IKEA OV G315 SA instrukcja

Typ
instrukcja
PL
RU
TR
SK
REALISTISK
TJÄNLIG
LT
POLSKI 4
TÜRKÇE 25
РУССКИЙ 43
SLOVENČINA 64
LIETUVIŲ 85
Na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji znajduje się pełna
lista Autoryzowanych Serwisów
Technicznym IKEA oraz ich
lokalne numery telefonów.
IKEA’nın atadığı Yetkili Servis
Merkezleri ve ilgili yerel telefon
numaralarının tam listesi
için lütfen bu kılavuzun son
sayfasına bakın.
Полный список
авторизованных сервисных
центров IKEA и номера
телефонов в соответствующих
странах см. на последней
странице данного руководства.
Pozrite si poslednú stranu tejto
príručky, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk
IKEA a príslušné národné
telefónne čísla.
Šio vadovo paskutiniame
puslapyje pateiktas išsamus
IKEA paskirtų įgaliotų
techninės priežiūros centrų ir jų
nacionalinių telefono numerių
sąrašas.
POLSKI 4
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest
bardzo ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o
potencjalnym ryzyku dla
bezpieczeństwa użytkownika i osób
trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa będą poprzedzone
tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE! Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby
prowadzić do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz informują w
jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi urządzenia.
Należy ściśle przestrzegać poniższych
instrukcji:
- Podczas rozpakowywania oraz
instalacji urządzenia należy
stosować rękawice ochronne.
- Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności
instalacyjnych urządzenie należy
odłączyć od zasilania elektrycznego.
- Instalacja elektryczna lub
konserwacja powinna zost
przeprowadzona przez technika
specjalistę zgodnie z instrukcjami
producenta oraz lokalnie
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. Nie naprawiać
i nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to
konkretnie zalecane w instrukcji
obsługi.
- Ewentualnej wymiany przewodu
zasilającego może dokonać
wyłącznie wykwalikowany
elektryk. Należy skontaktować
się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
- Zgodnie z przepisami urządzenie
należy uziemić.
- Przewód zasilający powinien
mieć wystarczającą długość,
aby umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
- Po zakończeniu montażu
urządzenia należy zamontować
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 7
Panel sterowania 9
Codzienna eksploatacja 9
Tabele pieczenia 12
Czyszczenie i konserwacja 14
Co zrobić, jeśli ... 17
Dane techniczne 18
Instalacja 19
Podłączenie do zasilania 21
Ochrona środowiska 21
GWARANCJA IKEA 22
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Spis treści
POLSKI 5
wielobiegunowy bezpiecznik
z przerwą między stykami
przynajmniej 3 mm na wszystkich
biegunach zapewniających
wyłączenie w przypadku
przepięcia kategorii III, który
musi być dołączony do instalacji
stałej zgodnie z odpowiednimi
przepisami.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy
ani przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od
zasilania, ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
komponentów elektrycznych
urządzenia.
- Jeśli na powierzchni płyty
indukcyjnej pojawią się pęknięcia,
nie należy eksploatować
urządzenia i należy je wyłączyć,
aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem elektrycznym (dotyczy
tylko urządzeń z funkcją grzania
indukcyjnego).
- Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
wolno obsługiwać go boso.
- Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego
do przygotowywania żywności.
Wszelkie inne zastosowania (np.
do ogrzewania pomieszczeń)
zakazane. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konguracją
ustawień.
- Urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną
przeszkolone z zakresu użytkowania
w bezpieczny sposób oraz
potencjalnych niebezpieczeństw. Nie
należy pozwolić, aby dzieci bawiły
się urządzeniem. Dzieci mogą
czyścić i konserwować urządzenie
tylko pod nadzorem.
- Dostępne części urządzenia mogą
się mocno rozgrzewać podczas
pracy. Należy pilnować, aby dzieci
nie zbliżały się do urządzenia i nie
bawiły się nim.
- Urządzenie i jego dostępne części
nagrzewają się wraz z użyciem.
Należy zachować ostrożność i
unikać dotykania nagrzanych
elementów. Dzieci w wielu poniżej
8 lat nie powinny przebywać w
pobliżu urządzenia, chyba że
znajdują się pod ciągłym nadzorem
osoby dorosłej.
- Podczas pracy urządzenia i
po jej zakończeniu nie wolno
dotykgrzałek ani wewnętrznych
powierzchni urządzenia, poniew
można się poparzyć. Należy
uważać, aby urządzenie nie stykało
się ze ściereczkami lub innymi
łatwopalnymi materiałami, dopóki
wszystkie komponenty urządzenia
nie wystygną.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie
otworzyć drzwiczki urządzenia
POLSKI 6
i pozwolić na stopniowe ujście
gorącego powietrza oraz pary z
wnętrza komory. Gdy drzwiczki
urządzenia są zamknięte, gorące
powietrze uchodzi na zewnątrz
przez otwór nad panelem
sterowania. Nie wolno blokować
otworów wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczi
akcesoriów z gorącego urządzenia
należy używać odpowiednich
rękawic. Uważać, aby nie dotyk
gorących elementów.
- Nie wkładać łatwopalnych
materiałów do urządzenia i
nie przechowywać ich w jego
pobliżu: w razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia może
dojść do pożaru.
- Nie podgrzewać ani nie piec w
urządzeniu potraw w szczelnie
zamkniętych pojemnikach. Ciśnienie,
jakie wytwarza się wewnątrz, może
spowodować eksplozję pojemnika i
uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać plastikowych
pojemników.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się
łatwo zapalić. Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą ilością
tłuszczu lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia
bez nadzoru podczas pieczenia.
- Jeżeli do potraw dodawane są
alkohole (np. rum, koniak, wino itp.),
należy pamiętać, że odparowują
one w wysokiej temperaturze.
W konsekwencji istnieje ryzyko,
że opary alkoholu zapalą się w
kontakcie z grzałką elektryczną.
- Nie stosować parowych urządzeń
czyszczących.
- Nie dotykać piekarnika podczas
cyklu pirolizy. Nie należy
dopuszczdo urządzenia dzieci
podczas cyklu pirolizy (tylko
piekarniki z funkcją pirolizy).
- Podczas cyklu pirolizy i po jego
zakończeniu nie należy dopuszczać
do obszaru urządzenia zwierząt
domowych (zwłaszcza ptaków).
- Należy korzystać wyłącznie z
zalecanych próbników temperatury.
- Do czyszczenia szyby w
drzwiczkach piekarnika nie należy
stosować ściernych środków
czyszczących ani skrobaków
mogą one spowodować
zarysowania powierzchni, co może
w konsekwencji doprowadzić do
pęknięcia szyby.
- Przed wymianą żarówki, w celu
uniknięcia porażenia prądem,
należy upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone.
Utylizacja urządzeń AGD
- Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem
należy odciąć przewód zasilający.
- Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzAGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem miasta/gminy,
punktem skupu złomu lub sklepem,
w którym zakupiono urządzenie.
POLSKI 7
Opis urządzenia
Akcesoria
Ruszt
2x
Blacha do pieczenia
1x
Ociekacz
1x
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący
1)
(niewidoczny)
3
Ochrona grilla
2)
4
Grzałka górna/grill
5
Tylna żarówka piekarnika
6
Wentylator piekarnika
7
Grzałka dolna (niewidoczna)
8
Drzwiczki piekarnika
1) Wentylator chłodzący może nadal działać również
po wyłączeniu piekarnika. W trakcie pirolizy
prędkość działania wentylatora jest większa niż
podczas funkcji pieczenia.
2) Uniemożliwia bezpośredni kontakt z grillem. W
trakcie funkcjonowania piekarnika radzimy nie
dotykać zabezpieczenia.
1
2
3
5
4
6
7
8
Aby zakupić dane akcesorium, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
POLSKI 8
Wkładanie rusztów oraz innych
akcesoriów do piekarnika
1. Włożyć ruszt poziomo, tak aby
podniesiona część „A” była skierowana
do góry (Rys. 1).
A
Rys. 1
2. Inne akcesoria, np. ociekacz oraz blacha
do pieczenia, wkłada się w ten sam
sposób co ruszt (Rys. 2).
Rys. 2
POLSKI 9
Panel sterowania
A
Czerwona dioda blokady drzwi
(tylko podczas czyszczenia
pirolitycznego)
B
Pokrętło wyboru funkcji
C
Programator długości czasu pieczenia
D
Pokrętło termostatu
E
Kontrolka termostatu (czerwona)
BA C D E
Aby włączyć piekarnik, należy ustawić
czas pieczenia.
Obsługa piekarnika
Ustawić pokrętło wyboru funkcji na
żądaną funkcję.
Wybrać czas pieczenia za pomocą
pokrętła wyboru długości czasu
pieczenia. Zapali się oświetlenie
piekarnika.
Obracając pokrętło termostatu w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, ustawić żądaną temperaturę.
Zapali się czerwona kontrolka
termostatu. Kontrolka wyłączy się
w momencie osiągnięcia wybranej
temperatury.
Po zakończeniu pieczenia obrócić
pokrętła w pozycję „0”.
Pokrętło wyboru długości czasu pieczenia
Aby uruchomić timer, obrócić pokrętło o
300°, a następnie ustawić je na żądany
czas.
Programator pozwala na ustawienie czasu
pieczenia w zakresie od 1 do 180 minut.
Aby ustawić długość czasu pieczenia, po
wybraniu funkcji pieczenia należy wykonać
pokrętłem pełny obrót w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, a następnie
ustawić żądany czas pieczenia, obracając
pokrętłem w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara. Po upływie
ustawionego czasu pieczenia piekarnik
wyłącza się, a programator pozostaje w
położeniu „0”.
Uwaga: Jeśli programator jest ustawiony na
"0", nie można włączyć piekarnika.
Codzienna eksploatacja
POLSKI 10
Tabela funkcji piekarnika
Piekarnik wyposażono w 4 poziomy pieczenia. Licząc w górę od najniższego poziomu
Funkcja Opis funkcji
0
PIEKARNIK WYŁĄCZONY Piekarnik wyłączony.
TERMOOBIEG Do równoczesnego przygotowywania różnych typów
potraw w takiej samej temperaturze (np. ryb, warzyw,
ciast) na maksymalnie dwóch poziomach. Funkcja ta
pozwala na pieczenie bez wzajemnego przenikania
się zapachów pieczonych potraw. Podczas pieczenia
na jednej półce zaleca się korzystanie z 3. poziomu. Do
przyrządzania potraw na dwóch poziomach należy użyć 1.
i 3. poziomu. Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury
i włożyć potrawę po osiągnięciu ustawionej temperatury.
Nagrzewanie wstępne nie jest konieczne w przypadku
wcześniej przygotowanych i zamrożonych potraw.
PIECZENIE TRADYCYJNE
(Góra i dół)
Funkcja do przyrządzania dowolnej potrawy na jednym
poziomie. Podgrzać piekarnik do żądanej temperatury i
włożyć potrawę po osiągnięciu ustawionej temperatury.
Zaleca się wkładanie potraw na drugi lub trzeci poziom.
GRILL Do pieczenia kawałków mięsa, szaszłyków, kiełbasek oraz
na rożnie, do zapiekania warzyw oraz do przyrumieniania
chleba. Nagrzewać piekarnik przez 3-5 minut. Zaleca się
włożenie potrawy na 4 poziom.
Podczas grillowania mięs zaleca się stosowanie ociekacza,
który będzie zbierał ociekający tłuszcz. Umieścić go na 3.
poziomie i wlać ok. pół litra wody.
Podczas grillowania drzwi muszą być zamknięte.
GRILLOWANIE Z
WENTYLATOREM
Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef,
kurczak). Umieścić potrawę na środkowym poziomie.
Zaleca się stosowanie ociekacza, który będzie zbierał
ociekający tłuszcz. Włożyć ociekacz na poziom 1. lub
2., wlewając do niego około pół litra wody. Nie trzeba
wstępnie nagrzewać piekarnika. Podczas pieczenia
drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.
PIECZENIE
KONWEKCYJNE
Do pieczenia ciast z płynnym nadzieniem (słonych i
słodkich), pizzy na jednym lub dwóch poziomach. W
przypadku pieczenia na dwóch poziomach należy
zamienić pozycję potraw w połowie pieczenia; pozwoli to
na uzyskanie równomierniejszego upieczenia. Podgrzać
piekarnik do żądanej temperatury i włożyć potrawę po
osiągnięciu ustawionej temperatury.
POLSKI 11
Funkcja Opis funkcji
ROZMRAŻANIE Funkcji tej można używać do przyspieszenia rozmrażania
żywności w temperaturze pokojowej. Umieścić potrawę w
opakowaniu na 2. poziomie, aby zapobiec jej wyschnięciu.
CZYSZCZENIE
PIROLITYCZNE
Za pomocą programatora długości czasu pieczenia
ustawić funkcję czyszczenia pirolitycznego na minimum 90
minut, a maksimum 180 minut.
OŚWIETLENIE Włączenie oświetlenia piekarnika.
Ważne informacje:
Podczas cyklu automatycznego czyszczenia (pirolizy) wszystkie akcesoria powinny być
wyjęte, aby nie zwiększać dodatkowo temperatury zewnętrznej drzwi oraz zagwarantow
lepszą wydajność czyszczenia wnętrza piekarnika.
POLSKI 12
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrzewanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
SŁODYCZE, CIASTA ITP.
Ciasta drożdżowe X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla, ciasto z
owocami)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Kruche ciasteczka/
Rogaliki
X 2 170 -180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Ptysie X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Bezy X 2 90 110 -15 0
X 1-3 90 130-150
Chleb/Pizza/Focaccia X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Mrożona pizza X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Tarta warzywa +
mięso (tarty warzywne,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Vols-au-vent /Krakersy X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, zapiekany
makaron, cannelloni,
zapiekanka
X 2 190-200 45-55
Lasagne i Mięsa X 1-3 200 45-100
Mięsa i Ziemniaki X 1-3 200 45-100
Ryby i warzywa X 1-3 180 30-50
Tabele pieczenia
POLSKI 13
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrze-
wanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
MIĘSO
Baranina/Cielęcina/
Wołowina/Wieprzowina
1 kg
X 2 190-200 70-100
Kurczak/Królik/Kaczka
1 kg
X 2 200-230 50-100
Indyk/Gęś 3 kg X 1/2 190-200 80-130
RYBY
Ryba pieczona/w folii
(lety, cała)
X 2 180-200 40-60
WARZYWA
Nadziewane warzywa
(pomidory, cukinie,
bakłażany)
X 2 180-200 50-60
Tabela pieczenia z funkcją GRILL
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrzewanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Tosty 4 250 2-5
Filety / steki rybne 4 200 20-35
Kiełbaski/szaszłyki/
kotlety/ hamburgery
4 200-250 15-40
Kurczak pieczony
1-1,3 kg
2 200 50-65
Kurczak pieczony
1-1,3 kg z rożnem
2 250 60-80
Krwisty rostbef 1 kg 2 200 35-45
Udziec jagnięcy/
golonka
2 200 60-90
Pieczone ziemniaki 2 200 45-55
Zapiekane warzywa 2 250 10-15
Uwaga: Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.
POLSKI 14
Czyszczenie i konserwacja
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
- Nie wolno stosować urządzeń
czyszczących parą.
- Czyszczenie piekarnika przeprowadzać
jedynie wtedy, gdy urządzenie jest
zimne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania.
Zewnętrzne części piekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować detergentów o
działaniu żrącym ani detergentów
ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo
wszedł w kontakt z urządzeniem, należy
natychmiast wytrzeć go wilgotną ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką. Jeśli są bardzo zabrudzone,
dodać do wody kilka kropel płynu
do mycia naczyń. Wytrzeć do sucha
ściereczką.
Wnętrze piekarnika
i
WAŻNE: Nie stosować gąbek
ściernych, metalowych myjek ani
skrobaków. Jeśli będą stosowane, mogą z
czasem uszkodzić emaliowane powierzchnie
oraz szybę w drzwiach.
Po każdym użyciu piekarnika odczekać,
aż ostygnie, a następnie wyczyścić go
(najlepiej wtedy, gdy jest jeszcze ciepły),
aby zapobiec powstawaniu osadów i
plam z resztek jedzenia (np. potrawy o
dużej zawartości cukru).
Stosować środki przeznaczone do
czyszczenia piekarników i przestrzegać
zaleceń ich producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach
piekarnika należy stosować
odpowiedni detergent w płynie.
Aby ułatwić czyszczenie urządzenia,
można zdemontować drzwi (patrz
KONSERWACJA). Szyba wewnętrzna
jest gładka, aby ułatwić czyszczenie.
UWAGA: Podczas długiego pieczenia
potraw zawierających dużo wody
(np. pizzy, warzyw itp.) może dojść do
osadzania się skroplin na wewnętrznej
stronie drzwi oraz na uszczelce. Po
wystygnięciu piekarnika należy je wytrzeć
ściereczką lub gąbką.
Akcesoria
Po każdym użyciu akcesoria należy
zanurzyć w wodzie z dodatkiem płynu
do mycia naczyń. Jeśli są jeszcze
gorące, ubrać rękawice kuchenne.
Pozostałości żywności można łatwo
usunąć za pomocą specjalnej
szczoteczki lub gąbką.
Cykl czyszczenia piekarników z funkcją
pirolizy
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykać piekarnika podczas
cyklu pirolizy.
Nie pozwalać dzieciom zbliżać się
do piekarnika podczas trwania cyklu
pirolizy.
Funkcja ta spala zabrudzenia powstałe
wewnątrz piekarnika podczas pieczenia w
temperaturze około 500 °C. W tej wysokiej
temperaturze zabrudzenia spalają się,
wytwarzając osady popiołu, które po
wystygnięciu piekarnika z łatwością można
usunąć wilgotną gąbką. Nie włączać funkcji
czyszczenia pirolitycznego po każdym
pieczeniu, lecz jedynie w razie dużej ilości
zabrudzeń lub dymu i nieprzyjemnych
zapachów podczas nagrzewania i
pieczenia.
Jeżeli piekarnik został zainstalowany
pod płytą kuchenną, należy upewnić
się, czy podczas trwania cyklu
automatycznego czyszczenia (pirolizy)
palniki lub pola elektryczne są
wyłączone.
Przed włączeniem pirolizy należy wyjąć
akcesoria z urządzenia.
POLSKI 15
Sprawdzić, czy duże kawałki potraw
oraz plamy zostały usunięte z
szyby w drzwiach piekarnika przed
rozpoczęciem cyklu pirolizy.
Urządzenie może być wyposażone w
funkcję czyszczenia pirolitycznego:
Standardowy cykl (PIRO): gwarantuje
dokładne oczyszczenie bardzo
zabrudzonego piekarnika.
UWAGA: Podczas trwania pirolizy drzwi
piekarnika są zablokowane i nie można ich
otworzyć, dopóki temperatura w komorze
nie osiągnie bezpiecznego poziomu.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadzać przy
zimnym urządzeniu.
- Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Aby wyjąć drzwi
1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unieść do oporu dwa zaczepy blokujące
zawiasy (rys. 1).
Rys. 1
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały
(A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby
się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
B
B
C
Rys. 3
D
Rys. 4
POLSKI 16
Ponowny montaż drzwi
1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi
Aby zdjąć kraty boczne
Przesunąć kratę boczną do góry w taki
sposób, aby zwolnić dwa dolne zaciski.
Następnie obrócić kratę w stronę środka
komory. Aby włożyć kratę z powrotem,
wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
1
2
Wymiana tylnej żarówki
1. Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Rys. 5
2. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić
żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z
powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do
zasilania elektrycznego.
UWAGA:
- Stosować tylko żarówki halogenowe o
mocy 40W/230 V typ G9, T300°C.
- Żarówka stosowana w urządzeniu
została specjalnie zaprojektowana do
urządzeń elektrycznych i nie nadaje się
do oświetlania pomieszczeń domowych
(Rozporządzenie Komisji (WE) nr
244/2009).
- Żarówki można zakupić w
autoryzowanym centrum serwisowym
IKEA.
POLSKI 17
Co zrobić, jeśli ...
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Piekarnik nie
działa:
Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy jest zasilanie w
sieci elektrycznej
Wtyczka przewodu
zasilającego piekarnika nie jest
włożona do gniazdka.
Podłączyć piekarnik do zasilania.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na „0”.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na „ ".
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Czas pieczenia nie jest
ustawiony.
Ustawić czas pieczenia na
środkowym pokrętle. Piekarnik nie
będzie działał, jeśli czas pieczenia
jest ustawiony na zero.
Drzwi piekarnika
są zamknięte i
nie można ich
otworzyć.
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
- Ustawić pokrętło wyboru
funkcji na „0”.
- Ustawić timer na 5 minut i
odczekać na zwolnienie drzwi
piekarnika.
Przed skontaktowaniem się z
autoryzowanym centrum serwisowym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie
rozwiązać problemu zgodnie z
sugestiami podanymi w tabeli „Co
zrobić, jeśli....
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie,
aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych
testów usterka nadal występuje, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym IKEA.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący
się po słowie „Service” na tabliczce
znamionowej), podany na prawej,
wewnętrznej krawędzi komory
piekarnika (widoczny przy otwartych
drzwiach);
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym IKEA (co jest gwarancją użycia
oryginalnych części zamiennych oraz
właściwej naprawy).
POLSKI 18
Dane techniczne
Typ produktu: Piekarnik elektryczny do zabudowy
Identykacja modelu:
REALISTISK 203.008.04, REALISTISK 503.023.35, TJÄNLIG 203.007.95
Liczba komór 1
Źródło ciepła Elektryczne
Liczba funkcji 6
Pojemność netto. Zmierzona po zdjęciu krat bocznych oraz paneli
katalitycznych l
65
Powierzchnia największej blachy do pieczenia (cm
2
) 1200
Klasa efektywności energetycznej (najniższe zużycie) A
Wskaźnik efektywność energetycznej 106,9
Zużycie energii
Funkcja pieczenia tradycyjnego (przy standardowym wsadzie oraz
podgrzewaniu od góry i od dołu)
kWh/cykl
0,87
Zużycie energii
Funkcja Termoobiegu (przy standardowym wsadzie i termoobiegu)
kWh/cykl
0,87
Grzałka górna (W) 2450
Grzałka dolna (W) 115 0
Grzałka grilla (W) 2450
Grzałka wentylatora (W) 2000
Wentylator chłodzący (W) 12-21
Oświetlenie piekarnika (W) 40
Pobór mocy wentylatora piekarnika (W) 12-21
Łączna moc znamionowa (W) 2600
Wymiary
Szerokość mm 595
Wysokość mm 595
Głębokość mm 564
POLSKI 19
Po rozpakowaniu piekarnika należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu oraz
czy drzwi zamykają się prawidłowo. W
razie problemów należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub najbliższym
autoryzowanym centrum serwisowym. Aby
zapobiec ewentualnym uszkodzeniom,
zaleca się, aby piekarnik został wyjęty z
podstawy ze styropianu dopiero tuż przez
instalacją.
Przygotowanie mebli do zabudowy
Meble kuchenne mające bezpośrednią
styczność z piekarnikiem muszą
być odporne na działanie wysokiej
temperatury (min. 90°C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem
piekarnika i dokładnie usunąć trociny i
wióry.
Po zainstalowaniu dolna część
piekarnika nie powinna być już
dostępna.
Aby zagwarantować prawidło
pracę urządzenia, nie wolno blokować
minimalnej szczeliny między blatem a
górną częścią piekarnika.
Zalecenia ogólne
Przed pierwszym użyciem
- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz naklejki z akcesoriów.
- Nie zdejmować tabliczki znamionowej
znajdującej się z prawej strony framugi
drzwi.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrz
go do temperatury 200° na ok. jedną
godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów
ochronnych.
Instalacja
Dane techniczne
Informacje techniczne podano na tabliczce
znamionowej wewnątrz urządzenia.
POLSKI 20
Podczas eksploatacji
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
drzwiczkach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiczkach i nie
wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią
aluminiową.
- Nie wlewać wody do środka
rozgrzanego piekarnika; może to
uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
- Nie przeciągać form ani patelni po
dnie piekarnika, ponieważ może
to porysować jego emaliowaną
powierzchnię.
- Sprawdzić, czy przewody elektryczne
innych urządzeń nie stykają się z
gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwiczki.
- Nie wystawiać piekarnika na działanie
czynników atmosferycznych.
Zabezpieczenie drzwi
Aby otworzyć drzwi z zabezpieczeniem,
patrz Rys. 1.
Rys. 1
Zabezpieczenie drzwi można zdjąć. W tym
celu postępować zgodnie z instrukcjami
przedstawionymi na rysunku (patrz Rys. 2).
Rys. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

IKEA OV G315 SA instrukcja

Typ
instrukcja