Topcom 6000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

360
POLSKI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on
Państwa oczekiwania. Przed rozpoczęciem użytkowania nowego
telefonu Webtalker 6000 dla Skype™ prosimy o zapoznanie się
z niniejszą instrukcją. W razie jakichkolwiek trudności prosimy o kontakt
z naszym biurem pomocy technicznej na stronie.
Oznakowanie CE potwierdza zgodność telefonu
z odpowiednimi dyrektywami WE. Zaświadcza się zgodność
urządzenia Webtalker 6000 z zasadniczymi wymogami i innymi
odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji użytkownika i jest
dostępna na stronie www.topcom.net/cedeclarations.php
Urządzenie Webtalker 6000 jest objęte dyrektywą 2002/96/WE
i w związku z tym nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami komunalnymi. Aby zapobiec zagrożeniu dla środowiska
lub zdrowia ludzkiego, urządzenie należy oddzielić od innych odpadów
i zapewnić, że zostanie ono poddane recyklingowi w sposób nieszkodliwy
dla środowiska. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat istniejących
w okolicy punktów zbiórki zużytych urządzeń, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu
urządzenia.
Uwagi:
Niniejsza instrukcja omawia podstawy procesu instalacji i
najczęściej używane funkcje urządzenia Webtalker. Aby uzyskać
opisy bardziej zaawansowanych funkcji, należy zapoznać się z
treścią instrukcji użytkownika na stronie www.topcom.net/
userguides.php
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype Voicemail™, the
whole world can talk for free™, logo Skype oraz logo S są znakami
towarowymi Skype™.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Szanowni Państwo!
0470
361
POLSKI
OVERSKRIFT
INSTRUKCJA INSTALACJI
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przeznaczenie produktu
Telefon został zaprojektowany z myślą o prowadzeniu rozmów telefonicznych
w standardowej sieci telefonicznej oraz przez Internet. Używanie telefonu w
inny sposób uważa się za używanie niezgodnie z przeznaczeniem.
Modykacje lub przeróbki telefonu bez zezwolenia i w sposób nie opisany w
niniejszym podręczniku są zabronione.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne
Naly używać wyłącznie zasilacza dołączonego do produktu. Używanie
nieautoryzowanego zasilacza spowoduje unieważnienie gwarancji i może
doprowadzić do uszkodzenia telefonu. Należy używać wącznie
następującego zasilacza do telefonu Webtalker 6000: Salom SSW-1328.
W słuchawce naly używać wyłącznie zatwierdzonych akumulatorów niklowo-
wodorkowych (Ni-MH). Nigdy nie należy używać innych akumulatorów ani
zwykłych baterii alkalicznych, ponieważ mogą one spowodować zwarcie lub
zniszczyć schowek baterii, bądź też mogą być szkodliwe dla zdrowia lub
przyczyną obrażeń ciała. Należy używać jedynie akumulatorów zalecanych
przez producenta.
Mimo włączonej blokady klawiatury można wybierać numery awaryjne
(szczegóły znajdują się w instrukcji).
Nie wolno rozkręcać słuchawki (poza wymianą baterii) lub stacji bazowej.
Rozkręcenie może narazić użytkownika na porażenie wysokim napięciem
lub inne niebezpieczeństwa.
Fale radiowe przesyłane między słuchawką a stacją bazową mo
powodować zakłócenia w pracy aparatów słuchowych.
Nie naly używać telefonu w pobliżu sprzętu medycznego służącego do
intensywnej terapii/reanimacji. Telefonu nie powinny używać osoby
z rozrusznikiem serca.
Nie wolno instalować stacji bazowej w łazienkach lub w pobliżu natrysków.
Stacja bazowa i słuchawka nie są wodoodporne.
362
POLSKI
INSTRUKCJA INSTALACJI
Nie wolno używać telefonu w środowiskach zagrożonych wybuchem (np.
samochodowych warsztatach lakierniczych).
Czyszczenie
Słuchawkę i stację bazową należy czcić wilgotną (nie mok) szmat
lub ściereczką antystatyczną.
Nie wolno używać środków do polerowania, ponieważ mogą one
spowodować uszkodzenie telefonu.
Nie wolno używać suchej szmatki, ponieważ może ona spowodować
porażenie ładunkami statycznymi.
Warunki pracy
Nie wolno wystawiać telefonu na bezprednie działanie promieni
onecznych.
Podczas ładowania baterii telefon może się nagrzać. Jest to normalne
zjawisko.
Zaleca się jednak niepozostawianie urządzenia na antykach i meblach z
okleiną drewnia, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
Nie wolno kłć telefonu na dywanach ani na innych powierzchniach z
ókna. Nie wolno umieszczać telefonu w miejscach, w krych
niemożliwa jest swobodna wentylacja jego powierzchni.
Nie wolno zanurzać jakiejkolwiek części telefonu
w wodzie ani używać go w pomieszczeniach mokrych lub wilgotnych, na
przykład w łazience.
Nie wolno wystawiać telefonu na dzianie warunków grożących pożarem,
wybuchem lub innymi niebezpieczeństwami.
Podczas burzy istnieje niewielkie ryzyko uszkodzenia telefonu. W takiej
sytuacji zaleca się wycie wtyczki zasilania i przewodu telefonicznego z
gniazdka i wyłączenie komputera.
363
POLSKI
SPIS TREŚCI
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ...................... 364
FUNKCJE SŁUCHAWKI
(Patrz lewa zakładka) ............................. 365
INSTALACJA STACJI BAZOWEJ
(Patrz prawa zakładka) .. 367
INSTALACJA SŁUCHAWKI
(Patrz prawa zakładka) ...... 368
PIERWSZE URUCHOMIENIE ......................
369
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE .............. 371
Załóż nowe konto w komunikatorze Skype ......... 371
Zaloguj się do sieci Skype ...................... 373
Funkcje komunikatora Skype dostępne w telefonie
Webtalker .................................. 374
Główny wyświetlacz .......................... 375
Menu główne ............................... 377
KONTAKTY ...................................
379
Dodaj kontakt .............................. 379
Dodaj numer SkypeOut lub numer stacjonarny ...... 381
Wyszukaj użytkowników komunikatora Skype ....... 383
WYKONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ ..........
385
Połączenie z użytkownikiem komunikatora Skype .... 385
Połączenie z numerem stacjonarnym .............. 386
Odbieranie połączeń .......................... 387
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................. 388
Spis treści
364
POLSKI
Bezprzewodowa słuchawka Webtalker (szt.1)
Ładowarka słuchawki telefonu z zasilaczem (szt.1)
Stacja bazowa telefonu Webtalker (szt.1)
Zasilacz stacji bazowej (szt.1)
Kabel Ethernet (szt.1)
Kabel telefoniczny (szt.1)
Klips mocujący (szt.1)
Instrukcja instalacji (szt.1)
Baterie AAA z możliwością wielokrotnego ładowania (szt.2)
Kupon SkypeOut (szt.1)
Wtyczka (wtyczki) do gniazd telefonicznych (nie we wszystkich
krajach)
Jeśli brakuje któregokolwiek z elementów, należy jak najszybciej
skontaktować się ze sprzedawcą.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zawartość opakowania
365
POLSKI
Funkcje słuchawki
Rysunek słuchawki i opis funkcji znajduje się na lewej zakładce
niniejszej instrukcji.
Lewy przycisk ze strzałką.
Umożliwia wybranie bieżącej pozycji menu lub
zatwierdzenie ustawienia, w zależności od bieżącego ekranu.
Prawy przycisk ze strzałką.
Umożliwia odwołanie ostatniej operacji lub powrót do
poprzedniego ekranu, w zależności od bieżącego ekranu.
Przycisk wybierania.
Umożliwia nawiązanie lub odebranie połączenia.
WYGLĄD I OPIS FUNKCJI SŁUCHAWKI
NR URZĄDZENIE FUNKCJA
A Słuchawka douszna
B Kolorowy wyświetlacz Wyświetla status słuchawki.
C Głośnik/dzwonek
Aby dzwonić, mając wolne
ręce (z tyłu telefonu
Webtalker).
D
Wtyczka typu jack do
słuchawek nausznych
z mikrofonem złącze
Do wtyczki typu jack 2,5 mm
(w bocznej części telefonu
Webtalker).
E Klawiatura
Klawisze do wpisywania cyfr
od 0 do 9 i liter od A do Z.
F Mikrofon
366
POLSKI
Zakończenie połączenia/przycisk zasilania/status
komunikatora Skype.
Umożliwia zakończenie trwającego połączenia. Po
naciśnięciu i przytrzymaniu umożliwia włączenie lub
wyłączenie telefonu. Jeśli telefon jest w stanie
bezczynności, przycisk, po krótkim naciśnięciu, umożliwia
przejście do menu „Status” w komunikatorze Skype.
Przyciski nawigacji/Przycisk zatwierdzania.
Zewnętrzne przyciski umożliwiają nawigację w górę,
w dół, w lewo i w prawo.
Środkowy klawisz potwierdzania umożliwia wybranie lub
zawierdzenie ustawienia.
Kiedy użytkownik pracuje z edytorem tekstu, przycisk ten
umożliwia zmianę na małe lub wielkie litery, lub na cyfry.
Podczas trwającego połączenia stacjonarnego krótkie
przyciśnięcie umożliwia wybór symbolu #. W celu
przełączenia się pomiędzy połączeniem trwającym
a oczekującym należy przytrzymać przycisk dłużej. Kiedy
użytkownik pracuje z edytorem tekstu, przycisk ten
umożliwia dostęp do tablicy symboli.
WYGLĄD I OPIS FUNKCJI SŁUCHAWKI
367
POLSKI
Instrukcje dotyczące instalacji stacji bazowej znajdują się na prawej
zakładce niniejszej instrukcji.
a) Podłączyć
na stacji bazowej do portu LAN (lokalna sieć
komputerowa) na urządzeniu służącym do połączenia
z Internetem (modem, router, hub, switch itp.) za pomocą kabla
Ethernet.
b) Podłączyć zasilacz do gniazda zasilania, a następnie podłączyć
na stacji bazowej do zasilacza.
(12 V, 300 mA, 3,6 VA).
c) Podłączyć
na stacji bazowej do gniazda telefonicznego
(jeśli jest dostępne) za pomocą załączonego kabla
telefonicznego i opcjonalnej wtyczki.
Kontrolka na przedniej części stacji bazowej spełnia dwie funkcje:
Jeśli świeci ciągłym światłem, oznacza to, że kabel Ethernet jest
podłączony.
Jeśli pulsuje, oznacza to, że kabel Ethernet jest odłączony.
INSTALACJA STACJI BAZOWEJ
Instalacja stacji bazowej
368
POLSKI
Instrukcje dotyczące instalacji słuchawki znajdują się na prawej
zakładce niniejszej instrukcji.
1) Nacisnąć w dół pokrywę przegródki na baterie (przegródka
znajduje się z tyłu słuchawki).
2) Włożyć baterie (dołączone do zestawu), upewniając się, że ich
bieguny dodatnie i ujemne są skierowane w odpowiednią
stronę (jak to pokazano na rysunku na ścianach przegródki).
3) Zamknąć pokrywę przegródki na baterie.
4) Przymocować klips do paska, jak to pokazano na rysunku.
5) Podłączyć zasilacz ładowarki do gniazda zasilania.
6) Umieścić słuchawkę w ładowarce, aby naładować baterie.
7) Po 10 minutach baterie będą gotowe do pierwszego
uruchomienia urządzenia.
Uwagi:
Po zakończeniu procesu instalacji należy naładować baterie
całkowicie przed pierwszym uruchomieniem urządzenia.
Ładowanie zajmuje około 6 godzin.
Zwykle należy znajdować się w promieniu 50 m od jednostki
bazowej, aby mieć możliwość uzyskania połączenia.
INSTALACJA SŁUCHAWKI
Instalacja słuchawki
369
POLSKI
Instalacja słuchawki
PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Przy pierwszym uruchomieniu telefonu Webtalker należy wykonać
następujące czynności: włączyć słuchawkę, naciskając przycisk
odpowiednio długo.
1) Zresetować stację bazową, naciskając
przycisk na jej tylnej części i włożyć
słuchawkę do ładowarki, aby zarejestro-
wać ją w stacji bazowej. Gdy urządzenie
będzie gotowe do wykonania kolejnych
czynności, na wyświetlaczu telefonu
Webtalker pojawi się odpowiednia
informacja.
2) Wyszukać preferowany język,
za pomocą przycisków , a następnie
nacisnąć , aby potwierdzić wybór
języka.
3) Potwierdzić wybór, naciskając
.
4) Następnie wyświetli się Skype
Agreement (Umowa Komunikatora
Skype). Użyć przycisków , aby
przeczytać tekst, a następnie nacisnąć
, aby zaakceptować umowę.
Pierwsze uruchomienie
Pierwsze uruchomienie
370
POLSKI
5) Wybrać Country setting (Ustawienie
kraju) w celu odpowiedniej konfi guracji
linii stacjonarnej. Użyć przycisków ,
aby wyszukać odpowiedni kraj, a
następnie nacisnąć , aby dokonać
wyboru kraju.
6) Potwierdzić numer kierunkowy kraju,
naciskając . Zmienić numer
kierunkowy kraju, wpisując odpowiedni
numer, poprzedzony znakiem +
i nacisnąć .
7) Jeśli w danym kraju stosuje się
międzymiastowe numery kierunkowe,
należy wpisać taki numer, postępując
zgodnie z powyższą instrukcją .
Nacisnąć
, aby kontynuować.
8) Wybrać Sign in to Skype (Zaloguj się
do sieci Skype) lub Create new
account (Załóż nowe konto), naciskając
, a następnie
.
Uwagi:
Ustawienia krajowe konfi gurują port telefoniczny linii stacjonarnej.
Jeśli ustawienia krajowe nie są prawidłowe, połączenia
z numerami awaryjnymi mogą nie być możliwe.
Połączenia z numerami awaryjnymi są możliwe, tylko jeśli
zasilanie stacji bazowej jest włączone, a linia stacjonarna
prawidłowo podłączona.
PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
371
POLSKI
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
Jak używać
komunikatora Skype
Istnieje możliwość skonfi gurowania telefonu Webtalker
z istniejącym kontem w komunikatorze Skype lub założenia
nowego konta. W celu założenia nowego konta w komunikatorze
Skype potrzebne są tylko nazwa użytkownika i hasło. Dalsze
szczegóły dotyczące konta można dodać w trybie online po
zakończeniu konfi guracji telefonu Webtalker.
Uwagi:
Komunikator Skype nie umożliwia łączenia się z numerami
awaryjnymi. Takie połączenia są zawsze przekierowywane na port
telefonii stacjonarnej.
Załóż nowe konto w komunika-
torze Skype
Jeśli użytkownik nie posiada jeszcze konta w komunikatorze Skype,
może je założyć w następujący sposób:
1) Użyć przycisku , aby wybrać opcję
Create new account (Załóż nowe
konto).
2) Wybrać nazwę użytkownika Skype za
pomocą klawiatury, a następnie
nacisnąć .
372
POLSKI
3) Wpisać hasło za pomocą klawiatury i
nacisnąć . Potwierdzić hasło,
wpisując je ponownie.
4) Następnie wyświetli się Skype
Agreement (Umowa Komunikatora
Skype). Użyć przycisków , aby
przeczytać tekst, a następnie nacisnąć
, aby zaakceptować umowę.
Uwagi:
Za pomocą przycisku można przełączać się na małe lub
wielkie litery albo cyfry, wpisując nazwę użytkownika i hasło.
Nazwa użytkownika może składać się z 6-32 znaków. Można
zastosować dowolne połączenie dużych i małych liter, cyfr
i znaków interpunkcyjnych. Nie można używać spacji; nazwa
użytkownika nie może też zaczynać się od numeru ani znaku
interpunkcyjnego. Jeśli proponowana nazwa użytkownika już
istnieje, system poprosi o podanie innej.
Za pomocą przycisku
można wpisać znaki z tablicy symboli.
Hasło może składać się z 4-20 znaków. Można zastosować
dowolne połączenie dużych i małych liter, cyfr i znaków
interpunkcyjnych. Nie można używać spacji, hasło nie może
zaczynać się od numeru ani znaku interpukcyjnego, czy też być
takie samo jak nazwa użytkownika.
Należy zachować cierpliwość, ponieważ proces zakładania
konta w komunikatorze Skype może potrwać kilka minut.
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
373
POLSKI
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
Zaloguj sie do sieci Skype
Użytkownicy posiadający konto w komunikatorze Skype mogą się
zalogować. Przed zalogowaniem należy przygotować swoją nazwę
użytkownika i hasło oraz zwracać uwagę na wielkie lub małe litery
i na znaki specjalne.
1) Użyć przycisku , aby wybrać opcję
Sign in to Skype (Zaloguj się do sieci
Skype).
2) Wpisać nazwę użytkownika za pomocą
klawiatury i nacisnąć .
3) Wpisać hasło za pomocą klawiatury
i nacisnąć .
4) System zapyta, czy użytkownik chce
zapisać swoją nazwę użytkownika i hasło
i logować się automatycznie.
Nacisnąć , aby wyrazić zgodę
lub , aby odmówić.
374
POLSKI
Uwagi:
Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie
litery albo cyfry, wpisując nazwę użytkownika i hasło.
Używając przycisku
, można wpisać znaki z tablicy symboli.
Jeśli użytkownik zapomniał swojego hasła, powinien odwiedzić
stronę www.skype.com i wybrać Sign in (Zaloguj się), a
następnie kliknąć na Forgot your password? (Zapomniałem
hasła?) i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie
komputera.
Należy zachować cierpliwość, ponieważ synchronizacja
kontaktów w komunikatorze Skype może zająć kilka minut.
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
Funkcje komunikatora
Skype obsługiwane przez
telefon Webtalker
Po utworzeniu konta Skype można dzwonić do innych użytkowników
komunikatora za darmo. W komunikatorze Skype dostępne są
rownież dodatkowe funkcje subskrypcji, takie jak:
Wszystkie te funkcje są obsługiwane przez nowy telefon Webtalker i
dostępne na stronie www.skype.com.
Warto odwiedzić stronę www.topcom.net, aby dowiedzieć się,
które funkcje komunikatora Skype obsługiwane są przez telefon
Webtalker.
SkypeOut Umożliwia wykonywanie połączeń na telefony
stacjonarne i komórkowe.
SkypeIn To zwykły numer telefoniczny nadawany
użytkownikowi, dzięki któremu może on za
pomocą telefonu Webtalker odbierać
połączenia z telefonów stacjonarnych
i komórkowych za pośrednictwem
komunikatora Skype.
Poczta
głosowa
Skype
Poczta głosowa Skype pozwala na przesyłanie
i otrzymywanie wiadomości poczty głosowej
oraz nagranie powitania.
375
POLSKI
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
Główny wyświetlacz
Główny wyświetlacz telefonu Webtalker zawiera różne wskaźniki
statusu i umożliwia dostęp do menu interfejsu komunikatora Skype.
Poniższy rysunek pokazuje elementy głównego ekranu.
Status
sygnału
radiowego
Status baterii
Status dostępności
w komunikatorze
Skype™
Powiadomienia
Aktualny czas
Komenda
Komenda
Status sygnału
radiowego
Wskazuje siłę sygnału radiowego.
Brak sygnału radiowego.
Sygnał radiowy.
Status baterii Wskazuje status baterii.
Niski poziom.
Częściowo naładowane.
Całkowicie naładowane.
Ładowanie.
Powiadomienia Wyświetla ikony powiadomień.
Połączenie nieodebrane.
Nowa wiadomość poczty głosowej.
Prośba o wymianę danych.
kontaktowych.
Włączony tryb „milczy.
Klawiatura zablokowana.
Kredyt Skype niedługo się wyczerpie.
Podłączony zestaw słuchawek
z mikrofonem.
376
POLSKI
Status
online w
komunikatorze
Skype
Wskazuje aktualny status dostępności
użytkownika komunikatora Skype
Dostępny.
Zaraz wracam.
Niedostępny.
Tryb „Skype Me”. Dostępny dla
wszystkich użytkowników.
Nie przeszkadzać. Wskazuje, że
użytkownik jest zajęty.
Niedostępny (niezalogowany).
Niewidoczny. Zalogowany, ale
niewidoczny dla innych użytkowników.
Aktualny czas Aktualnie ustawiony czas.
Kredyt Skype Aktualny stan kredytu Skype.
Komenda Lewy przycisk ze strzałką.
Umożliwia wybranie bieżącej pozycji menu
lub potwierdzenie ustawienia.
Komenda Prawy przycisk ze strzałką.
Umożliwia odwołanie ostatniej operacji lub
powrót do poprzedniego ekranu.
Skrót do połączeń wychodzących.
Skrót do historii wszystkich połączeń.
Krótkie naciśnięcie umożliwia przejście do
menu statusu komunikatora Skype.
Skrót do wyszukiwania użytkowników
komunikatora Skype.
Wyciszenie dzwonka.
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
377
POLSKI
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
Menu główne
Menu główne umożliwia łatwy dostęp do wszystkich ustawień
komunikatora Skype i telefonu Webtalker.
1) Jeśli telefon jest w stanie bezczynności,
wystarczy nacisnąć , aby przejść do
głównego menu.
2) Używać
lub do nawigacji po
menu i podświetlania pozycji.
Wybrać pozycję, naciskając lub
wrócić, naciskając
.
Poniższa tabela opisuje pozycje menu głównego:
Contacts
(Kontakty)
Lista kontaktów użytkownika komunikatora
Skype oraz ich aktualny status dostępności.
History
(Historia)
Połączenia wykonane przez użytkownika,
połączenia nieodebrane, przychodzące
i wychodzące, połączenia poczty głosowej
oraz wymiana danych kontaktowych.
Add Contact
(Dodaj kontakt)
Pozwala na dodanie użytkownika
komunikatora Skype lub numeru SkypeOut
do listy kontaktów.
Status Logowanie do komunikatora Skype,
zakładanie nowego konta, zmiana profi lu,
zmiana hasła, automatyczne logowanie.
378
POLSKI
Search
(Szukaj)
Umożliwia wyszukanie dostępnych kontaktów
użytkownika komunikatora Skype.
Services
(Usługi)
Pokaż kredyt Skype, status SkypeIn i poczty
głosowej.
Settings
(Opcje)
Ustawienia dotyczące przekierowywania
połączeń, prywatności, dźwięków, czasu i daty,
zarządzania zablokowanymi użytkownikami,
ustawienia bezprzewodowego, ustawienia
telefonu, informacji oraz ustawień
zaawansowanych.
JAK UŻYWAĆ KOMUNIKATORA SKYPE
379
POLSKI
KONTAKTY
Na liście kontaktów umieszczone są nazwy wszystkich użytkowników,
z którymi dany użytkownik może się połączyć. Jeśli użytkownik
posiada własne konto w komunikatorze Skype, jego lista kontaktów
jest automatycznie pobierana przy zalogowaniu. W przypadku
nowych użytkowników lista kontaktów będzie pusta. Należy dodać
do niej nazwy kontaktów.
Komunikator Skype chroni prywatność swoich użytkowników,
wymagając dokonania wymiany danych kontaktowych z użytkowni-
kiem, którego zamierza się dodać do listy kontaktów. Przy każdym
dodaniu nazwy do listy kontaktów do użytkownika, który ma być
dodany do listy, wysyłana jest prośba o wymianę danych kontaktowych.
Użytkownik może spełnić tę prośbę lub odmówić. Jeśli odpowie na
prośbę pozytywnie, użytkownik, który wystąpił z prośbą, będzie
mógł widzieć jego status dostępności i wykonywać do niego
połączenia. Będzie mógł również przeglądać jego osobiste dane
zawarte w profi lu użytkownika.
Dodaj kontakt
Aby dodać kontakt, należy nacisnąć , by wybrać Menu,
a następnie:
1) Użyć przycisku
, aby przejść do Add
Contact (dodaj kontakt), i wybrać tę
pozycję, naciskając .
Kontakty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Topcom 6000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla