Sony QD-S32 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Suporte de gravação de dados
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no nal
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é
corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
ADVERTÊNCIA
ˎ
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ˎ
NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Para mais informações sobre este suporte, produtos compatíveis e sobre
como transferir o soware, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com o cartão de ˎ
memória XQD.
Para utilizar este suporte com um computador pessoal, é necessário um ˎ
leitor de cartões ou um transformador (vendidos à parte).
De acordo com o dispositivo utilizado, pode não ser possível utilizar os ˎ
cartões de memória XQD da série G ou os cartões de memória da
série M junto com um transformador ExpressCard XQD (QDA-EX1)..
Para mais detalhes, consulte as informações sobre os produtos suportados.
O correcto funcionamento com qualquer outro produto não está garantido. ˎ
Para obter detalhes sobre o funcionamento com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções do produto em causa.
A lei dos direitos de autor proíbe a utilização não autorizada de gravações. ˎ
Os dados gravados não são denitivamente eliminados através da ˎ
“formatação” ou “eliminação” do produto. Quando quiser transferir os
dados ou eliminar o produto, a eliminação dos dados deste suporte é da sua
inteira responsabilidade, podendo utilizar soware de eliminação de dados
especíco ou partir o suporte sicamente.
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico. ˎ
Quando escrever na área de anotação deste suporte, utilize uma tinta de ˎ
óleo. Não escreva no suporte com uma caneta de tinta permanente.
Não deve dobrar, deixar cair ou molhar este suporte, nem lhe deve dar ˎ
pancadas.
Não tente desmontar ou converter este suporte. ˎ
Não cole uma etiqueta neste suporte. ˎ
Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais: ˎ
Onde os limites para as condições de funcionamento recomendadas ˋ
forem ultrapassados.
(No interior de um carro fechado no Verão ou num local onde o sol seja
forte/sob a luz directa do sol/próximo de um aquecedor, etc.)
Locais húmidos ou corrosivos. ˋ
Locais com muito fumo oleoso, vapor, humidade ou sujidade. ˋ
Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados importantes. ˎ
Não utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condições
excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
Este suporte é formatado antes de ser fornecido. Para reformatar este ˎ
suporte, utilize um produto compatível com o cartão de memória XQD.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções ou o centro de suporte
do produto.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações. ˎ
Se retirar este suporte ou se desligar a corrente ao formatar, ler ou gravar ˋ
dados.
Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído ˋ
eléctrico.
Quando este suporte não for reconhecido pelo seu produto, desligue a ˎ
corrente e volte a ligá-la ou reinicie o produto depois de ter retirado este
suporte.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento 3,3 V
Ambiente operativo -25 °C a +65 °C
Ambiente de armazenamento -40 °C a +85 °C
sem condensação
Dimensões (L × C × E) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Aprox. 10 g
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
XQD e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
Os símbolos ™ e
®
não são utilizados em todos os casos neste manual.
Medie til dataoptagelse
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt aaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
ADVARSEL
ˎ
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
ˎ
SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
For ere oplysninger om dette medie, kompatible produkter og download af
sowaren, skal du se den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Dette medie kan anvendes sammen med XQD-hukommelseskortkompatible ˎ
produkter.
For at kunne anvende dette medie sammen med en personlig computer, ˎ
behøves der en kortlæser eller en adapter (sælges separat).
Alt eer den anvendte enhed kan du eventuelt ikke bruge ˎ XQD-
hukommelseskortets G-serie eller M-serie sammen med en XQD
ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
For ere oplysninger skal du se informationen vedrørende understøttede
produkter.
Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres. ˎ
Se i betjeningsvejledningen til produktet angående oplysninger om
anvendelse sammen med kompatible produkter.
Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser. ˎ
Optagede data slettes ikke fuldstændigt ved hjælp af "formatering" eller ˎ
"sletning" af produktet. Når du overdrager eller bortskaer mediet, er
det dit ansvar at ødelægge dataene i dette medie ved hjælp af særlig
datasletningssoware eller fysisk ødelæggelse af dette medie.
Rør ikke ved terminalen med hånden eller med nogen metalgenstand. ˎ
Når du skriver i memoområdet på dette medie, skal du sørge for at anvende ˎ
en oliebaseret farve. Skriv ikke med en fyldepen eller maling-stick.
Undgå at slå, bøje, tabe eller gøre dette medie vådt. ˎ
Forsøg ikke at adskille eller omdanne dette medie. ˎ
Sæt ikke nogen mærkater på dette medie. ˎ
Undgå at anvende eller opbevare dette medie på følgende steder: ˎ
Hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet. ˋ
(Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sollys/nær et
varmeapparat osv.)
På fugtige eller korroderende steder. ˋ
På steder med meget olierøg, damp, lufugtighed eller snavs. ˋ
Vi anbefaler, at du laver sikkerhedskopi af vigtige data. ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette medie i omgivelser uden for de
specicerede drisomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Dette medie er formateret inden afsendelsen. For at omformatere dette ˎ
medie skal du anvende et XQD-hukommelseskortkompatibelt produkt. Få
ere oplysninger i produktets betjeningsvejledning eller supportcentret.
Optagede data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer. ˎ
Hvis du erner dette medie eller slukker for strømmen under ˋ
formatering, læsning eller skrivning af data.
Hvis du bruger dette medie på steder med statisk elektricitet eller elektrisk ˋ
støj.
Når dette medie ikke genkendes af dit produkt, skal du slukke for strømmen ˎ
og tænde igen eller genstarte produktet, eer du har ernet dette medie.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Drisspænding 3,3 V
Drismiljø -25 °C til +65 °C
Opbevaringsmiljø -40 °C til +85 °C
ikke-kondenserende
Mål (B × L × T) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Vægt Ca. 10 g
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
XQD og
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
og
®
nævnes ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
Tiedontallennusmedia
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
VAROITUS
ˎ
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
ˎ
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Lisätietoja tästä tallennusmediasta, yhteensopivista tuotteista ja ohjelmiston
lataamisesta on seuraavassa Internet-osoitteessa.
http://www.sony.net/memorycard/
Tätä tallennusmediaa voidaan käyttää vain XQD-muistikorttien kanssa ˎ
yhteensopivissa tuotteissa.
Tarvitset kortinlukijan tai sovittimen voidaksesi käyttää tätä ˎ
tallennusmediaa pc-tietokoneessa (myydään erikseen).
Käytetystä laitteesta riippuen et voi välttämättä käyttää ˎ XQD G Series tai M
Series - muistikortteja XQD ExpressCard -sovittimen (QDA-EX1) kanssa.
Katso lisätietoja tuettujen laitteiden listasta.
Laitteen moitteettonta toimintaa kaikkien muiden tuotteiden yhteydessä ei ˎ
voida taata.
Yhteensopivien laitteiden käyttöohjeissa on lisätietoja kortin käyttämisestä
kyseisissä laitteissa.
Tekijänoikeuslait kieltävät tallenteiden luvattoman käytön. ˎ
Tallennettuja tietoja ei poisteta kokonaan, kun tuote ”alustetaan” tai ˎ
”poistetaan. Kun siirrät tuotteen uudelle käyttäjälle tai poistat sen käytöstä,
vastaat itse siitä, että kaikki tässä tallennusmediassa olevat tiedot hävitetään
erikoisesti tietojen hävittämiseen tarkoitetulla ohjelmistolla tai hajottamalla
tämän tallennusmedian.
Älä kosketa liitintä kädellä tai millään metalliesineellä. ˎ
Käytä vain öljyväriä, kun kirjoitat tämän tallennusmedian ˎ
muistiinpanoalueelle. Älä kirjoita tussikynällä tai maalipuikolla.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä tallennusmediaa. ˎ
Älä yritä purkaa tätä tallennusmediaa tai tehdä siihen muutoksia. ˎ
Älä kiinnitä tarraa tähän tallennusmediaan. ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa seuraavissa paikoissa: ˎ
Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa. ˋ
(Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvillä jne.)
Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa. ˋ
Paikoissa, joissa on runsaasti öljysumua, höyryä, kosteutta tai likaa. ˋ
Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi. ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Tämä tallennusmedia on alustettu ennen toimitusta. Kun alustat tämän ˎ
tallennusmedian uudelleen, käytä XQD-muistikorttien kanssa yhteensopivia
tuotteita. Kun haluat lisätietoja, tutustu tuotteen käyttöohjeeseen tai vieraile
asiakastuen sivuilla.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa. ˎ
Jos tämä tallennusmedia poistetaan tai laiteen virta katkaistaan ˋ
alustamisen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
Jos tätä tallennusmediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai ˋ
sähköhäiriöitä.
Jos tuotteesi ei tunnista tätä tallennusmediaa, kytke virta pois ja uudelleen ˎ
päälle tai käynnistä tuote uudelleen poistettuasi tämän tallennusmedian.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite 3,3 V
Käyttöympäristö -25 °C - +65 °C
Varastointiympäristö -40 °C - +85 °C
ei kondensoiva
Mitat (L× P× K) Noin 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Paino Noin 10 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
XQD ja
ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
ja
®
-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Nośnik do nagrywania danych
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom
OSTRZEŻENIE
ˎ
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
ˎ
NIE WOLNO WKŁADAĆ TEGO NOŚNIKA DO ŻADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
Więcej informacji na temat nośnika, produktów zgodnych oraz pobieranego
oprogramowania można znaleźć na stronie:
http://www.sony.net/memorycard/
Nośnik może być używany z produktami zgodnymi z kartą pamięci XQD. ˎ
W celu użycia nośnika na komputerze osobistym należy zastosować czytnik ˎ
kart lub adapter (dostępne w oddzielnej sprzedaży).
W zależności od używanego urządzenia stosowanie ˎ karty pamięci XQD
serii G lub karty pamięci serii M w połączeniu z adapterem XQD do
gniazda ExpressCard (QDA-EX1) może nie być możliwe.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy się zapoznać z
informacjami o obsługiwanych produktach.
Producent nie gwarantuje prawidłowego działania ze wszystkimi innymi ˎ
produktami.
Informacje dotyczące korzystania z produktów zgodnych można znaleźć w
instrukcji obsługi produktu.
Ustawa o ochronie praw autorskich zabrania nieuprawnionego używania ˎ
nagrań.
Zarejestrowane dane nie zostaną całkowicie usunięte poprzez ˎ
„sformatowanie” lub „skasowanie” produktu. W przypadku przekazywania
lub kasowania zadania, użytkownik ponosi odpowiedzialność za usunięcie
danych zawartych na nośniku za pomocą specjalnego oprogramowania do
usuwania danych lub zycznego przełamania nośnika.
Nie dotykać styków nośnika ręką ani żadnym metalowym przedmiotem. ˎ
Zapisując coś w miejscu przeznaczonym na opis nośnika, używać farby ˎ
olejnej. Nie pisać po nośniku wiecznym piórem lub amastrem.
Nie uderzać, nie potrząsać, nie upuszczać ani nie moczyć nośnika. ˎ
Nie demontować ani nie modykować nośnika. ˎ
Nie umieszczać na nośniku naklejki. ˎ
Nie używać ani nie przechowywać nośnika w wymienionych poniżej ˎ
miejscach.
W przypadku przekroczenia zalecanego zakresu warunków użytkowania. ˋ
(Latem w zamkniętym samochodzie lub na silnym słońcu/na
bezpośrednim słońcu/w pobliżu grzejnika itp.)
W miejscach wilgotnych lub korozyjnych. ˋ
W miejscach o dużej ilości oleistego dymu, pary, wilgoci lub pyłu. ˋ
Zalecamy wykonanie zapasowej kopii najważniejszych danych. ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tego nośnika w otoczeniu, które nie
spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Nośnik został sformatowany fabrycznie. Aby przeformatować nośnik, należy ˎ
użyć produktów zgodnych z kartą pamięci XQD. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi lub centrum pomocy.
Zapisane dane mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych ˎ
sytuacjach.
W przypadku wyjęcia nośnika lub wyłączenia zasilania podczas ˋ
formatowania, odczytywania lub zapisywania danych.
W przypadku użycia nośnika w miejscach narażonych na elektryczność ˋ
statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami elektrycznymi.
Jeśli nośnik nie zostanie rozpoznany przez używany produkt, wyłączyć ˎ
zasilanie i ponownie je włączyć lub przestartować produkt, wyjmując
wcześniej nośnik.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
Napięcie robocze 3,3 V
Środowisko pracy -25°C do +65°C
Warunki przechowywania -40°C do +85°C
bez kondensacji
Wymiary (s × d × g) Ok. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Waga Ok. 10 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
XQD i
są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Symbole
i
®
nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
Μέσο εγγραφής δεδομένων
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει
να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075
Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ˎ
ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
ˎ
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το μέσο, συμβατά προϊόντα
και τη λήψη λογισμικού, ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Αυτό το μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα που είναι συμβατά με ˎ
την κάρτα μνήμης XQD.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το μέσο με υπολογιστή, απαιτείται η χρήση ˎ
μιας συσκευής ανάγνωσης καρτών ή ενός προσαρμογέα (πωλείται
ξεχωριστά).
Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη συσκευή, μπορεί να μην έχετε τη ˎ
δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε κάρτες μνήμης XQD σειράς G ή σειράς
M σε συνδυασμό με προσαρμογέα XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τα
υποστηριζόμενα προϊόντα.
Η σωστή λειτουργία με τους υπόλοιπους τύπους προϊόντων δεν είναι ˎ
εγγυημένη.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία με συμβατά προϊόντα, ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης του προϊόντος.
Η νομοθεσία περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων δεν επιτρέπει την ˎ
μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εγγραφών.
Τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν διαγράφονται πλήρως με τη "διαμόρφωση" ˎ
ή "διαγραφή" του προϊόντος. Κατά την παράδοση του μέσου σε άλλο άτομο
ή την απόρριψή του, καταστρέψτε τα δεδομένα σε αυτό το μέσο με δική
σας ευθύνη χρησιμοποιώντας ειδικό λογισμικό διαγραφής δεδομένων ή
καταστρέφοντας φυσικά αυτό το μέσο.
Μην ακουμπάτε τον ακροδέκτη με το χέρι σας ή με μεταλλικά αντικείμενα. ˎ
Όταν γράφετε στην περιοχή σημείωσης, χρησιμοποιείτε πάντα μαρκαδόρο. ˎ
Μη γράφετε με στυλό ή μολύβι.
Μη χτυπήσετε, λυγίσετε, ρίξετε ή βρέξετε αυτό το μέσο. ˎ
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να κάνετε τροποποιήσεις σε ˎ
αυτό το μέσο.
Μην επικολλήσετε ετικέτα σε αυτό το μέσο. ˎ
Μη χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε αυτό το μέσο στις παρακάτω τοποθεσίες: ˎ
Σε χώρους οι οποίοι υπερβαίνουν τις συνιστώμενες συνθήκες λειτουργίες. ˋ
το εσωτερικό ενός κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι ή σε δυνατό
ήλιο/εκτεθειμένο στον ήλιο/κοντά σε ένα καλοριφέρ, κλπ)
Σε χώρους με υγρασία ή χώρους που προκαλούν διάβρωση. ˋ
Σε χώρους όπου υπάρχει καπνός λαδιού, ατμός, υγρασία ή βρομιά. ˋ
Συνιστούμε να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών ˎ
δεδομένων.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτό το μέσο σε συνθήκες που
υπερβαίνουν εκείνες που ορίζονται παρακάτω.
Η κακή χρήση ή ή κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
Αυτό το μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την αποστολή του από το ˎ
εργοστάσιο. Για να διαμορφώσετε πάλι αυτό το μέσο, χρησιμοποιήστε ένα
προϊόν που είναι συμβατό με την κάρτα μνήμης XQD. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή στο κέντρο υποστήριξης του προϊόντος.
Τα αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις ˎ
παρακάτω καταστάσεις.
Αν αφαιρέσετε αυτό το μέσο ή απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία κατά ˋ
τη διαμόρφωση, ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων.
Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την κάρτα σε τοποθεσίες όπου υπάρχει ˋ
στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός θόρυβος.
Όταν το μέσο δεν αναγνωρίζεται από το προϊόν σας, απενεργοποιήστε ˎ
και ενεργοποιήστε πάλι την τροφοδοσία ή επανεκκινήστε το προϊόν αφού
αφαιρέσετε αυτό το μέσο.
Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λειτουργίας 3,3 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 °C έως +65 °C
Περιβάλλον αποθήκευσης -40 °C έως +85 °C
χωρίς συμπύκνωση
Διαστάσεις (Π × Μ × B) Περίπου 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Μάζα Περίπου 10 g
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Οι επωνυμίες XQD και
είναι εμπορικά σήματα της Sony
Corporation.
Οι ενδείξεις
και
®
δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Média pro záznam dat
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
VAROVÁNÍ
ˎ
ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
ˎ
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Další informace o tomto médiu, kompatibilním výrobku a stažení sowaru
viz následující stránky URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Toto médium lze používat s výrobky, jež jsou kompatibilní s paměťovou ˎ
kartou XQD.
Chcete-li toto médium používat s osobním počítačem, je potřeba čtečka ˎ
karet nebo adaptér (prodává se zvlášť).
V závislosti na používaném zařízení pravděpodobně nebude možné ˎ
používat paměťové karty XQD řady G nebo paměťové karty řady M v
kombinaci s adaptérem na kartu XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Podrobnosti viz informace o podporovaných modelech.
Správná činnost se všemi ostatními výrobky není zaručena. ˎ
Podrobnější informace o činnosti s kompatibilními výrobky viz návod
k obsluze výrobku.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné použití nahrávek. ˎ
Nahraná data nejsou zcela odstraněna „zformátováním“ nebo „vymazáním ˎ
výrobku. Při převodu nebo likvidaci výrobku nesete odpovědnost za zničení
dat v tomto médiu pomocí speciálního sowaru na odstranění dat či fyzické
zničení tohoto média.
Nedotýkejte se konektoru rukama ani kovovými předměty. ˎ
Pro psaní na poznámkové části tohoto média používejte permanentní x. ˎ
Pro psaní nepoužívejte plnicí pero ani barevné tuhy.
Médium nevystavte úderu, ohnutí, upuštění ani vlhkosti. ˎ
Médium nezkoušejte demontovat ani nijak upravovat. ˎ
Na médium nelepte žádné štítky. ˎ
Médium nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech: ˎ
Kde je překročen rozsah doporučených provozních podmínek. ˋ
(Uvnitř zavřeného auta v létě nebo v silném/přímém slunečním světle /
blízko topení atd.)
Velmi vlhká či korozivní místa. ˋ
Místa obsahující hodně mastného kouře, páry, vlhkosti či nečistot. ˋ
U důležitých dat doporučujeme vytvářet záložní kopie. ˎ
Toto médium nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, v němž by došlo
k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Nesprávné použití výrobku anuluje jeho záruku.
Toto médium je zformátováno ve výrobě. Chcete-li toto médium ˎ
přeformátovat, použijte výrobky kompatibilní s paměťovou kartou XQD.
Podrobnější informace viz návod k obsluze výrobku či středisko podpory.
Nahraná data mohou být poškozena či ztracena v následujících situacích. ˎ
Vyjmete-li toto médium nebo vypnete napájení při formátování, čtení či ˋ
zápisu dat.
Použijete-li toto médium v místech se statickou elektřinou či elektrickým ˋ
šumem.
Není-li toto médium rozpoznáno výrobkem, vypněte a znovu zapněte ˎ
napájení nebo restartujte výrobek po vyjmutí tohoto média.
Společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu
nahraných dat.
Provozní napětí 3,3 V
Provozní prostředí -25 °C až +65 °C
Skladovací prostředí -40 °C až +85 °C
bez kondenzace
Rozměry (š × d × t) Přibl. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Hmotnost Přibl. 10 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
XQD a
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
a
®
nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Adathordozó
Mielőtt használatba venné az adathordozót, olvassa el részletesen ezt
az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
FIGYELEM!
ˎ
LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL.
ˎ
EZT AZ ADATHORDOZÓT CSAK AZ E CÉLRA
LÉTREHOZOTT MEMÓRIAKÁRTYA-OLVASÓBA
HELYEZZE.
A hordozóra, kompatibilis termékekre és a szover letöltésére vonatkozó
további információkat az alábbi URL-címen találja.
http://www.sony.net/memorycard/
Ez a hordozó XQD memóriakártyával kompatibilis termékekkel ˎ
használható.
Ha a hordozót személyi számítógéppel kívánja használni, (külön értékesített) ˎ
kártyaolvasóra vagy adapterre lesz szüksége.
A használt terméktől függően, lehet, hogy nem fogja tudni használni ˎ
az XQD G Sorozatú memóriakártyákat vagy az M Sorozatú
memóriakártyákat az XQD ExpressCard adapterrel (QDA-EX1) együtt.
Részletekért nézze meg a támogatott termékekre vonatkozó információkat.
Az összes egyéb termékkel való megfelelő működés nem biztosított. ˎ
További részletekért a kompatibilis termékekkel való használatot illetően
kérjük, hivatkozzon a termékkel szolgáltatott használati utasításokra.
A szerzői jogra vonatkozó törvények tiltják a rögzített adatok ˎ
engedélyezetlen használatát.
A felvett adatok „formázás” vagy „törlés” útján nem törlődnek ˎ
maradéktalanul. A hordozó továbbadásakor vagy kiselejtezésekor
gondoskodjon a hordozón lévő adatok törléséről speciális adattörlő
szoverrel, vagy zikailag törje össze a hordozót.
Ne érintse meg a végződéseket a kezével vagy bármilyen fémből készült ˎ
tárggyal.
Ha megjegyzéseket ír a hordozó címkéjére, mindenképpen olaj-alapú ˎ
festéket használjon. Ne írjon töltőtollal vagy zsírkrétával.
Kerülje a hordozó ütődését, elhajlását, esését vagy megnedvesedését. ˎ
Ne próbálja meg a hordozót szétbontani vagy átalakítani. ˎ
Ne erősítsen címkét erre a hordozóra. ˎ
Ne használja vagy tárolja a hordozót a következő helyeken: ˎ
Amelyek esetében a használati feltételek meghaladottak. ˋ
(Nyáron, napfénynek kitett autóban vagy erős napfénynek kitett helyen/
közvetlen napfényben/fűtőtest mellett stb.)
Nedvességnek vagy korróziónak kitett helyeken. ˋ
Jelentős olajos füstöt, gőzt, nedvességet vagy szennyeződést tartalmazó ˋ
helyeken.
Azt tanácsoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot. ˎ
Ne használja és ne tartsa ezt az adattárolót az alábbiakban feltüntetett
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
Ez a hordozó formázva van a szállítás előtt. Ha újra kívánja formázni ezt a ˎ
hordozót, használjon XQD memóriakártyával kompatibilis termékeket. A
részleteket olvassa el a termék felhasználói útmutatójában, vagy forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
Az alábbi esetek a rögzített adatok meghibásodásához vagy törlődéséhez ˎ
vezethetnek.
Ha a hordozót eltávolítja, vagy kikapcsolja a tápellátását formázás, olvasás ˋ
vagy írás közben.
Ha a hordozót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett ˋ
helyeken használja.
Ha a terméke nem ismeri fel a hordozót, kapcsolja ki, majd újra be, vagy a ˎ
hordozó eltávolítását követően indítsa újra a terméket.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
Üzemeltetési feszültség 3,3 V
Üzemkörnyezet -25 °C – +65 °C
Tárolási környezet -40 °C – +85 °C
nem lecsapódó
Méretek (Szé × H × V) Kb. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Tömeg Kb. 10 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A XQD és a
a Sony Corporation védjegye.
A
és
®
szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a kézikönyvben.
Médiá na záznam údajov
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním
s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko
VAROVANIE
ˎ
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
ˎ
NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
PAMÄŤOVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
Viac informácií o tomto médiu, kompatibilnom výrobku a preberaní
sovéru nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sony.net/memorycard/
Toto médium sa môže používať s výrobkami kompatibilnými s pamäťovou ˎ
kartou XQD.
Ak chcete toto médium používať s osobným počítačom, vyžaduje sa ˎ
používanie čítačky kariet alebo adaptéra (predáva sa samostatne).
V závislosti od použitého výrobku je možné, že nebudete vedieť používať ˎ
pamäťové karty XQD série G alebo pamäťové karty Série M v
kombinácii s XQD ExpressCard adaptérom (QDA-EX1).
Podrobnosti si pozrite v informáciách o podporovaných produktoch.
Nie je garantované správne fungovanie so všetkými ostatnými výrobkami. ˎ
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými výrobkami nájdete v návode na
používanie výrobku.
Zákon na ochranu autorských práv zakazuje neoprávnené používanie ˎ
záznamov.
Zaznamenané údaje sa „naformátovaním“ alebo „odstránením“ z výrobku ˎ
neodstránia úplne. Pri prevode vlastníctva na inú osobu alebo pri likvidácii,
v rámci vlastnej zodpovednosti zničte údaje na tomto médiu pomocou
špeciálneho sovéru na odstránenie údajov, alebo toto médium fyzicky
zničte.
Koncoviek sa nedotýkajte svojimi rukami ani kovovými predmetmi. ˎ
Pri písaní na oblasť pre poznámky na tomto médiu používajte len olejovú ˎ
farbu. Nepíšte na ňu plniacim perom ani ceruzou.
Zabráňte nárazu, ohnutiu a pádu tohto média a chráňte ho pred vlhkosťou. ˎ
Nepokúšajte sa toto médium rozoberať ani pozmeňovať. ˎ
Na toto médium nelepte nálepku. ˎ
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. ˎ
Kde dochádza k prekročeniu odporúčaných prevádzkových podmienok. ˋ
(V lete, vnútri uzatvoreného auta, alebo na silnom slnku/priamom
slnku/v blízkosti ohrievača a pod.)
Na vlhkých a korozívnych miestach. ˋ
Na miestach s veľkým objemom olejových výparov, pary, vlhkosti alebo ˋ
špiny.
Odporúčame vám, aby ste si urobili záložnú kópiu dôležitých údajov. ˎ
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom by došlo
k prekročeniu rozsahu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
používanie výrobku.
Toto médium bolo pred expedovaním naformátované. Ak chcete toto ˎ
médium naformátovať, použite výrobky kompatibilné s pamäťovou kartou
XQD. Podrobnosti nájdete v návode na používanie výrobku, alebo o ne
požiadajte v centre podpory.
K poškodeniu alebo k strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v rámci ˎ
nasledujúcich situácií.
Ak vyberiete toto médium, alebo ak vypnete napájanie počas ˋ
formátovania, čítania alebo zápisu údajov.
Ak budete toto médium používať na miestach vystavených účinkom ˋ
statickej elektriny alebo elektrického šumu.
Ak váš výrobok toto médium nerozpozná, vypnite a opäť zapnite napájanie, ˎ
alebo reštartujte výrobok po vybratí média.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Prevádzkové napätie 3,3 V
Prevádzkové prostredie -25 °C až +65 °C
Skladovacie prostredie -40 °C až +85 °C
bez kondenzácie
Rozmery (š × d × h) Približne. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Hmotnosť Približne 10 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
XQD a
sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
a
®
nie sú v rámci tohto návodu vždy uvádzané.
Área da memória / Memoområde /
Muistiinpanoalue / Miejsce na opis /
Περιοχή σημείωσης / Oblast pro
poznámky / A címke helye / Oblasť
pre poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony QD-S32 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi