Philips MCI300/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
MCi300/05
MCi300/12
2
Philips Consumer Lifestyle
HK-0818-MCi300
(číslo dokladu)
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC
My,
PhilipsConsumerLifestyle
(název výrobce)
Philips, Glaslaan 2, 5616JB Eindhoven,The Netherlands
(adresa výrobce)
prohlašujeme na svou zodpovědnost, že elektrický výrobek:
Philips MCi300/12, /05
(název) (typ)
Bezdrátový Mikro Hi-Fi systém,
(popis výrobku)
jehož se toto prohlášená týká, je ve shodě s následujícími normami:
EN 55022 : 1998+A1:2000+A2:2003EN301 489-1V1.6.1:2005
EN 55024 : 1998+A1:2001+A2:2003EN301 489-17 V1.2.1 :2002
EN 55013 : 2001+A1:2003+A2:2006EN 300 328 V1.6.1:2004
EN 55020 : 2002+A1:2003+A2:2005EN60065:2002 +A1:2006
(titul a/nebo číslo a rok vydání normy),
následovanými ustanoveními Směrnice R&TTE 1999/5/EC (vč. 73/23/EEC &
2004/108/EEC & 93/68/EEC) a je vyráběn v továrně se systémem ISO 9000.
Leuven
2. května 2008
(místo, datum)
Frank Dethier
Development Manager
InnovationLab Leuven
PhilipsConsumerLifestyle
(podpis, jméno a funkce)
(názov výrobcu)
(adresa výrobcu)
PREHLÁSENIE O ZHODE EC
prehlasujeme na svoju zodpovednosť, že elektrický výrobok:
(názov)
ktorého sa toto prehlásenie týka, je v súlade s nasledujúcimi normami:
(titul a/alebo číslo a rok vydania normy),
Bezdrôtový Mikro Hi-Fi systém,
nasledovnými ustanoveniami Smernice R&TTE 1999/5/EC (vc. 73/23/EEC &
2004/108/EEC & 93/68/EEC) a je vyrábaný v továrni so systémom ISO 9000.
(miesto, dátum)
(podpis, meno a funkcia)
29. mája 2008
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Informacje dotyczące ochrony
środowiska 3
2 MCi300 5
Opis 5
3 Przygotowanie 7
Umieszczanie urządzenia MCi300 7
Podłączanie do zasilania 7
Włączanie / przełączanie w tryb
gotowości 7
Pierwsza instalacja 8
Wybieranie języka 8
4 Podłączanie do sieci domowej 9
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego z
automatycznym adresem IP 9
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego ze statycznym
adresem IP 9
Tworzenie połączenia przewodowego
z automatycznym adresem IP 10
Tworzenie połączenia przewodowego
ze statycznym adresem IP 11
5 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie płyty CD 12
Bezprzewodowe odtwarzanie
strumieniowe z komputera 12
Radio internetowe 13
Radio FM 15
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
ash USB 17
Podłączanie urządzeń audio (AUX) 17
Odtwarzanie muzyki z dysku
twardego bezprzewodowego
centrum muzycznego Philips 18
6 Opcje odtwarzania 20
Odtwarzanie z powtarzaniem 20
Odtwarzanie losowe 20
Odtwarzanie według wykonawcy 20
Odtwarzanie według gatunku 20
7 Wyszukiwanie alfanumeryczne 21
8 Ustawienia 22
Regulacja głośności 22
Zmiana ustawień korektora (EQ) 22
Dostosowywanie tonów wysokich i
niskich 22
Ustawianie dynamicznego
wzmocnienia basów (DBB) 22
Włączanie systemu dźwięku
przestrzennego Incredible Surround 23
Ustawienia czasu 23
Zmiana języka 24
Konserwacja 24
9 Parametry techniczne 26
Akcesoria w zestawie 27
Wymagania dotyczące połączenia z
komputerem 27
10 Rozwiązywanie problemów 28
11 Słowniczek 31
12 Informacje kontaktowe 38
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Informacje dla klientów w Europie:
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
Symbol błyskawicy sygnalizuje niezaizolowane
podzespoły wewnątrz produktu, które mogą
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić
przed deszczem i wilgocią. Ponadto nie należy
umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie zdejmuj obudowy urządzenia.
i Z urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach. Nie narażaj urządzenia
na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą,
deszczem i dużą wilgocią.
j Nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia
lub ciepła.
k Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,
wloty ciepłego powietrza, kuchenki i
inne urządzenia elektryczne (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
l Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
m Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów mogących stanowić
zagrożenie (np. przedmiotów
zawierających płyny, płonących świec).
n Z urządzeniem mogły zostać dostarczone
baterie. Zapoznaj się z zawartymi w tej
instrukcji informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji
baterii.
o Produkt może zawierać ołów i rtęć.
Utylizacja tych materiałów może być
regulowana odpowiednimi przepisami
z uwagi na ochronę środowiska
naturalnego. Zapoznaj się z zawartymi w
tej instrukcji informacjami dotyczącymi
utylizacji baterii.
3PL
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe
natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi „normalnie” w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na
bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje
się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany
oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do
poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest
to niedozwolone na wielu obszarach.
Symbol urządzenia klasy II:
Symbol ten informuje, iż ten produkt posiada
podwójną izolację.
Modykacje
Nieautoryzowane przez producenta
modykacje mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania z tego
produktu.
Informacje dotyczące
ochrony środowiska
Utylizacja produktu i opakowania
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE (WEEE).
4 PL
Zapoznaj się z lokalnymi zasadami zbiórki
i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Przestrzegaj lokalnych przepisów i nie wyrzucaj
zużytego produktu elektronicznego wraz
z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych
w tym zakresie pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały
wyeliminowane. Producent dołożył wszelkich
starań, aby środki pakunkowe można było łatwo
podzielić na materiały pierwsze.
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi środków
pakunkowych.
Informacje dotyczące utylizacji baterii:
Baterie (oraz akumulatory wbudowane w
urządzenie) zawierają substancje, które mogą
być źródłem skażenia środowiska naturalnego.
Dlatego należy zawsze oddawać zużyte
urządzenie do najbliższego punktu zbiórki
odpadów w celu usunięcia akumulatorów przed
wyrzuceniem urządzenia. Akumulatory i baterie
należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki
odpadów.
Informacje na temat korzystania z baterii:
Przestroga
Ryzyko wycieku: Należy używać wyłącznie wskazanych
rodzajów baterii. Nie wolno mieszać baterii nowych i
używanych. Nie należy używać baterii różnych marek.
Należy pamiętać o zachowaniu biegunowości. Należy
wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane
przez dłuższy czas. Baterie należy przechowywać w
suchym miejscu.
Ryzyko obrażeń: Obchodząc się z wyciekającymi
bateriami, należy założyć rękawice. Baterie należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i
zwierząt.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie należy doprowadzać
do zwarcia baterii. Nie należy narażać baterii na
działanie nadmiernego ciepła. Nie należy wrzucać baterii
do ognia. Nie należy uszkadzać lub rozmontowywać
baterii. Nie należy ponownie ładować baterii.
5PL
2 MCi300
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej
przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Opis
Widok z przodu
a
b + VOL - zwiększanie / zmniejszanie
głośności
c Wyświetlacz
d
pomijanie do przodu
e DBB układ dynamicznego wzmocnienia
basów
f STOP
g EJECT wysuwanie płyty
h Szuada na płytę CD
i INTERNET RADIO
j MENU
k HOME
l
pomijanie do tyłu
m
nawigacja
OK /
potwierdzenie / odtwarzanie/
wstrzymanie
n Gniazdo USB
o
/ON/STANDBY/ECO-STANDBY
p Antena Wi-Fi
Pilot zdalnego sterowania
6 PL
a
b INTERNET RADIO
c HOME
d SEARCH
e HD muzyka z dysku twardego (komputer
lub centrum muzyczne)
f MENU
g
nawigacja
h OK /
potwierdzenie / odtwarzanie/
wstrzymanie
i
pomijanie do przodu
j
k + VOL - zwiększanie / zmniejszanie
głośności
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) odtwarzanie losowe
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) system dźwięku
przestrzennego Incredible Surround
p DBB (5 jkl) układ dynamicznego
wzmocnienia basów
q RDS/NEWS (9 wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST (7 pqrs)
w SMART EQ (4 ghi)
x SLEEP (1 .,?!'@-_:;/) zegar trybu
gotowości
y
SCROLL
z CLEAR pomijanie do tyłu
{ FAVORITE
| USB Universal Serial Bus
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPNP Universal Plug and Play
7PL
3 Przygotowanie
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
a Otwórz komorę baterii.
b Włóż 2 bateri(e) AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości
(+/-).
c Zamknij komorę baterii.
Umieszczanie urządzenia
MCi300
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Umieść urządzenie
MCi300 na płaskiej i równej powierzchni, zdolnej
podtrzymać jego ciężar.
Podłączanie do zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania
podaną na tabliczce znamionowej (z tyłu lub na spodzie
urządzenia MCi300).
1 Podłącz urządzenie MCi300 do źródła
zasilania.
» Urządzenie MCi300 jest gotowe do
konguracji i użycia.
Włączanie / przełączanie w
tryb gotowości
Wybierać można spośród następujących opcji
stanu:
Włączone
Tryb gotowości
Aktywny tryb gotowości. Przycisk
na
pilocie umożliwia włączenie urządzenia
MCi300.
Tryb gotowości Eco
Pasywny tryb gotowości. Urządzenie
MCi300 można włączyć tylko za
pomocą przycisku
na panelu górnym.
8 PL
Uwaga
Jeśli przez 20 minut nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, urządzenie MCi300 przełączy się w tryb
gotowości.
1 Aby włączyć urządzenie MCi300, naciśnij
przycisk
.
2 Aby przełączyć urządzenie MCi300 w tryb
gotowości, naciśnij przycisk
.
3 Aby przełączyć urządzenie MCi300 w
tryb gotowości Eco, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
na panelu górnym.
Uwaga
Kiedy urządzenie MCi300 znajduje się w trybie
gotowości Eco, pilot jest nieaktywny.
W trybie gotowości Eco urządzenie MCi300
zużywa niewielką ilość energii.
Aby oszczędzać energię podczas dłuższych
okresów nieużywania, wyjmij wtyczkę z
gniazdka zasilania w celu całkowitego wyłączenia
urządzenia MCi300.
Pierwsza instalacja
Po podłączeniu urządzenia MCi300 do zasilania
rozpoczyna się proces automatycznej instalacji.
Aby kontynuować, należy najpierw wybrać język.
Wybieranie języka
Po pierwszym podłączeniu urządzenia MCi300
do zasilania:
1 Poczekaj do momentu wyświetlenia menu
wyboru języka.
2 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać język.
» Na ekranie zostanie wyświetlone menu
główne.
Aby wybrać ustawienia sieciowe,
wykonaj procedurę dotyczącą sposobu
podłączania do sieci domowej.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszej konguracji zmiana języka jest
możliwa z poziomu menu ustawień.
9PL
4 Podłączanie do
sieci domowej
Przed podłączeniem urządzenia MCi300 do
routera:
Upewnij się, że komputer spełnia
minimalne wymagania.
Można wybrać jeden z następujących trybów
połączenia:
Połączenie bezprzewodowe z
automatycznym adresem IP
Połączenie bezprzewodowe ze statycznym
adresem IP
Połączenie przewodowe z automatycznym
adresem IP
Połączenie przewodowe ze statycznym
adresem IP
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego z
automatycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Za pomocą przycisku
lub wybierz
opcję menu.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia bezprzewodowego z siecią domo
przy użyciu automatycznego adresu IP.
1 Upewnij się, że nazwa sieci, hasło oraz klucz
szyfrowania są dostępne.
Niektórzy dostawcy usług
internetowych wymagają użycia
serwera proxy.
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wireless] i potwierdź.
6 Wybierz sieć z listy na wyświetlaczu.
Za pomocą pilota wprowadź klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany), a
następnie naciśnij przycisk OK /
,
aby kontynuować.
7 Wybierz kolejno opcje [Automatic] >
(Apply settings?) [Yes] i potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
Tworzenie połączenia
bezprzewodowego ze
statycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Za pomocą przycisku
lub wybierz
opcję menu.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
10 PL
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia bezprzewodowego z siecią domo
przy użyciu statycznego adresu IP.
1 Upewnij się, że dostępny jest klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany).
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wireless] i potwierdź.
6 Wybierz sieć z listy na wyświetlaczu.
Za pomocą pilota wprowadź klucz
szyfrowania (jeśli jest wymagany), a
następnie naciśnij przycisk OK /
,
aby kontynuować.
7 Wybierz opcję [Static] i potwierdź wybór.
8 Za pomocą pilota wprowadź statyczny
adres IP i potwierdź.
9 Wybierz opcję (Apply settings?) [Yes] i
potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
Tworzenie połączenia
przewodowego z
automatycznym adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Za pomocą przycisku
lub wybierz
opcję menu.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia przewodowego z siecią domo
przy użyciu automatycznego adresu IP.
1 Skorzystaj z przewodu Ethernet
(niedołączony do zestawu), aby
podłączyć urządzenie MCi300 do punktu
dostępowego lub routera zapewniającego
sieci domowej szerokopasmowy dostęp do
Internetu.
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wired] > [Automatic] >
(Apply settings?) [Yes] i potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
11PL
Tworzenie połączenia
przewodowego ze statycznym
adresem IP
Poniżej opisano sposób nawigacji i wyboru opcji
za pomocą pilota zdalnego sterowania:
Za pomocą przycisku
lub wybierz
opcję menu.
Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
Aby powrócić do ekranu poprzedniego
menu, naciśnij przycisk
.
Naciśnij przycisk HOME, aby przejść do
menu głównego.
Przyciski alfanumeryczne na pilocie zdalnego
sterowania spełniają wiele funkcji:
Aby wybrać cyfrę lub znak alfanumeryczny,
naciśnij przycisk jeden lub kilka razy do
momentu, gdy żądana cyfra lub znak
alfanumeryczny pojawi się na wyświetlaczu
urządzenia MCi300.
Aby przełączać pomiędzy dostępnymi
znakami, naciśnij kilkakrotnie ten przycisk.
Aby usunąć poprzednio wprowadzony
znak, naciśnij przycisk CLEAR.
Ten rozdział przedstawia sposób tworzenia
połączenia przewodowego z siecią domo
przy użyciu statycznego adresu IP.
1 Skorzystaj z przewodu Ethernet
(niedołączony do zestawu), aby
podłączyć urządzenie MCi300 do punktu
dostępowego lub routera zapewniającego
sieci domowej szerokopasmowy dostęp do
Internetu.
2 Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy
lub router z szerokopasmowym dostępem
do Internetu.
3 Włącz urządzenie MCi300.
4 Na urządzeniu naciśnij przycisk MENU.
5 Wybierz kolejno opcje [Settings] >
[Network] > [Wired] > [Static] i
potwierdź.
6 Za pomocą pilota wprowadź statyczny
adres IP i potwierdź.
7 Wybierz opcję (Apply settings?) [Yes] i
potwierdź.
» Urządzenie MCi300 wyświetli ekran z
potwierdzeniem zapisania ustawień.
12 PL
5 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty CD
1
Naciśnij przycisk , aby otworzyć szuadę
na płytę CD.
2 Włóż płytę CD etykietą do góry.
3 Naciśnij przycisk , aby zamknąć szuadę
na płytę CD.
4 Naciśnij przycisk OK / , aby odtworzyć.
Bezprzewodowe odtwarzanie
strumieniowe z komputera
Do urządzenia MCi300 możesz
bezprzewodowo przesyłać strumieniowo
muzykę z podłączonego komputera. Kolejne
rozdziały przedstawiają sposób:
instalacji oprogramowania na komputerze;
konguracji komputera w celu
udostępniania muzyki.
Uwaga
Jeśli oprogramowanie Serwer TwonkyMedia™ jest już
zainstalowane na komputerze, można pominąć część
poświęconą instalacji i kontynuować kongurowanie.
W przypadku jakichkolwiek innych odtwarzaczy plików
multimedialnych należy zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do odtwarzacza.
Instalacja oprogramowania
TwonkyMedia™ Server
1 Włóż płytę CD z oprogramowaniem do
napędu w komputerze.
» Rozpocznie się instalacja
oprogramowania TwonkyMedia™.
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie komputera, aby
zainstalować oprogramowanie.
Konguracja komputera w celu
udostępniania muzyki
Dzięki urządzeniu MCi300 można udostępnić
muzykę znajdującą się na komputerze. W
tym rozdziale opisano sposób konguracji
komputera w celu udostępnienia muzyki.
1 Postępuj zgodnie z instrukcjami,
aby zainstalować oprogramowanie
TwonkyMedia™ Server (patrz 'Instalacja
oprogramowania TwonkyMedia™ Server'
na str. 12).
2 Na komputerze kliknij kolejno opcje
Start > Programy > TwonkyMedia™
> TwonkyMedia™ Tray Control
(TwonkyMedia™ — sterowanie na pasku
zadań).
3 Na pasku zadań kliknij ikonę
TwonkyMedia™ Server.
4 Wybierz opcję Media Server Settings
(Ustawienia serwera multimediów).
5 W menu Basic Settings (Ustawienia
podstawowe) na stronie konguracji kliknij
pozycję Sharing (Udostępnianie).
» Katalogi zawartości zostaną
przeskanowane.
Aby ręcznie zlokalizować utwory
muzyczne, kliknij polecenie Browse
(Przeglądaj).
Aby ręcznie dodać nowy katalog z
zawartością, kliknij polecenie Add
new content directory (Dodaj nowy
katalog z zawartością).
Aby zapisać zmiany, kliknij polecenie
Save changes (Zapisz zmiany).
6 Naciśnij przycisk HOME na pilocie
zdalnego sterowania urządzenia MCi300.
7 Wybierz opcję [UPnP] i potwierdź wybór,
klikając przycisk OK.
» Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Searching for UPnP servers…].
13PL
8 Za pomocą przycisków / wybierz
nazwę serwera i potwierdź za pomocą
przycisku OK.
Wskazówka
Strona udostępniania w programie TwonkyMedia™
umożliwia ustawienie ponownego skanowania serwera.
Ustawienie domyślne to „-1 minutes”, które umożliwia
skanowanie automatyczne.
Radio internetowe
Uwaga
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
Funkcje radia internetowego wymagają rejestracji, jeśli
na urządzeniu MCi300 używane jest oprogramowanie
sprzętowe w wersji 1.xx.xxxx.
Słuchanie internetowych stacji
radiowych
1 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
zarejestrować urządzenie MCi300 w rmie
Philips.
2 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
3 Upewnij się, że urządzenie MCi300 ma
połączenie z Internetem.
4 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO.
» Zostaną wyświetlone opcje.
5 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać stację.
Aby wrócić do głównego menu, naciśnij
przycisk HOME.
Uwaga
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
Oznaczanie internetowych stacji
radiowych jako ulubione
Internetowe stacje radiowe można oznaczyć
jako ulubione, co później umożliwia ich łatwe
odnalezienie.
1 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
zarejestrować urządzenie MCi300 w rmie
Philips.
2 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
3 Upewnij się, że urządzenie MCi300 ma
połączenie z Internetem.
4 Podczas słuchania internetowej stacji
radiowej naciśnij przycisk FAVORITE, aby
oznaczyć stację.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
» Przy kolejnym połączeniu z funkcją
radia internetowego stacja radiowa
pojawi się w menu Favorite Stations
(Ulubione stacje).
Uwaga
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
Internetowe stacje radiowe można również oznaczać
zakładkami. Wystarczy zalogować się na stronie
internetowej www.philips.com/welcome i na stronie
zarejestrowanego produktu kliknąć łącze Streamium
Management (Zarządzanie Streamium).
Słuchanie ulubionych stacji
Aby użycie tej funkcji było możliwe, należy
zapisać internetowe stacje radiowe jako
ulubione.
1 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
zarejestrować urządzenie MCi300 w rmie
Philips.
2 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
oznaczyć internetowe stacje radiowe jako
ulubione.
14 PL
3 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
4 Upewnij się, że urządzenie MCi300 ma
połączenie z Internetem.
5 Naciśnij przycisk HOME.
6 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać[Internet Radio] >
[Favorite Stations].
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Uwaga
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
Wskazówka
Ulubione stacje można także uporządkować na stronie
Streamium Management (Zarządzanie Streamium) w
witrynie rmy Philips.
Ręczne dodawanie internetowych
stacji radiowych
W tym rozdziale opisano sposób rejestracji
produktu rmy Philips i dodawania adresów
URL internetowych stacji radiowych za pomocą
komputera.
1 Włącz urządzenie MCi300.
2 Upewnij się, że urządzenie MCi300 ma
szerokopasmowe połączenie z Internetem.
3 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
zarejestrować urządzenie MCi300 w
rmie Philips, jeśli nie zostało ono jeszcze
zarejestrowane.
4 Na stronie internetowej zarejestrowanego
produktu kliknij łącze Streamium
Management.
5 Wybierz opcję My Media.
6 Kliknij zakładkę Music.
7 Wprowadź adres URL internetowej stacji
radiowej w pierwszej kolumnie.
8 Wprowadź pseudonim w drugiej kolumnie.
» Pseudonim ten pozwoli zidentykować
internetową stację radiową, która
wyświetlana jest w urządzeniu MCi300.
9 Wprowadź opis w trzeciej kolumnie.
10 Kliknij polecenie Save, aby zatwierdzić
wpisane informacje.
Uwaga
Jeśli wybrana ręcznie internetowa stacja radiowa jest
dostępna i nadaje w zgodnym formacie, można jej
słuchać za pomocą urządzenia MCi300.
Ręcznie wprowadzone internetowe stacje radiowe
można odszukać na liście My Media w urządzeniu
MCi300.
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
Odtwarzanie zawartości folderu My
Media
Funkcja My Media (Moje multimedia) umożliwia
dostęp do internetowych stacji radiowych, które
nie stanowią części usługi standardowej.
1 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
zarejestrować urządzenie MCi300 w rmie
Philips.
2 Wykonaj odpowiednie czynności, aby
ręcznie dodać internetowe stacje radiowe.
3 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
4 Upewnij się, że urządzenie MCi300 ma
połączenie z Internetem.
5 Naciśnij przycisk INTERNET RADIO.
6 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać[My media].
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Uwaga
Funkcja obsługi internetowych stacji radiowych wymaga
szerokopasmowego połączenia Internetem.
15PL
Radio FM
Podłączenie dołączonej do zestawu anteny
FM umożliwia słuchanie radia na urządzeniu
MCi300:
Słuchanie radia FM
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Sprawdź, czy podłączona antena FM jest
całkowicie rozłożona.
3 Naciśnij przycisk HOME.
4 Naciśnij przycisk FM TUNER.
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Wskazówka
Obracając anteną FM, można uzyskać optymalny odbiór.
Funkcja automatycznego wyszukiwania i zapisywania
umożliwia zaprogramowanie kanałów.
Zmiana częstotliwości
Aby dostroić odbiór kanału, można ustawić
częstotliwość kanału.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk FM TUNER.
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
4 Naciśnij przycisk , aby ustawić
częstotliwość.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Wskazówka
Częstotliwości kanałów można zapisać pod numerami
zaprogramowanych kanałów.
Automatyczne wyszukiwanie kanałów
Urządzenie MCi300 może automatycznie
wyszukać dostępne kanały.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać[FM Tuner].
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
, aby uruchomić funkcję automatycznego
wyszukiwania.
» Wyszukiwanie zostanie zatrzymane po
znalezieniu kanału.
5 Naciśnij przycisk MENU.
6 Wybierz opcję [Save to Preset].
7 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać.
» Częstotliwość zostanie zapisana
pod wybranym numerem
zaprogramowanego kanału.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
16 PL
Automatyczne wyszukiwanie i
zapisywanie kanałów
Urządzenie MCi300 może automatycznie
wyszukać do 60 kanałów i zapisać je pod
numerami zaprogramowanych kanałów.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk FM TUNER.
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
Naciśnij przycisk MENU.
4 Wybierz opcję [Autostore radio].
» Urządzenie MCi300 wyszuka i zapisze
kanały.
» Wyszukiwanie zostanie zatrzymane
po zapisaniu wszystkich dostępnych
kanałów.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Wybór zaprogramowanych kanałów
Zaprogramowane kanały można znaleźć na
liście zaprogramowanych kanałów.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk FM TUNER.
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
4 Naciśnij przycisk , aby wyświetlić numery
zaprogramowanych kanałów.
5 Naciśnij przycisk , aby wybrać, a
następnie naciśnij przycisk
.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Ręczne wyszukiwanie i zapisywanie
kanałów
Kanały można wyszukiwać i zapisywać ręcznie.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Naciśnij przycisk FM TUNER.
» Zostanie wyświetlona aktualna
częstotliwość.
4 Zmień częstotliwość za pomocą
przycisków
.
5 Naciśnij przycisk MENU.
6 Wybierz opcję [Save to preset].
7 Naciśnij przycisk , aby wybrać, a
następnie naciśnij przycisk
.
» Częstotliwość zostanie zapisana
pod wybranym numerem
zaprogramowanego kanału.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Wskazówka
Numerom zaprogramowanych kanałów można
przypisać nowe częstotliwości.
17PL
Odtwarzanie z urządzenia
pamięci ash USB
Muzykę można odtwarzać z urządzenia USB.
Można także przesłać bibliotekę muzyczną
urządzenia MCi300 na urządzenie pamięci
masowej USB.
1 Włóż wtyczkę USB urządzenia USB do
gniazda USB urządzenia MCi300.
2 Na urządzeniu MCi300 naciśnij przycisk
HOME.
3 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać[USB].
» Na wyświetlaczu pojawi się urządzenie
USB.
4 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać zawartość
urządzenia USB.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Podłączanie urządzeń audio
(AUX)
Muzykę można odtwarzać przez zewnętrzne
urządzenie podłączone do wejścia AUX
urządzenia MCi300.
1 Sposób podłączenia urządzenia
zewnętrznego do wyjściowego gniazda
audio za pomocą przewodu audio
(niedołączonego zestawu) opisany jest w
instrukcji obsługi urządzenia.
2 Jeden wtyk przewodu audio
(niedołączonego zestawu) podłącz do
gniazda AUX IN urządzenia MCi300.
3 Naciśnij przycisk HOME na pilocie
zdalnego sterowania urządzenia MCi300.
4 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać [AUX].
5 Użyj funkcji sterowania dostępnych w
urządzeniu zewnętrznym, aby odtwarzać
muzykę.
18 PL
Odtwarzanie muzyki z dysku
twardego bezprzewodowego
centrum muzycznego Philips
Uwaga
Zapoznaj się z instrukcją obsługi bezprzewodowego
centrum muzycznego Philips (niedołączonego do
zestawu) i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
sposobu dodawania stacji.
Można odtwarzać muzykę zapisaną na
dysku twardym bezprzewodowego centrum
muzycznego Philips. Przykłady zgodnych
bezprzewodowych centrów muzycznych Philips:
WAC700
WAC7000
WAC7500
WAC3500D
MCi500H
Funkcja muzyki z dysku twardego zapewnia
następujące opcje:
[Playlists]: kolekcja plików audio
(z możliwością dostosowania)
posortowanych według nazwy listy
odtwarzania w kolejności alfanumerycznej.
[Artists]: kolekcja albumów
posortowanych według nazwy wykonawcy
w kolejności alfanumerycznej;
[Albums]: kolekcja albumów
posortowanych według nazwy albumu w
kolejności alfanumerycznej;
[Genres]: kolekcja albumów
posortowanych według stylu muzyki (jeśli
dostępne są informacje o albumie).
[All tracks]: wszystkie pliki audio
posortowane według nazwy w kolejności
alfanumerycznej.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HD, aby wybrać dysk
twardy.
3 Naciśnij przycisk OK / , aby odtworzyć.
Naciśnij przycisk OK /
, aby
wstrzymać lub uruchomić odtwarzanie.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Wskazówka
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Opcje
odtwarzania”.
Tworzenie listy odtwarzania
Na dysku twardym podłączonego
bezprzewodowego centrum muzycznego
Philips można utworzyć maksymalnie 99 list
odtwarzania.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Naciśnij przycisk HD na pilocie zdalnego
sterowania urządzenia MCi300.
3 Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do
menu dysku twardego.
4 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać [Create Playlist].
» Zostanie utworzona nowa lista
odtwarzania z domyślną nazwą albumu,
taka jak Playlist_001.
Aby wrócić do głównego menu,
naciśnij przycisk HOME.
Dodawanie plików audio do listy
odtwarzania
Do listy odtwarzania można dodać maksymalnie
300 plików audio.
1 Sprawdź, czy urządzenie MCi300 jest
włączone.
2 Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij
przycisk HD.
3 Naciśnij przycisk lub , a następnie
przycisk
, aby wybrać plik audio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips MCI300/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi