Fujitsu AOY24LMAL AW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP ŚCIENNO-PRZYSUFITOWY
Model chłodząco/grzewczy
Jednostki wewnętrzne
AWY24LBAJ
AWY30LBAJ
Jednostki zewnętrzne
AOY24L
AOY30L
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA
P/N 9374112012
PL-1
SPIS TREŚCI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA........................................... 1
CECHY I FUNKCJE........................................................... 2
NAZWA CZĘŚCI................................................................ 3
PRZYGOTOWANIE........................................................... 5
PRACA............................................................................... 6
DZIAŁANIE PROGRAMATORA........................................ 8
PROGRAM NOCNY.......................................................... 9
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO]...................... 9
USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA... 10
FUNKCJA WACHLOWANIA.............................................. 11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA................................... 12
FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE.......................... 13
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK.......................... 15
PORADY............................................................................ 16
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed korzystaniem z urządzenia dokładnie przeczytać tę sekcję i zastosować się do poniższych instrukcji.
Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji.
Hasła: „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” mają następujące znaczenie w niniejszej instrukcji:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą z dużym
prawdopodobieństwem spowodować śmierć lub wypadek użytkownika lub pracowników
serwisowych.
OSTRZEŻENIE! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą doprowadzić do śmierci
lub wypadku użytkownika.
UWAGA! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą spowodować
uszkodzenie ciała lub mienia użytkownika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie podłączaj urządzenia samodzielnie.
Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania
wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym
serwisem celem demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez odłączenie kabla
zasilającego.
Uważaj, aby nie uszkodzić kabla zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.),
natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora, wyjmij wtyczkę klimatyzatora i
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
UWAGA!
Zapewnij wentylację podczas użytkowania.
Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub aparaty
grzewcze.
Nie wspinaj się na klimatyzator i nie umieszczaj na nim przedmiotów.
Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy pojemników z wodą na
klimatyzatorze.
Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody.
Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami.
Nie ciągnij za przewód elektryczny.
Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu
klimatyzatora.
Zawsze kiedy czyścisz urządzenie lub filtry. Przełączaj wyłącznik elektryczny
lub odłączaj przewód zasilania.
Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na
ręce.
Sprawdź stan stojaka montażowego.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, zwierzęta,
precyzyjne wyposażenie itp.
Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi pracować zawsze z zainstalowanym filtrem powietrza.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia.
Jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna powinny być zainstalowane co
najmniej 1 metr od urządzeń elektronicznych.
Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu
miejsca gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora.
PL-2
CECHY I FUNKCJE
Naciśnij przycisk START/STOP, jednostka
rozpocznie automatyczną pracę w funkcji grzania,
chłodzenia lub monitoringu, zgodnie z ustawieniem
termostatu i temperaturą aktualnie panującą w
pomieszczeniu.
Kiedy włączona jest funkcja SLEEP, w trybie grzania,
termostat klimatyzatora jest tak ustawiony, aby
temperatura obniżała się stopniowo podczas
działania. W trybie chłodzenia lub osuszania
ustawienie termostatu powoduje wzrost temperatury.
W chwili osiągnięcia ustawionego czasu, jednostka
wyłącza się automatycznie.
Bezprzewodowy pilot pozwala na wygodną kontrolę
pracy urządzenia klimatyzacyjnego.
Funkcja umożliwia trójwymiarowe sterowanie
kierunkiem nadmuchu za pomocą ruchu
wahadłowego góra/dół (UP/DOWN) oraz prawo/lewo
(RIGHT/LEFT). Funkcja rozprowadzania powietrza
góra/dół działa automatycznie zgodnie z trybem
pracy urządzenia, istnieje więc możliwość regulacji
dystrybucji powietrza w oparciu o tryb pracy.
Kratkę wlotową urządzenia można wyjmować, dzięki
czemu jest ona łatwa w czyszczeniu i utrzymaniu.
Filtr powietrza jest odporny na pleśń, co powoduje
łatwiejszą konserwację.
Gdy za pomocą kontroli wentylatora wybrano tryb
pracy [QUIET] - cichy, urządzenie rozpoczyna
bardzo cichą pracę; przepływ powietrza w
urządzeniu wewnętrznym jest zredukowany, by
zapewnić cichsze działanie.
Filtr oczyszczający i odwaniający powietrze
wykorzystuje zjawisko elektrostatyki do oczyszczania
powietrza z drobnych cząstek, takich jak dym
papierosowy i pyłki roślin.
FILTR OCZYSZCZAJĄCY
POWIETRZE
CICHA PRACA
KRATKA WLOTOWA
FILTR ODPORNY NA PLEŚŃ
NAWIEW WIELOKIERUNKOWY
(FUNKCJA SWING)
PILOT BEZPRZEWODOWY
FUNKCJA NOCNA
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
PL-3
NAZWA CZĘŚCI
PL-4
(1) Panel kontroli pracy (Rys. 2)
(2) Przycisk ręcznego sterowania [Manual Auto]
(3) Odbiornik sygnału pilota
(4) Diody wskaźników (Rys. 3)
(5) Dioda wskaźnika pracy
(zielona.....Chłodzenie, Suszenie, Wentylacja)
(czerwona.............................................Grzanie)
(6) Dioda programatora (żółta) [Timer]
(7) Dioda wskaźnika pracy żaluzji (pomarańcz.)
[Vertical Swing] – ustawienie pionowe
(8) Dioda wskaźnika pracy żaluzji (pomarańcz.)
[Horizontal Swing] – ustawienie poziome
Jeśli dioda programatora pulsuje w czasie
jego aktywności, wskazuje na błąd, który
zaistniał w trakcie wprowadzania ustawień.
(zobacz strona 16 – Auto Restart)
(9) Kratka wlotowa (Rys. 4)
(10) Żaluzje regulujące przepływ powietrza
(góra/dół)
(11) Żaluzje regulujące przepływ powietrza
(prawo/lewo) za żaluzjami regulującymi
pionowy przepływ powietrza
(12) Wąż odpływu skroplin
(13) Filtr oczyszczający powietrze (akcesoria)
(17) Przycisk pracy nocnej [Sleep]
(18) Przycisk [Master Control] – wybór trybu pracy
(19) Przycisk zmiany czasu i temperatury (+, –)
(20) Przekaźnik transmisji sygnałów
(21) Przycisk programatora [Timer]
(22) Przycisk [Fan Control] – wybór prędkości
wentylatora
(23) Przycisk [Start/Stop]
(24) Przycisk pionowego sterowania kierunkiem
nadmuchu powietrza
(25) Przycisk wachlowania pionowego
(26) Przycisk poziomego sterowania kierunkiem
nadmuchu powietrza
(27) Przycisk wachlowania poziomego
(28) Przycisk nastawy czasu [Time Adjust]
(29) Przycisk [ACL] – reset pilota
Tylna strona pilota (Rys. 7)
(30) Przycisk [Test Run]
Zewrzyj parę styków z czymś metalowym, aby
wysłać sygnał uruchamiający procedurę
testową.
Wykonuj test tylko podczas instalacji
klimatyzatora. Uruchamianie testu w
normalnych warunkach pracy grozi
uszkodzeniem termostatu.
Jeżeli sygnał uruchamiający test zostanie
odebrany przez urządzenie podczas jego
normalnej pracy, to jednostka przełączy się na
tryb testowania, a dioda trybu pracy oraz
wskaźnik programatora zaczną równocześnie
pulsować.
Aby wstrzymać tryb testowania naciśnij
przycisk [START/STOP], aby zatrzymać pracę
klimatyzatora.
(31) Wyświetlacz pilota (Rys. 8)
(32) Wskaźnik transmisji
(33) Wyświetlacz godziny
(34) Wyświetlacz trybu pracy
(35) Wyświetlacz funkcji programatora
(36) Wyświetlacz prędkości wentylatora
(37) Wyświetlacz nastawy temperatury
(38) Wskaźnik nastawy programatora
(39) Wskaźnik nastawy temperatury
R
y
s. 1 Jednostka wewn
ę
trzna R
y
s. 6 Pilot
(14) Wlot powietrza
(15) Wylot powietrza
(
16
)
Rura instalac
yj
na
R
y
s. 5 Jednostka zewn
ę
trzna
PL-5
PRZYGOTOWANIE
UWAGA!
1 Naciśnij i przesuń pokrywkę zabezpieczającą
baterie na spodzie pilota.
Naciśnij pokrywkę w miejscu znaku i przesuń ją zgodnie ze
strzałką.
2 Włóż baterie.
Upewnij się, czy bieguny baterii są rozmieszczone prawidłowo
(+/-).
Uważaj, aby dzieci nie połknęły
baterii.
Kiedy przez dłuższy czas nie
używasz pilota, wyjmij baterie w celu
uniknięcia wycieku płynu i
zniszczenia urządzenia.
Jeśli nastąpi wyciek cieczy z baterii i
zetknie się ze skórą, oczami lub
twarzą, natychmiast przemyj wodą
oraz skontaktuj się z lekarzem.
Zużyte baterie winny być natychmiast
usunięte i umieszczone w pojemniku
na zużyte baterie.
Nigdy nie próbuj ładować ponownie
baterii.
3 Zamknij pokrywkę.
Nigdy nie umieszczaj nowych i
zużytych baterii lub baterii różnych
typów.
Żywotność baterii wynosi jeden rok w
warunkach normalnego użytkowania.
Jeśli zakres działania pilota ulega
ograniczeniu, wymień baterie i naciśnij
przycisk ACL za pomocą końcówki
długopisu lub innego przedmiotu.
1 Wciśnij przycisk nastawy czasu [Time Adjust]
Użyj końcówki długopisu lub innego małego, ostrego
przedmiotu w celu przyciśnięcia przycisku.
2
Użyj przycisku ustawienia czasu (+ / –) [Set
time] w celu dostosowania czasu do
rzeczywistego.
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
(Wciśnij raz, aby zmienić ustawienie o 1 min, wciśnij i
przytrzymaj – czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10 min.)
3
Naciśnij ponownie przycisk nastawy czasu
[Time Adjust].
Ta operacja zakończy ustawianie czasu i rozpocznie pracę
zegara.
Pilot musi być skierowany na odbiornik sygnałów, aby transmisja odbyła się
w sposób prawidłowy.
Zakres pracy: ok. 7 metrów.
Kiedy sygnał jest prawidłowo odbierany przez urządzenie klimatyzacyjne,
po każdorazowym wysłaniu zmian nastaw powinien być słyszalny dźwięk.
Jeśli żaden dźwięk nie jest słyszalny, naciśnij ponownie przycisk pilota.
(1) Zamontuj uchwyt (2) Zamontuj pilota (3) Wyjmij pilota do
sterowania z ręki
Mocowanie pilota
Użycie pilota
Ustawienie bieżącego czasu
Włóż baterie do pilota (R03 / LR03 x 2)
PL-6
PRACA
1 Wciśnij przycisk START/STOP.
Dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona lub zielona)
zapali się.
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
2 Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celu
doboru pożądanej funkcji.
Za każdym naciśnięciem przycisku, tryb pracy będzie się
zmieniał w następującym porządku:
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią
się z powrotem wszystkie parametry.
Przykład: Wybór trybu chłodzenia
Naciśnij przyciski ustawienia temperatury [SET TEMP]
przycisk (+) : naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury
przycisk (–) : naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
AUTO.....................................18 ÷ 30°C
Grzanie...................................16 ÷ 30°C
Chłodzenie/Osuszanie............18 ÷ 30°C
Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury pomieszczenia
podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie wyświetlana na
pilocie).
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z
powrotem wszystkie parametry.
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i
może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Przykład: Ustawienie temp. 26°C
Naciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL]
Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora
zmienia się w następującym porządku:
Po około 3 sek. od zmiany ustawień, na wyświetlaczu pojawią się z
powrotem wszystkie parametry.
Wybór prędkości w funkcji AUTO powoduje, że w trybie:
Grzanie : wentylator pracuje, aby optymalnie rozprowadzić podgrzane
powietrze. Kiedy temperatura powietrza nawiewanego jest
niska wentylator jednostki wewnętrznej pracować będzie na
wolnym biegu.
Chłodzenie : kiedy temperatura w pomieszczeniu zbliża się do wartości
zadanej (ustawionej na pilocie) prędkość wentylatora maleje.
Wentylacja : wentylator jest włączony lub wyłączony; kiedy wentylator jest
włączony pracuje na niskich obrotach.
Podczas funkcji monitorowania parametrów i przy
rozpoczęciu funkcji grzania wentylator będzie pracował na
bardzo niskich obrotach.
Przykład: Wybór trybu AUTO
Przyciśnij przycisk [Start/Stop]
Zgaśnie czerwona lub zielona dioda wskaźnika trybu pracy.
Zatrzymanie urządzenia
Ustawienie prędkości wentylatora
Ustawienie temperatury
Wybór trybu pracy klimatyzatora
AUTO COOL
(chłodzenie)
DRY
(osuszanie)
[*HEAT]
(grzanie)
FAN
(wentylator)
PL-7
PRACA
Tryb pracy
Podczas trybu grzania
Ustaw termostat na temperaturę
wyższą niż obecnie panująca w
pomieszczeniu. Tryb grzania nie
zadziała jeśli termostat jest ustawiony
na temperaturę niższą niż obecnie
panująca w pokoju.
Podczas tryb chłodzenia/osuszania
Ustaw termostat na temperaturę niższą
niż obecnie panująca w
pomieszczeniu. Tryby chłodzenia i
osuszania nie załączą się jeśli
termostat jest ustawiony na
temperaturę wyższą niż aktualnie
panująca w pomieszczeniu (w trybie
chłodzenia może działać sam
wentylator)
Podczas trybu wentylacji
Funkcje grzania i chłodzenia nie mogą
pracować w tym samym czasie.
AUTO (ZMIANA AUTO)
Kiedy wybrana jest funkcja ZMIANA AUTO, klimatyzator dostosowuje
wybór trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od temperatury
panującej w pomieszczeniu.
Kiedy najpierw zostaje wybrana funkcja AUTO, wentylator będzie
pracował na bardzo niskiej prędkości przez ok. 1 min., wówczas
jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i dokona wyboru
odpowiedniej funkcji pracy.
Gdy urządzenie klimatyzacyjne osiągnie w pomieszczeniu zadaną
temperaturę rozpocznie się funkcja monitoringu. Wentylator będzie
pracował z małą prędkością obrotową. Jeżeli temperatura w
pomieszczeniu nieznacznie zmieni się, urządzenie klimatyzacyjne
dokona wyboru odpowiedniej funkcji pracy (ogrzewanie, chłodzenie)
celem dostosowania temperatury do zadanej wartości ustawionej na
pilocie. (Zakres pracy wynosi +/-20C w stosunku do ustawień pilota).
Jeśli wybrany automatycznie tryb pracy nie jest satysfakcjonujący,
zobacz stronę 6 instrukcji dotyczącą zmian ustawień (OGRZEWANIE,
CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLACJA).
Grzanie
Użyj w celu ogrzania pomieszczenia.
Kiedy funkcja grzania jest wybrana klimatyzator rozpocznie pracę na
bardzo małych obrotach przez ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator
przełączy się na wybrane ustawienie. Czas ten jest niezbędny, aby
doprowadzić jednostkę wewnętrzną do gotowości przed rozpoczęciem
pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce
zewnętrznej może się utworzyć szron i jej działanie może być
ograniczone. Aby usunąć szron, jednostka od czasu do czasu
automatycznie załączy się w funkcji odszraniania. Podczas funkcji
automatycznego odszraniania dioda pracy (czerwona) będzie migać i
funkcja grzania zostanie przerwana.
Chłodzenie
Użyj w celu schłodzenia pomieszczenia.
Osuszanie
Użyj do schłodzenia pomieszczenia podczas usuwania z niego wilgoci.
Nie możesz ogrzewać pomieszczenia podczas funkcji osuszania.
Podczas trybu osuszania, jednostka będzie pracować na niskich
obrotach; wentylator jednostki wewnętrznej może od czasu do czasu
zatrzymać się w celu utrzymania odpowiedniego poziomu wilgotności w
pomieszczeniu. Wentylator może pracować na bardzo niskich obrotach
również podczas badania poziomu wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może być zmieniana ręcznie kiedy wybrany
jest tryb OSUSZANIA.
Wentylacja
Użyj do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu.
PL-8
DZIAŁANIE PROGRAMATORA
Przed użyciem funkcji programatora, upewnij się, że pilot ma ustawiony poprawny – bieżący czas (zobacz strona 5).
1 Naciśnij przycisk [Start/Stop].
(jeśli urządzenie działa , przejdź do pkt. 2)
Czerwona lub zielona dioda pracy jednostki wewnętrznej
zaświeci się.
2 Naciśnij przycisk [Timer] i wybierz funkcję „Off
Timer” (Wył.) lub „On Timer” (Wł.).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program
w następującej kolejności:
Wskaźnik programatora jednostki wewnętrznej (żółty)
zaświeci się.
3 Użyj przycisków ustawienie czasu [Set Time]
do ustalenia wymaganego czasu włączenia
[On] lub wyłączenia [Off].
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie
trwało około 5 sekund):
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
..Kasowanie programatora....................
Użyj przycisku [Timer] aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
..Zmiana ustawień programatora..........
Wykonaj czynności z pkt. 2 i 3.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
..Zmiana trybu pracy klimatyzatora. ..
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb
pracy, Prędkość wentylatora, Ustawienia
temperatury), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się
ponownie wszystkie parametry i wtedy ustaw
żądane warunki pracy.
1 Naciśnij przycisk [Start/Stop].
(jeśli urządzenie działa , przejdź do pkt. 2)
Czerwona lub zielona dioda pracy jednostki wewnętrznej
zaświeci się.
2 Ustaw pożądane czasy włączenia i wyłączenia
programatora [Off Timer / On Timer]
Zobacz rozdział „Użycie funkcji włączania i wyłączania
programatora” w celu dokonania ustawień czasu i trybu.
Po około 3 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
Wskaźnik programatora jednostki wewnętrznej (żółty)
zaświeci się.
3 Naciśnij przycisk [Timer Mode] i wybierz tryb
pracy (wyświetli się OFF ON lub OFF ON).
Wyświetlacz alternatywnie pokazuje „Off Timer” (Programator
wył.) / „On Timer” (Programator wł.), następnie zmieni się by
podać ustawienie czasu dla operacji, która nastąpi jako
pierwsza.
Programator rozpoczyna pracę. (Jeśli jako pierwsza została
wybrana funkcja ON, jednostka przestanie pracować)
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się
ponownie.
..Kasowanie programatora................. ..
Użyj przycisku [Timer] aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
..Zmiana ustawień programatora..........
1. Wykonaj polecenia podane w rozdziale
„Użycie funkcji włączania/wyłączania
programatora”, aby wybrać ustawienia,
które chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk [Timer], aby wybrać OFF
ON lub OFF ON.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
..Zmiana trybu pracy klimatyzatora. ..
Jeśli chcesz zmienić warunki pracy (Tryb
pracy, Prędkość wentylatora, Ustawienia
temperatury), po ustawieniu programatora
poczekaj aż na wyświetlaczu pojawią się
ponownie wszystkie parametry i wtedy ustaw
żądane warunki pracy.
O programatorze czasowym O programatorze w funkcji ON (Wł.)
Programator pozwala na połączenie w jedną
sekwencję działania regulatora włączającego i
wyłączającego. Sekwencja może zawierać przejście
regulatora wyłączającego na włączający lub odwrotnie
w przeciągu 24 godzin.
Pierwszą będzie ta funkcja, która jest ustawiona
najbliżej czasu bieżącego. Porządek działania
zaznaczony jest strzałką na wyświetlaczu pilota (OFF
ON, OFF ON).
Jednym z przykładów użycia programatora jest
automatyczne wyłączenie klimatyzatora (OFF) kiedy
idziesz spać, a następnie włączenie (ON) zanim
wstaniesz.
Funkcja programatora służy sterowaniu temperaturą
pomieszczenia w zadanym czasie. Jednostka
rozpoczyna pracę automatycznie przed zadanym
czasem, aby osiągnąć żądaną temperaturę na czas
ustawiony w programatorze.
Im cieplejsze lato lub zimniejsza zima, tym szybciej
jednostka przystępuje do pracy przed zadanym
czasem.
Podczas grzania.............................od 45 do 10 minut
Podczas chłodzenia/suszenia.........od 20 do 10 minut
Podczas wentylacji.....................w tym samym czasie
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Uż
y
cie
p
ro
g
ramatora
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Użycie funkcji włączania / wyłączania programatora
PL-9
PROGRAM NOCNY
W odróżnieniu od innych funkcji programatora, funkcja SLEEP służy do ustawiania czasu jaki pozostaje do momentu
zatrzymania pracy urządzenia.
Naciśnij przycisk [Sleep] w trakcie pracy urządzenia lub
gdy jest zatrzymane.
Zarówno dioda pracy jednostki wewnętrznej (czerwona lub zielona) jak i
wskaźnik programatora (dioda żółta) zaświecą się.
Naciśnij ponownie przycisk [Sleep] i ustaw czas przy
użyciu przycisków nastawy czasu [Set Time].
Ustaw czas, gdy wyświetlacz z czasem miga (miganie będzie trwało około
5 sekund):
przycisk (+) : naciśnij w celu ustawienia czasu w przód
przycisk (–) : naciśnij w celu ustawienia czasu w tył
Po około 5 sek. całkowita zawartość wyświetlacza pojawi się ponownie.
..Kasowanie programatora................. ...
Użyj przycisku [Timer] aby wybrać funkcję
„Timer Reset”.
Klimatyzator powróci do normalnego trybu
pracy.
Naciśnij przycisk [Start/Stop].
Działanie programu nocnego
Żeby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu lub ochłodzeniu pomieszczenia w nocy, funkcja SLEEP automatycznie zmienia
nastawy termostatu co określony czas. Kiedy czas nastawiony programatorem minie, klimatyzator wyłączy się.
W trybie grzania:
Po wciśnięciu przycisku SLEEP ustawienia termostatu są
automatycznie zmniejszane o 1°C co każde 30 minut. Po
zmniejszeniu o 4°C ustawienie pozostaje na tym
poziomie do czasu automatycznego wyłączenia
klimatyzatora.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Po wciśnięciu przycisku SLEEP ustawienia termostatu są
automatycznie zwiększane o 1°C co każde 60 minut. Po
zwiększeniu o 2°C ustawienie pozostaje na tym poziomie
do czasu automatycznego wyłączenia klimatyzatora.
STEROWANIE RĘCZNE [MANUAL AUTO]
Używaj trybu sterowania ręcznego w przypadku, gdy zgubisz pilota lub zostanie on uszkodzony/wyczerpią się baterie.
UWAGA!
Nie naciskaj przycisku [Manual Auto]
wilgotnymi palcami lub przedmiotami,
takie postępowanie grozi porażeniem
prądem i uszkodzeniem urządzenia.
Naciśnij przycisk [Manual Auto] znajdujący się na panelu
jednostki wewnętrznej.
Aby wyłączyć klimatyzator naciśnij przycisk [Manual Auto] ponownie.
Uruchomienie klimatyzatora
przyciskiem MANUAL AUTO jest
równoznaczne z trybem AUTO na
pilocie bezprzewodowym (zobacz
strona 7).
Prędkość wentylatora ustawi się na
AUTO, a termostat przyjmie
ustawienia temperatury 23°C.
Obsługa ręcznego sterowania
Zmiana ustawień programu nocnego
Zatrzymanie pracy urządzenia
podczas działania programatora
Użycie programu nocnego
1°C 2°C 3°C 4°C
30 minut
1 godzina
1 godzina 30 minut
Ustawiony czas
Ustawiona
temperatura
Ustawiony czas
1
g
odzina
1°C
2°C
Ustawiona
temperatura
PL-10
USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
Pionowy kierunek przepływu powietrza (góra/dół) reguluje się przyciskiem AIR FLOW DIRECTION VERTICAL SET na pilocie.
Poziomy kierunek przepływu powietrza (prawo/lewo) reguluje się przyciskiem AIR FLOW DIRECTION HORIZONTAL SET na
pilocie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie należy wkładać palców ani
innych przedmiotów w wylot powietrza,
takie postępowanie grozi obrażeniami.
Zawsze wykorzystuj przycisk pilota
[AIR FLOW DIRECTION] do zmiany
ustawienia pionowego lub poziomego
kierunku przepływu powietrza.
Ręczne przestawienie może
spowodować nieprawidłową pracę. W
takim przypadku zatrzymaj
urządzenie i uruchom ponownie. Po
restarcie żaluzje powinny pracować
prawidłowo.
W trybie chłodzenia i osuszania nie
ustawiaj żaluzji sterujących
pionowym przepływem powietrza ku
dołowi (w zakresie 45) na dłuższy
okres czasu, gdyż może to
spowodować wykraplanie się wody
na końcówkach żaluzji i kapanie
wody z jednostki wewnętrznej.
W pomieszczeniach, w których
przebywają niemowlęta, dzieci, osoby
starsze, chore, kierunek przepływu
powietrza oraz temperatura powinny
być starannie dobrane.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Vertical Set].
Każdorazowe przyciśnięcie spowoduje zmianę kierunku przepływu zgodnie z
poniższym schematem.
Rodzaje ustawień pionowego przepływu powietrza:
1, 2, 3 : W trybie chłodzenia/osuszania
1, 2, 3, 4, 5(4) : W trybie grzania
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane
na wyświetlaczu pilota.
Wykorzystuj możliwości ustalenia kierunku przepływu powietrza z
zakresu podanego wyżej.
Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustalany automatycznie w
zależności od trybu pracy.
Tryb chłodzenie/osuszanie : Nadmuch poziomie 1
Tryb grzanie : Nadmuch w dół 6
W trybie "AUTO", przez pierwszą minutę działania kierunek przepływu
będzie poziomy 1, w tym czasie nie będzie możliwe ustawienie kierunku
przepływu.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Horizontal Set].
Każdorazowe przyciśnięcie spowoduje zmianę kierunku przepływu zgodnie z
poniższym schematem.
Zmiany ustawień nie są sygnalizowane
na wyświetlaczu pilota.
Wykorzystuj możliwości ustalenia kierunku przepływu powietrza z
zakresu podanego wyżej.
Przykład: Wybór kierunku pionowego
Przykład: Wybór kierunku poziomego
Regulacja poziomego kierunku przepływu powietrza
Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza
PL-11
FUNKCJA WACHLOWANIA
Przed rozpoczęciem procedury wachlowania – uruchom klimatyzator.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Vertical Swing].
Dioda wachlowania pionowego (pomarańczowa) zapali się.
W trybie tym, kierunek żaluzji będzie się zmieniał tak, aby rozprowadzać
powietrze w górę i w dół.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Vertical Swing]
ponownie.
Dioda wachlowania pionowego zgaśnie.
Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia zanim rozpoczęło się
działanie funkcji wachlowania.
Działanie funkcji wachlowania
Zakres wachlowania uzależniony jest od bieżącego
kierunku przepływu powietrza
Kierunek przepływu Zakres wachlowania
1 1 do 3
2 1 do 3
3 2 do 4
4 3 do 5
5 1 do 5 (pełen zakres)
Zakresy kierunku przepływu powietrza (zobacz str. 10, rys. 9)
Jeżeli zakres wachlowania jest nie odpowiedni, użyj
przycisku na pilocie [AIR FLOW DIRECTION
VERTICAL SET] aby go zmienić.
Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo
wyłączone, jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub
pracuje na bardzo niskich obrotach.
W trybie chłodzenia i osuszania nie ustawiaj żaluzji
sterujących nawiewem pionowym w zakresie 45
na dłuższy okres czasu, gdyż może to spowodować
wykraplanie się wody na końcówkach żaluzji i
kapanie wody z jednostki zewnętrznej.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Horizontal Swing].
Dioda wachlowania poziomego (pomarańczowa) zapali się.
W trybie tym, kierunek żaluzji będzie się zmieniał tak, aby rozprowadzać
powietrze w prawo i w lewo.
Naciśnij przycisk [Air Flow Direction Horizontal Swing]
ponownie.
Dioda wachlowania poziomego zgaśnie.
Kierunek przepływu powietrza powróci do ustawienia zanim rozpoczęło się
działanie funkcji wachlowania.
Działanie funkcji wachlowania
Zakres wachlowania uzależniony jest od bieżącego
kierunku przepływu powietrza
Kierunek przepływu Zakres wachlowania
1 1 do 5 (pełen zakres)
2 1 do 3
3 2 do 4
4 3 do 5
5 1 do 5 (cały zakres)
Zakresy kierunku przepływu powietrza (zobacz str. 10, rys. 10)
Jeżeli zakres wachlowania jest nie odpowiedni, użyj
przycisku na pilocie [AIR FLOW DIRECTION
VERTICAL SET] aby go zmienić.
Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo
wyłączone, jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub
pracuje na bardzo niskich obrotach.
Zatrzymanie funkcji wachlowania poziomego
Wybór funkcji wachlowania poziomego
Zatrzymanie funkcji wachlowania pionowego
Wybór funkcji wachlowania pionowego
PL-12
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA!
Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
Przełącz wyłącznik elektryczny.
Upewnij się, czy filtr powietrza jest dobrze zamocowany.
Przy wyjmowaniu i wymianie filtra uważaj, aby nie dotykać wymiennika ciepła, ponieważ
może to spowodować obrażenia.
1. Wyjmowanie filtra powietrza.
(1) Przyłóż palce do kratki filtru powietrza i pociągnij
w górę.
(2) Przytrzymaj filtr w poziomie i wyciągnij go na
zewnątrz.
2. Czyszczenie filtrów powietrza.
Usuń kurz z filtrów za pomocą odkurzacza lub myjąc
je. Po umyciu zostaw filtry do wyschnięcia w
zaciemnionym miejscu.
Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za
pomocą odkurzacza bądź poprzez umycie go w
roztworze ciepłej wody i łagodnego detergentu. Jeśli
umyjesz filtr pamiętaj, aby pozostawić go do
wyschnięcia w zacienionym miejscu przed jego
ponowną instalacją.
Jeśli filtr ulegnie zanieczyszczeniu, przepływ
powietrza będzie zredukowany, co spowoduje spadek
wydajności pracy i wzmocnienie hałasu.
W okresach normalnej pracy filtry powietrza powinny
być czyszczone co 5 tygodni.
3. Zamocuj filtry powietrza.
Umieść krawędzie filtra powietrza w zaczepach.
Korzystając z punktów podparcia, popchnij do przodu
i zabezpiecz w sposób wskazany na ilustracji.
Przy intensywnej pracy, jednostka gromadzi brud wewnątrz, co może doprowadzić do redukcji wydajności. Zalecamy regularne
kontrole urządzenia przeprowadzane przez autoryzowany serwis niezależnie od czyszczenia i opieki sprawowanej prze
użytkownika.
Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40°C, szorstkich środków czyszczących lub środków
lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik.
Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów.
Jeśli jednostka nie będzie pracować przez 1 miesiąc lub dłużej, włącz jednostkę w funkcji osuszania lub wentylacji na pół dnia w
celu wysuszenia części wewnętrznych jednostki.
Czyszczenie filtra powietrza
PL-13
FILTR OCZYSZCZAJĄCY POWIETRZE
1. Cechy filtra oczyszczającego i odwaniającego powietrze
Filtr oczyszczający powietrze (Filtr Wasabi)
Filtr oczyszczający powietrze Wasabi wchłania drobiny kurzu, dym papierosowy i inny pospolite zanieczyszczenia. Filtr
ten niszczy również komórki bakterii i grzybów.
Filtr odwaniający (Prosty sposób regeneracji)
Filtr węglowy pochłania dym papierosowy, łupież zwierzęcy, oraz inne czynniki skażające powietrze, nawet te nie
dające się wyczuć. Będziesz mógł cieszyć się przyjemnym, świeżym powietrzem. W celu regeneracji filtra
zatrzymującego nieprzyjemne zapachy pozostaw go w nasłonecznionym miejscu raz na sześć miesięcy.
2. Instalacja filtrów: oczyszczającego i odwaniającego powietrze
1 Wyjmij filtry z jednostki wewnętrznej.
Uchwyć każdy z filtrów, wysuń je do przodu w celu zdjęcia z haczyków znajdujących się na kratce wlotowej, a
następnie wyciągnij je na zewnątrz. (Wyjmij oba filtry – prawy i lewy).
2 Zdejmij oprawkę z każdego filtra.
3 Przymocuj oprawkę oraz filtr oczyszczający i odwaniający do ramki filtra.
Wpasuj filtr oczyszczający lub odwaniający w oprawkę.
Zaczepy oprawki powinny sczepić się z zaczepami ramki filtra.
4 Zamontuj filtr oczyszczający lub odwaniający powietrze w jednostce wewnętrznej.
5 Jeżeli nie zastosujesz filtra oczyszczającego ani odwaniającego – wyjmij oprawki z ramki filtra i zachowaj.
Stosowanie filtra oczyszczającego powietrze
PL-14
3. Środki ostrożności przy instalacji
Nie myj filtrów oczyszczających i odwaniających. Mycie spowoduje obniżenie efektywności oczyszczania powietrza.
Nie przechowuj filtrów w pobliżu kuchenki lub innych źródeł ciepła. W przeciwnym wypadku ulegną deformacji, a ich
wydajność spadnie.
Podczas stosowania filtrów oczyszczających i odwaniających powietrze, ustaw prędkość wentylatora na wysokie
obroty (HIGH) w celu zwiększenia wydajności.
Po zamontowaniu filtrów ilość emitowanego powietrza wzrasta, powodując niewielki spadek wydajności pracy
klimatyzatora.
Nie przechowuj filtrów w niezmiernie gorących lub wilgotnych miejscach. Instaluj filtr natychmiast po wyjęciu go z
opakowania (pozostawienie filtra w otwartym opakowaniu obniża jego wydajność).
4. Wymiana filtra oczyszczającego i odwaniającego powietrze
Filtr oczyszczający powietrze (Filtr Wasabi)
W zależności od wymiarów pomieszczenia oraz warunków, w jakich używany jest klimatyzator, standardowo filtr może
służyć przez trzy miesiące. Jeśli filtr oczyszczający powietrze ulegnie zanieczyszczeniu w przeciągu trzech miesięcy –
wymień go tak szybko jak to możliwe (Pozbądź się zużytych filtrów, nie używaj ich ponownie).
Filtr odwaniający (Prosty sposób regeneracji)
W celu regeneracji filtra zatrzymującego nieprzyjemne zapachy oczyść go z kurzu odkurzaczem, a następnie
pozostaw go na sześć godzin w nasłonecznionym miejscu. Czynność tą powtarzaj raz na sześć miesięcy. W
normalnych warunkach użytkowania – nie ma potrzeby wymieniać filtra częściej niż raz na trzy lata.
Do wymiany filtra oczyszczającego powietrze należy zakupić wymienny filtr (UTR-FB11) od lokalnego dostawcy
akcesoriów do urządzeń klimatyzacyjnych.
PL-15
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
OSTRZEŻENIE!
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj
pracę klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny lub odłącz wtyczkę kabla zasilającego i
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze
upewnij się czy zasilanie jest w pełni odłączone (wyciągnij wtyczkę lub rozłącz bezpiecznik).
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy Problem Patrz strona
Nie uruchamia się
natychmiast:
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane, a następnie natychmiast
uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez
około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników.
Za każdym razem, gdy wyłącznik elektryczny zostanie
przełączony, a następnie ponownie załączony lub, gdy
odłączony kabel zasilający zostanie ponownie podłączony do
gniazdka, układ zabezpieczający będzie funkcjonował przez
około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora.
-
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu
jednostki słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego
w rurach klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny
przez około 2 – 3 minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ
czynnika chłodzącego).
Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne
skrzypienie spowodowane chwilowym rozciąganiem się i
kurczeniem pokrywy frontowej wywołane zmianą temperatury.
-
Słyszalny hałas:
W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany
działaniem automatycznego odszraniania. 16
Zapachy: Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną.
Jest to wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia
(meble, tytoń itd.) przez klimatyzator.
-
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki
wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły.
Zjawisko to jest rezultatem gwałtownego schładzania
pomieszczenia poprzez powietrze emitowane z urządzenia
klimatyzacyjnego.
-
Emisja mgły lub pary:
W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może
przestać pracować i może być widoczna para unosząca się
nad urządzeniem. Jest to wynik działania automatycznego
odszraniania.
16
Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest
chwilowo bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie
wewnętrznych części.
Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad
ustawienie termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i
jednostka wewnętrzna będzie pracować przy bardzo niskich
obrotach wentylatora. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pokój,
ustaw termostat na wyższą temperaturę.
-
Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje
działania (na 7 do 15 minut), podczas gdy działa funkcja
automatycznego odszraniania. Podczas działania
automatycznego odszraniania dioda pracy będzie błyskać.
16
Wentylator może pracować z bardzo małą prędkością podczas
działania funkcji osuszania lub wtedy, gdy jednostka monitoruje
temperaturę w pomieszczeniu.
6
Słaby lub wstrzymany
przepływ powietrza:
Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO. 6
NORMALNY
TRYB
PRACY
Woda w jednostce
zewnętrznej:
W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić
woda. 16
PL-16
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Objawy Punkty kontrolne Patrz strona
Czy jest zasilanie?
Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik wyłączył się
samoczynnie?
-
Klimatyzator nie
działa:
Czy działa programator? 8 do 9
Słabe działanie
chłodzenia (lub
*grzania):
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy kratka wlotowa jest zablokowana?
Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia prawidłowo?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed
nagrzewaniem? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub
czy w pomieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób?
-
SPRAWDŹ
JESZCZE
RAZ
Działanie jednostki
jest niezgodne ze
wskazaniami pilota:
Czy baterie są słabe lub zużyte?
Czy baterie są poprawnie włożone do pilota? 5
Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, zatrzymaj urządzenie, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem.
PORADY
Działanie funkcji grzania
Automatyczne odszranianie
Zastosowana w tego typu klimatyzatorach pompa
ciepła absorbuje ciepło z zewnątrz i zasysa je do
wewnątrz. W rezultacie wydajność urządzenia jest
ograniczona, gdy temperatura zewnętrza zmniejsza
się. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane
polecamy użycie dodatkowego urządzenia
grzewczego.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa
całe pomieszczenie rozprowadzając w nim
równomiernie powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do
zadanej temperatury nastąpi po określonym czasie od
uruchomienia urządzenia.
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności może wytwarzać się
szron na jednostce zewnętrznej, co spowoduje
ograniczoną wydajność urządzenia.
Aby zapobiec ograniczeniu działania, jednostka została
wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania.
Gdy na jednostce zewnętrznej zacznie się tworzyć
szron, klimatyzator zatrzyma się na pewien czas, a
układ odszraniania rozpocznie funkcjonowanie (przez
około 7 do 15 minut).
Podczas operacji automatycznego odszraniania dioda
pracy (czerwona) będzie migać.
Kiedy wewnętrzne i zewnętrzne temperatury
są za wysokie
Niska temperatura otoczenia
Kiedy temperatury na zewnątrz i w klimatyzowanym
pomieszczeniu są wysokie podczas sterowania funkcją
grzania, wentylator jednostki zewnętrznej może się
czasami zatrzymać.
Gdy temperatura na zewnątrz spada, wentylator
jednostki zewnętrznej może przełączyć się na niskie
obroty.
W przypadku przerwy w dostawie prądu
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie
klimatyzacyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu
prądu automatycznie się załączy i powróci do
zadanego trybu pracy.
W przypadku przerwy w dostawie prądu podczas
działania funkcji programatora [TIMER], program
będzie ponownie nastawiony i jednostka rozpocznie
działanie z nowymi ustawieniami programatora. W tym
przypadku dioda programatora (żółta) będzie błyskać
(zobacz strona 4).
Zastosowanie innych elektrycznych urządzeń
(elektryczna maszynka do golenia, etc.) lub użycie
bezprzewodowego przekaźnika radiowego może
spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu
jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz
wtyczkę zasilania, podłącz ją ponownie, a następnie
użyj pilota w celu wznowienia działania.
Ponowne zał
ą
czenie
(
UTO restart
Eksploatacja i funkcjonowanie
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fujitsu AOY24LMAL AW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla