Inspire PECAN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR ES PT IT
EL PL EN
2021/11-V01
Manual asamblare,
utilizare și întreţinere
RO
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / umaczenie
instrukcji oryginalnej / Traducerea instruiunilor originale / Original Instructions
1
Pecan
EAN CODE : 99665A76 3276007382129
x4
x2
x3
4x16
4x30
A
x4
0 1 2 3 4 5 cm
B
x4
60W
125
Ф6mm
PZ
2
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρμολόγηση /
Montaż / Montaj / Assembly
Utilisation / Utilización / Utilizão / Uso / Χρήση / Użytkowanie /
Utilizare / Use
p3
47
p3
823
3
3
2
1
4
1
2
3
x4
IP20
5
4
5
1
2
x4
x4
x4
6mm
6
7
6
1
3
2
7
9
8
>60W
≤60W
MAX60W
1
2
1
2
3
x2
E27
X3
3ON
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. Symboles d’avertissement
2. Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement les instructions.
Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,5 mètre).
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le
consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
électriques et de blessures corporelles.
Consignes générales
Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, au changement de l’ampoule ou au nettoyage. Enlevez le
fusible ou désenclenchez-le, et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher. Avant
visible.
Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
Changez l’ampoule 5 à 10 minutes après avoir éteint la lampe, une fois que l’ampoule est refroidie.
Consignes de sécurité électrique
vigueur dans le pays d’installation.
Avertissement : Si le câble extérieur ou le cordon de ce luminaire est endommagé,
faites-le remplacer exclusivement par le fabricant, un agent de service après-vente
agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Consignes de sécurité spécifiques
0.5
0,3
---0,3m
4. Protection Environnementale
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter
votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage. Les
matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération des
matériaux recyclables.
ATTENTION!
Classe de protection I. Cette lampe est équipée d'une borne de terre. Le câble
de terre (jaune et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole.
8
5. Caractéristiques de l'appareil
6. Entretien / Nettoyage
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240 AC
Max.60W
1xE27 Max.60W
25°C
class I
IP 20
Fréquence nominale
Puissance nominale
Ampoule
Température ambiante
Classe de protection
Indice de protection IP
50/60 Hz
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
détachées d’origine.
Des réparations inadaptées peuvent présenter des risques importants.
Les ampoules utilisées doivent toujours correspondre aux caractéristiques énoncées dans ce manuel.
des risques de blessures corporelles.
Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement dangereux pour
les usagers.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
3xE27 Max.60W
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
FR
1. DURÉE DE GARANTIE :
La garantie légale générale s'applique selon les textes en vigueur dans votre pays à compter de la date
de livraison des marchandises et de la remise du reçu prouvant l’achat.
Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience
possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les
produits INSPIRE.
2. APPLICATION DE LA GARANTIE :
Pour que la garantie puisse être appliquée, le produit doit avoir été installé, utilisé et entretenu
conformément aux consignes du mode d’emploi.
3. QUESTIONS ET RÉCLAMATIONS :
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes concernant l’utilisation du produit, ses
performances ou son aspect visuel, n’hésitez pas à contacter votre fournisseur aux coordonnées
indiquées sur le justicatif d’achat.
9
1. Símbolos de advertencia
2. Instrucciones generales de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones.
AADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto
iluminado (0,5 metro).
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros
ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques
eléctricos y de heridas corporales.
1) Instrucciones generales
Nunca debe encontrarse cerca del puesto de trabajo una persona, ni sobre todo un niño.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder
al montaje, al mantenimiento, a la sustitución de la bombilla o a la limpieza.
Quite el fusible o desactívelo, y asegúrese de que no pueda volverse a activar.
existente pero invisible.
Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores.
Sustituya la bombilla entre 5 y 10 minutos después de haber apagado la lámpara, cuando la bombilla
ya se ha enfriado.
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
vigentes en el país de instalación,
Advertencia: Si el cable exterior o el cordón de esta luminaria está dañado, hágalo
sustituir exclusivamente por el fabricante, un agente de servicio postventa
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Protección del medio ambiente
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias
por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las
autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos
reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto..
¡CUIDADO!
Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable
de tierra (amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo.
10
FR
ES
5. Características del aparato
6. Mantenimiento / Limpieza
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
Max.60W
3xE27 Max.60W
25°C
IP 20
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Bombilla
Temperatura ambiente
Clase de protección
Índice de protección IP
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
de origen. Reparaciones inadaptadas pueden presentar riesgos importantes.
Las bombillas utilizadas deben siempre corresponderse con las características detalladas en este manual.
puede presentar riesgos de heridas corporales.
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes.
origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. DURACIÓN DE LA GARANTÍA:
La garantía legal general se aplica con arreglo a la normativa vigente en el país del comprador, a partir
de la entrega de la mercancía y tras la presentación del ticket de compra como prueba de la compra.
Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros
productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años.
2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:
Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo
con las directrices del Manual de Instrucciones.
3. PREGUNTAS Y RECLAMACIONES:
Si tiene alguna pregunta o dicultad con respecto al uso, rendimiento o aspecto visual del producto,
puede ponerse en contacto con su proveedor mediante la información que encontrará en el ticket de
compra.
220-240 AC
class I
50/60 Hz
11
1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
Leia atentamente as instruções.
AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado
(0,5 metros).
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder
consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de
ferimentos corporais.
1) Instruções gerais
Ninguém, e sobretudo nenhuma criança, deve permanecer perto do posto de trabalho.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem,
à manutenção, à mudança da lâmpada ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o
e assegure-se de que não pode voltar a ser ligado.
não visível.
Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior.
Substitua a lâmpada 5 a 10 minutos depois de ter apagado o candeeiro, logo que a lâmpada tenha
arrefecido.
2) Instruções de segurança eléctrica
cablagem em vigor no país de instalação
mande-o substituir exclusivamente pelo fabricante, por um agente de serviço
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Protecção do ambiente
CUIDADO! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem eliminados de um
modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os regulamentos locais. Contacte
as suas autoridades locais ou o seu revendedor para mais informações sobre a reciclagem.
Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine os materiais de embalagem de um
modo não prejudicial para o ambiente e entregue-os ao serviço de recolha de materiais
recicláveis.
Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O
12
5. Características do aparelho
6. Manutenção / Limpeza
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal
Frequência nominal
Potência nominal
Lâmpada
Temperatura ambiente
Classe de protecção
Índice de protecçã IP
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
de origem.
Reparações inadequadas podem apresentar riscos graves.
As lâmpadas utilizadas devem corresponder sempre às características enunciadas neste manual.
representar risco de ferimentos corporais.
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes.
origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
1. PRAZO DA GARANTIA:
A garantia geral nos termos legais é aplicável de acordo com os textos em vigor no seu país a partir do
fornecimento dos mesmos, mediante a apresentação do recibo como prova da compra.
No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos
produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.
2. APLICABILIDADE DA GARANTIA:
Para que a garantia seja aplicável, o produto terá de ter sido instalado, utilizado e mantido de acordo
com as diretrizes do Manual de Instruções.
3. DÚVIDAS E RECLAMAÇÕES:
Caso tenha alguma dúvida ou encontre algum problema relativamente à utilização do produto ou ao seu
aspeto visual ou desempenho, pode contactar-nos através das informações de contacto que se
encontram no talão da compra.
Max.60W
3xE27 Max.60W
25°C
IP 20
220-240 AC
class I
50/60 Hz
13
1. Simboli di avvertenza
2. Istruzioni generali di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni.
AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato
(0.5 metro).
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e
conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di
1) Istruzioni generali
Nessuno, e in particolare nessun bambino, deve trovarsi nelle vicinanze della postazione di lavoro.
AVVERTENZA: lalimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere
al montaggio, alla manutenzione, alla sostituzione della lampadina o alla pulizia.
Togliere il fusibile o scollegarlo e assicurarsi che non possa riavviarsi.
visibile.
Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno.
Sostituire la lampadina 5 a 10 minuti dopo avere spento la lampada, una volta che la lampadina è
fredda.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
in vigore nel paese in cui viene installata.
Attenzione: Se il cavo esterno o il cordone di questa lampada è danneggiato, fatelo
sostituire esclusivamente dal fabbricante, da un agente del servizio postvendita
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Protezione dell'ambiente
ATTENZIONE!
Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d'un morsetto di terra. Il cavo di terra
(giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo.
14
IT
5. Caratteristiche dell’apparecchio
6. Manutenzione / Pulizia
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomina
Frequenza nominal
Potenza nominal
Lampadina
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Indice di protezion IP
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
icambio originali.
Eventuali interventi di riparazione inadeguati possono presentare rischi importanti.
Le lampadine utilizzate devono sempre corrispondere alle caratteristiche enunciate nel manuale.
A
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes.
origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
FR
ES
PT
EL
PL
RO
EN
1. DURATA DELLA GARANZIA:
La garanzia legale generale si applica, in base ai testi in vigore nel vostro Paese, dalla consegna dei beni
e previa presentazione della ricevuta come prova di acquisto.
Tuttavia, INSPIRE ore di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri
prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni.
2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA:
Ai ni dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in
conformità con le linee guida contenute nel Manuale di istruzioni.
3. DOMANDE E RECLAMI:
In caso di domande o se riscontrate problemi in relazione all’uso del prodotto, alle prestazioni o
all’aspetto dello stesso, siete pregati di contattare il vostro distributore utilizzando le informazioni di
contatto che troverete sulla ricevuta di acquisto.
Max.60W
3xE27 Max.60W
25°C
IP 20
220-240 AC
class I
50/60 Hz
15
1. Σύμβολα προειδοποίησης
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Δεν υπάρχουν ειδικές συστάσεις ασφαλείας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανάμεσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε
φωτιζόμενο αντικείμενο ( 0.5 μέτρα).
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε
το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και σωματικού τραυματισμού.
1) Γενικές συστάσεις
Κανένας, και ιδίως κανένα παιδί, δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά στη θέση εργασίας.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, στην αντικατάσταση του λαμπτήρα ή στο καθάρισμα.
Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να
επανενεργοποιηθεί.
Πριν διανοίξετε μια οπή, βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύετε να τρυπήσετε ένα υπάρχον καλώδιο ή σωλήνα
που δεν είναι ορατά.
Το φωτιστικό αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Αντικαταστήστε το λαμπτήρα 5 με 10 λεπτά μετά το σβήσιμο του φωτιστικού, αφού κρυώσει ο λαμπτήρας.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Το φωτιστικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα
καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης.
Προειδοποίηση: Εάν το εξωτερικό ή το εσωτερικό καλώδιο αυτού του φωτιστικού
έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει αποκλειστικά από τον
κατασκευαστή, κάποιον υπάλληλο εξουσιοδοτημένου κέντρου εξυπηρέτησης
μετά την πώληση ή κάποιο εξουσιοδοτημένο άτομο ώστε να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος.
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Προστασία του περιβάλλοντος
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Πρέπει να μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής ώστε να απορρίπτονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον, σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης για πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση. Το υλικό συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμο. Απορρίπτετε
τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε κατάλληλα σημεία συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κλάση προστασίας Ι. Αυτή η λάμπα έχει ακροδέκτη γείωσης. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο
και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο τερματικό που υποδεικνύεται από το σύμβολο.
16
EL
5. Χαρακτηριστικά της συσκευής
6. Συντήρηση / Καθάρισμα
7. ∆ιάφορα (Τμήμα Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση, Επισκευές, Εγγύηση, κλπ.)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση
25°C
Κλάση I
IP 20
Ονομαστική συχνότητα
Ονομαστική ισχύς
Λαμπτήρας
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Κλάση προστασίας
Δείκτης Προστασίας IP
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.
Κάθε επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο άτομο, με γνήσια ανταλλακτικά.
Ακατάλληλες επιδιορθώσεις μπορούν να ενέχουν σημαντικούς κινδύνους.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται πρέπει πάντα να αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά που
αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση εξαρτημάτων άλλων από εκείνα που διευκρινίζονται
στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να επιφέρει κίνδυνο σωματικού τραυματισμού.
Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο άτομο.
Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας.
Οι επισκευές δεν πρέπει να πραγματοποιούνται παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς
χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη σύσταση αυτή μπορεί να
αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος αγοράς
του προϊόντος.
FR
ES
PT
IT
PL
RO
EN
1. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
Η γενική νόμιμη εγγύηση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας και καλύπτει τα
προϊόντα από την παράδοση τους και την έκδοση του νόμιμου παραστατικού αγοράς.
Ωστόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλουμε να έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία με τα προϊόντα
μας και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνουμε τη διάρκεια της εγγύησης για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 5 έτη.
2. ΙΣΧΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
Για να ισχύει η εγγυητική κάλυψη, το προϊόν πρέπει να έχει εγκατασταθεί, χρησιμοποιηθεί και συντηρηθεί
σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης.
3. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΞΙΩΣΕΙΣ:
Αν έχετε ερωτήσεις ή αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη χρήση του προϊόντος, την απόδοσή του ή την
εμφάνισή του, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης χρησιμοποιώντας τα στοιχεία
επικοινωνίας που θα βρείτε στην απόδειξη αγοράς.
Max.60W
3xE27 Max.60W
220-240 AC
50/60 Hz
17
1. Symbole ostrzegawcze
3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
Przeczytac uwaznie instrukcje
Brak specjalnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem
(0,5 metra).
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia
skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
1) Zalecenia ogólne
Żadna osoba, a przede wszystkim dzieci, nie mogą znajdować się w pobliżu stanowiska pracy.Sprawdzić,
czy dane techniczne dotyczące zasilania elektrycznego urządzenia są zgodne z instalacją elektryczną.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem
do montażu, konserwacji, wymiany żarówki lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub
wyłączyć i upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
Przed wywierceniem otworu, należy sprawdzić czy nie zachodzi ryzyko przewiercenia niewidocznego
w ścianie okablowania lub przewodu.
Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
Wymieniać żarówkę po 5 do 10 minutach od wyłączenia lampy, po schłodzeniu żarówki.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
obowiązującymi w kraju instalacji.
Ostrzeżenie: Jeżeli zewnętrzny kabel lub przewód tej oprawy oświetleniowej jest
uszkodzony, należy wymienić go u producenta, w autoryzowanym punkcie
serwisowym lub u specjalisty, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Ochrona środowiska
UWAGA!
Produkty elektryczne nie moga byc wyrzucane ze zwykłymi smieciami domowymi.
Nalezy odniesc je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji
w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczacymi ochrony srodowiska. Nalezy
skontaktowac sie z odpowiednia instytucja samorzadu lokalnego lub ze sklepem, aby
uzyskac informacje dotyczace recyklingu. Materiały opakowaniowe sa przeznaczone
do recyklingu. Nalezy przeznaczyc materiały opakowaniowe do utylizacji w sposób
zgodny z przepisami dotyczacymi ochrony srodowiska, przekazujac je do punktu
zbiórki materiałów przeznaczonych do recyklingu.
Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy
(zółto-zielony) nalezy podłaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem.
18
PL
5. Charakterystyka urza dzenia
6. Konserwacja / Czyszczenie
7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
DANE TECHNICZNE
Napiecie nominalne
25°C
Klasa I
IP 20
Czestotliwosc nominalna
Moc nominalna
Zarówka
Temperatura otoczenia
Klasz zabezpieczenia
Wskaznik zabezpieczenia IP
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
oryginalnych części zamiennych.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą nieść za sobą poważne ryzyko.
Używane żarówki muszą mieć zawsze taką samą charakterystykę jak podana w instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych akcesoriów niż podane w instrukcji może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami.
oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być bardzo niebezpieczne dla
użytkownika.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym nabyto
produkt.
FR
ES
PT
IT
EL
RO
EN
1. OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI
Ogólna gwarancja prawna obowiązuje zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju od daty
dostarczenia towaru, pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu.
Jednakże INSPIRE wykracza poza ten okres. Chcemy zapewnić Państwu najlepsze doświadczenia
dotyczące korzystania z naszych produktów, dlatego też przedłużyliśmy okres gwarancji obowiązujący dla
wszystkich produktów INSPIRE do 5 lat.
2. ZASTOSOWANIE GWARANCJI
Aby możliwe było zastosowanie gwarancji, produkt musi być zainstalowany, używany i utrzymywany
zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji obsługi.
3. PYTANIA I ROSZCZENIA
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z korzystaniem z produktu, jego
wydajnością lub wyglądem, zapraszamy do kontaktu ze sprzedawcą za pośrednictwem danych kontak-
towych, które znajdują się na paragonie stanowiącym dowód zakupu.
Max.60W
3xE27 Max.60W
220-240 AC
50/60 Hz
19
1. Simboluri de avertizare
2. Instruciuni generale de securitate
Citeste instuctiunile.
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară; dacă este necesar transmiteţi manualul de instrucţiuni terţilor, odată cu produsul.
AVERTIZARE: Când se utilizează dispozitive electrice trebuie respectate
întotdeauna precauţiile elementare de siguranţă pentru a reduce riscul de
incendiu, electrocutare şi vătămare a persoanelor.
1) Informaţii generale
Toţi vizitatorii, în special copii, trebuie ţinuţi la distanţă de zona de lucru.
AVERTIZARE: Alimentarea electrică trebuie dezactivată înainte de montare,
întreţinere, înlocuirea becului sau curăţare. Scoateţi siguranţa sau puneţi-o în
poziţia OPRIT şi asiguraţi-o contra reactivării.
Doar pentru utilizare la interior.
După ce opriți 5-10 minute, schimbați becul atunci când becurile au fost răcite.
2) Securitatea electrică
Corpul de iluminat trebuie instalat numai de un electrician autorizat cu respectarea normativelor
naţionale de cablare.
de iluminat se deteriorează, acesta trebuie înlocuit exclusiv de producător,
oricăror pericole.
0.5
0,3
---0,3m
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RO
EN
4. Protecţia mediului
Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant. Contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare.
Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul într-un mod care respectă
mediul şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
ATENŢIE!
Clasa de protecție I. Această lampă are un terminal de pământ. Firul de
simbolul.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Inspire PECAN Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi