Philips 37PFL4606H/58 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
EN Note
The feature to hide and unhide
channels is not available in TVs
shipped after February 2012.
BG Забележка
Функцията за скриване и
показване на канали не е налична
при телевизори, пуснати на
пазара след февруари 2012 г.
CS Poznámka
Funkce skrývání a rušení skrývání
kanálů není u televizorů dodaných
po únoru 2012 dostupná.
DA Note
Funktionen til at skjule/vise kanaler
er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres
efter februar 2012.
DE Hinweis
Die Funktion für das Ausblenden
und Einblenden von Sendern ist bei
Fernsehern nicht verfügbar, die nach
Februar 2012 ausgeliefert werden.
EL Σημείωση
Η δυνατότητα απόκρυψης
και εμφάνισης καναλιών δεν
διατίθεται στις τηλεοράσεις που
στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο
του 2012.
ES Nota
La función para ocultar y mostrar
canales no está disponible en los
televisores distribuidos a partir de
febrero de 2012.
ET Märkus
Kanalite varjamise ja näitamise
funktsioon pole saadaval pärast
2012. aasta veebruari tarnitud
teleritele.
FI Huomautus
Kanavien piilotus- ja
esiintuontitoiminto ei ole
käytettävissä televisioissa, jotka on
toimitettu helmikuun 2012 jälkeen.
FR Remarque
La fonction de masquage et
d’af chage des chaînes n’est pas
disponible sur les téléviseurs
commercialisés après février 2012.
GA Nóta
Níl an ghné chun cainéil a fholú
agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a
seoladh tar éis Feabhra 2012.
HR Napomena
Znač
ajka sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
isporučenim nakon veljače 2012.
HU Megjegyzés
A 2012 februárját követően
szállított televíziókészülékek nem
rendelkeznek a csatornákat elrejtő-
megmutató funkcióval.
IT Nota
La funzione mostra/nascondi canali
non è disponibile nei televisori
consegnati dopo febbraio 2012.
KK Ескерту
2012 жылдың ақпанынан кейін
жіберілген теледидарларда
арналарды жасыру және көрсету
мүмкіндігі жоқ.
LV Piezīme
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu
parādīšanas funkcija nav pieejama
televizoros, kas ir piegādāti pēc
2012. gada februāra.
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po
2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos,
leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en
weergeven van zenders is niet
beschikbaar op TV’s die na februari
2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule
kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er
utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania
kanałów jest niedostępna w
telewizorach wysłanych po lutym
2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e
mostrar canais não está disponível
nas TVs fornecidas após Fevereiro
de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi
de rea şare a canalelor nu este
disponibilă la televizoarele livrate
după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения
каналов отсутствует в
телевизорах, поступивших в
продажу после февраля 2012 г.
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkrytie
kanálov nie je k dispozícii v
televízoroch odoslaných po februári
2012.
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje
kanalov ni na voljo pri televizorjih,
dobavljenih po februarju 2012.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
koji se isporučuju posle februara
2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och
visa kanaler med TV-apparater
levererade efter februari 2012.
TH
หมายเหตุหมายเหตุ
คุณสมบัติสําหรับซ่อนและยกเลิกการ
ซ่อนช่อง ไม่มีในทีวีที่จําหน่ายหลังเดือน
กุมภาพันธ์ 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da
gösterilmesi özelliği Şubat 2012
tarihinden sonra üretilen TV’lerde
mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та
відображення каналів відсутня
в телевізорах, що надійшли у
продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ
ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H
DesignLine Tilt
PL Instrukcja obsługi
EN Addendum
When you select a channel from
the channel grid, a preview is not
displayed.
DA Tillæg
Når du vælger en kanal fra
kanaloversigten, er der ikke nogen
eksempelvisning.
DE Nachtrag
Wenn Sie einen Sender aus der
Senderliste auswählen, wird keine
Vorschau angezeigt.
EL Παράρτημα
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι
από το δίκτυο καναλιών, δεν
εμφανίζεται προεπισκόπηση.
CS Dodatek
Při výběru kanálu z mřížky není
náhled zobrazen.
BG Допълнение
Когато изберете канал от
мрежата с канали, на дисплея не
се показва преглед.
ES Apéndice
Cuando se selecciona un canal de
la parrilla, no se muestra una vista
previa.
ET Lisa
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis
eelvaadet ei kuvata.
FI Lisäys
Kun valitset kanavan
kanavaruudukosta, esikatselua ei
näytetä.
HU Függelék
A mikor kijelöl egy csatornát a
csatornák táblázatában, nem jelenik
meg előnézeti kép.
IT Integrazione
Quando si seleziona un canale dalla
relativa griglia, l’anteprima non viene
visualizzata.
KK Қосымша
Арналар кестесінен арна
таңдалғанда алдын ала қарау
мүмкіндігі болмайды.
HR Dodatak
Kada odaberete kanal s mreže
kanala, pretpregled se ne prikazuje.
FR Addenda
Lorsque vous sélectionnez une
chaîne dans la grille des chaînes,
aucun aperçu n’est disponible.
LV Pielikums
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla,
priekšskatījums netiek radīts.
LT Priedas
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio,
peržiūra nerodoma.
NO Addendum
Når du velger en kanal fra
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke
bli vist.
PT Adenda
Quando selecciona um canal na
grelha de canais, não é apresentada
uma pré-visualização.
PL Dodatek
Podgląd nie wyświetla się po
wybraniu kanału z siatki kanałów.
NL Addendum
Wanneer u een zender selecteert
in de zenderlijst, krijgt u geen
voorbeeld te zien.
RO Anexă
Când selectaţi un canal din grila de
canale, nu este aşată o imagine de
examinare.
RU Приложение
При выборе канала из таблицы
каналов предварительный
просмотр не отображается.
SK Príloha
Keď vyberiete kanál z mriežky
kanálov, ukážka sa nezobrazí.
SL Dodatek
Ko na seznamu kanalov izberete
kanal, ni prikazan predogled.
SR Dodatak
Kada izaberete kanal iz mreže
kanala, pregled se ne prikazuje.
SV Tillägg
När du markerar en kanal i
kanalöversikten visas ingen
förhandsgranskning.
UK Додаток
Під час вибору каналів з таблиці
каналів попередній перегляд не
відображається.
TR Ek
Kanal ızgarasından bir kanal
seçtiğinizde, bir önizleme
görüntülenmez.
AR

       
 .
ContainerFile Extensions Video codec
MPEG1
Maximum resolution
768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
VC-1 1920x1080
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080
30
30
30
30
30
.mpg
.mpeg
.vob
PS
.ts TS
.mkv MKV
YES
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
1.8 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
H.263
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
(*.mov only)
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1280x720
1408x1152
30
30
30
30
30
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
40 Mbps
WMV9 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
VC-1 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
30 Mbps
40 Mbps
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
1920x1080 30 YES YES40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/
HE-AAC, AC3
Audio codec
MP1 Layer1/2, MP3, AC3, DVD LPCM
MPEG1 Layer1/2, AC3
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
.mp4
(.mov and .3gpp
extensions are
not supported)
MP4
ContainerFile Extensions Video codec
XviD
Maximum resolution
1920x1080
MPEG1 768x576
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
1920x1080
30
30
30
30
.mp4
.avi AVI
.wav MKV
.aac
.mp4
.m4a
AAC
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
40 Mbps
1.8 Mbps
40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
40 Mbps
Sorenson
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
NA
1280x720
352x288
NA
30
30
NA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES16-576 kbits/s
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320 kbits/s
NA NA NA
NA NA NA
16bit PCM(big/little
endian)
24bit PCM(big endian)
YES YES
30 Mbps
40 Mbps
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
Audio codec
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC,
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
MP3
PCM/ADPCM/A-law PCM/
u-law PCM
ACC-LC/HE-AAC
.flv FLV
.mp3 MP3
Supported audio/video formats
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito
solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Contact information
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550
Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111
8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit
0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau
fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
1
Polski
Uruchamianie demonstracji telewizora 31
Przywracanie ustawień fabrycznych telewizora 32
6 Instalowaniekanałów 33
Automatyczne instalowanie kanałów 33
Ręczne instalowanie kanałów analogowych 34
Ręczne instalowanie cyfrowych kanałów 35
Zmiana nazw kanałów 35
Przegrupowanie kanałów 36
Ukrywanie kanałów 36
Pokazywanie ukrytych kanałów 36
Dostęp do usług modułu CAM 36
7 Podłączanieurządzeń 37
Połączenia z tyłu 37
Połączenia z boku 39
Podłączanie komputera 40
Korzystanie z modułu dostępu warunkowego
CAM 41
Funkcja Philips EasyLink 41
Korzystanie z blokady Kensington 45
8 Informacjeoprodukcie 46
Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza 46
Multimedia 46
Tuner/ odbiór/ transmisja 46
Pilot zdalnego sterowania 46
Zasilanie 47
Obsługiwane wsporniki telewizora 47
Dane techniczne 47
9 Rozwiązywanieproblemów 49
Ogólne problemy z telewizorem 49
Problemy z kanałami telewizyjnymi 49
Problemy z obrazem 50
Problemy z dźwiękiem 50
Problemy z połączeniami HDMI 50
Problemy z połączeniami komputerowymi 51
Kontakt z nami 51
10 Indeks 52
Spistreści
1 Uwaga 2
2 Ważne 4
3 Telewizor 7
Przyciski sterujące telewizora 7
Pilot zdalnego sterowania 8
Obsługa pilota 9
4 Korzystanieztelewizora 10
Włącz telewizor. 10
Przełączanie telewizora w tryb gotowości 10
Wyłącz telewizor 11
Przełączanie kanałów 11
Oglądanie materiałów z podłączonych
urządzeń 12
Regulacja głośności telewizora 12
Korzystanie z telegazety 13
5 Korzystaniezdodatkowychfunkcji
telewizora 14
Uzyskiwanie dostępu do menu telewizora 14
Dodawanie urządzenia do menu głównego 14
Usuwanie urządzeń z menu głównego 15
Usuwanie urządzeń z menu głównego 15
Zmiana ustawień obrazu i dźwięku 15
Użycie menu dostępu ogólnego 19
Korzystanie z zaawansowanych funkcji
telegazety 20
Tworzenie list ulubionych kanałów i
korzystanie z nich 21
Korzystanie z elektronicznego przewodnika
telewizyjnego (EPG) 22
Wyświetlanie zegara telewizora 23
Korzystanie z zegarów programowanych 24
Blokowanie nieodpowiednich treści 24
Wyświetlanie Scenea 25
Zmiana języka 26
Odtwarzanie fotograi, muzyki i lmów
wideo z urządzeń pamięci USB 27
Słuchanie cyfrowych kanałów radiowych 29
Aktualizowanie oprogramowania telewizora 29
Zmiana preferencji telewizora 31
PL
2
Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji
czynności, wszelkie niezalecane lub
niezatwierdzone regulacje oraz procedury
montażu powodują utratę gwarancji.
Charakterystykapikseli
Niniejszy produkt jest wykonany w technologii
LCD z wykorzystaniem dużej liczby kolorowych
pikseli. Mimo że jego współczynnik efektywnych
pikseli wynosi co najmniej 99,999%, na
ekranie mogą być stale wyświetlane czarne
kropki lub jasne plamki światła (czerwone,
zielone lub niebieskie). Jest to strukturalna
cecha wyświetlacza (w ramach powszechnie
obowiązujących standardów przemysłowych) i
nie jest uznawana za usterkę.
ZgodnośćzestandardamiEMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produkuje i
sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla
klientów detalicznych, które — jak wszystkie
urządzenia elektroniczne — mogą emitować
oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne.
Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych działań
zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla
zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje
to spełnienie wszystkich mających zastosowanie
przepisów prawnych oraz standardów
dotyczących emisji pola elektromagnetycznego
(EMF) już na etapie produkcji.
Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza,
że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są
bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
Ponadto aktywnie uczestniczymy
w doskonaleniu międzynarodowych standardów
EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia
nam przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych
produktów do nowych przepisów.
1 Uwaga
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Znaki towarowe są własnością
rmy Koninklijke Philips Electronics N.V lub ich
odpowiednich właścicieli. Firma Philips zastrzega
sobie prawo do modykowania produktów bez
konieczności dostosowywania do tych zmian
wcześniejszych partii dostaw.
Materiały zawarte w niniejszej instrukcji są
opracowane pod kątem zestawu używanego
zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli produkt lub jego
poszczególne moduły są używane do celów
innych, niż określa to niniejsza instrukcja,
należy uzyskać potwierdzenie prawidłowego
i odpowiedniego zastosowania. Firma Philips
gwarantuje, że zawartość materiałów nie
narusza żadnych patentów zarejestrowanych
w Stanach Zjednoczonych. Firma nie udziela
żadnych dodatkowych gwarancji ani w sposób
wyraźny, ani dorozumiany.
Warunkigwarancji
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała,
uszkodzenia telewizora lub utraty
gwarancji! Nie wolno samodzielnie
naprawiać telewizora.
Telewizor i urządzenia dodatkowe należy
używać zgodnie z przeznaczeniem
określonym przez producenta.
Znak ostrzegawczy wydrukowany z tyłu
telewizora wskazuje na niebezpieczeństwo
pożaru lub porażenia prądem. Nie wolno
zdejmować pokrywy telewizora. W
sprawach dotyczących serwisu lub napraw
zawsze należy kontaktować się z działem
obsługi klienta rmy Philips.
PL
3
Polski
Bezpiecznikzasilania(dotyczytylkoWielkiej
Brytanii)
Ten telewizor jest wyposażony w zatwierdzoną
wtyczkę formowaną. W razie konieczności
wymiany bezpiecznika należy zastąpić go
bezpiecznikiem o takich samych parametrach,
jakie są podane przy gnieździe (przykład 10A).
1 Zdejmij pokrywkę bezpiecznika i wyjmij
bezpiecznik.
2 Nowo montowany bezpiecznik musi
być zgodny z brytyjskim standardem BS
1362 oraz musi znajdować się na nim
znak zgodności ze standardami ASTA.
Jeśli bezpiecznik zostanie zgubiony, należy
skontaktować się ze sprzedawcą w celu
określenia właściwego typu bezpiecznika
zastępczego.
3 Załóż pokrywkę bezpiecznika.
Prawaautorskie
Kensington i Micro Saver są zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych znakami
towarowymi rmy ACCO World Corporation
z wydanymi patentami i zgłoszonymi wnioskami
patentowymi w innych krajach na całym świecie.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej
litery D są znakami towarowymi rmy Dolby
Laboratories.
HDMI, logo HDMI i High-Denition
Multimedia Interface są znakami handlowymi
lub zastrzeżonymi znakami handlowymi rmy
HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Wszystkie inne zastrzeżone i niezastrzeżone
znaki towarowe są własnością odpowiednich
rm.
PL
4
Aby odłączyć telewizor od zasilania
sieciowego, należy odłączyć wtyczkę.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie przewód.
Dotęp do wtyczki, przewodu zasilającego i
gniazdka powinien być zawsze możliwy.
Niebezpieczeństwozwarcialubpożaru!
Zawsze chroń pilota zdalnego sterowania
oraz baterie przed deszczem, wodą
i nadmiernym ciepłem.
Unikaj silnego nacisku na wtyczki. Luźna
wtyczka może być przyczyną iskrzenia lub
pożaru.
Niebezpieczeństwoobrażeńciałalub
uszkodzeniatelewizora!
Do podnoszenia i przenoszenia telewizora,
który waży więcej niż 25 kilogramów,
potrzebne są dwie osoby.
Do zamontowania telewizora na podstawie
należy używać wyłącznie dostarczonej
podstawy. Przymocuj dokładnie podstawę
do telewizora. Ustaw telewizor na stabilnej
i płaskiej powierzchni, która utrzyma łączny
ciężar telewizora oraz podstawy.
Umieszczając telewizor na ścianie, należy
stosować wyłącznie uchwyt ścienny, który
utrzyma jego ciężar. Przymocuj uchwyt
do ściany, która utrzyma łączny ciężar
zarówno jego, jak i telewizora. Koninklijke
Philips Electronics N.V. nie bierze żadnej
odpowiedzialności za wypadki lub
obrażenia, jeśli użyty zostanie niewłaściwy
uchwyt ścienny.
W przypadku konieczności
przechowywania telewizora należy
rozmontować stojak. Nie kładź telewizora
na tylniej stronie, jeśli zamontowany jest
stojak.
Przed podłączeniem telewizora do zasilania
upewnij się, że napięcie odpowiada
wartości wydrukowanej z tyłu telewizora.
Nie wolno podłączać telewizora
do zasilania, jeżeli napięcie jest inne.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
2 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z telewizora
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwopożarulubporażenia
prądem!
Należy chronić telewizor przed deszczem
i wodą. W pobliżu telewizora nie wolno
umieszczać pojemników z cieczami, takich
jak np. wazony. W przypadku rozlania cieczy
na telewizor lub dostania się cieczy do jego
wnętrza natychmiast odłącz telewizor od
źródła zasilania. Aby sprawdzić telewizor
przed użyciem, skontaktuj się z działem
obsługi klienta rmy Philips.
Nie stawiaj telewizora ani nie kładź pilota
zdalnego sterowania czy baterii do niego
blisko otwartego ognia oraz innych źródeł
ciepła (w tym bezpośrednio padających
promieni słonecznych).
Aby uniknąć rozprzestrzenienia się ognia,
telewizor, pilot zdalnego sterowania i
baterie do niego nie powinny znajdować
się blisko świeczek lub innych źródeł ognia.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w telewizorze.
Upewnij się, że przewód zasilający nie
będzie się naprężał podczas obracania
telewizora. Naprężanie się przewodu
zasilającego może poluzować połączenia
oraz spowodować iskrzenie.
PL
5
Polski
Niskatemperatura
Jeśli telewizor będzie transportowany
w temperaturze poniżej 5°C, przed
podłączeniem telewizora do źródła
zasilania należy wyjąć go z opakowania i
zaczekać, aż ogrzeje się do temperatury
otoczenia.
Konserwacjaekranu
Unikaj wyświetlania nieruchomych
obrazów, jeśli tylko to możliwe.
Nieruchome obrazy to te, które są
wyświetlane na ekranie przez długi czas.
Należą do nich menu ekranowe, czarne
paski i wyświetlacze czasu. Jeśli nie można
tego uniknąć, należy zmniejszyć kontrast
i jasność obrazu, aby zapobiec uszkodzeniu
ekranu.
Przed czyszczeniem odłącz telewizor od
sieci elektrycznej.
Czyść telewizor i ramę miękką, wilgotną
ściereczką. Do czyszczenia telewizora
nigdy nie należy stosować substancji takich
jak alkohol, środki chemiczne lub środki
czyszczące stosowane w gospodarstwach
domowych.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ekranu
telewizora! Nie dotykaj, nie naciskaj, nie
trzyj ani nie uderzaj ekranu jakimikolwiek
przedmiotami.
Aby uniknąć zniekształcenia obrazu oraz
płowienia kolorów, niezwłocznie usuwaj
krople wody z ekranu.
Temperaturaiwilgotność
W rzadkich przypadkach, w zależności od
temperatury i wilgotności, po wewnętrznej
stronie szklanego ekranu może dochodzić
do skraplania się pary. Aby temu zapobiec,
nie należy narażać telewizora na działanie
bezpośredniego światła słonecznego, wysokiej
temperatury i wilgotności. Skroplona para
zniknie po kilku godzinach pracy telewizora.
Wilgoć powstała w wyniku kondensacji nie
uszkodzi telewizora ani nie wpłynie negatywnie
na jego działanie.
Niebezpieczeństwoodniesieniaobrażeńciała
przezdzieci!
Aby uniknąć sytuacji, w której telewizor mógłby
się przewrócić i spowodować obrażenia ciała
u dzieci, przestrzegaj następujących środków
ostrożności:
Dopilnuj, aby telewizor nigdy nie znajdował
się na powierzchni nakrytej tkaniną lub
innym materiałem, który może zostać
ściągnięty.
Upewnij się, że żadna część telewizora nie
wisi na krawędzi powierzchni.
Nie stawiaj telewizora na wysokich
meblach (takich jak biblioteczka) bez
przymocowania zarówno mebla, jak i
telewizora do ściany lub odpowiedniej
podpory.
Poucz dzieci o niebezpieczeństwie
wynikającym ze wspinania się na meble, aby
dosięgnąć telewizora.
Ryzykopołknięciabaterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterie typu „coin”, które mogą
zostać połknięte. Zawsze trzymaj baterie
poza zasięgiem dzieci!
Niebezpieczeństwoprzegrzania!
Nie umieszczaj telewizora w ciasnej
przestrzeni. W celu zapewnienia
odpowiedniej wentylacji należy zachować
odstęp o szerokości co najmniej 10 cm
z każdej strony telewizora. Upewnij się,
że zasłony i inne przedmioty nie będą
zakrywać otworów wentylacyjnych
telewizora.
Niebezpieczeństwoobrażeniaciała,pożarulub
uszkodzeniaprzewoduzasilającego!
Nie ustawiaj telewizora oraz innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym.
W przypadku zbliżającej się burzy odłącz
telewizor od zasilania oraz anteny. W
trakcie burzy nie dotykaj żadnej części
telewizora, przewodu zasilającego ani
antenowego.
Niebezpieczeństwouszkodzeniasłuchu!
Unikaj korzystania przez dłuższy czas
ze słuchawek przy dużych poziomach
głośności.
PL
6
Ochronaśrodowiska
Firma Philips stale skupia się na obniżaniu
wpływu swoich nowoczesnych produktów
na środowisko naturalne. Dążymy do poprawy
stanu środowiska podczas procesu produkcji
poprzez zmniejszenie ilości szkodliwych
substancji, efektywne zużycie energii
elektrycznej oraz zapewnianie instrukcji
dotyczących utylizacji i recyklingu zużytych
produktów.
Aby uzyskać dostęp do ustawień
oszczędzających energię:
1 Podczas oglądania telewizji, naciśnij zielony
przycisk na pilocie zdalnego sterowania.
2 Wybierz jedno z następujących ustawień:
[Oszcz.energii]: Energooszczędne
ustawienia obrazu.
[Wyciszekran]: Jeśli chcesz tylko
słuchać dźwięku z telewizora, możesz
wyłączyć ekran. Inne funkcje nadal
działają normalnie.
[Czujnikświatła]: Wbudowany czujnik
jasności otoczenia obniża jasność
ekranu telewizora, gdy otoczenie staje
się ciemniejsze.
[Wyłącznieużywaneźródła]: Po
podłączeniu urządzeń zgodnych z
funkcją EasyLink można je wyłączyć.
Utylizacjastarychproduktówibaterii
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
PL
7
Polski
xxPFL3xx6
1
4
2
3
DesignLine Tilt
1
4
2
3
3 Telewizor
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Przyciskisterującetelewizora
a +/-:Ustawianiegłośności.
b
(Menugłówne):Dostępdomenu
głównego.
c CH+/-:przełączaniekanałów.
d Zasilanie:włączaniealbowyłączanie
telewizora.
PL
8
e CH - / CH + (Poprzedni/następny)
Przełączanie kanałów albo poruszanie
się po stronach menu, ścieżkach,
albumach lub folderach.
f
SOURCE
Wybór podłączonych urządzeń.
g
(Wyciszenie)
Wyciszenie lub przywrócenie dźwięku.
h +/-(Głośność)
Ustawianie głośności.
i 0-9(Przyciskinumeryczne)
Wybieranie kanałów.
j SUBTITLE
Włączanie lub wyłączanie napisów.
k TEXT
Włączanie i wyłączanie telegazety.
l
OPTIONS
Przejście do opcji bieżącej czynności
lub wyboru.
m
(Wstecz)
Powrót do poprzedniego menu lub
wyjście z funkcji.
n OK
Zatwierdzanie wpisu lub wyboru.
o
(Przyciskinawigacji)
Poruszanie się po menu i wybieranie
pozycji.
p
ADJUST
Przejście do menu w celu
dostosowania ustawień.
q Kolorowychprzycisków
Służy do wybierania zadań lub opcji.
Pilotzdalnegosterowania
a (Trybgotowości/włącz)
Włączanie telewizora oraz tryb
gotowości.
b Przyciskiodtwarzania
Sterowanie odtwarzaniem lmu lub
muzyki.
c
FIND
Przejście do menu w celu wyboru listy
kanałów telewizyjnych.
d
(Menugłówne)
Dostęp do menu głównego.
PL
9
Polski
Obsługapilota
Pilota należy używać w niedużej odległości
od telewizora i kierować go w stronę
czujnika zdalnego sterowania. Między pilotem
a telewizorem nie powinno być żadnych
elementów blokujących sygnał, takich jak meble,
ściany czy inne obiekty.
PL
10
miniekilkasekund,zanimzareaguje.
Naciśnij przycisk (Trybgotowości/włącz)
na pilocie zdalnego sterowania.
Przełączanietelewizoraw
trybgotowości
Naciśnij ponownie przycisk (Tryb
gotowości/włącz) na pilocie zdalnego
sterowania.
» Czujnik pilota zdalnego sterowania
umieszczony na telewizorze zmieni
kolor na czerwony.
DesignLine Tilt
4 Korzystaniez
telewizora
W tej części zamieszczono informacje
dotyczące podstawowych czynności związanych
z używaniem telewizora.
Włącztelewizor.
Naciśnij włącznik zasilania na telewizorze.
» Jeśli telewizor znajduje się w trybie
gotowości,
PL
11
Polski
Naciśnij przycisk CH +/- na telewizorze.
Innesposobyprzełączaniakanałów
Wpisz numer kanału za pomocą Przyciski
numeryczne.
Aby powrócić do poprzednio oglądanego
kanału, naciśnij przycisk
(WSTECZ)na
pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga
W przypadku korzystania z listy ulubionych kanałów
można wybrać tylko kanały znajdujące się na tej liście
(patrz ‘Tworzenie list ulubionych kanałów i korzystanie
z nich’ na str. 21).
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Wyłącztelewizor
Naciśnij ponownie włącznik zasilania na
telewizorze.
» Czujnik pilota zdalnego sterowania
umieszczony na telewizorze wyłączy
się.
» W przypadku xxPFL5xx6 telewizor nie
zużywa już energii.
» W przypadku modeli xxPFL4XX6,
xxPFL3xx6 i DesignLine Tilt telewizor,
chociaż zużywa niewiele energii w
trybie gotowości, to jednak ciągle ją
pobiera. Jeśli telewizor nie jest używany
przez dłuższy czas, należy go odłączyć
od zasilania albo wyłączyć zasilanie.
Uwaga
Jeśli nie możesz znaleźć pilota zdalnego sterowania,
a chcesz włączyć telewizor będący w trybie gotowości,
naciśnij przycisk CH+/- na telewizorze.
Przełączaniekanałów
Naciśnij przycisk CH+ lub CH- na pilocie
zdalnego sterowania.
PL
12
Regulacjagłośności
telewizora
Naciśnij przycisk +/- na pilocie.
Naciśnij przycisk +/- na telewizorze.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Wyświetlpodglądkanałów
Za pomocą siatki kanałów możesz wyświetlić
podgląd dostępnych kanałów.
Naciśnij przycisk
FIND.
» Pojawi się siatka kanałów.
» Aby uzyskać podgląd kanału, wybierz
go.
» Aby oglądać kanał, wybierz go i naciśnij
przycisk OK.
Oglądaniemateriałówz
podłączonychurządzeń
Uwaga
Przed wybraniem danego urządzenia jako źródła, należy
je włączyć.
Wybieranieurządzeniazlistyźródeł
1 Naciśnij przycisk SOURCE.
» Zostanie wyświetlona lista źródeł.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać kanał.
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wybór.
» Telewizor zostanie przełączony
na wybrane urządzenie.
PL
13
Polski
Włączanieiwyłączaniedźwięku
Naciśnij przycisk , aby wyciszyć dźwięk.
Ponownie naciśnij przycisk
, aby włączyć
dźwięk.
Korzystanieztelegazety
1
Naciśnij przycisk TEXT.
» Na ekranie zostanie wyświetlona
strona główna indeksu.
2 Wybierz stronę na jeden z następujących
sposobów:
Naciśnij przycisk Przyciski
numeryczne, aby wprowadzić numer
strony.
Naciśnij przycisk
lub , aby
wyświetlić następną lub poprzednią
stronę.
Naciśnij przycisk Kolorowych
przycisków, aby wybrać pozycję
oznaczoną kolorami.
Naciśnij przycisk
(WSTECZ),
aby wrócić do poprzednio oglądanej
strony.
3 Naciśnij przycisk TEXT, aby wyłączyć
telegazetę.
Uwaga
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Niektóre kanały telewizji
cyfrowej oferują dedykowane cyfrowe usługi tekstowe
(np. BBC1).
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips 37PFL4606H/58 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi