HP OfficeJet 8010 All-in-One Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik
użytkownika
HP OfficeJet 8010 series
Oświadczenia rmy HP
INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE, ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ UPRZEDNIEJ PISEMNEJ
ZGODY FIRMY HP, Z WYTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU DO
PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU I USŁUGI. ŻADNE
INFORMACJE TU ZAWARTE NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO DODATKOWE GWARANCJE. FIRMA HP PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY
TECHNICZNE, REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE W DOKUMENCIE.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, OS X, macOS i AirPrint są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
ENERGY STAR oraz znak rmowy ENERGY STAR są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Android i Chromebook są znakami towarowymi rmy Google LLC.
Amazon i Kindle są znakami towarowymi rmy Amazon.com, Inc. lub jej spółek powiązanych.
iOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem rmy Cisco w USA i innych krajach i jest używany na podstawie licencji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na
skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
- Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
- Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
- Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce.
- Należy ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni.
- Produkt należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie
będzie się można o niego potknąć.
- Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zob. Rozwiąż problem.
- Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik mógłby sam naprawić. Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać
wykwalikowanemu personelowi.
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy ......................................................................................................................................... 1
Ułatwienia dostępu ................................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) .......................................................................................................... 3
Prezentacja części drukarki ................................................................................................................................... 6
Korzystanie z panelu sterowania drukarki ............................................................................................................ 9
Podstawowe informacje dotyczące papieru ....................................................................................................... 13
Ładowanie papieru .............................................................................................................................................. 16
Ładowanie oryginału na szybę skanera .............................................................................................................. 26
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów ............................................................................................... 28
Aktualizacja drukarki ........................................................................................................................................... 29
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows) ......................................................................................... 30
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów .................................. 31
Wyłączanie drukarki ............................................................................................................................................ 32
2 Drukowanie ................................................................................................................................................. 33
Drukowanie z komputera ..................................................................................................................................... 34
Drukowanie przy użyciu aplikacji HP Smart ........................................................................................................ 40
Drukowanie z urządzeń przenośnych ................................................................................................................. 42
Wskazówki dotyczące udanego drukowania ...................................................................................................... 43
3 Kopiowanie i skanowanie ............................................................................................................................. 46
Kopiowanie .......................................................................................................................................................... 47
Skanowanie .......................................................................................................................................................... 48
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania ................................................................................. 54
4 Usługi WWW ................................................................................................................................................ 55
Czym są usługi WWW? ......................................................................................................................................... 56
Konguracja usług WWW .................................................................................................................................... 57
Drukowanie przy użyciu funkcji HP ePrint ........................................................................................................... 59
Usuwanie usług WWW ......................................................................................................................................... 60
PLWW iii
5 Praca z pojemnikami z tuszem ...................................................................................................................... 61
Informacje na temat pojemników z tuszem i głowicy drukującej ....................................................................... 62
Kolorowy atrament jest wykorzystywany w ograniczonym stopniu nawet podczas drukowania
wyłącznie z użyciem czarnego pojemnika z tuszem .......................................................................................... 63
Sprawdzanie poziomu tuszu w pojemnikach ...................................................................................................... 64
Wymiana pojemników z tuszem .......................................................................................................................... 65
Pozostałe pojemniki z tuszem ............................................................................................................................ 69
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................. 70
Przechowywanie anonimowych informacji o wykorzystaniu ............................................................................. 71
Cartridge warranty information .......................................................................................................................... 72
6 Konguracja sieci ........................................................................................................................................ 73
Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej .................................................................................... 74
Zmiana podstawowych ustawień sieci ................................................................................................................ 78
Korzystanie z usługi Wi-Fi Direct ......................................................................................................................... 80
7 Narzędzia zarządzania drukarką ................................................................................................................... 83
Przybornik (Windows) .......................................................................................................................................... 84
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................................................ 85
8 Rozwiąż problem ......................................................................................................................................... 88
Uzyskiwanie pomocy HP w Internecie przy rozwiązywaniu problemów ............................................................ 89
Pomoc z poziomu panelu sterowania drukarki ................................................................................................... 90
Uzyskiwanie pomocy za pośrednictwem aplikacji HP Smart ............................................................................. 91
Uzyskiwanie pomocy w niniejszym przewodniku ............................................................................................... 92
Omówienie raportów drukarki .......................................................................................................................... 110
Rozwiązywanie problemów z usługami WWW ................................................................................................. 112
Konserwacja drukarki ........................................................................................................................................ 113
Przywracanie oryginalnych ustawień fabrycznych .......................................................................................... 117
Pomoc techniczna rmy HP ............................................................................................................................... 118
9 Informacje techniczne ................................................................................................................................ 120
Dane techniczne ................................................................................................................................................ 121
Informacje o przepisach .................................................................................................................................... 123
Program ochrony środowiska ........................................................................................................................... 129
Indeks .......................................................................................................................................................... 137
iv PLWW
1 Rozpoczęcie pracy
Niniejsza instrukcja zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki i rozwiązywania
problemów.
Ułatwienia dostępu
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Prezentacja części drukarki
Korzystanie z panelu sterowania drukarki
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Ładowanie papieru
Ładowanie oryginału na szybę skanera
Ładowanie oryginału do podajnika dokumentów
Aktualizacja drukarki
Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i rozwiązywania problemów
Wyłączanie drukarki
PLWW 1
Ułatwienia dostępu
Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu
z oprogramowania HP mogą korzystać użytkownicy z wadami wzroku. Oprogramowanie obsługuje
także większość technologii dla osób niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla
i aplikacje zamieniające głos na tekst. Z myślą o daltonistach kolorowe przyciski i karty w
oprogramowaniu HP zaopatrzono w proste opisy lub symbole sugerujące ich przeznaczenie.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania HP można wywoływać
poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje ułatwień dostępu systemu
Windows, takie jak Klawisze trwałe, Klawisze przełączające, Klawisze ltru i Klawisze myszy. Drzwiczki
drukarki, przyciski, podajniki i prowadnice szerokości papieru mogą być obsługiwane przez osoby
z ograniczoną siłą i ograniczonym zakresem ruchów.
Więcej informacji o ułatwieniach dostępu w produktach HP można znaleźć na stronie www.hp.com/
accessibility.
2 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska)
Firma HP dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko
i umożliwić odpowiedzialne drukowanie w domu i w pracy.
Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których rma HP
przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się w części Program ochrony środowiska. Więcej informacji
na temat inicjatyw środowiskowych rmy HP można znaleźć na stronie www.hp.com/ecosolutions.
Zarządzanie energią
Tryb cichy
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Zarządzanie energią
Korzystaj z funkcji Tryb uśpienia, Automatyczne wyłączanie i Planowanie włączania/wyłączania drukarki
w celu oszczędzania prądu.
Tryb uśpienia
Zużycie energii jest ograniczone w trybie uśpienia. Po wstępnej konguracji drukarki wejdzie ona w tryb
uśpienia po pięciu minutach bezczynności.
Użyj poniższych instrukcji, aby zmienić czas nieaktywności, po którym drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Dotknij pozycji Zarządzanie energią, potem Tryb uśpienia, a następnie dotknij żądanej opcji.
Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja wyłącza drukarkę po 8 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Funkcja
Automatyczne wyłączanie całkowicie wyłącza drukarkę, konieczne jest więc użycie przycisku zasilania w celu
jej ponownego włączenia.
Jeśli drukarka obsługuje tę funkcję oszczędzania energii, funkcja jest automatycznie włączana lub wyłączana
w zależności od funkcji drukarki i opcji połączenia. Nawet gdy automatyczne wyłączanie nie działa, drukarka
przejdzie w tryb uśpienia po 5 minutach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest aktywna, gdy drukarka jest włączona, jeśli drukarka nie obsługuje
bądź nie używa funkcji sieciowych czy funkcji Wi-Fi Direct.
Opcja Automatyczne wyłączanie jest nieaktywna, gdy funkcje komunikacji bezprzewodowej lub Wi-Fi
Direct są włączone lub gdy drukarka z obsługą połączenia USB nawiązuje połączenie za pomocą
przewodu USB.
Planowanie włączania i wyłączania drukarki
Funkcji tej można użyć do automatycznego włączania lub wyłączania drukarki w wybrane dni. Na przykład
drukarka może włączać się o 8:00 i wyłączać się o 20:00 od poniedziałku do piątku. Dzięki temu można
oszczędzać energię nocą i w weekendy.
Użyj poniższych instrukcji, aby zaplanować dzień i godzinę włączania oraz wyłączania.
PLWW HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) 3
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Dotknij opcji Power Management (Zarządzanie energią), a następnie Schedule Printer On/O
(Zaplanuj wł./wył. drukarki).
3. Dotknij pozycji Wyłącz obok opcji Planowanie wł. lub Planowanie wył., aby włączyć opcję i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić datę i godzinę włączenia lub wyłączenia
drukarki
OSTROŻNIE: Drukarkę zawsze należy wyłączać w poprawny sposób, przy użyciu funkcji Planowanie wył.
lub przycisku (Zasilanie) znajdującego się z przodu drukarki, z lewej strony.
Jeśli drukarka zostanie wyłączona w nieprawidłowy sposób, pojemnik z tuszem może nie wrócić do
prawidłowego położenia, powodując problemy z pojemnikami i jakością wydruku.
Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemników. HP zaleca jak najszybsze zainstalowanie brakujących
pojemników w celu uniknięcia problemów z jakością druku, możliwości zużycia dodatkowego tuszu z
pozostałych pojemników lub uszkodzenia systemu tuszu.
Tryb cichy
Tryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków.
Działa tylko w przypadku zwykłego papieru. Dodatkowo tryb cichy jest wyłączany podczas drukowania w
najlepszej jakości lub w jakości prezentacji. Tryb cichy można włączyć, aby ograniczyć hałas związany z
drukowaniem. Aby drukować z normalną szybkością, należy wyłączyć tryb cichy. Tryb cichy jest domyślnie
wyłączony.
UWAGA: Tryb cichy nie działa podczas drukowania zdjęć i kopert.
Można utworzyć harmonogram i wybrać czas, w którym drukarka drukuje w trybie cichym. Można na przykład
zaplanować działanie drukarki w trybie cichym codziennie w godzinach od 22:00 do 8:00.
Włączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki
1. Na ekranie początkowym dotknij opcji Ustawienia .
2. Dotknij opcji Quiet Mode (Tryb cichy).
3. Dotknij opcji Włącz lub Wyłącz obok opcji Tryb cichy.
Tworzenie harmonogramu trybu cichego z poziomu panelu sterowania drukarki
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Dotknij opcji Tryb cichy .
3. Włącz opcję Tryb cichy .
4. Dotknij przełącznika obok opcji Planowanie, aby ją włączyć, a następnie zmień czas rozpoczęcia i
zakończenia harmonogramu.
Włączanie trybu cichego podczas drukowania
Na ekranie początkowym na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij opcji (Tryb cichy), aby włączyć
Tryb cichy.
4 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
UWAGA: Tryb cichy zostanie włączony po wydrukowaniu bieżącej strony i będzie aktywny tylko w
czasie drukowania bieżącego zadania.
Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu oprogramowania drukarki (Windows)
1. Otwórz oprogramowanie drukarki HP. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Otwieranie oprogramowania
drukarki HP (Windows).
2. Kliknij opcję Tryb cichy .
3. Wybierz pozycję Włącz lub Wył. .
4. Kliknij przycisk Zapisz ustawienie.
Włączanie i wyłączanie trybu cichego z wbudowanego serwera WWW (EWS)
1. Otwórz serwer EWS. Więcej informacji znajdziesz w Otwieranie wbudowanego serwera internetowego .
2. Kliknij kartę Ustawienia .
3. W sekcji Preferencje wybierz pozycję Tryb cichy i następnie Włącz lub Wył. .
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Optymalizowanie użycia materiałów eksploatacyjnych
Aby optymalizować użycie materiałów eksploatacyjnych, takich jak tusz i papier, wykonaj następujące
czynności:
Oddawaj zużyte, oryginalne pojemniki z tuszem rmy HP do recyklingu za pośrednictwem programu HP
Planet Partners. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej www.hp.com/recycle.
Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne.
Zmień jakość wydruku w sterowniku drukarki na ustawienie jakości roboczej. Ustawienie jakości roboczej
zmniejsza zużycie tuszu.
Nie czyść głowicy drukującej, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie powoduje
utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
PLWW HP EcoSolutions (HP i ochrona środowiska) 5
Prezentacja części drukarki
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Widok drukarki z przodu od góry
Obszar materiałów eksploatacyjnych
Widok z tyłu
Widok drukarki z przodu od góry
1 Podajnik dokumentów
2 Prowadnice szerokości papieru podajnika dokumentów
3 Zasobnik podajnika dokumentów
4 Pojemnik wyjściowy podajnika dokumentów
5 Pokrywa skanera:
6 Szyba skanera
7 Zasobnik wyjściowy
8 Przedłużenie zasobnika wyjściowego
9 Podajnik
10 Przycisk zasilania
11 Drzwiczki przednie
12 Wyświetlacz panelu sterowania
6 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Obszar materiałów eksploatacyjnych
1 Drzwiczki dostępu do pojemników z tuszem
2 Drzwiczki przednie
3 Głowica drukująca
4 Pojemniki
UWAGA: Pojemniki z tuszem powinny być przechowywane w drukarce, aby zapobiec problemom z jakością
wydruku i uszkodzeniu głowicy drukującej. Unikaj wyjmowania materiałów eksploatacyjnych na dłuższe
okresy czasu. Nie wyłączaj drukarki, gdy brakuje pojemnika.
PLWW Prezentacja części drukarki 7
Widok z tyłu
1 Gniazdo zasilania
2 Tylny port USB
8 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Korzystanie z panelu sterowania drukarki
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Podnoszenie panelu sterowania
Opis przycisków i wskaźników
Przyciski funkcyjne
Ikony paska narzędzi
Zmiana ustawień drukarki
Podnoszenie panelu sterowania
Panel sterowania można przesunąć w celu łatwiejszego korzystania.
Naciśnij górną część panelu sterowania, aby go otworzyć.
UWAGA: Ustaw panel sterowania w pierwotnej pozycji, naciskając w go dół do chwili ustawienia
w pozycji docelowej.
Opis przycisków i wskaźników
Poniższy schemat wraz z tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania drukarki.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania drukarki 9
Etykieta Nazwa i opis
1 Wskaźnik sieci bezprzewodowej: Wskazuje stan połączenia bezprzewodowego drukarki.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Wolno migająca dioda z wyraźną przerwą oznacza, że połączenie bezprzewodowe jest włączone, ale nie skongurowane.
Podłączanie drukarki, patrz: Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią. Upewnij się, że
drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Jeśli kontrolka połączenia bezprzewodowego nie świeci się, komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona.
2 Przycisk Wstecz: Umożliwia powrót do poprzedniego menu.
3 Przycisk Ekran początkowy: Umożliwia powrót do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
4 Przycisk Pomoc: Otwiera menu pomocy na ekranie głównym lub kontekstowe okno pomocy przy bieżącym zadaniu na
pozostałych ekranach (jeśli jest dostępne).
Przyciski funkcyjne
Przycisk funkcyjny Funkcja
Kopiowanie Kopiowanie dokumentu, dowodu tożsamości lub zdjęcia
Skanowanie Skanowanie dokumentu lub zdjęcia
Ustawienia Zmiana preferencji i narzędzia konserwacyjne.
Ikony paska narzędzi
Pasek narzędzi na panelu sterowania drukarki umożliwia dostęp do ikon na wyświetlaczu, sprawdzanie stanu
drukarki oraz nadzorowanie bieżących i zaplanowanych zadań drukowania.
10 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Ikona Funkcja
Komunikacja bezprzewodowa: Wyświetla stan i opcje menu komunikacji bezprzewodowej. Więcej informacji
znajdziesz w Konguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej .
HP ePrint: Wyświetla menu Podsumow. dla usług WWW, w którym można sprawdzić szczegóły stanu funkcji
ePrint, zmienić ustawienia funkcji ePrint lub wyświetlić adres e-mail drukarki. Więcej informacji znajdziesz w
Drukowanie przy użyciu funkcji HP ePrint .
Wi-Fi Direct: Wyświetla stan, nazwę i hasło funkcji Wi-Fi Direct oraz liczbę połączonych urządzeń. Można też
zmienić ustawienia i wydrukować podręcznik.
Tusz: Wyświetla szacunkowe poziomy tuszu w pojemnikach
UWAGA: Ostrzeżenia o poziomie tuszu i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania. Gdy
pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu postaraj się zaopatrzyć w zamienny pojemnik, by uniknąć
opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia stosownego monitu nie trzeba wymieniać pojemników z
tuszem.
Zmiana ustawień drukarki
Za pomocą panelu sterowania można zmienić funkcje i ustawienia drukarki, drukować raporty i uzyskiwać
pomoc w obsłudze drukarki.
WSKAZÓWKA: Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, ustawienia drukarki można również zmienić,
korzystając z narzędzi zarządzania drukarką w ramach oprogramowania.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tych narzędzi, zobacz Narzędzia zarządzania drukarką.
Zmiana ustawień funkcji
Ekran Strona główna wyświetlacza panelu sterowania wskazuje dostępne funkcje drukarki. Niektóre opcje
tych funkcji umożliwiają zmianę ustawień.
1. Wybierz opcję Kopiuj lub Skanuj, a następnie wybierz żądaną opcję.
2. Po wybraniu funkcji dotknij opcji ( Ustawienia ), przewiń dostępne ustawienia i dotknij tego, które
chcesz zmienić.
3. Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu panelu sterowania, aby zmienić ustawienia.
WSKAZÓWKA:
Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
Zmiana ustawień drukarki
W celu zmiany ustawień drukarki lub wydrukowania raportów należy użyć opcji dostępnych na ekranie Menu
ustawień.
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji ( Ustawienia ).
2. Dotykaj i przewijaj kolejne ekrany.
3. Dotknij pozycji na ekranie, aby wybrać ekrany lub opcje.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania drukarki 11
WSKAZÓWKA: Aby powrócić do ekranu Strona główna, należy dotknąć ikony (Strona główna).
12 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Podstawowe informacje dotyczące papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem
większej ilości papieru najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Papier rmy HP zapewnia optymalną jakość
druku. Odwiedź stronę internetową HP pod adresem www.hp.com zawierającą więcej informacji na temat
papieru HP.
Firma HP zaleca papiery z logo ColorLok do drukowania codziennych dokumentów.
Wszystkie papiery z logo ColorLok zostały niezależnie przetestowane, spełniają najwyższe
standardy w zakresie jakości i niezawodności, zapewniają wyraźne, żywe kolory i głębszą
czerń, a także schną szybciej niż standardowe papiery tej samej klasy. Papier z logiem
ColorLok można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych procentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papieru do drukowania
Aby osiągnąć najwyższą jakość druku, zaleca się korzystanie z papieru rmy HP przeznaczonego specjalnie do
danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Drukowanie zdjęć
Papier fotograczny HP Premium Plus
Papier HP Premium Plus Photo to najwyższej jakości papier fotograczny rmy HP przeznaczony do
najlepszych zdjęć. Na papierze HP Premium Plus Photo można drukować piękne zdjęcia, które
natychmiast wysychają, co pozwala je udostępniać zaraz po wyjęciu z drukarki. Drukarka obsługuje kilka
rozmiarów, między innymi A4, 8,5 × 11 cali, 10 × 15 cm (4 × 6 cali) i 13 × 18 cm (5 × 7 cali) z
wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (półbłyszczącym). Idealny do zdjęć w ramkach,
prezentowania zdjęć lub w przypadku prezentów i specjalnych projektów fotogracznych. Papier HP
Premium Plus Photo zapewnia wyjątkowe wyniki, profesjonalną jakość i trwałość.
Papier fotograczny HP Advanced Photo
Jest to błyszczący papier fotograczny o szybkoschnącym wykończeniu, ułatwiającym układanie i
zapobiegającym rozmazywaniu. Jest odporny na wodę, plamy, odciski palców i wilgoć. Wydruki na nich
można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie fotogracznym. Jest dostępny w kilku
rozmiarach, między innymi A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 cali), 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali),
28 x 43 cm (11 x 17 cali). Jest to papier bezkwasowy zapewniający większą trwałość dokumentów.
Papier fotograczny HP Everyday
Jest to papier przeznaczony do codziennego i niedrogiego drukowania kolorowych zdjęć. Przystępny
cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Ponadto umożliwia drukowanie ostrych, wyraźnych
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 13
zdjęć na każdej drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci błyszczącej, w kilku rozmiarach, między
innymi A4, 8,5 x 11 cali, 5 x 7 cali i 4 x 6 cali 10 x 15 cm. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Dokumenty rmowe
Papier HP Premium Presentation, matowy 120 g lub Papier HP Professional 120, matowy
Jest to gruby papier matowy przeznaczony do druku dwustronnego, który idealnie nadaje się do
prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Duża gramatura robi imponujące wrażenie.
Papier HP Brochure — błyszczący lub Papier HP Professional — błyszczący
Papiery te są błyszczące z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale
nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Brochure — matowy lub Papier HP Professional — matowy
Papiery te są matowe z obu stron i umożliwiają tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje
się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotogracznej i graki na potrzeby rmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Codzienne drukowanie
Wszystkie wymienione poniżej papiery do codziennego drukowania charakteryzuje technologia ColorLok
zmniejszająca powstawanie smug oraz poprawiająca wygląd czerni i kolorów.
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Bright White Inkjet gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco
nieprzejrzysty na potrzeby obustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na
drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, sprawozdań i ulotek.
Papier HP Printing
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim dokumenty
wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania. Jest to papier
bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.
Papier HP Oice
Papier HP Oice to papier uniwersalny o wysokiej jakości. Nadaje się on do kopiowania, wydruków
próbnych, notatek i innych codziennych dokumentów. Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość
dokumentów.
Papier HP Multipurpose
Papier HP Multipurpose to uniwersalny, wydajny i odporny na rozmazywanie papier do użytku
w kopiarkach i drukarkach. Eliminuje to potrzebę przechowywania specjalnych papierów, co prowadzi do
oszczędności czasu i pieniędzy.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HP
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier rmy HP
zapewnia optymalną jakość wydruku.
14 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne rmy HP, przejdź do witryny www.hp.com . Obecnie
niektóre części strony internetowej rmy HP są dostępne tylko w języku angielskim.
HP zaleca używanie zwykłego papieru oznaczonych logiem ColorLok do codziennego drukowania i kopiowania
dokumentów. Wszystkie papiery z logo ColorLok są niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie
wymagania w zakresie niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniały wyraźne i żywe kolory wydruku,
głęboką czerń i krótszy czas schnięcia w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok można
znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie różnych producentów.
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń:
Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj i rozmiar papieru w danym
czasie.
Upewnij się, że papier jest poprawnie załadowany w przypadku ładowania z podajnika wejściowego lub
podajnika dokumentów.
Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukowaniem, unikaj ładowania do
podajnika lub podajnika dokumentów następujących rodzajów papieru:
Formularze wieloczęściowe
Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
Materiały z wycięciami i perforacją
Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze tuszu
Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Materiały zawierające zszywki lub spinacze
PLWW Podstawowe informacje dotyczące papieru 15
Ładowanie papieru
Ładowanie papieru standardowego
1. Wyciągnij podajnik wejściowy.
UWAGA: Wyjmij papier z podajnika wejściowego, jeśli jest innego typu lub ma inny rozmiar niż papier,
który chcesz załadować.
2. Przesuń prowadnice szerokości papieru w kierunku krawędzi podajnika.
16 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

HP OfficeJet 8010 All-in-One Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi