26 27
Krok 1: naciśnij przycisk „OPEN”, aby odłączyć pojemnik na kurz. Krok 2: otwórz pokrywkę
pojemnika na kurz, aby go opróżnić. Aby uniknąć zatkania ltra, wyciągnij ramę ltra, aby wyjąć
ltr silnika i ltr piankowy. Delikatnie postukaj ltrem o pojemnik na śmieci, aby strząsnąć
kurz. Opłucz ltr piankowy, pojemnik na kurz i ramę ltra wodą. Pozostaw je do wyschnięcia
na 12 godzin. Gdy elementy będą całkowicie suche, umieść je z powrotem w odkurzaczu.
Pojemnik na kurz należy opróżnić po każdym użyciu. Pojemnik na kurz, ltr i ltr piankowy
należy czyścić co tydzień.
PL
4.
month
Шаг 1. Нажмите кнопку «OPEN» (ОТКРЫТЬ), чтобы снять пылесборник. Шаг 2. Откройте
пылесборник, чтобы опустошить его. Вытяните раму фильтра, чтобы снять гофрированный
и поролоновый фильтры во избежание их засорения. Аккуратно постучите
гофрированным фильтром по мусорному ведру, чтобы стряхнуть пыль. Промойте
поролоновый фильтр, пылесборник и раму фильтра водой. Дайте им высохнуть в течение
12 часов. После полного высыхания поместите их обратно в пылесос. Опустошайте
пылесборник после каждого использования. Очищайте гофрированный и поролоновый
фильтры и пылесборник каждую неделю.
RU
Step 1: Press the “OPEN” button to remove the dust bin. Step 2: Open the dust bin in order to
empty it. To avoid clogging of the lter, pull out the lter frame to remove the pleated lter
and the foam. Tap the pleated lter gently over a garbage bin to shake o the dust. Rinse the
foam, dust box and the lter frame with water. Let them out to dry 12h. When the items are
completely dried, place them back into the vacuum cleaner. Empty the dust box after every
use. Clean the dust box, the lter and the foam every week.
EN
Протрите сухой мягкой тканью датчики робота-пылесоса, включая следующие:
• Датчик следования вдоль стен с правой стороны робота-пылесоса
• Радиолокационный датчик предотвращения столкновений в верхней части робота-
пылесоса
• Три датчика защиты от падения в нижней части робота-пылесоса
• Инфракрасный датчик в передней части робота-пылесоса
RU
Przetrzyj czujniki odkurzacza suchą, miękką ściereczką, w tym:
• czujnik ściany po prawej stronie odkurzacza;
• czujnik antykolizyjny na pokrywie na górze odkurzacza;
• trzy czujniki upadku na dole odkurzacza;
• czujnik podczerwieni na przodzie odkurzacza.
PL
Pühkige kuiva ja pehme riidelapiga puhtaks roboti andurid, sh:
• seinaandur roboti paremal küljel;
• radarikatte kokkupõrkevastane andur roboti peal;
• kolm kukkumisvastast andurit roboti all;
• infrapunaandur roboti ees.
ET
Noslaukiet robota sensorus ar mīkstu, sausu, drānu, tostarp:
• sienas sensoru robota labajā pusē,
• sadursmes novēršanas sensora radara pārsegu robota augšpusē,
• trīs nokrišanas novēršanas sensorus robota apakšpusē,
• infrasarkano sensoru robota priekšpusē.
LV
Sausu, minkštu audiniu nuvalykite roboto jutiklius, įskaitant:
• Sienos jutiklis dešiniajame roboto šone
• Radaro gaubto apsaugos nuo susidūrimo jutiklis roboto viršuje
• Trys apsaugos nuo kritimo jutikliai roboto apačioje
• Infraraudonųjų spindulių jutiklis roboto priekyje
LT
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere robot sensörlerini kuru, yumuşak bir bezle temizleyin:
• Robotun sağ tarafındaki duvar sensörü
• Robotun üst kısmındaki radar kapağı çarpışma önleyici sensör
• Robotun alt kısmındaki üç düşme engelleyici sensör
• Robotun önündeki kızılötesi sensör
TR
4.
month
Wi
pe robot sensors with a dry, soft cloth including:
• Wall sensor on the right side of the robot
• Radar cover anti-collision sensor on the top of the robot
• Three anti-drop sensors on the bottom of the robot
• Infrared sensor in front of the robot
EN