IKEA OV G00 S instrukcja

Typ
instrukcja
POLSKI 4
Bezpieczeństwo Twoje i innych
jest bardzo ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera
ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, z którymi
należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o
potencjalnym ryzyku dla
bezpieczeństwa użytkownika i
osób trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa
będą poprzedzone tym
symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczną
sytuację, której ewentualne
zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie
mogłoby prowadzić do
poważnych obrażeń. Wszystkie
komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz
informują, w jaki sposób
zmniejszyć ryzyko urazów, szkód
oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi
urządzenia. Należy ściśle
przestrzegać poniższych
instrukcji:
- Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności
instalacyjnych urządzenie
należy odłączyć od zasilania
elektrycznego.
- Instalacja elektryczna lub
konserwacja powinna zostać
przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie
z instrukcjami producenta
oraz lokalnie obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa.
Nie naprawiać i nie
wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest
to konkretnie zalecane w
instrukcji obsługi.
- Ewentualnej wymiany
przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany elektryk.
Należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
- Urządzenie musi b
Informacjedotyczącebezpieczeństwa 4
Opisurządzenia 7
Panelsterowania 9
Codziennaeksploatacja 9
Tabelepieczenia 11
Czyszczenieikonserwacja 13
Cozrobić,jeśli... 15
Danetechniczne 16
Instalacja 17
Podłączeniedozasilania 19
Ochronaśrodowiska 19
GWARANCJAIKEA 20
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Spistreści
POLSKI 5
uziemione.
- Przewód zasilający powinien
mieć wystarczającą długość,
aby umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia
do sieci.
- Po zakończeniu montażu
urządzenia należy
zamontować wielobiegunowy
bezpiecznik z przerwą między
stykami przynajmniej 3 mm
na wszystkich biegunach
zapewniających wyłączenie
w przypadku przepięcia III,
który musi być dołączony
do instalacji stałej zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
- Nie wolno stosować
rozgałęziaczy ani
przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia
od zasilania, ciągnąc za
przewód.
- Po zakończeniu instalacji
użytkownik nie powinien mieć
dostępu do komponentów
elektrycznych urządzenia.
- Należy unikać dotykania
urządzenia wilgotnymi
częściami ciała i nie wolno
obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego do
przygotowywania żywności.
Wszelkie inne zastosowania
(np. do ogrzewania
pomieszczeń) są zakazane.
Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia i straty
spowodowane niewłaściwym
użyciem lub nieprawidłową
konfiguracją ustawień.
- Dzieci od lat 8 i osoby o
zredukowanej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub
mentalnej, a także osoby
nieposiadające potrzebnego
doświadczenia ani wiedzy nie
mogą korzystać z urządzenia
bez odpowiedniego nadzoru
lub przeszkolenia z zakresu
użytkowania w bezpieczny
sposób oraz potencjalnych
niebezpieczeństw. Nie należy
pozwolić, aby dzieci bawiły
się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja wykonywana
przez dzieci jest dopuszczalna
tylko pod nadzorem.
- Dostępne części urządzenia
mogą się mocno rozgrz
podczas eksploatacji. Należy
pilnować, aby dzieci nie
zbliżały się do urządzenia i
nie bawiły się nim.
- Urządzenie i jego dostępne
części nagrzewają się wraz
z użyciem. Należy zachować
ostrożność i unikać dotykania
nagrzanych elementów.
Nie należy dopuszczać do
urządzenia dzieci poniżej
8 roku życia, za wyjątkiem
ciągłego nadzoru.
POLSKI 6
- Podczas pracy urządzenia
i po jej zakończeniu nie
wolno dotykać grzałek ani
wewnętrznych powierzchni
urządzenia, ponieważ można
się poparzyć. Nie dopuszcz
do kontaktu ze ściereczkami
lub innym łatwopalnym
materiałem, dopóki wszystkie
komponenty urządzenia nie
wystygły wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia
ostrożnie otworzyć drzwi
urządzenia i pozwolić na
stopniowe wyjście gorącego
powietrza oraz pary z
wnętrza komory. Gdy drzwi
urządzenia są zamknięte,
gorące powietrze wychodzi
na zewnątrz przez otwór nad
panelem sterowania. Nie
wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń
i akcesoriów z gorącego
urządzenia należy używać
odpowiednich rękawiczek.
Uważać, aby nie dotyk
gorących elemenw.
- Nie wkładać łatwopalnych
materiałów do urządzenia
i nie przechowywać ich
w jego pobliżu: w razie
przypadkowego uruchomienia
urządzenia może dojść do
pożaru.
- Nie podgrzewać ani piec
w urządzeniu potraw w
szczelnie zamkniętych
pojemnikach. Ciśnienie, jakie
wytworzy się wewnątrz,
może spowodować eksplozję
pojemnika i uszkodzenie
urządzenia.
- Nie używać pojemników
plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje
mogą się łatwo zapalić.
Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą
ilością tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać
urządzenia bez nadzoru
podczas jego pracy.
- Jeżeli do potraw dodawane
są napoje alkoholowe
(np. rum, koniak, wino
itp.), należy pamiętać, że
alkohole wyparowują w
wysokiej temperaturze. W
konsekwencji istnieje ryzyko,
że opary alkoholu zapalą
się w kontakcie z grzałką
elektryczną.
- Nie wolno stosować urządz
czyszczących parą.
- Nie dotykać piekarnika
podczas cyklu pirolizy.
Nie należy dopuszczać do
urządzenia dzieci podczas
cyklu pirolizy (tylko piekarniki
z funkcją pirolizy).
- Podczas cyklu pirolizy i
po jego zakończeniu nie
należy dopuszczać do
obszaru urządzenia zwierząt
POLSKI 7
domowych (zwłaszcza
ptaków).
- Należy korzystać wyłącznie
z zalecanych próbników
temperatury.
- Do czyszczenia szyby w
drzwiach piekarnika nie
należy stosować szorstkich
środków czyszczących ani
skrobaków — mogą one
spowodować zarysowania
powierzchni, które mogą
z kolei doprowadzić do
pęknięcia szyby.
- Należy się upewnić, że
urządzenie jest wyłączone,
przed wymianą lampy w celu
uniknięcia porażenia prądem.
UtylizacjaurządzeńAGD
- Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się
do recyklingu. Urządzenie
należy utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed
złomowaniem należy odciąć
przewód zasilający.
- Aby uzyskać więcej
informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD,
należy skontaktować się
z odpowiednim lokalnym
urzędem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
POLSKI 8
Opisurządzenia
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący (niewidoczny)
3
Grzałka grilla
4
Tylna żarówka piekarnika
5
Dolna grzałka (niewidoczna)
6
Drzwi piekarnika
Akcesoria
Blacha do pieczenia
1x
Ruszt
1x
1
2
3
4
5
6
POLSKI 9
Wkładanierusztóworazinnych
akcesoriówdopiekarnika
Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone
w system blokad, który zapobiega ich
przypadkowemu wyjściu.
1. Włożyć ruszt poziomo, tak aby
podniesiona część „A” była skierowana
do góry (Rys. 1).
A
Rys. 1
2. Gdy ruszt dojdzie do położenia
blokowania „B”, przechylić ruszt (Rys. 2).
B
Rys. 2
3. Ponownie ustawić ruszt poziomo i
docisnąć go do końca w położenie „C”
(Rys. 3).
C
Rys. 3
4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza,
blachy do pieczenia ciast, wymaga
wykonania takich samych czynności.
Wypustka w części płaskiej pozwala na
zablokowanie akcesoriów.
Tacki są wyposażone w blokady
zapobiegające ich przypadkowemu
cofnięciu.
POLSKI 10
Panelsterowania
Obsługapiekarnika
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na
żądaną funkcję.
Zapali się oświetlenie piekarnika.
Obrócić pokrętło termostatu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i
ustawić na żądaną temperaturę. Zapali
się czerwona kontrolka termostatu.
Kontrolka wyłączy się w momencie
osiągnięcia wybranej temperatury.
Po zakończeniu pieczenia:
Ustawić pokrętło w położeniu „0”.
Codziennaeksploatacja
A
Pokrętło wyboru funkcji
B
Pokrętło termostatu
C
Kontrolka termostatu (czerwona)
A B C
POLSKI 11
Tabelafunkcjipiekarnika
Piekarnik wyposażono w 4 poziomy pieczenia. Licząc w górę od najniższego poziomu.
Funkcja Opisfunkcji
0
PIEKARNIK
WYŁĄCZONY
-
KONWENCJONALNIE
(nagrzewanieod
góryidołu)
Do przyrządzania mięsa, ryb i drobiu na jednej półce.
Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury i, po
zgaśnięciu czerwonej kontrolki termostatu, włożyć potrawę
do piekarnika.
Zaleca się pieczenie potraw na drugim lub trzecim
poziomie.
GRILL Do pieczenia kawałków mięsa (antrykotu, szaszłyków,
kiełbasek), do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania
chleba.
Podgrzewać piekarnik przez 3-5 min.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika muszą być zamknięte.
Podczas pieczenia mięsa dolać nieco wody do tacki na
pierwszej półce, co zmniejszy ilość dymu i rozpryskiwanie
się tłuszczu.
Zaleca się obracanie potrawy podczas pieczenia.
GRZAŁKADOLNA Do wykańczania ciast owocowych lub serowych, a także do
zagęszczania sosów.
Włączyć tę funkcję na ostatnie 10-15 minut pieczenia.
OŚWIETLENIE Włączenie oświetlenia piekarnika.
POLSKI 12
Tabelepieczenia
Potrawa Funkcja Nagrzewanie Półkaod
dołu
Temperatura
(°C)
Czaspieczenia
(min)
MIĘSO
Jagnięcina, koźlina,
baranina
X 2 200 90-110
Cielęcina, wołowina,
wieprzowina
X 2 200 90-110
Kurczak, królik, kaczka
X 2 200 70-80
Indyk (3-5 kg)
X 2 210 160-180
Gęś (2 kg)
X 2 210 100-130
RYBY
Dorada, okoń morski,
tuńczyk, łosoś, dorsz
(1 kg)
X 2 200 60-80
Miecznik, tuńczyk
(<1 kg - jako kotlety)
X 2 190 50-60
WARZYWA
Papryka, pomidory,
pieczone ziemniaki
X 2 190 50-60
SŁODYCZE, CIASTA, ITP.
Ciasta drożdżowe
X 2 180 40-50
Ciasta z nadzieniem
serowym
X 2 190 60-90
Tarta
X 2 190 40-50
Strudel, naleśniki
X 2 200 50-60
Ciasteczka, ciasto
biszkoptowe, kruche
ciasto
X 2 180 20-30
Ptysie, rolady
biszkoptowe
X 2 180 35-45
Słone ciasta, ciasta z
nadzieniem owocowym,
np. ananasowym,
brzoskwiniowym
X 2 200 50-60
Lasagne, zapiekanka z
ziemniaków, cannelloni,
zapiekanki w cieście
X 2 200 40-50
POLSKI 13
TabelapieczeniazfunkcjąGRILL
Potrawa Funkcja Nagrzewanie Półkaoddołu Temperatura
(°C)
Czaspieczenia
(minuty)
Tosty
X 3-4 200-225 10-15
Stek
X 3-4 200-225 30-40
Kotlety
X 3-4 200-225 30-40
Kiełbaski
X 3 200-225 30-40
Kotlety
wieprzowe
X 3 200-225 30-40
Ryba (kawałki)
X 3 200-225 30-40
Udka z kurczaka
X 3 200-225 40-50
Szaszłyki
X 3 200-225 40-50
Żeberka
X 3 200-225 40-50
1/2 kurczaka
X 3 200-225 40-50
Uwaga: podane czasy i temperatury pieczenia mają wyłącznie orientacyjny charakter.
Potrawa Funkcja Nagrzewanie Półkaod
dołu
Temperatura
(°C)
Czaspieczenia
(min)
Chleb
X 2 210 30-40
Pizza
X 2 225 15-20
Nadziewane ciasto
francuskie
X 2 210 20-30
Suflet
X 2 200 40-50
POLSKI 14
Czyszczenieikonserwacja
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
- Nie wolno stosować urządzeń
czyszczących parą.
- Czyszczenie piekarnika przeprowadzać
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest
zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
Zewnętrzneczęścipiekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować detergenw o
działaniu żrącym ani detergentów
ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo
wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone,
dodać do wody kilka kropel płynu
do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha
ściereczką.
Wnętrzepiekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować gąbek
ściernych, metalowych myjek ani
skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z
czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie
oraz szybę w drzwiach.
Po każdym użyciu piekarnika odczekać,
aż ostygnie, a następnie wyczyścić go
(najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły),
aby zapobiec powstawaniu osadów i
plam z resztek jedzenia (np. potrawy o
dużej zawartości cukru).
Stosować środki przeznaczone do
czyszczenia piekarników i przestrzegać
zaleceń ich producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach
piekarnika należy stosować
odpowiedni detergent w płynie.
Aby ułatwić czyszczenie urządzenia,
można zdemontować drzwi (patrz
KONSERWACJA).
Wewnętrzna strona szyby jest gładka,
co ułatwia czyszczenie.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia
potraw zawierających dużo wody
(np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do
osadzania się skroplin na wewnętrznej
stronie drzwi oraz na uszczelce. Po
wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć
ściereczką lub gąbką.
Akcesoria
Akcesoria po użyciu należy umyć
płynem do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze
gorące, ubrać rękawice kuchenne.
Pozostałości żywności można łatwo
usunąć za pomocą specjalnej
szczoteczki lub gąbką.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy
zimnym urządzeniu.
- Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Abywyjąćdrzwi
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące
zawiasy (rys. 1).
Rys. 1
POLSKI 15
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały
(A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby
się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
B
B
C
Rys. 3
D
Rys. 4
Ponownymontażdrzwi
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi
Wymianatylnejżarówki
1. Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Rys. 8
2. Odkręcić klosz (rys. 8), wymienić
żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z
powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do
zasilania elektrycznego.
UWAGA:
Stosować wyłącznie żarówki 25-40W/230V
typu E-14, T300°C.
Żarówki można zakupić w dziale obsługi
klienta IKEA.
POLSKI 16
Problem Prawdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie
Piekarnik nie działa. Brak prądu w gniazdku
zasilającym.
Sprawdzić, czy w gniazdku
zasilającym jest prąd.
Piekarnik nie zost
podłączony do sieci
zasilającej.
Podłączyć piekarnik do
zasilania.
Pokrętło wyboru funkcji
piekarnika ustawiono na „0.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika na żądaną funkcję.
Pokrętło wyboru funkcji
piekarnika ustawiono na „
.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika na żądaną funkcję.
Cozrobić,jeśli...
Przedskontaktowaniemsięzserwisem
technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie
rozwiązać problemu zgodnie z
zaleceniami podanymi w tabeli „Co
zrobić, jeśli ....
2. Wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka
nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych
testów usterka nadal występuje, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta
IKEA.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący
się po słowie „Service” na tabliczce
znamionowej), podany na prawej,
wewnętrznej krawędzi komory
piekarnika (widoczny przy otwartych
drzwiach);
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy
zwrócić się do działu obsługi klienta IKEA
(co jest gwarancją użycia oryginalnych
części zamiennych oraz właściwej naprawy).
POLSKI 17
Danetechniczne
Wymiary
Szerokość 595
Wysokość 595
Głębokość 564
Pojemność netto (l) 60
Powierzchnia największej blachy do
pieczenia (powierzchnia netto) cm
2
1200
Dolna grzałka (W) 1150
Grill (W) 1400
Wentylator chłodzący (W) 12-21
Oświetlenie piekarnika (W) 25
Łączna moc znamionowa (W) 2600
Liczba funkcji 3
Zużycie energii (kWh) 0,79
Informacje techniczne podano na tabliczce
znamionowej wewnątrz urządzenia.
POLSKI 18
Po rozpakowaniu piekarnika należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. W razie
problemów należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub najbliższym serwisem
technicznym. Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik
został wyjęty z podstawy ze styropianu
dopiero tuż przez instalacją.
Przygotowaniemeblidozabudowy
Meble kuchenne mające bezpośrednią
styczność z piekarnikiem muszą
być odporne na działanie wysokiej
temperatury (min. 90°C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem
piekarnika i dokładnie usunąć trociny i
wióry.
Po zainstalowaniu dolna część piekarnika
nie powinna być już dostępna.
Aby zagwarantować prawidłową
pracę urządzenia, nie wolno blokować
minimalnego otworu między blatem a
górną częścią piekarnika.
Zaleceniaogólne
Przedpierwszymużyciem
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz nalepki z akcesoriów.
- Nie usuwać tabliczki znamionowej
umieszczonej po prawej stronie na
ramie drzwi.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrz
go do temperatury 200° na ok. jedną
godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów
ochronnych.
Podczaseksploatacji
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
drzwiach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiach i nie wieszać
żadnych przedmiotów na uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią
aluminiową.
- Nie wlewać wody do środka
rozgrzanego piekarnika; może to
uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
- Nie przeciągać form ani patelni po dnie
piekarnika, ponieważ może to porysow
jego emaliowaną powierzchnię.
- Sprawdzić, czy przewody elektryczne
innych urządzeń nie stykają się z
gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwi.
- Nie wystawiać piekarnika na działanie
warunków atmosferycznych.
Instalacja
POLSKI 19
Blokadadrzwi
Aby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.
Rys. 1
Blokadę drzwi można usunąć.
W tym celu postępować w kolejności
wskazanej na rysunkach (patrz Rys. 2).
Rys. 2
POLSKI 20
Utylizacjamateriałówzopakowania
- Materiał z opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem ( ). Należy w
odpowiedzialny sposób pozbywać
się materiałów opakowaniowych,
przestrzegając miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
Utylizacjaurządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE (WEEE) oraz polską
ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią
się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu
produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
spowodowanego nieodpowiednią
utylizacją produktu.
- Symbol
na urządzeniu lub w
dokumentacji do niego dołączonej
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować podobnie jak zwykłe
odpady domowe. Należy oddać je
do punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Oszczędzanieenergii
- Nagrzewać urządzenie jedynie wtedy,
gdy jest to zalecane w tabeli pieczenia
lub w przepisie.
- Używać ciemnych lub emaliowanych
na czarno form do pieczenia, gdyż
znacznie lepiej wchłaniają ciepło.
- Wyłączyć piekarnik 10/15 minut przed
upływem ustawionego czasu pieczenia.
Jeśli potrawy wymagają dłuższego
czasu, nadal będą się piekły, pomimo
wyłączenia piekarnika.
Deklaracjazgodności
- Niniejszy piekarnik jest przeznaczony
do kontaktu z artykułami spożywczymi
i spełnia wymagania określone w
Rozporządzeniu ( ) nr 1935/2004.
Został on zaprojektowany,
wyprodukowany i wprowadzony
na rynek zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa określonymi w
Dyrektywie nr 2006/95/WE w
sprawie niskiego napięcia (która
zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG
z późniejszymi zmianami) oraz w
Dyrektywie nr 2004/108/WE w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej
(„EMC”).
Ochronaśrodowiska
Sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu w sieci. Tabliczka
znamionowa znajduje się z przodu przy
krawędzi piekarnika i jest widoczna przy
otwartych drzwiach.
Ewentualnej wymiany przewodu
zasilającego (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
)
może dokonać wyłącznie wykwalifikowany
elektryk. Skontaktować się z działem obsługi
klienta IKEA.
Podłączeniedozasilania
POLSKI 21
GWARANCJAIKEA
IletrwaokresgwarancjiIKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Jakieurządzenianiepodlegają5letniej
gwarancjiIKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Ktowykonujeusługiserwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów.
Coobejmujegwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady
konstrukcji lub materiałów wykorzystanych
do produkcji urządzenia od dnia jego
zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi
się tylko do użytku domowego. Wyjątki od
powyższej zasady określone są w rozdziale
zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza
gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane
będą koszty usunięcia wad, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu
powyższych warunków zastosowanie mają
przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa
nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością IKEA.
JakiedziałaniapodejmujeIKEAwcelu
rozwiązaniaproblemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner
serwisowy decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Czegonieobejmujeniniejszagwarancja?
Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodz
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szuad na proszek.
Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućce, rur
zasilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
POLSKI 22
bądź przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specykacją.
Wykorzystania urządzenia w
środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanieprzepisówprawakrajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszarobowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE
i przewiezionych do innego państwa
członkowskiego UE, usługi serwisowe
świadczone będą na standardowych
warunkach gwarancyjnych obowiązujących
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie
pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia
poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie
nimi:
- specykacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontaktzdziałemobsługiklienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
uzyskanie informacji dotyczących
działania urządzeń sprzedawanych w
IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
PunktyserwisowewyznaczoneprzezIKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
WceluzapewnieniaPaństwuszybkiej
obsługiserwisowejnależykorzystać
ztelefonówserwisowych,któresą
podanenaostatniejstroniegwarancji.
Wprzypadkukontaktuzpunktem
POLSKI 23
serwisowymprosimyowybranie
numerupodanegowbroszurze
dołączonejdodanegourządzenia.
Prosimyrównieżopodanienumeru
artykułuIKEA(ośmiocyfrowykod)
orazdwunastocyfrowegonumeru
serwisowego,któreznaleźćmożnana
jegotabliczceznamionowej.
PROSIMYOZACHOWANIEDOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
CzypotrzebujeciePaństwododatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które
nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA
prosimy o kontakt z najbliższym centrum
informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem
się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

IKEA OV G00 S instrukcja

Typ
instrukcja