gyelmét, hogy
M típusú mattüveg azonban használható mikro- és makrofényképezéshez
1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja
a mátrixmérést.
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
Ne vegye fel vagy tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot,
és az objektívet vigye el egy Nikon által engedélyezett szervizközpontba
javításra.
• A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről.
A foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt vagy
lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy lencsetisztító
kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal tisztítsa meg az üveget,
ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne érintse meg az üveget az ujjával.
Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az
objektív tisztításához.
Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső objektívelemek
védelmére.
Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az
első és hátsó objektívsapkákat.
Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja
a penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek
kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és deformálhatja
a megerősített műanyagból készült részeket.
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• 77 mm-es, LC-77 rákattintható első objektívsapka
• LF-4 objektív hátsó sapka
• HB-66 bajonettzár sapka
• CL-1118 rugalmas objektív tok
Kompatibilis tartozékok
Kompatibilis tartozékok
• 77 mm-es rácsavarható szűrők
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus
G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és F-bajonettel
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság
18 – 35 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz
f/3.5 – 4.5
Objektív felépítése
Objektív felépítése
12 elem 8 csoportban (2 ED objektívelemmel és 3 aszferikus
lencsével)
Látószög
Látószög
Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek: 100° – 63°
Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek: 76° – 44°
Gyújtótávolság skála
Gyújtótávolság skála
Milliméterben megadva (18, 24, 28, 35)
Távolság információ
Távolság információ
A fényképezőgéphez csatolva
Zoom
Zoom
Manuális zoom az önálló zoomgyűrű használatával
Élességállítás
Élességállítás
Nikon belső élességállító (Internal Focusing - IF) rendszer
Silent Wave Motorral hajtott automatikus élességállítással
és külön élességállító gyűrű kézi élességállításhoz.
Fókusztávolság jelzése
Fókusztávolság jelzése
0,28 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
Minimális
fókusztávolság
fókusztávolság
0,28 m a képsík jelzésétől az összes zoom pozícióban
Lamellás fényrekeszek
Lamellás fényrekeszek
7 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz
Fényrekesz
Teljesen automatikus
Rekesztartomány
Rekesztartomány
18 mm gyújtótávolság: f/3.5 – 22
35 mm gyújtótávolság: f/4.5 – 29
Fénymérés
Fénymérés
Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret
77 mm (P=0,75 mm)
Méretek
Méretek
Kb. 83 mm maximális átmérő × 95 mm (a fényképezőgép
bajonett peremétől)
Tömeg
Tömeg
Kb. 385 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver
műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi