Inspire DE26711 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR ES PT IT
EL PL UA Manual asamblare,
utilizare și întreținere
RO
EN
2021/08-V01
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Alex
EAN CODE : 3276007355591,3276007355598
DE26711
DE26711-BLACK/DE26711-WHITE
2
B
A
20mm
CR2032
6 11
4 5
3
12 29
1
4
A
CR2032
CR2032
15
CR2032
1
2
4
3
4
CR2032
4
2
1
2
1
A
B
5
15
6
7
1
6
2
180°
90°
3
USB 5V 1A
4
7
M
100%
80%
60%
40%
20%
100% 60% 20%
40%80%
6500K 4000K 3000K
Short Touch
Long Touch LCD on LCD off
5
Mode Set Up Down
TIME
AM
MONTH DAT E
TEMP
AM
MONTH DAT E
TIME
AM
PM
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Mode Set Set
Up Down
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
1
Mode
62 3 45
TIME
TIME
TIME
Up Down
Up Down
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
3
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
TIME
TIME
Set
2
Mode
1
Mode
4
X3
X2
X2
8
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
Mode
AM
MONTH DATE
TIME ALARM
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
TIME
Up Down Mode
Up Down
X2
MONTH DATE MONTH DATE
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Set
2
Mode
1
X4
Set
4
35
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME 6
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Down Up
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME TIME TIME TIME
9
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
6
3
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TEMP
Set
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
Mode
1
Mode
4
ALARM
X4X2
X2 X2
Up Down
Up Down Up Down
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
Down
ALARM
Mode Set Set
AM
PM
13 4 567
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
Mode
PM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
Mode
8
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
TIME
TIME
ON OFF
10
X2 X2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
TIME
Up Down Up Down
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
Down
ALARM
Mode Set Set
1 3 4 56
Up Down
8
9
10
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
min
PM
ZZZZ
Set
7
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
ZZ
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
ZZ
Mode MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ALARM ZZZZ
ZZ
Mode
Mode
11
ON ON ON
OFF
OFF
OFF
Mode
13
OFF
Set
Mode
12
12
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ZZ
TIME
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME ZZ
11
12
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Symboles d’avertissement
3. Consignes de sécurité spéciques
2. Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement les instructions.
Attention, risque de choc électrique
Destiné à l'usage en intérieur uniquement
Pas de consigne de sécurité spécique.
Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne
pas être raccordé à un conducteur de protection.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir
le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
Tenir l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées
Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
Le luminaire ne doit être utilisé qu'avec le transformateur fourni.
Les surfaces accessibles de la lampe doivent toujours être propres et sèches ; ne les touchez jamais
avec les mains sales ou humides.
Nettoyer uniquement avec un chion doux, ne pas utiliser la fonction tactile avec des doigts salis
par de l'huile, des aliments salés.
Vériez si les spécications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
précautions de sécurité de base an de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le,
et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher.
Avertissement : Si le câble extérieur ou le cordon de ce luminaire est endommagé,
faites-le remplacer exclusivement par le fabricant, un agent de service après-vente
agréé ou une personne qualiée an d’éviter tout danger.
1) Consignes générales
2) Consignes de sécurité électrique
Le luminaire doit être installé par un électricien qualié conformément aux normes
de câblage en vigueur dans le pays d’installation.
Classe III lumière. L'éclairage utilise un courant très faible
4. Protection Environnementale
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
doivent être rapportés dans un point de collecte communal an d'être recyclé de
manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter
votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage. Les
matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération
des matériaux recyclables.
ATTENTION !
13
5. Caractéristiques de l'appareil
6. Entretien / Nettoyage
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Faites réparer cet appareil par une personne qualiée.
La source lumineuse et le système de commande de ce luminaire ne sont pas remplaçables ; lorsque
la source lumineuse atteint sa n de vie, tout le luminaire doit être remplacé.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
Le produit est une lampe équipée d'un driver de LED homologué de classe III selon SELV
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W total 6.8W
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
Puissance nominale
Température ambiante
Classe de protection
Indice de protection IP
Transformateur Classe II,ENTREE220-240V~50/60Hz
SORTIE12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Ce produit contient une source lumineuse de classe d'ecacité énergétique <E>-(EU) 2019/2015
14
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Símbolos de advertencia
3. Instrucciones de seguridad especícas
2. Instrucciones generales de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones.
Atención, peligro de descarga eléctrica.
No hay instrucciones de seguridad especícas.
Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no
ser apta para conectarse a un cable de protección.
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas.
Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores.
Esta lámpara deberá utilizarse únicamente con el adaptador que se suministra.
Las supercies accesibles de la lámpara deben estar siempre limpias y secas; no las toque nunca
con las manos sucias o húmedas.
Limpiar solamente con un paño suave. No utilizar la función táctil con restos grasientos o salados
en los dedos.
Asegúrese de que las especicaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación.
ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos
y de heridas corporales.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al
montaje, al mantenimiento,o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y
asegúrese de que no pueda volverse a activar.
Advertencia: Si el cable exterior o el cordón de esta luminaria está dañado, hágalo
sustituir exclusivamente por el fabricante, un agente de servicio postventa
aprobado o una persona cualicada para evitar todo peligro.
1) Instrucciones generales
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
Sólo un electricista cualicado debe instalar esta luminaria de conformidad con las
normas de cableado vigentes en el país de instalación.
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
Para uso exclusivo en interiores
4. Protección del medio ambiente
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias
por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las
autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos
reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
¡CUIDADO !
15
5. Características del aparato
6. Mantenimiento / Limpieza
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Haga reparar este aparato por una persona cualicada.
Ni la fuente lumínica ni el mecanismo de control de esta luminaria son reemplazables. Cuando acabe l
a vida útil de la fuente lumínica, se deberá sustituir toda la luminaria.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
El producto es una lámpara SELV de clase III con un controlador de leds homologado de clase II
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
12V
25°C
Clase III
IP 20
LED 5.6W totalizar 6.8W
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
Potencia nominal
Temperatura ambiente
Clase de protección
Índice de protección IP
Transformador Clase II,ENTRADA220-240V~50/60Hz
SALIDA12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Este producto contiene una fuente lumínica con un grado <E>-(EU) 2019/2015 de ecacia energética
16
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
Leia atentamente as instruções.
Cuidado, risco de choque elétrico
Apenas para utilização no interior
Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode
ser ligado a um condutor de proteção.
3. Instruções de segurança especícas
Sem instruções de segurança especícas.
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder
consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior.
O candeeiro só deve ser utilizado com o transformador fornecido.
As superfícies acessíveis do candeeiro devem estar sempre limpas e secas; nunca toque nelas com
as mãos sujas ou húmidas.
Limpe apenas com um pano macio, e não utilize a função tátil com os dedos sujos com qualquer
produto gorduroso ou salgado.
Verique se as especicações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação.
AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de
segurança básicas a m de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de
ferimentos corporais.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem,
à manutenção, ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e assegure-se de
que não pode voltar a ser ligado.
Aviso: Se o cabo exterior ou o o eléctrico deste candeeiro estiver danicado,
mande-o substituir exclusivamente pelo fabricante, por um agente de serviço
pós-venda autorizado ou por uma pessoa qualicada a m de evitar qualquer
perigo.
1) Instruções gerais
2) Instruções de segurança eléctrica
O candeeiro deve ser instalado por um electricista qualicado em conformidade com
as normas de cablagem em vigor no país de instalação.
Classe III luz. A luz usa uma corrente muito baixa
4. Protecção do ambiente
Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem
eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os
regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para
mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis.
Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente
e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
CUIDADO !
17
5. Características do aparelho
6. Manutenção / Limpeza
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualicada.
A fonte luminosa e o dispositivo de controlo desta luminária não são substituíveis; quando a fonte
luminosa chegar ao m da sua vida útil, toda a luminária deverá ser substituída.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
O produto é uma lâmpada SELV da classe III com um elemento LED da classe II aprovado.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal
Potência nominal
Temperatura ambiente
Classe de protecção
Índice de protecçã IP
Transformador Classe II,ENTRADA220-240V~50/60Hz
SAÍDA12V,1A
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W total 6.8W
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eciência energética <E>-(EU) 2019/2015.
18
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Simboli di avvertenza
2. Istruzioni generali di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni.
Attenzione, rischio di scossa elettrica
Esclusivamente per uso interno
Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non
essere collegata a un conduttore di protezione.
3. Istruzioni di sicurezza speciche
Nessuna istruzione di sicurezza specica.
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e
conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate.
Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno.
Questa lampada va utilizzata unicamente con il trasformatore in dotazione
Le superci accessibili della lampada devono sempre essere pulite ed asciutte; non toccatele mai
con le mani sporche o umide.
Pulire esclusivamente con un panno morbido. Evitare di toccare se le dita sono venute in contatto
con sostanze oleose o salate.
Vericare che le speciche elettriche di questa lampada siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni
di sicurezza di base al ne di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di
ferite siche.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere
al montaggio, alla manutenzione, o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo
e assicurarsi che non possa riavviarsi.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
Attenzione: Se il cavo esterno o il cordone di questa lampada è danneggiato,
fatelo sostituire esclusivamente dal fabbricante, da un agente del servizio
postvendita autorizzato o da una persona qualicata al ne di evitare qualsiasi
pericolo.
La lampada deve essere installata da un elettricista qualicato conformemente alle norme di cablaggio
in vigore nel paese in cui viene installata.
1) Istruzioni generali
Classe III di isolamento,La luce utilizza una corrente
molto bassa
4. Protezione dell'ambiente
Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici.
Devono essere portate in un punto di raccolta riuti comunale per lo smaltimento
ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità
locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale
d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile
e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
ATTENZIONE !
19
5. Caratteristiche dell’apparecchio
6. Manutenzione / Pulizia
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualicata.
La sorgente luminosa e l'alimentatore di questo apparecchio di illuminazione non sono sostituibili;
quando la sorgente luminosa esaurisce la propria durata, l'intero apparecchio di illuminazione deve
essere sostituito.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
Il prodotto è di classe SELV III con driver LED classe II approvato.
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione.
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W totale 6.8W
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomina
Potenza nominal
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Indice di protezion IP
Trasformatore Classe II,ENTRATA220-240V~50/60Hz
USCITA12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <E>-(EU) 2019/2015
20
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Σύμβολα προειδοποίησης
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Mόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους
Κατηγορία ασφαλείας ΙΙ. Αυτή η λάμπα έχει διπλή μόνωση και δεν μπορεί να
συνδεθεί με προστατευτικό αγωγό.
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
Δεν υπάρχουν ειδικές συστάσεις ασφαλείας.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε
το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Το φωτιστικό αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Το φωτιστικό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον μετασχηματιστή που παρέχονται
Οι προσβάσιμες επιφάνειες του φωτιστικού πρέπει πάντα να είναι καθαρές και στεγνές.
Μην τις αγγίζετε ποτέ με βρώμικα ή υγρά χέρια.
Καθαρίζετε μόνο με μαλακό πανί και μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αφής με λερωμένα δάκτυλα
από λάδι ή αλατισμένα τρόφιμα.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και σωματικού τραυματισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, ή στο καθάρισμα. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή
απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να επανενεργοποιηθεί.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Προειδοποίηση: Εάν το εξωτερικό ή το εσωτερικό καλώδιο αυτού του φωτιστικού
έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει αποκλειστικά από τον
κατασκευαστή, κάποιον υπάλληλο εξουσιοδοτημένου κέντρου εξυπηρέτησης μετά
την πώληση ή κάποιο εξουσιοδοτημένο άτομο ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.
Το φωτιστικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα
καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης.
1) Γενικές συστάσεις
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Inspire DE26711 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi