Sony DSC-W800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Cyfrowy aparat fotograficzny
Instrukcja obsługi
4-533-354-51(1)
DSC-W800
©2014 Sony Corporation Printed in China
Polski
Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik
pomocniczy”)
„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Należy się z
nią zapoznać w celu uzyskania szczegółowych instrukcji
dotyczących wielu funkcji aparatu.
Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Wybierz kraj lub region.
Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie
pomocy.
Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu.
Sprawdzanie zawartości zestawu
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
Aparat (1)
Akumulator NP-BN (1) (tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami
Cyber-shot™, które są dostarczane z akumulatorem NP-BN1).
Dedykowany przewód USB (1)
Zasilacz sieciowy AC-UB10C (1)
Przewód zasilający (brak w zestawie w USA, Kanadzie i Chinach) (1)
Pasek na nadgarstek (1)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Znaki towarowe
Memory Stick i są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Microsoft, Windows oraz Windows Vista są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Mac, Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Intel, Pentium oraz Intel Core są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation lub jej oddziałów w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
Facebook i logo „f” są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Facebook, Inc.
YouTube i logo YouTube są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Google Inc.
Ponadto używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich
twórców lub producentów.
Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze używane.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
http://www.sony.net/
Sposób użycia
Wkładanie akumulatora
Dźwignia wyjmowania akumulatora
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż akumulator.
Ładowanie akumulatora
Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
Przewód
zasilający
Dla klientów w krajach/
regionach innych niż
USA, Kanada i Chiny
Dla klientów w USA,
Kanadzie i Chinach
Wskaźnik ładowania
Świeci się: Ładowanie
Wyłączony: Ładowanie
zakończone
Miga:
Błąd ładowania lub ładowanie
zostało tymczasowo
wstrzymane, ponieważ
temperatura aparatu przekracza
dozwolony zakres
1
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy
pomocy dedykowanego przewodu USB (w zestawie).
2
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego.
Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, dedykowany przewód USB
(wzestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
Czas ładowania (pełne naładowanie)
Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 115 min. przy użyciu zasilacza sieciowego
(w zestawie).
Ładowanie przez podłączenie do komputera
Akumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu
dedykowanego przewodu USB.
Do gniazda USB
Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które
można zapisać i przeglądać
Całkowity czas użycia Liczba zdjęć
Fotografowanie (zdjęcia) Około 100 min. Około 200 zdjęć
Nagrywanie (filmy) Około 30 min.
Nagrywanie ciągłe (filmy) Około 100 min.
Przeglądanie (zdjęcia) Około 180 min. Około 3600 zdjęć
Liczbę podano w oparciu o standard CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie
skierowany.
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
Wyjmowanie karty pamięci/akumulatora
Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.
Akumulator: Przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora. Należy uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Ustawienie zegara
ON/OFF (Zasilanie)
Przycisk sterowania
Wybierz pozycje:
///
Ustaw:
1
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).
2
Wybierz odpowiedni język.
3
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując
zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij
na przycisku sterowania.
4
Ustaw opcje [Format daty i czasu], [Czas letni] i [Data i czas],
a następnie wybierz [OK].
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Ponowne ustawienie daty i godziny
Wybierz MENU (Ustawienia) (Ustawienia zegara) [Ustaw. daty i
czasu], aby otworzyć ekran ustawienia daty i czasu.
Wykonywanie zdjęć/nagrywanie filmów
MOVIE
Przycisk
W/T (Zoom)
Spust migawki
W: pomniejszanie
T: powiększanie
Wykonywanie zdjęć
1
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość.
2
Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Nagrywanie filmów
1
Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie.
2
Naciśnij ponownie przycisk MOVIE (Film), aby zatrzymać
nagrywanie.
Funkcje programu PlayMemories Home™
Importowanie zdjęć z aparatu
W przypadku komputerów Windows można
użyć następujących funkcji.
Wyświetlanie
zdjęć w
kalendarzu
Odtwarzanie zdjęć
zaimportowanych z
aparatu.
Udostępnianie zdjęć w
usłudze PlayMemories
Online
Wysyłanie zdjęć do
usług sieciowych
Do korzystania z usługi „PlayMemories Online lub innych usług sieciowych
wymagane jest połączenie z Internetem. Usługa „PlayMemories Online” oraz
inne usługi sieciowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.
Pobieranie programu PlayMemories Home
Program PlayMemories Home można pobrać na następującej stronie:
www.sony.net/pm/
Szczegółowe informacje na temat oprogramowania dla komputerów Mac
można znaleźć na stronie:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Zalecane środowisko komputera
Wymagania systemowe dotyczące oprogramowania można
sprawdzić na podanej poniżej stronie.
www.sony.net/pcenv/
Uwagi o używaniu aparatu
Obsługa i eksploatacja
Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się,
demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie.
Szczególną uwagę należy zwrócić na obiektyw.
Informacje dotyczące plików baz danych
Po włożeniu karty pamięci bez pliku bazy danych do aparatu i włączeniu zasilania część
pojemności karty jest automatycznie wykorzystywana do utworzenia pliku bazy danych.
Może minąć trochę czasu, zanim będzie możliwe wykonanie następnej czynności. W
przypadku wystąpienia błędu pliku bazy danych należy zaimportować wszystkie zdjęcia
do komputera za pomocą programu PlayMemories Home, a następnie sformatow
kartę pamięci.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Aby zapewnić stabilne działanie karty pamięci, zalecamy, aby kartę pamięci
sformatować przy użyciu aparatu przed jej pierwszym użyciem w tym aparacie. Trzeba
pamiętać, że formatowanie spowoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych na
karcie pamięci. Danych tych nie będzie można odzyskać. Wykonaj kopię zapasową
wszystkich ważnych danych na komputerze lub innym nośniku.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że
aparat działa prawidłowo.
Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu
może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie
nienaprawialny.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to
spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w pobliżu miejsc wytwarzających silne fale radiowe lub
emitujących promieniowanie. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
Użycie aparatu w zapiaszczonych lub zakurzonych miejscach może doprowadzić do
awarii.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie
uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się
niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone.
Należy oczyścić powierzchnię lampy błyskowej przed jej użyciem. Ciepło wydzielane
podczas korzystania z lampy błyskowej może spowodować dymienie lub zapalenie się
zabrudzeń na lampie błyskowej. Przetrzyj lampę błyskową miękką szmatką, aby
usunąć zabrudzenia, kurz, itp.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego
użytkowania; nie jest to usterka.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być
niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem zasilania na ekranie pojawi się komunikat, albo nagrywanie filmów
nie będzie możliwe. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i
poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na
obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć,
lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi.
Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów
dotyczących ochrony praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych
danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp.
O kondensacji wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może
się skondensować wewnątrz lub na obudowie aparatu. Skondensowanie wilgoci może
spowodować awarię aparatu.
Jeśli dojdzie do kondensacji wilgoci
Wyłącz aparat i poczekaj około godziny, aby wilgoć wyparowała. Próbując zrobić zdjęcie
zawilgoconym obiektywem, nie można uzyskać ostrych zdjęć.
Jak przechowywać akumulator
Aby uniknąć zabrudzenia styków, zwarć itp. należy używać torebki plastykowej itp., aby
chronić akumulator przed zetknięciem z metalowymi przedmiotami podczas
przenoszenia lub przechowywania.
Dane techniczne
Aparat
[System]
Przetwornik obrazu: CCD 7,76 mm (typu 1/2,3), filtr kolorów podstawowych
Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 20,4 megapikseli
Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 20,1 megapikseli
Obiektyw: 5× zoom
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (odpowiednik kliszy 35 mm))
F3,2 (W) – F6,4 (T)
Podczas nagrywania filmów (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
Podczas nagrywania filmów (4:3): 26 mm – 130 mm
SteadyShot: Elektroniczny
Zdjęcia seryjne (podczas fotografowania przy najwyższej liczbie pikseli):
Około 0,52 zdjęć/sekundę (do 100 zdjęć)
Format pliku:
Zdjęcia: zgodny z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), zgodny z DPOF
Filmy: AVI (Motion JPEG)
Nośnik zapisu: Pamięć wewnętrzna (około 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, karty SD, karty pamięci microSD
Lampa błyskowa: Zasięg lampy błyskowej (czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji)
ustawiona na Auto):
Około 0,4 m do 3,5 m (W)
Około 0,6 m do 1,76 m (T)
[Złącze wejścia i wyjścia]
Gniazdo USB / A/V OUT:
Wyjście wideo
Wyjście audio
Połączenie USB
Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Ekran]
Ekran LCD: 6,7 cm (typ 2,7), matryca TFT
Całkowita liczba punktów: 230 400 punktów
[Zasilanie, dane ogólne]
Zasilanie: Akumulator NP-BN, 3,6 V
Zasilacz sieciowy AC-UB10C, 5 V
Pobór mocy (podczas fotografowania): Około 1,0 W
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C
Wymiary (zgodnie z CIPA):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (szer./wys./gł.)
Waga (zgodna z CIPA) (łącznie z akumulatorem NP-BN, Memory Stick PRO Duo):
Około 125 g
Mikrofon: Monofoniczny
Głośnik: Monofoniczny
Exif Print: Zgodny
PRINT Image Matching III: Zgodny
Zasilacz sieciowy AC-UB10C
Wymagania dotyczące zasilania: 100 V do 240 V, prąd zmienny, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Napięcie wyjściowe: prąd stały 5 V, 0,5 A
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C
Wymiary:
Około 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./gł.)
Akumulator NP-BN
Typ akumulatora: Akumulator litowo-jonowy
Maksymalne napięcie: prąd stały 4,2 V
Napięcie znamionowe: prąd stały 3,6 V
Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V
Maksymalny prąd ładowania: 0,9 A
Pojemność:
typowa: 2,3 Wh (630 mAh)
minimalna: 2,2 Wh (600 mAh)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Oglądanie obrazów
W: pomniejszanie
T: powiększanie
Przycisk sterowania
Wybierz obrazy:
(następny)/
(poprzedni)
Ustaw:
1
Naciśnij (Odtwarzanie) na przycisku sterowania.
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu
Wybierz obraz, naciskając (następne)/ (poprzednie) na przycisku sterowania.
Naciśnij na środku przycisku sterowania, aby obejrzeć filmy.
Usuwanie obrazu
Naciśnij (Usuń) na przycisku sterowania.
Wybierz [Ten obraz] za pomocą na przycisku sterowania, a następnie naciśnij
.
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I
PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z
TYMI INSTRUKCJAMI
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru
lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak
uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony
lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie
z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Zasilacz sieciowy
Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast
wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania
danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć
kabel komunikacyjny (USB itp.).
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach
dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Pozbywanie sie zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza,
że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt lub bateria.
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Εγχειρίδιο οδηγιών
Ελληνικά
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
φωτογραφική μηχανή ("Οδηγός βοήθειας")
Ο "Οδηγός βοήθειας" είναι ένα ηλεκτρονικό εγχειρίδιο.
Ανατρέξτε σε αυτόν για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με
διάφορες λειτουργίες της φωτογραφικής μηχανής.
Μεταβείτε στη σελίδα υποστήριξης της Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή σας.
Αναζητήστε το όνομα του μοντέλου της φωτογραφικής σας
μηχανής στη σελίδα υποστήριξης.
Επιβεβαιώστε το όνομα του μοντέλου στο κάτω μέρος της
φωτογραφικής σας μηχανής.
Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται
Ο αριθμός στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμό των τεμαχίων.
Φωτογραφική μηχανή (1)
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BN (1) (Αυτή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με φωτογραφικές μηχανές Cyber-shot™ που
παρέχονται με την μπαταρία NP-BN1.)
Ειδικό καλώδιο USB (1)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UB10C (1)
Καλώδιο τροφοδοσίας (δεν παρέχεται στις Η.Π.Α., τον Καναδά και την Κίνα) (1)
Λουράκι καρπού (1)
Εγχειρίδιο οδηγιών (το παρόν εγχειρίδιο) (1)
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία Memory Stick και το είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της Sony Corporation.
Οι ονομασίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες
χώρες.
Οι ονομασίες Mac και Mac OS είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc.
Οι ονομασίες Intel, Pentium και Intel Core είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Intel Corporation ή θυγατρικών αυτής στις Ηνωμένες Πολιτείες και
σε άλλες χώρες.
Το λογότυπο SDXC είναι εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.
Η ονομασία Facebook και το λογότυπο "f" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Facebook, Inc.
Η ονομασία YouTube και το λογότυπο YouTube είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Google Inc.
Επίσης, οι ονομασίες συστημάτων και προϊόντων που χρησιμοποιούνται στο παρόν
εγχειρίδιο αποτελούν, γενικά, εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων προγραμματιστών ή κατασκευαστών.
Ωστόσο, οι ενδείξεις ™ ή ® ενδέχεται να μην αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μπορείτε να βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν αυτό και
απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις στην τοποθεσία web υποστήριξης πελατών
μας.
http://www.sony.net/
Τρόπος χρήσης
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας
1
Ανοίξτε το κάλυμμα.
2
Τοποθετήστε την μπαταρία.
Φόρτιση της μπαταρίας
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή κατά τη φόρτιση της μπαταρίας.
Καλώδιο
τροφοδοσίας
Για πελάτες σε άλλες
χώρες/περιοχές εκτός
από τις Η.Π.Α., τον
Καναδά και την Κίνα
Για πελάτες στις Η.Π.Α.,
τον Καναδά και την Κίνα
Λυχνία φόρτισης
Αναμμένη: Φορτίζει
Σβηστή: Η φόρτιση
ολοκληρώθηκε
Αναβοσβήνει:
Σφάλμα φόρτισης ή η φόρτιση
διακόπηκε προσωρινά, επειδή η
φωτογραφική μηχανή δεν
βρίσκεται εντός του κατάλληλου
εύρους θερμοκρασίας
1
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας
το ειδικό καλώδιο USB (παρέχεται).
2
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
στην πρίζα του τοίχου.
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μόνο γνήσιες μπαταρίες, το ειδικό καλώδιο
USB (παρέχεται) και το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
(παρέχεται) της Sony.
Χρόνος φόρτισης (Πλήρης φόρτιση)
Ο χρόνος φόρτισης κυμαίνεται περίπου στα 115 λεπτά, όταν χρησιμοποιείτε το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται).
Για να φορτίσετε με σύνδεση της φωτογραφικής μηχανής
με υπολογιστή
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία αν συνδέσετε τη φωτογραφική μηχανή
σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας το ειδικό καλώδιο USB.
Σε υποδοχή USB
Διάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμός εικόνων που
μπορείτε να εγγράψετε και να αναπαραγάγετε
Συνολικός χρόνος
χρήσης
Αριθμός εικόνων
Λήψη (ακίνητων εικόνων) Περίπου 100 λεπτά Περίπου 200 εικόνες
Λήψη σε πραγματικές
συνθήκες (ταινιών)
Περίπου 30 λεπτά
Συνεχής λήψη (ταινιών) Περίπου 100 λεπτά
Προβολή (ακίνητων εικόνων) Περίπου 180 λεπτά Περίπου 3600 εικόνες
Ο αριθμός βασίζεται στο πρότυπο CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)
Εξασφαλίστε ότι η γωνία με την εγκοπή είναι
στραμμένη προς τη σωστή κατεύθυνση.
1
Ανοίξτε το κάλυμμα.
2
Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).
Για να αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης/μπαταρία
Κάρτα μνήμης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα με μία κίνηση για
εξαγωγή της κάρτας μνήμης.
Μπαταρία: Σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας. Προσέξτε μην πέσει κάτω η
μπαταρία.
Ρύθμιση του ρολογιού
ON/OFF (Λειτουργία)
Κουμπί ελέγχου
Επιλογή στοιχείων:
///
Ρύθμιση:
1
Πιέστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία).
2
Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.
3
Επιλέξτε μια επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία
ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη και, στη συνέχεια,
πιέστε το στο κουμπί ελέγχου.
4
Ρυθμίστε τα στοιχεία [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή
ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και, στη συνέχεια, επιλέξτε [OK].
5
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Για να ρυθμίσετε ξανά την ημερομηνία και ώρα
Επιλέξτε MENU (Ρυθμίσεις) (Ρυθμίσεις ρολογιού) ύθμ ημερ &
ώρας] για να ανοίξετε την οθόνη ρύθμισης ημερομηνίας και ώρας.
Λήψη ακίνητων εικόνων/ταινιών
MOVIE
Κουμπί
W/T (Ζουμ)
Κουμπί κλείστρου
W: σμίκρυνση
T: μεγέθυνση
Λήψη ακίνητων εικόνων
1
Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής
για εστίαση.
2
Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να κάνετε
λήψη μιας εικόνας.
Λήψη ταινιών
1
Πιέστε το κουμπί MOVIE (Ταινία) για να ξεκινήσετε την
εγγραφή.
2
Πιέστε το κουμπί MOVIE (Ταινία) ξανά για να τερματίσετε
την εγγραφή.
Προβολή εικόνων
W: σμίκρυνση
T: μεγέθυνση
Κουμπί ελέγχου
Επιλογή εικόνων:
(επόμενη)/
(προηγούμενη)
Ρύθμιση:
1
Πιέστε το (Αναπαραγωγή) στο κουμπί ελέγχου.
Για να επιλέξετε την προηγούμενη/επόμενη εικόνα
Επιλέξτε μια εικόνα πιέζοντας το (επόμενη)/ροηγούμενη) στο κουμπί
ελέγχου. Πιέστε το στο κέντρο του κουμπιού ελέγχου για προβολή ταινιών.
Για να διαγράψετε μια εικόνα
Πιέστε το (Διαγραφή) στο κουμπί ελέγχου.
Επιλέξτε [Αυτή την εικόνα] με το στο κουμπί ελέγχου και, στη συνέχεια,
πιέστε το .
Λειτουργίες του PlayMemories Home™
Εισαγωγή εικόνων από τη
φωτογραφική σας μηχανή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω
λειτουργίες με τους υπολογιστές με Windows.
Προβολή
εικόνων στο
Ημερολόγιο
Αναπαραγωγή εικόνων
που εισήχθηκαν από τη
φωτογραφική μηχανή σας.
Κοινή χρήση εικόνων
στο PlayMemories
Online
Αποστολή εικόνων
σε υπηρεσίες
δικτύου
Απαιτείται σύνδεση στο Internet για τη χρήση της υπηρεσίας "PlayMemories
Online" ή άλλων υπηρεσιών δικτύου. Η υπηρεσία "PlayMemories Online" ή
άλλες υπηρεσίες δικτύου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε ορισμένες
χώρες ή περιοχές.
Λήψη του PlayMemories Home
Μπορείτε να κατεβάσετε το PlayMemories Home από την παρακάτω διεύθυνση URL:
www.sony.net/pm/
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές για τους υπολογιστές Mac,
επισκεφτείτε την παρακάτω διεύθυνση URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή
Μπορείτε να ελέγξετε τις απαιτήσεις συστήματος για το
λογισμικό στην παρακάτω διεύθυνση URL.
www.sony.net/pcenv/
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση της
φωτογραφικής μηχανής
Πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και τη φροντίδα
Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις
κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή πάτημα του προϊόντος.
Προσέχετε ιδιαίτερα το φακό.
Πληροφορίες σχετικά με τα αρχεία βάσης δεδομένων
Όταν εισάγετε μια κάρτα μνήμης χωρίς αρχείο βάσης δεδομένων στη φωτογραφική
μηχανή και ενεργοποιείτε τη μηχανή, μέρος της χωρητικότητας της κάρτας μνήμης
χρησιμοποιείται αυτόματα για τη δημιουργία ενός αρχείου βάσης δεδομένων. Μπορεί
να απαιτείται κάποιος χρόνος μέχρι να είναι δυνατή η πραγματοποίηση της
επόμενης λειτουργίας. Αν προκύψει σφάλμα στο αρχείο βάσης δεδομένων,
εισαγάγετε όλες τις εικόνες σε έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας το PlayMemories
Home και, στη συνέχεια, διαμορφώστε την κάρτα μνήμης.
Σημειώσεις σχετικά με την εγγραφή/αναπαραγωγή
Για να εξασφαλίσετε τις σταθερές λειτουργίες της κάρτας μνήμης, συνιστάται να
χρησιμοποιήσετε αυτήν τη φωτογραφική μηχανή για να διαμορφώσετε
οποιαδήποτε κάρτα μνήμης που θα χρησιμοποιήσετε με αυτή τη μηχανή για πρώτη
φορά. Λάβετε υπόψη ότι η διαμόρφωση θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που έχουν
εγγραφεί στην κάρτα μνήμης. Αυτά τα δεδομένα δεν είναι δυνατό να ανακτηθούν.
Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών δεδομένων σε έναν
υπολογιστή ή άλλη θέση αποθήκευσης.
Πριν από την έναρξη της εγγραφής, πραγματοποιήστε μια δοκιμαστική εγγραφή,
για να βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή λειτουργεί κανονικά.
Η φωτογραφική μηχανή δεν διαθέτει προστασία κατά της σκόνης, των πιτσιλιών
ούτε είναι αδιάβροχη.
Αποφύγετε την έκθεση της φωτογραφικής μηχανής σε νερό. Εάν εισέλθει νερό στο
εσωτερικό της φωτογραφικής μηχανής, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Σε
ορισμένες περιπτώσεις, δεν είναι δυνατή η επισκευή της φωτογραφικής μηχανής.
Μην στρέφετε τη φωτογραφική μηχανή προς τον ήλιο ή άλλο έντονο φως. Ενδέχεται
να προκληθεί δυσλειτουργία της φωτογραφικής μηχανής.
Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή κοντά σε σημεία εκπομπής ισχυρών
ραδιοκυμάτων ή ακτινοβολίας. Διαφορετικά, η φωτογραφική μηχανή ενδεχομένως
να μην εγγράφει ή να μην αναπαράγει εικόνες σωστά.
Εάν χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή σε σημεία με άμμο ή σκόνη, ενδέχεται
να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μην τραντάζετε ή χτυπάτε τη φωτογραφική μηχανή. Ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία και να μην είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων. Επιπροσθέτως, το μέσο
εγγραφής μπορεί να καταστεί άχρηστο ή να καταστραφούν τα δεδομένα εικόνας.
Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν τη χρήση. Η θερμότητα από την εκπομπή
του φλας μπορεί να προκαλέσει τη δημιουργία καπνού ή το κάψιμο της σκόνης
στην επιφάνεια του φλας. Σκουπίστε την επιφάνεια του φλας με ένα μαλακό πανί
για να αφαιρέσετε τυχόν βρωμιά ή σκόνη κλπ.
Πληροφορίες σχετικά με τη θερμοκρασία της φωτογραφικής μηχανής
Η φωτογραφική μηχανή και η μπαταρία ενδέχεται να θερμανθούν από τη συνεχή
χρήση, αλλά δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Πληροφορίες σχετικά με την προστασία κατά της υπερθέρμανσης
Ανάλογα με τη θερμοκρασία της φωτογραφικής μηχανής και της μπαταρίας,
ενδέχεται να μην μπορείτε να εγγράψετε ταινίες ή η φωτογραφική μηχανή μπορεί να
απενεργοποιηθεί αυτόματα για λόγους προστασίας. Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα στην
οθόνη πριν απενεργοποιηθεί η φωτογραφική μηχανή ή δεν θα μπορείτε πλέον να
εγγράψετε ταινίες. Σε αυτήν την περίπτωση, αφήστε τη φωτογραφική μηχανή
απενεργοποιημένη και περιμένετε μέχρι να μειωθεί η θερμοκρασία της
φωτογραφικής μηχανής και της μπαταρίας. Εάν ενεργοποιήσετε τη φωτογραφική
μηχανή ενώ η φωτογραφική μηχανή και η μπαταρία δεν έχουν κρυώσει εντελώς, η
φωτογραφική μηχανή ενδέχεται να απενεργοποιηθεί ξανά ή ενδέχεται να μην
μπορείτε να εγγράψετε ταινίες.
Προειδοποίηση για τα πνευματικά δικαιώματα
Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες, οι βιντεοκασέτες ή άλλο υλικό ενδέχεται να
προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα.
Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη με τις
διατάξεις της νομοθεσίας περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Δεν καταβάλλεται καμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχόμενο ή
σφάλμα εγγραφής
Η Sony δεν θα καταβάλει αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής ή απώλεια ή ζημιά του
εγγεγραμμένου περιεχομένου λόγω βλάβης της φωτογραφικής μηχανής ή του μέσου
εγγραφής κλπ.
Πληροφορίες σχετικά με τη συμπύκνωση υγρασίας
Αν η φωτογραφική μηχανή μεταφερθεί απευθείας από ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο,
ενδέχεται να συμπυκνωθεί υγρασία στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό της
φωτογραφικής μηχανής. Η συμπύκνωση υγρασίας ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργία της φωτογραφικής μηχανής.
Σε περίπτωση συγκέντρωσης υγρασίας
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή και περιμένετε περίπου μία ώρα μέχρι να
εξατμιστεί η υγρασία. Λάβετε υπόψη ότι αν επιχειρήσετε να φωτογραφίσετε ενώ υπάρχει
υγρασία στο εσωτερικό του φακού, δεν θα μπορείτε να εγγράψετε καθαρές εικόνες.
Τρόπος φύλαξης της μπαταρίας
Για να αποφευχθεί η συσσώρευση βρωμιάς στον πόλο, το βραχυκύκλωμα, κλπ.,
χρησιμοποιήστε μια πλαστική σακούλα κλπ., προκειμένου να κρατήσετε την
μπαταρία μακριά από μεταλλικά υλικά κατά τη μεταφορά ή τη φύλαξη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φωτογραφική μηχανή
[Σύστημα]
Συσκευή λήψης εικόνων: 7,76 mm (τύπος 1/2,3) CCD, φίλτρο βασικών χρωμάτων
Συνολικός αριθμός pixel της φωτογραφικής μηχανής: Περίπου 20,4 megapixel
Πραγματικός αριθμός pixel της φωτογραφικής μηχανής: Περίπου 20,1 megapixel
Φακός: φακός ζουμ 5×
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (ισοδύναμο με φιλμ 35 mm))
F3,2 (W) – F6,4 (T)
Κατά τη λήψη ταινιών (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
Κατά τη λήψη ταινιών (4:3): 26 mm – 130 mm
SteadyShot: Ηλεκτρονικό
Λήψη ριπής (κατά τη λήψη με το μέγιστο αριθμό pixel):
Περίπου 0,52 εικόνες/δευτερόλεπτο (έως και 100 εικόνες)
Μορφή αρχείου:
Ακίνητες εικόνες: συμμόρφωση με JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), συμβατότητα με
DPOF
Ταινίες: AVI (Motion JPEG)
Μέσα εγγραφής: Εσωτερική μνήμη (Περίπου 29 MB), Memory Stick PRO Duo™,
Memory Stick Micro™, κάρτες SD, κάρτες μνήμης microSD
Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO (Δείκτης συνιστώμενης έκθεσης) στην επιλογή
Αυτόματα):
Περίπου 0,4 m έως 3,5 m (W)
Περίπου 0,6 m έως 1,76 m (T)
ποδοχές εισόδου και εξόδου]
Υποδοχή USB / A/V OUT:
Έξοδος εικόνας
Έξοδος ήχου
Επικοινωνία USB
Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Οθόνη]
Οθόνη LCD: Μονάδα TFT 6,7 cm (τύπος 2,7)
Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400 κουκκίδες
ροφοδοσία, γενικά]
Τροφοδοσία: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BN, 3,6 V
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UB10C, 5 V
Κατανάλωση ρεύματος (κατά τη διάρκεια λήψης): Περίπου 1,0 W
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως +60 °C
Διαστάσεις (συμμόρφωση με CIPA):
96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (Π/Υ/Β)
Βάρος (συμμόρφωση με CIPA) (μαζί με την μπαταρία NP-BN και το Memory Stick PRO
Duo):
Περίπου 125 g
Μικρόφωνο: Μονοφωνικό
Ηχείο: Μονοφωνικό
Exif Print: Συμβατή
PRINT Image Matching III: Συμβατή
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UB10C
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Τάση εξόδου: Συνεχές ρεύμα 5 V, 0,5 A
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C
Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως +60 °C
Διαστάσεις:
Περίπου 50 mm × 22 mm × 54 mm (Π/Υ/Β)
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BN
Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία ιόντων λιθίου
Μέγιστη τάση: Συνεχές ρεύμα 4,2 V
Ονομαστική τάση: Συνεχές ρεύμα 3,6 V
Μέγιστη τάση φόρτισης: Συνεχές ρεύμα 4,2 V
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 0,9 A
Χωρητικότητα:
τυπική: 2,3 Wh (630 mAh)
ελάχιστη: 2,2 Wh (600 mAh)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ОΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ОΔΗΓΙΕΣ ΚΙΝΔΥΝОΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤОΝ ΚΙΝΔΥΝО ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή
ΗΛΕΚΤΡОΠΛΗΞΙΑΣ, ΑΚОΛОΥΘΗΣΤΕ ΠΡОΣΕXΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ОΔΗΓΙΕΣ
ΠΡОΣОXΗ
Μπαταρία
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση, μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή ακόμα
και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις ακόλουθες προφυλάεις.
Μην την αποσυναρμολογείτε.
Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί, μην τη
ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.
Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή
με τα τερματικά της μπαταρίας.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60°C, για παράδειγμα,
εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.
Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την πετάτε στη φωτιά.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή λιθίου.
Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα γνήσιο φορτιστή μπαταριών Sony ή μια συσκευή
που μπορεί να φορτίζει την μπαταρία.
Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα μικρά παιδιά.
Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.
Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται από τη Sony.
Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως περιγράφεται στις οδηγίες.
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου. Σε
περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα τοίχου.
Για τους πελάτες στην Ευρώπη
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία
Σημείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω στατικού
ηλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και
επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB κ.λπ.).
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια που
καθορίζονται από τον κανονισμό περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση
καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από 3 μέτρα (9,8 πόδια).
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να επηρεάσουν την
εικόνα και τον ήχο της μονάδας.
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών και
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία,
δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα
οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να
χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα
για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες
αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από
την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία
θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να
εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της
διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε
δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το
προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων
μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές
της περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το
προϊόν.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε
ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί
σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε µε το
κατάστηµα αγοράς ή µ’ ένα µέλος του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβις µας (ASN) της
Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την
εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να
βρείτε λεπτοµέρειες για τα µέλη του δικτύου µας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους,
στους καταλόγους προϊόντων µας και στις ιστοσελίδες µας.
Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή µε τον προµηθευτή σας ή το δίκτυο
εξουσιοδοτηµένων σέρβις µας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο
αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγµένο από κάθε ελάττωµα
σχετιζόµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ηµεροµηνία
της αρχικής αγοράς. Η αρµόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση,
εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής
φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωµατικό το προϊόν (κατά την
ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα
µέλος του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωµατικά εξαρτήµατα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει
των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN µπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊόντα ή
εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα προϊόντα ή εξαρτήµατα. Όλα τα προϊόντα και
εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάµει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται µόνο εάν προσκοµισθεί το
πρωτότυπο τιµολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (µε την ένδειξη της ηµεροµηνίας αγοράς, του
µοντέλου του προϊόντος και της επωνυµίας του εµπόρου) µαζί µε το ελαττωµατικό προϊόν
εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα µέλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις
ASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν
προσκοµισθούν τα προαναφερόµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η
ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η
παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο σειριακός αριθµός του
προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια /
διαγραφή σε αφαιρούµενα ή αποσπώµενα µέσα ή εξαρτήµατα αποθήκευσης δεδοµένων,
οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την
περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται
µε τη µεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηµάτων ως αποτέλεσµα
φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά
τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, φυσίγγια
εκτύπωσης, γραφίδες, λάµπες, καλώδια κλπ.),
Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισµού
ασύµβατων µε την κανονική ατοµική ή οικιακή χρήση,
Ζηµιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
Κακή χρήση, συµπεριλαµβανοµένου:
* του χειρισµού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζηµιά ή αλλαγές στο
προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
*
µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
* µη συντήρηση του προϊόντος σύµφωνα µε τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
* εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος µε τρόπο µη σύµφωνο µε τις τεχνικές
προδιαγραφές και τα
πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και
χρησιµοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος µε λογισµικό που δεν παρέχεται µε το
προϊόν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των συστηµάτων µε τα οποία χρησιµοποιείται ή στα
οποία ενσωµατώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά
σχεδιασµένα για να χρησιµοποιούνται µε το εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος µε εξαρτήµατα, περιφερειακό εξοπλισµό και άλλα προϊόντα
των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτοµα που δεν είναι µέλη της Sony ή του
δικτύου ASN.
Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony,
στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:
* η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά
που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
* οι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές
τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις
οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αµέλεια.
Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά, χηµικές και άλλες ουσίες, πληµµύρα, δονήσεις,
υπερβολική θερµότητα, ακατάλληλο εξαερισµό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλµένη
τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις
συµπεριλαµβανοµένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάµεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα υλικά µέρη του προϊόντος. ∆εν καλύπτει το
λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται
να ισχύσει µια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή
εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισµοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή,
σιωπηρή, εκ του νόµου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την
αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισµικού που παρέχεται ή συνοδεύει
το προϊόν, για συγκεκριµένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει πλήρως ή
µερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της µόνο στη
µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν
εξαιρείται πλήρως (στο µέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόµος) θα περιορίζεται στη
διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης.
Η µοναδική υποχρέωση της Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η
αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony
δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα προϊόντα, το σέρβις,
την παρούσα εγγύηση, συµπεριλαµβανοµένων των οικονοµικών και άυλων απωλειών, του
τιµήµατος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών,
εισοδήµατος, δεδοµένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε
συνδεδεµένων προϊόντων – της άµεσης, παρεµπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζηµίας
ακόµη και αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορά σε:
Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεµένων προϊόντων
λόγω ελαττωµάτων ή µη διαθεσιµότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη
Sony ή σε µέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιµότητας του
προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεµένα
προϊόντα.
Ζηµιά ή απώλεια λογισµικών προγραµµάτων ή αφαιρούµενων µέσων αποθήκευσης
δεδοµένων ή
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές
δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύµβασης,
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η
Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης,
η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της µόνο στη µέγιστη έκταση που της επιτρέπει η
ισχύουσα νοµοθεσία. Για παράδειγµα, µερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον
περιορισµό ζηµιών που οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε εκ προθέσεως
παράπτωµα, σε δόλο και παρόµοιες πράξεις. Σε καµία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά
την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιµή που καταβλήθηκε για την αγορά του
προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µόνο περιορισµούς ευθυνών
υψηλότερου βαθµού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόµενα νόµιµα δικαιώµατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν από την παρούσα
εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα
δικαιώµατά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση
καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόµιµα δικαιώµατα που
ενδεχοµένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν µπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε
δικαιώµατά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση
οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic[email protected]y.com
Version 01.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-W800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi