Thrustmaster 2960778 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Compatible / Kompatibel PC
- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
 ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
 KULLANIM KILAVUZU
 INSTRUKCJA OBSŁUGI
1/6
Zgodna platforma: PC
Instrukcja obsługi
ELEMENTY
INFORMACJE NA TEMAT JOYSTICKA
WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA ZAPEWNIAJĄCA PRECYZJĘ:
„H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology”
Dzięki wyjątkowym rozwiązaniom technicznym joystick T-16000M charakteryzuje się
precyzją niespotykaną obecnie w innych joystickach do gier:
Drążek zawiera trójwymiarowy (hallotronowy) czujnik magnetyczny o rozdzielczości
umożliwiającej odczyt ponad 268 milionów wartości w osiach X i Y (16 384 x 16 384
wartości), podczas gdy konkurencyjne rozwiązania (nawet klasy high-end) udostępniają
rozdzielczość w okolicach zaledwie miliona wartości (1024 x 1024).
Magnes: wyeliminowanie tarcia zapewniające nieograniczoną precyzję i niewiarygodną
szybkość reakcji.
Sprężyna śrubowa w drążku (2,8 mm): pewna, liniowa i superpłynna zmiana naprężenia.
PODŚWIETLENIE
Ponieważ naszym celem była maksymalna precyzja sterowania, w położeniu centralnym
joysticka T-16000M nie występuje strefa martwa. Dla podkreślenia tego faktu środek jest
podświetlany na zielono z chwilą poruszenia drążkiem (nawet bardzo delikatnego).
Podświetlenie gaśnie po 3 sekundach bezczynności, gdy drążek ponownie znajdzie się
dokładnie w położeniu środkowym.
PRZEPUSTNICA
Joystick zawiera dźwignię przepustnicy (5), która ułatwia sterowanie przyspieszeniem w
grach.
1. Spust cyfrowy
2. Wielokierunkowy przełącznik
widoku (hat switch)
3. Pokrywa śruby dla graczy
praworęcznych
4. Sterowanie sterem kierunku
przy użyciu drążka obrotowego
z podpórką na dłoń
5. Przepustnica
6. 15 przycisków czynności
7. Śruba umożliwiająca obrót podpórki na
dłoń z położeniami dla graczy prawo- i
leworęcznych
8. Podpórka na kciuk dla graczy
praworęcznych
9. Złącze USB PC
10. Podpórka na kciuk dla graczy leworęcznych
11. Pokrywa śruby dla graczy leworęcznych
12. Wybierak przycisków dla graczy prawo-
lub leworęcznych
2/6
FUNKCJA STERU KIERUNKU
Joystick jest wyposażony w funkcję steru kierunku (4), która w samolocie odpowiada
pedałom, przy użyciu których pilot porusza sterem kierunku, umożliwiając samolotowi
obracanie się wokół osi pionowej (i powodując skręt samolotu w lewo lub w prawo).
Aby w joysticku użyć funkcji steru kierunku, należy obrócić drążek w lewo lub w prawo.
WIELOKIERUNKOWY PRZEŁĄCZNIK WIDOKU
Joystick zawiera przełącznik widoku (2), tzw. grzybek lub hat switch. Jak sugeruje nazwa,
umożliwia on szybkie wzrokowe sprawdzenie, co dzieje się wokół samolotu (w grach
posiadających taką funkcję). Aby użyć tej funkcji, należy wejść do menu konfiguracji gry i
przypisać poszczególne widoki (tylny, lewy, prawy, a także widoki zewnętrzne) odpowiednim
kierunkom przełącznika widoku.
W razie potrzeby przełącznik widoku można zarezerwować do innych celów (np. do strzelania).
UKŁAD OBURĘCZNY
Ważną zaletą joysticka T-16000M jest to, że stanowi on urządzenie w pełni oburęczne.
Dzięki temu wszyscy gracze, zarówno prawo-, jak i leworęczni, mogą łatwo przystosować go
do swoich potrzeb.
W tym celu można dostosować 3 elementy: konfigurację przycisków na podstawie, podpórkę
na dłoń i podpórkę na kciuk.
KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA PRAWORĘCZNYCH
Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla
praworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „RIGHT HANDED”:
KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA
LEWORĘCZNYCH
Aby pozycje 12 przycisków znajdujących się na podstawie przestawić w tryb dla
leworęcznych, ustaw wybierak (12) pod podstawą joysticka w położeniu „LEFT HANDED”:
REGULOWANIE PODPÓRKI NA DŁOŃ ODPOWIEDNIO DO TRYBU
DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH
Domyślnie podpórka na dłoń jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWORĘCZNYCH.
Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:
A) Niewielkim śrubokrętem ostrożnie odkręć (ale nie do końca) śrubę umożliwiającą obrót
podpórki na dłoń (7), która znajduje się z lewej strony podpórki.
B) Obróć podpórkę na dłoń o 180°.
C) Dobrze dokręć śrubę znajdującą się w podpórce na dłoń (teraz znajdującą się po prawej stronie).
Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej
kolejności.
3/6
REGULOWANIE PODPÓRKI NA KCIUK ODPOWIEDNIO DO TRYBU
DLA PRAWO- LUB LEWORĘCZNYCH
Domyślnie podpórka na kciuk jest ustawiona zgodnie z TRYBEM DLA PRAWORĘCZNYCH.
Aby przestawić ją w TRYB DLA LEWORĘCZNYCH:
A) Zdejmij pokrywę śruby dla graczy praworęcznych (3), znajdującą się z prawej strony
drążka.
B) Niewielkim śrubokrętem całkowicie wykręć długą śrubę, którą zobaczysz po zdjęciu
pokrywy (po prawej stronie drążka).
C) Zdejmij podpórkę na kciuk dla graczy praworęcznych (8), znajdującą się z lewej strony
drążka.
D) Przyłóż podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych (10) (osobny element znajdujący się
w pudełku joysticka) z prawej strony drążka.
E) Włóż długą śrubę do otworu z lewej strony drążka i wkręć do końca, aby zamocować
podpórkę na kciuk dla graczy leworęcznych.
F) Załóż pokrywę śruby dla graczy leworęcznych (11) (osobny element znajdujący się w
pudełku joysticka) z lewej strony drążka.
Uwaga: Aby przywrócić tryb dla praworęcznych, wykonaj tę procedurę w odwrotnej
kolejności.
PC
INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC
1. Podłącz złącze USB PC (9) do jednego z portów USB w komputerze.
System Windows (XP, Vista, 7, 8) automatycznie wykryje nowe urządzenie.
2. Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dokończyć instalację.
3. Kliknij Start/Settings/Control Panel (Start/Ustawienia/Panel sterowania), a następnie
kliknij dwukrotnie Game Controllers (Kontrolery gier).
W oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) pojawi się nazwa joysticka ze
stanem OK.
4. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij Properties (Właściwości), aby
przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje joysticka.
Teraz możesz zacząć grać!
WAŻNA UWAGA
Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie
poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
4/6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Joystick nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowany:
- Wyłącz komputer i odłącz joystick, a następnie uruchom ponownie komputer, podłącz
joystick i uruchom ponownie grę.
Podłączając joystick, zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu środkowym i nie
poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
Nie mogę skonfigurować joysticka:
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze wybierz odpowiednią
konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Joystick jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły:
Joystick kalibruje się automatycznie w sposób niezależny, gdy poruszasz nim trochę
wzdłuż poszczególnych osi.
W menu opcji/kontrolera/gamepada/joysticka dostępnym w grze ustaw odpowiednią
czułość i strefy martwe joysticka (jeśli tego rodzaju opcje są dostępne).
Środkowe podświetlenie joysticka nie wyłącza się automatycznie:
Porusz drążkiem bardzo delikatnie, aby ustawić go w bezwzględnym położeniu
środkowym. Podświetlenie wyłączy się wówczas po 3 sekundach bezczynności.
5/6
Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie
gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych
przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z
tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od
dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu,
w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z
przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu
Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami,
okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Niezależnie od powyższego akumulatory objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem
gwarancji liczonym od daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadcz o wadzie produktu, należy
niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób
postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub innym
miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z
decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita
odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnością za
szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli zezwala na to
obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do
określonego celu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów
dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty,
zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania,
niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu niezwiązanego z wadą
materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu Thrustmaster z
nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub
jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w
razie nieprzestrzegania instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (3) w odniesieniu do
oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (4)
materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na
przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub
słuchawek); (5) akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na kę); (6) w
przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co
najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź
wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie. Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej
odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym
między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek
oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem,
w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym
elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
6/6
PRAWA AUTORSKIE
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią
własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne
przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju.
Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca, produktu nie
należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego,
ale oddać do recyklingu w punkcie zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Potwierdza to symbol znajdujący sna produkcie, w instrukcji obsługi lub na
opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą nadawać
się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu
przyczynić się do ochrony środowiska.
Aby uzyskać informacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów, należy skontaktować z miejscowymi
władzami.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od
przedstawionych.
Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest
przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia.
www.thrustmaster.com
http://ts.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Thrustmaster 2960778 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sterowanie grami
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla