Hilti WFO 280 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
WFO 280
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
it Manuale d'istruzioni originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
110 Polski 314702
*314702*
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
*314702*
314702 Polski 111
Używać okularów ochronnych
Nosić ochraniacze słuchu
Nosić rękawice ochronne
Używać lekkiej ochrony dróg oddechowych
Obroty na minutę
Obroty na minutę
Znamionowa prędkość obrotowa
Średnica
Klasa ochrony II (podwójna izolacja)
Produkt obsługuje bezprzewodową transmisję danych, która jest kompatybilna z systemami
operacyjnymi iOS i Android.
1.4 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Szlifierka oscylacyjna WFO 280
Generacja 01
Nr seryjny
1.5 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia,
jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu
zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu
pracy mogą prowadzić do wypadków.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
112 Polski 314702
*314702*
Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w któ-
rym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych
osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi-
kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia
lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić
przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone
lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz-
nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego
do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz-
nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
Bezpieczeństwo osób
Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie
używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia
do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do
ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia
elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty,
można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji
elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia.
Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych
obrażeń.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
*314702*
314702 Polski 113
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem
lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez
osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części
funkcjonują bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim
stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części.
Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one
być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną
obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Serwis
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dla szlifierek taśmowych i bębnowych
Trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane uchwyty, ponieważ powierzchnia szlifująca
może natrafić na własny przewód przyłączeniowy. Uszkodzenie przewodu pod napięciem może
doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urządzenia i spowodować porażenie
prądem.
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo osób
Urządzenia używać wyłącznie, gdy jest w dobrym stanie technicznym.
Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu.
Urządzenie zawsze trzymać obydwiema rękami za przewidziane do tego celu uchwyty. Uchwyty muszą
być zawsze suche i czyste.
Unikać dotykania ruchomych elementów - niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Podczas eksploatacji urządzenia nosić odpowiednie okulary ochronne, ochraniacze słuchu, rękawice
ochronne oraz lekką maskę przeciwpyłową.
Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca
i występujące w jej trakcie wibracje mogą być przyczyną zaburz w naczyniach krwionośnych lub
systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków.
Urządzenie nie może być używane przez osoby słabe fizycznie bez uprzedniego pouczenia. Urządzenie
należy trzymać z dala od dzieci.
Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagrożenia stwarzanego przez powstający pył. Należy stosować
odkurzacz przemysłowy z oficjalnie dopuszczoną klasą ochrony, odpowiadającą lokalnym przepisom o
ochronie przeciwpyłowej.
W miarę możliwości używ systemu odsysania oraz odpowiedniego odkurzacza przenośnego. Pył
z materiałów zawierających ołów, niektóre rodzaje drewna i metal może być szkodliwy dla zdrowia.
Zadbać o prawidłową wentylację miejsca pracy i w razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową odpowied-
nią do każdego rodzaju pyłu. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłu może wywołać reakcje alergiczne
oraz/lub prowadzić do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu
z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał
zawierający azbest może być obrabiany wyłącznie przez fachowców.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części
zamienne Hilti.
Należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występo-
wania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. W przypadku uszkodzenia
przewodu elektrycznego zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
114 Polski 314702
*314702*
Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sieciowy lub przedłużacz, nie wolno dotykać tego
przewodu. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Regularnie kontrolować przewód zasilający
urządzenia i w razie stwierdzenia jego uszkodzenia oddać do wymiany w serwisie Hilti. Regularnie
kontrolować przedłużacze i w razie uszkodzenia wymienić je na nowe.
Wykonując częste prace z użyciem materiałów przewodzących należy zabrudzone urządzenia regularnie
przekazywać do kontroli w serwisie Hilti. Osadzający się na powierzchni urządzenia pył, w szczególności
od zwiercin materiałów przewodzących, jak również wilgoć mogą przy niekorzystnych warunkach
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami
Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zabezpieczenie obrabianego przedmiotu za pomocą zacisków lub
imadła jest bezpieczniejsze niż przytrzymanie dłonią.
Przed odłożeniem elektronarzędzia odczekać, całkowicie się zatrzyma.
W przypadku przerwy w zasilaniu wyłączyć elektronarzędzie i wyciągnąć wtyczkę, aby uniknąć nieza-
mierzonego uruchomienia w przypadku ponownego doprowadzenia napięcia.
Tarcze do szlifowania powinny być starannie zakładane i eksploatowane zgodnie ze wskazówkami
producenta.
W przypadku pęknięcia tarczy, upadku urządzenia lub działania innych czynników mechanicznych oddać
urządzenie do kontroli w serwisie Hilti.
Podczas pracy przewód sieciowy i przedłużacz prowadzić zawsze od urządzenia ku tyłowi.
Nie narażać produktu na upadki, nie używać go w wilgotnym ani mokrym środowisku.
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia 1
@
Powierzchnia uchwytu
;
Szczeliny wentylacyjne
=
Pokrętło regulacji częstotliwości oscylacji
%
Przełącznik Wł./Wył.
&
Przycisk blokujący
(
Przesuwak
)
Worek na pył
+
Pałąk zaciskowy
§
Płyta robocza
/
Zwalnianie pałąka zaciskowego
:
Śruba mocująca uchwyt przedni
Uchwyt przedni
$
Krążek ścierny (na rzepy)
£
Krążek ścierny
|
Adapter do odsysania
¡
Wąż do odsysania pyłów
Q
Śruby płyty roboczej
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to ręczna elektryczna szlifierka oscylacyjna. Jest ona przeznaczona do obróbki
powierzchniowej materiałów takich jak drewno, farby, lakiery, szpachle, metal i tworzywo sztuczne szlifowane
na sucho.
Urządzenie należy zasilać wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na
tabliczce znamionowej. Nie wolno używać wody.
3.3 Uchwyt dodatkowy
Ten produkt jest wyposażony w uchwyt przedni. Umożliwia to wygodną obsługę i optymalny rozkład sił,
szczególnie w przypadku dużej ilości zeszlifowywanego materiału.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
*314702*
314702 Polski 115
3.4 Odsysanie pyłów
Ten produkt jest wyposażony we wbudowany układ odsysania pyłu z użyciem worka na pył. Za pomocą
dostarczonego adaptera można podłączyć odpowiednie zewnętrzne urządzenie odsysające.
Odsysanie pyłu zmniejsza ilość pyłu w otoczeniu oraz zapobiega większym zanieczyszczeniom.
3.5 Zakres dostawy
Szlifierka oscylacyjna, uchwyt boczny, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub w
Internecie pod adresem: www.hilti.group
4 Dane techniczne
4.1 Dane techniczne
WFO 280
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
2,8 kg
Znamionowy pobór mocy
350 W
Częstotliwość oscylacji przy obciążeniu znamionowym
3 000 min 11 000 min
Płyta robocza
223 x112 mm
Mimośrodowość
1,3 mm
Średnica okręgu oscylacji
2,6 mm
Średnica zewnętrzna króćca odsysania
30 mm
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 60
Temperatura przechowywania
−20 70
4.2 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 62841
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z normatywną metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je
również stosować do tymczasowego oszacowania ekspozycji.
Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane
do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane
mogą odbieg od podanych. Może to prowadzić do znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas
eksploatacji.
Aby dokładnie oszacować ekspozycje, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub
włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas
eksploatacji.
W celu ochrony użytkownika przed działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe
środki bezpieczeństwa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa
organizacja pracy.
Wartości emisji hałasu
Poziom mocy akustycznej (L
WA
)
89 dB(A)
Poziom emisji ciśnienia akustycznego (L
pA
)
78 dB(A)
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (K)
3 dB(A)
Łączna wartość drgań
Szlifowanie z uchwytem standardowym (a
h,AG
)
1,63 m/s²
Nieoznaczoność wartości drgań (K)
1,5 m/s²
5 Przygotowanie do pracy
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu.
Przed przystąpieniem do nastawiania urządzenia lub wymiany osprzętu, wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
116 Polski 314702
*314702*
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
5.1 Montaż uchwytu przedniego 1
Zamocować uchwyt przedni do obudowy przy użyciu klucza imbusowego.
5.2 Montaż krążka ściernego
Dostępne różne możliwości montażu krążków ściernych.
5.2.1 Montaż krążka ściernego mocowanego na rzepy 2
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Przy zakładaniu krążka ściernego należy zwrócić uwagę, by jego otwory pokrywały się z otworami w
płycie roboczej.
3. Przycisnąć krążek ścierny na płytę roboczą.
4. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy pałąki zaciskowe zablokowane.
5.2.2 Montaż krążka ściernego z mocowaniem 2
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Nacisnąć odblokowanie pałąka zaciskowego.
Pałąk zaciskowy z przodu zostaje odblokowany i zwalnia mocowanie krążka ściernego.
3. Wsunąć krążek ścierny w pałąk zaciskowy, a następnie na płytę roboczą.
4. Przy wkładaniu krążka ściernego należy zwrócić uwagę, by jego otwory pokrywały się z otworami w
płycie roboczej.
5. Zamocować krążek ścierny, a następnie zacisnąć go poprzez odblokowanie pałąka zaciskowego.
Zwalnianie pałąka zaciskowego musi zatrzasnąć się z obydwu stron.
6. Należy zwracać uwagę, by pałąk zaciskowy był podczas pracy zawsze zablokowany.
5.3 Regulacja częstotliwości oscylacji
Częstotliwość oscylacji zależy od materiału. Optymalną częstotliwość oscylacji wyznacza się metodą
prób. Należy stosować się do informacji o produkcie dotyczących krążków ściernych oraz do tabel
zastosowań.
Za pomocą pokrętła ustawić częstotliwość oscylacji pomiędzy wartością 1 (mała) a 6 (duża).
Układ elektroniczny utrzymuje wybraną częstotliwość oscylacji na stałym poziomie nawet pod
obciążeniem.
5.4 Montaż worka na pył 3
1. Wyciągnąć do oporu plastikowy suwak z dolnej strony uchwytu.
2. Następnie nasunąć worek na pył na króciec odsysający.
Należy zwrócić uwagę, by plastikowy suwak zatrzasnął się w przewidzianym na niego zaczepie przy
worku na pył.
5.5 Podłączanie zewnętrznego urządzenia odsysającego 3
Zewnętrzne urządzenie odsysające należy zawsze podłączać, gdy przez dłuższy czas będzie obrabiane
drewno lub materiały, w przypadku których mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły.
1. Zamontować adapter do odsysania.
2. Podłączyć wąż odsysający odpowiedniego zewnętrznego urządzenia odsysającego.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
*314702*
314702 Polski 117
6 Praca
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie w wyniku uszkodzonych przewodów elektrycznych! Jeśli przewód zasilający lub przedłużacz
ulegną uszkodzeniu podczas pracy, należy niezwłocznie odłączyć urządzenie i przewód od sieci. Nie należy
dotykać uszkodzonej części!
Należy regularnie kontrolować wszystkie przyłączą. Należy wymieniać uszkodzone przedłużacze.
Uszkodzone przewody zasilające powinien wymieniać tylko wykwalifikowany specjalista.
Zasadniczo zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) o maksymalnym prądzie wyzwo-
leniowym 30 mA.
6.1 Bezpieczeństwo
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Narzędzie robocze może być gorące i/lub mieć ostre krawędzie.
Nosić rękawice ochronne podczas wymiany narzędzia roboczego.
Nigdy nie kłaść gorącego narzędzia roboczego na palne podłoże.
6.2 Włączanie
Przed podłączeniem należy upewnić się, że produkt jest wyłączony.
1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda.
2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Silnik pracuje.
3. Zablokować wciśnięty włącznik/wyłącznik przyciskiem blokady.
Silnik pracuje ciągle.
6.3 Szlifowanie
Na wygląd szlifowanej powierzchni oraz wydajność szlifowania wpływają: dobór krążka ściernego
(uziarnienie i jakość), prędkość obrotowa i siła nacisku.
1. Przyłożyć włączoną szlifierkę oscylacyjną całą powierzchnią szlifowania do obrabianego przedmiotu.
2. Przesuwać szlifierkę oscylacyjną po obrabianym przedmiocie z umiarkowanym dociskiem.
6.4 Wyłączanie
Zwolnić włącznik/wyłącznik albo wcisnąć go w trybie ciągłym, a następnie puścić.
Silnik zatrzyma się.
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym! Przeprowadzanie konserwacji i prac związanych z utrzymaniem
urządzenia z włożoną do gniazda wtyczką mogą prowadzić do ciężkich obrażeń i poparzenia.
Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych urządzenia należy zawsze wyciągnąć
wtyczkę z gniazda!
Konserwacja
Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
118 Polski 314702
*314702*
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych
może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała i oparzeń.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry-
ków.
Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod
względem prawidłowego działania.
W razie uszkodzeń i / lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Natychmiast zlecić naprawę
serwisowi Hilti.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować
ich działanie.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są
dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group.
7.1 Wymiana krążka ściernego mocowanego na rzepy 2
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
3. Ściągnąć krążek ścierny.
4. Wyczyścić płytę roboczą.
5. Zamontować nowy krążek ścierny. Strona 116
7.2 Wymiana krążka ściernego z mocowaniem 2
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
3. Odblokować pałąk zaciskowy, podnosząc zaokrąglone końce z obydwu stron.
4. Zdjąć zużyty krążek ścierny.
5. Wyczyścić płytę roboczą.
6. Zamontować nowy krążek ścierny. Strona 116
7.3 Wymiana pałąka zaciskowego 4
1. Odblokować pałąk zaciskowy, podnosząc zaokrąglone końce z obydwu stron.
2. Pociągnąć pałąk zaciskowy do przodu.
3. Podnieść pałąk zaciskowy.
4. Ścisnąć obydwa końce kciukiem i palcem wskazującym.
5. Wyciągnąć pałąk zaciskowy do przodu z obudowy szlifierki oscylacyjnej.
6. Wymienić pałąk zaciskowy.
7. Umieścić wszystkie części na miejscu.
7.4 Wymiana płyty roboczej 5
1. Wykręcić 8 śrub typu Torx odpowiednim narzędziem.
2. Zdjąć płytę roboczą.
3. Założyć żądaną płytę roboczą.
4. Z powrotem włożyć śruby i przykręcić.
8 Transport i przechowywanie
Urządzenia elektrycznego nie transportować z zamontowanym narzędziem roboczym.
Urządzenie elektryczne zawsze przechowywać z wyciągniętą wtyczką.
Przechowywane urządzenie musi być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia po dłuższym transporcie lub przechowywaniu należy je sprawdzić
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
*314702*
314702 Polski 119
9 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
9.1 Pomoc w przypadku awarii
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Produkt nie uruchamia się. Przerwane zasilanie prądem siecio-
wym.
Podłączyć inne urządzenie do
sieci elektrycznej i sprawdzić,
czy działa.
Niesprawny przewód sieciowy lub
wtyczka.
Zlecić kontrolę przewodu zasi-
lającego i wtyczki wykwalifiko-
wanemu elektrykowi i w razie
potrzeby wymienić.
Zblokowane szczotki węglowe. Zlecić kontrolę urządzenia
wykwalifikowanemu elektrykowi
i w razie potrzeby wymienić
szczotki węglowe.
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest przeciążone. Puścić, a następnie ponownie
nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Następnie pozostawić urządze-
nie na ok. 30 sekund na biegu
jałowym.
Urządzenie nie ma pełnej
mocy.
Przedłużacz o niewystarczającym
przekroju.
Zastosować przedłużacz o
wystarczającym przekroju.
10 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
11 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie-
bezpiecznych)
Pod poniższymi linkami znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r934
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
12 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 17.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5071315 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Hilti WFO 280 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi