Hyundai MS 238 DU3BL Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MIKROSYSTÉM S RÁDIEM, BLUETOOTH, CD A USB
MIKROSYSTÉM S RÁDIOM, BLUETOOTH, CD A USB
MIKROWIEŻA RADIO / BLUETOOTH / CD / USB
RADIO / BLUETOOTH / CD / USB MICRO SYSTEM
MIKRO RÁDIÓ / BLUETOOTH / CD / USB RENDSZER
MS 238 DU3BL
CZ
CZ - 1
VLASTNOSTI
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pečlivě
tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější použití.
Kompatibilní s CD, MP3, CD-R, CD-RW atd.
Bluetooth / USB.
Dálkový ovladač se všemi funkcemi.
Rozhlasový stereofonní tuner FM.
Poznámka: Přehrávač není kompatibilní se všemi disky. Je možné, že některé disky nepůjde
načíst. Může to být způsobeno znečištěním disku, jeho nízkou kvalitou, atd.
OBSAH BALENÍ:
Návod k použití
User manual
Dálkový ovladač Baterie
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY:
Před zapojením a provozem přístroje si tento manuál přečtěte a uschovejte jej k pozdějšímu
použití.
Neotvírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenachází žádné součásti určené k obsluze uživatelem.
Přenechejte servis pouze kvalifikovaným osobám.
Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, vypněte jej
a odpojte síťový kabel. (Zástrčka slouží jako odpojovací zařízení od zdroje napájení a měla
by být vždy snadno dostupná).
Neinstalujte přístroj na místě vystaveném zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu svitu.
Neinstalujte přístroj na místě vystaveném vlhkosti a dešti.
Přístroj nesmí být vystaven kapající a tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět nádoby naplněné
tekutinou, např. vázy.
Umístěte přístroj na vodorovnou, rovnou a pevnou plochu s dobrým odvětráváním. Neblokujte
otvory pro odvod tepla, mohlo by tím dojít k poruše v důsledku přehřátí.
Vnějšek přístroje čistěte měkkou a čistou tkaninou. Nikdy k čištění nepoužívejte chemické
prostředky ani saponáty.
Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci.
Používejte pouze doplňky a příslušenství uvedené výrobcem.
Pokud se elektrická zástrčka používá jako odpojovací zařízení, musí zůstat snadno dostupná.
Dodržte minimální vzdálenost kolem přístroje pro dostatečné odvětrávání.
Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Přístroj je určen k použití v mírném klimatu.
Návod slouží k zajištění správné a bezpečné instalace a vzájemnému propojení přístroje v
systémech multimédií.
Pokud má být baterie vyměněna UŽIVATELEM, bude se nacházet upozornění v blízkosti bate-
rie nebo v návodu k použití a v servisních pokynech.
UPOZORNĚNÍ: Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, např. slunečnímu svitu, ohni apod.
POZOR: V případě nesprávné instalace baterie hrozí její roztržení. Baterie vyměňujte pouze za
stejný nebo ekvivalentní typ.
CZ - 2
Symbol blesku varuje uživatele před přítomností neizolovaného nebezpečného
napětí pod krytem výrobku, které je dostatečně velké na to, aby pro člověka
představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Přenechejte servis
kvalikovanému servisnímu personál.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty třídy 1. Laserový
paprsek může produkovat záření, které je při přímém dotyku s lidským tělem nebezpečné.
PANEL
ČELNÍ PANEL:
2
1
9
3
4
5
6
7
8
ZADNÍ PANEL:
10
11 12
CZ
CZ - 3
HORNÍ PANEL:
13
1) OBRAZOVKA DISPLEJE
2) KONTROLKA POHOTOVOST. STAVU
3) POHOTOVOSTNÍ STAV (podržením tohoto
tlačítka přehrávač zapnete; stisknutím tohoto
tlačítka můžete přepínat zdroj signálu mezi
CD, USB, linkovým vstupem, BLUETOOTH
a FM)
4) PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA
5) HLASITOST
6) HLASITOST +
7) LINKOVÝ VSTUP
8) SLOT USB
9) SENZOR DÁLKOV. OVLADAČE
10) VÝSTUP REPRODUKTORŮ
11) KONEKTOR ANTÉNY FM
12) VÝSTUP NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM
13) KRYT BATERIÍ (stisknutím kryt otevřete)
PROPOJENÍ
Zvukový vstup zesilovače
Audio výstup CD přehrávače
Výstup reproduktorů
P
L
Reproduktor
P L
ZAPOJENÍ ZVUKOVÉHO SYSTÉMU
Výstup reproduktorů
Připojte reproduktory k výstupním konektorům reproduktorů
pomocí přiložených reproduktorových kabelů (bílá +, černá −).
Linkový vstup LINE IN
Tento přístroj má navíc sadu vstupních audio konektorů. Můžete
k němu připojit analogové stereofonní audio signály z externích
zařízení, například přehrávačů VCD, CD, VCR, MP3 atd.
K připojení výstupních stereofonních audio konektorů
přehrávačů VCD, CD či VCR ke vstupnímu konektoru
tohoto přístroje (LINE IN) použijte audio kabel. Odpovídající
zdroj signálu je LINE IN (linkový vstup), který je k dispozici
po přepnutí tlačítkem SOURCE (Zdroj) na dálkovém ovladači.
PŘEHRÁVÁNÍ USB
Do slotu USB zapojte jednotku USB. Poté přepněte na
připojenou jednotku USB stisknutím tlačítka USB. Můžete
pak přehrávat soubory, které lze z této jednotky načíst.
POZNÁMKA:
V případě, že se přehrávač po zapojení jednotky USB zasekne, vypněte jej, odpojte napájecí
kabel z elektrické zásuvky a odpojte jednotku USB z přehrávače. Poté přehrávač znovu zapněte.
Obnovíte tak normální stav přehrávače.
Vstup USB je určen pouze k přenosu dat, pomocí tohoto USB vstupu nelze nabíjet jiná za-
řízení. Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely USB. Neodpojujte jednotku USB ze
zařízení, pokud se z paměťové jednotky USB přehrává nebo se z ní načítají data.
CZ - 4
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Provoz dálkového ovladače
Do dálkového ovladače vložte dvě baterie. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním
panelu. Dálkový ovladač funguje v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava.
Instalace baterií
1) Otevřete kryt bateriového
prostoru na zadní straně
dálkového ovladače.
2) Do bateriového prostoru
vložte dvě baterie AAA / 1,5 V
a ujistěte se, že jsou vloženy
se správnou polaritou dle
symbolů + a −, které jsou
označeny uvnitř bateriového
prostoru.
3) Vraťte kryt na místo.
Poznámka:
Pokud nebudete dálkový ovladač delší doby používat, baterie vyjměte.
Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií.
Slabé baterie mohou vytéct a vážně poškodit dálkový ovladač.
Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, např. slunečnímu svitu, ohni apod.
Chraňte životní prostředí a likvidujte baterie dle předpisů své země.
1) Pohotovostní tlačítko (STANDBY)
2) Číselná tlačítka
3) Program (PROG)
4) Album − (ALB −)
5) Hlasitost + (VOL +)
6) Rychlý posuv vzad / předchozí ( / )
7) Hlasitost − (VOL −)
8) Tuner − (TUN −)
9) USB
10) CD
11) Opakování (REPEAT)
12) Přehrávání začátků (INTRO)
13) Ekvalizér (EQ)
14) Časované vypnutí (SLEEP)
15) Vypnutí zvuku (MUTE)
16) Album + (ALB +)
17) Přehrávání / pauza ( )
18) Rychlý posuv vpřed / další ( / )
19) Tuner+ (TUN+)
20) FM
21) Zdroj (SOURCE)
22) Náhodné přehrávání (RANDOM)
23) Autom. / zastavení (AUTO / STOP)
24) Paměť (MEMORY)
25) Stereo / mono (ST / MONO)
CZ
CZ - 5
ZÁKLADNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
OVLÁDÁNÍ CD
STANDBY
(Pohot. režim) Stisknutím zapnete přístroj. Opětovným stisknutím přístroj přepnete
do pohotovostního režimu.
USB
Stisknutím přepnete do režimu USB.
CD
Stisknutím přepnete do režimu CD.
FM
Stisknutím přepnete do režimu tuneru FM.
SOURCE
(Zdroj) Opakovanými stisky můžete přepínat mezi CD, USB, linkovým vstupem, BLUETOOTH
a režimem FM.
INTRO
(Přehrávání začátků) Po stisknutí tohoto tlačítka se budou přehrávat začátky stop
v pořadí daném na disku, a to vždy přibližně deset vteřin pro každou stopu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Číselná tlačítka lze použít k zadávání čísel nebo k volbě stopy, atd.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavení) Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte přehrávání.
Stisknutím tohoto tlačítka pozastavíte přehrávání. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte.
Stisknutím přeskočíte na následující stopu.
Podržením můžete zrychleně přehrávat směrem vpřed.
Stisknutím přeskočíte na předchozí stopu.
Podržením můžete zrychleně přehrávat směrem vzad.
VOL+
(Hlasitost +) Stisknutím tlačítka VOLUME + zvýšíte hlasitost.
VOL
(Hlasitost −) Stisknutím tlačítka VOLUME − snížíte hlasitost.
PROGRAM
V režimu zastavení přepnete po vložení CD a stisknutí tlačítka PROGRAM do režimu
programu. Pomocí číselných nebo směrových tlačítek / zvolte požadovanou stopu
a jedním stisknutím tlačítka PROGRAM svou volbu potvrďte. Přehrávání programu
spustíte stisknutím tlačítka .
MUTE
(Vypnutí zvuku) Stisknutím tohoto tlačítka dočasně vypnete zvuk. Opětovným
stisknutím jej znovu zapnete.
(Náhodné přehrávání) Stisknutím přepnete do režimu náhodného přehrávání skladeb.
REPEAT
(Opakování) Stisknutím přepnete do režimu opakovaného přehrávání skladeb.
SLEEP
(Časované vypnutí) Opakovanými stisky můžete zvolit čas, po kterém se přístroj
automaticky přepne do pohotovostního stavu. Chcete-li tuto funkci zrušit, zvolte S-00.
Stisknutím tlačítka STANDBY přístroj znovu zapnete.
EQ
(Ekvalizér) Stisknutím přepnete do režimu ekvalizéru.
ALB+/
(Album +/−) Pomocí tohoto tlačítka se můžete pohybovat mezi alby. Tato funkce je
k dispozici pouze pro disky MP3.
PROVOZ TUNERU
Následující tlačítka se používají v režimu tuneru. Režim tuneru vyberete tlačítkem FM.
ST/MONO
Pomocí tohoto tlačítka můžete přepínat mezi příjmem vysílaného signálu FM v mono
nebo ve stereo.
CZ - 6
TUN+/
(Tuner +/−)
TUN +: stisknutím doladíte frekvenci směrem nahoru;
TUN −: stisknutím doladíte frekvenci směrem dolů.
Jestliže tlačítko TUN +/− podržíte, bude se hodnota frekvence zvyšovat / snižovat plynule.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavení) Podržením tohoto tlačítka provedete automatické vyhledání
vysílajících rozhlasových stanic a jejich automatické uložení. Opětovným stisknutím
tohoto tlačítka automatické vyhledávání zastavíte.
MEMORY
(Paměť) Po naladění nové frekvence stiskněte tlačítko MEMORY a poté vyberte
požadovanou stanici pomocí tlačítek / . Opětovným stisknutím tlačítka MEMORY
volbu potvrdíte a uložíte stanici jako předvolbu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Pomocí číselných tlačítek lze vybrat předvolenou stanici.
Například pokud chcete zvolit stanici 2, stiskněte tlačítko [2]. Pokud chcete zvolit stanici
15, stiskněte nejprve tlačítko [10+] a poté tlačítko [5].
Stisknutím přeskočíte na následující stanici.
Stisknutím přeskočíte na předchozí stanici.
POZNÁMKA: V režimu tuneru jsou aktivní také tlačítka VOLUME +/− a MUTE. Podrobnosti viz
Ovládání CD v této kapitole.
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
Model přehrávače je MS 238 DU3BT. Stisknutím tlačítka SOURCE (Zdroj) přepnete
na příslušný zdroj signálu. Pomocí svého smartphonu vyhledejte signál Bluetooth, poté zvolte
ze seznamu MS 238 DU3BL. V této chvíli se na displeji obrazovky zobrazí „CON“ a přehrávač
se synchronizuje a bude přehrávat skladby z vašeho smartphonu po dobu existence funkčního
spojení.
Propojení Bluetooth zrušíte odpojením smartphonu.
Pokud po prvním úspěšném připojení Bluetooth z vašeho smartphonu toto propojení zrušíte
a poté znovu navážete, bude si přehrávač pamatovat váš smartphone a propojí se s ním
automaticky. Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka pro přehrávání/pauzu.
POZNÁMKA:
Dosah připojení Bluetooth je 10 metrů.
Pokud si to přehrávač vyžádá, vložte heslo 0000.
V režimu Bluetooth jsou rovněž aktivní tlačítka pro přehrávání/pauzu, vypnutí zvuku, další
a předchozí.
CZ
CZ - 7
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Předtím, než se obrátíte na servis, projděte si prosím sami následující tabulku.
Příznak Příčina(-y) Náprava
Není napájení Není připojen síťový kabel ke zdroji
napájení nebo není připojen správně.
Zkontrolujte, zda je síťový kabel
správně připojen.
Zvuk
Není zvuk nebo
je zkreslený.
Audio kabel není správně připojen.
Hlasitost je nastavena na minimální úroveň.
Zvuk je vypnut.
Připojte řádně kabel.
Zvyšte hlasitost.
Tlačítkem MUTE na dálkovém
ovladači zapněte zvuk.
Stiskněte PLAY / PAUSE.
Nelze přehrávat
disk
Disk je do zásuvky vložen naopak.
Přístroj není kompatibilní s diskem.
Disk je znečištěn.
Zkontrolujte, zda je disk v zásuvce
vložen potištěnou stranou nahoru.
Vyčistěte disk.
Pokud do
přehrávače
zapojíte zařízení
USB nebo
paměťovou
kartu, nefunguje.
Připojené zařízení USB nebo paměťová
karta pravděpodobně nejsou certifikovány.
Přehrávač není schopen přehrát
necertifikované zařízení USB nebo
paměťovou kartu. V případě
nefunkčnosti přehrávače jej vypněte,
odpojte síťový kabel ze zásuvky
a vytáhněte z přehrávače zařízení USB
a (nebo) paměťovou kartu. Poté
přehrávač znovu zapněte. Přehrávač
se vrátí do normálního stavu.
Tlačítka přístroje
nefungují.
Přístroj je rušen statickou elektřinou
apod.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej ze
zásuvky. Poté znovu připojte zástrčku
k napájení a přístroj znovu zapněte.
Dálkový ovladač
nefunguje.
V dálkovém ovladači nejsou baterie.
Baterie jsou vybité.
Dálkový ovladač není namířen na senzor.
Dálkový ovladač je mimo svůj provozní
dosah.
Přístroj je vypnutý.
Vložte do dálkového ovladače dvě
baterie AAA / 1,5 V.
Vyměňte baterie za nové.
Ujistěte se, že je dálkový ovladač
namířen na senzor dálkového ovládání.
Ujistěte se, že dálkový ovladač není
mimo svůj provozní dosah.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej za
zásuvky.
Poté přístroj znovu zapněte.
CZ - 8
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení Střídavý proud 100 240 V, 50/60 Hz
Příkon 10 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Pracovní
prostředí
Teplota −10 až +35 °C
Relativní vlhkost 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtová odezva 20 Hz – 20 kHz
Odstup signál / šum (A váha) > 80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Celkové harm. zkreslení + šum −60 dB (1 kHz)
Kolísání záznamu Pod prahem měřitelnosti
Tuner Rozsah pásma FM 87,5 MHz – 108 MHz
Výkon (max.) 2 × 2,5 W
Frekvenční odezva ± 3 dB (20 Hz – 20 kHz)
Bluetooth přenášený výkon <13 dBm
Bluetooth frekvence 2402 MHz až 2480 MHz
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení MS238DU3BL je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK
SK - 9
VLASTNOSTI
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím dôkladne
tento návod prečítajte a uschovajte ho pre neskoršie použitie.
Kompatibilné s CD, MP3, CD-R, CD-RW atď.
Bluetooth / USB.
Diaľkový ovládač so všetkými funkciami.
Rozhlasový stereofónny tuner FM.
Poznámka: Prehrávač nie je kompatibilný so všetkými diskami. Je možné, že niektoré disky
nepôjde načítať. Môže to byť spôsobené znečistením disku, jeho nízkou kvalitou, atď.
OBSAH BALENIA:
Návod na použitie
User manual
Diaľkový ovládač Batérie
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY:
Pred zapojením a prevádzkou prístroja si tento manuál prečítajte a uschovajte ho k neskoršiemu
použitiu.
Neotvárajte skriňu prístroja. Vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti určené k obsluhe užívateľom.
Prenechajte servis iba kvalifikovaným osobám.
Ak prístroj nepoužívate, vypnite ho. Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhú dobu, vypnite ho a odpojte
sieťový kábel. (Zástrčka slúži ako zariadenie na odpojenie od zdroja napájania a mala by byť
vždy ľahko dostupná).
Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom zdrojom tepla alebo priamemu slnečnému svitu.
Neinštalujte prístroj na mieste vystavenom vlhkosti a dažďu.
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej a tečúcej vode a nesmú sa naň stavať nádoby
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
Umiestnite prístroj na vodorovnú, rovnú a pevnú plochu s dobrým odvetrávaním. Neblokujte
otvory pre odvod tepla, mohlo by tým dôjsť k poruche v dôsledku prehriatia.
Vonkajšok prístroja čistite mäkkou a čistou tkaninou. Nikdy na čistenie nepoužívajte chemické
prostriedky ani saponáty.
Táto brožúra je sprievodcom užívateľa pre prevádzku, nie je kritériom pre konfiguráciu.
Používajte iba doplnky a príslušenstvo uvedené výrobcom.
Ak sa elektrická zástrčka používa ako rušiace zariadenie, musí zostať ľahko dostupná.
Dodržte minimálnu vzdialenosť okolo prístroja pre dostatočné odvetrávanie.
Na prístroj nestavajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Prístroj je určený na použitie v miernom klímy.
Návod slúži na zabezpečenie správnej a bezpečnej inštalácie a vzájomnému prepojeniu prí-
stroja v systémoch multimédií.
Pokiaľ má byť batéria vymenená UŽÍVATEĽOM, bude sa nachádzať upozornenie v blízkosti
batérie alebo v návode na použitie a v servisných pokynoch.
UPOZORNENIE: Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu,
ohňu a pod.
POZOR: V prípade nesprávnej inštalácie batérie hrozí jej roztrhnutie. Batérie vymieňajte iba
za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
SK - 10
Symbol blesku varuje užívateľa pred prítomnosťou neizolovaného nebezpečného
napätia pod krytom výrobku, ktoré je dostatočne veľké na to, aby pre človeka
predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníka upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Prenechajte servis
kvalikovanému servisnému personálu.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty triedy 1. Laserový
lúč môže produkovať žiarenie, ktoré je pri priamom dotyku s ľudským telom nebezpečné
.
PANEL
ČELNÝ PANEL:
2
1
9
3
4
5
6
7
8
ZADNÝ PANEL:
10
11 12
SK
SK - 11
HORNÝ PANEL:
13
1) OBRAZOVKA DISPLEJA
2) KONTROLKA POHOTOVOST. STAVU
3) POHOTOVOSTNÝ STAV (podržaním tohto
tlačidla prehrávač zapnete; stisnutím tohto
tlačidla môžete prepínať zdroj signálu
medzi CD, USB, linkovým vstupom,
BLUETOOTH a FM)
4) PREHRÁVANIE/PAUZA
5) HLASITOSŤ
6) HLASITOSŤ +
7) LINKOVÝ VSTUP
8) SLOT USB
9) SENZOR DIAĽKOV. OVLÁDAČA
10) VÝSTUP REPRODUKTOROV
11) KONEKTOR ANTÉNY FM
12) VÝSTUP NAPÁJANIA STRIEDAVÝM PRÚDOM
13) KRYT BATÉRIÍ (stlačením kryt otvoríte)
PREPOJENIE
Zvukový vstup zosilňovača
Audio výstup CD přehrávača
Výstup reproduktorov
P
L
Reproduktor
P L
ZAPOJENIE ZVUKOVÉHO SYSTÉMU
Výstup reproduktorov
Pripojte reproduktory k výstupným konektorom reproduktorov
pomocou priložených reproduktorových káblov (biela +, čierna −).
Linkový vstup LINE IN
Tento prístroj má navyše sadu vstupných audio konektorov.
Môžete k nemu pripojiť analógové stereofónne audio signály
z externých zariadení, napríklad prehrávačov VCD, CD,
VCR, MP3 atď.
Na pripojenie výstupných stereofónnych audio konektorov
prehrávačov VCD, CD či VCR k vstupnému konektoru tohto
prístroja (LINE IN) použite audio kábel. Zodpovedajúci zdroj
signálu je LINE IN (linkový vstup), ktorý je k dispozícii po
prepnutí tlačidlom SOURCE (Zdroj) na diaľkovom ovládači.
PREHRÁVANIE USB
Do slotu USB zapojte jednotku USB. Potom prepnite na
pripojenú jednotku USB stlačením tlačidla USB. Môžete
potom prehrávať súbory, ktoré je možné z tejto jednotky
načítať.
POZNÁMKA:
V prípade, že sa prehrávač po zapojení jednotky USB zasekne, vypnite ho, odpojte napájací
kábel z elektrickej zásuvky a odpojte jednotku USB z prehrávača. Potom prehrávač znovu
zapnite. Obnovíte tak normálny stav prehrávača.
Vstup USB je určený iba na prenos dát, pomocou tohto USB vstupu nie je možné nabíjať iné
zariadenia. Neodporúčame používať predlžovacie káble USB. Neodpájajte jednotku USB
zo zariadenia, pokiaľ sa z pamäťovej jednotky USB prehráva alebo sa z nej načítavajú dáta.
SK - 12
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Prevádzka diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte dve batérie. Namierte ho na senzor diaľkového ovládača na čelnom
paneli. Diaľkový ovládač funguje v dosahu 8 metrov od senzora a v uhle 30 stupňov doľava a doprava.
Inštalácia batérií
1) Otvorte kryt batériového
priestoru na zadnej strane
diaľkového ovládača.
2) Do batériového priestoru
vložte dve batérie AAA / 1,5 V
a uistite sa, že sú vložené
so správnou polaritou podľa
symbolov + a −, ktoré sú
označené vnútri batériového
priestoru.
3) Vráťte kryt na miesto.
Poznámka:
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie vyberte.
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií.
Slabé batérie môžu vytiecť a vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Chráňte životné prostredie a likvidujte batérie podľa predpisov svojej krajiny.
1) Pohotovostné tlačidlo (STANDBY)
2) Číselné tlačidlá
3) Program (PROG)
4) Album − (ALB −)
5) Hlasitosť + (VOL +)
6) Rýchly posuv vzad/predchádzajúci ( / )
7) Hlasitosť − (VOL −)
8) Tuner − (TUN −)
9) USB
10) CD
11) Opakovanie (REPEAT)
12) Prehrávanie začiatkov (INTRO)
13) Ekvalizér (EQ)
14) Časované vypnutie (SLEEP)
15) Vypnutie zvuku (MUTE)
16) Album + (ALB +)
17) Prehrávanie / pauza ( )
18) Rýchly posuv vpred / ďalší ( / )
19) Tuner + (TUN +)
20) FM
21) Zdroj (SOURCE)
22) Náhodné prehrávanie (RANDOM)
23) Autom. / zastavenie (AUTO / STOP)
24) Pamäť (MEMORY)
25) Stereo / mono (ST / MONO)
SK
SK - 13
ZÁKLADNÉ PREHRÁVANIE
OVLÁDANIE CD
STANDBY
(Pohot. režim) Stlačením zapnete prístroj. Opätovným stlačením prístroj prepnete
do pohotovostného režimu.
USB
Stlačením prepnete do režimu USB.
CD
Stlačením prepnete do režimu CD.
FM
Stlačením prepnete do režimu tuneru FM.
SOURCE
(Zdroj) Opakovanými stlačeniami môžete prepínať medzi CD, USB, linkovým vstupom,
BLUETOOTH a režimom FM.
INTRO
(Prehrávanie začiatkov) Po stlačení tohto tlačidla sa budú prehrávať začiatky stôp
v poradí danom na disku, a to vždy približne desať sekúnd pre každú stopu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Číselné tlačidlá je možné použiť na zadávanie čísiel alebo k voľbe stopy, atď.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavenie) Stlačením tohto tlačidla zastavíte prehrávanie.
Stlačením tohto tlačidla pozastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte.
Stlačením preskočíte na nasledujúcu stopu.
Podržaním môžete zrýchlene prehrávať smerom vpred.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu stopu.
Podržaním môžete zrýchlene prehrávať smerom vzad.
VOL+
(Hlasitosť +) Stlačením tlačidla VOLUME + zvýšite hlasitosť.
VOL
(Hlasitosť −) Stlačením tlačidla VOLUME − znížite hlasitosť.
PROGRAM
V režime zastavenia prepnite po vložení CD a stlačení tlačidla PROGRAM do režimu
programu. Pomocou číselných alebo smerových tlačidiel / zvoľte požadovanú
stopu a jedným stlačením tlačidla PROGRAM svoju voľbu potvrďte. Prehrávanie
programu spustíte stlačením tlačidla .
MUTE
(Vypnutie zvuku) Stlačením tohto tlačidla dočasne vypnete zvuk. Opätovným stlačením
ho znovu zapnete.
(Náhodné prehrávanie) Stlačením prepnete do režimu náhodného prehrávanie skladieb.
REPEAT
(Opakovanie) Stisknutím přepnete do režimu opakovaného přehrávání skladeb.
SLEEP
(Časované vypnutie) Opakovanými stlačeniami môžete zvoliť čas, po ktorom sa prístroj
automaticky prepne do pohotovostného stavu. Ak chcete túto funkciu zrušiť, zvoľte S-00.
Stlačením tlačidla STANDBY prístroj znovu zapnete.
EQ
(Ekvalizér) Stlačením prepnete do režimu ekvalizéra.
ALB+/
(Album +/−) Pomocou tohto tlačidla sa môžete pohybovať medzi albumami. Táto
funkcia je k dispozícii len pre disky MP3.
PREVÁDZKA TUNERU
Nasledujúce tlačidlá sa používajú v režime tuneru. Režim tuneru vyberiete tlačidlom FM.
ST/MONO
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať medzi príjmom vysielaného signálu FM v mono
alebo v stereo.
SK - 14
TUN+/
(Tuner +/−)
TUN +: stlačením doladíte frekvenciu smerom hore;
TUN −: stlačením doladíte frekvenciu smerom dole.
Ak tlačidlo TUN +/− podržíte, bude sa hodnota frekvencie zvyšovať / znižovať plynule.
AUTO/STOP
(Aut. / zastavenie) Podržaním tohto tlačidla prevediete automatické vyhľadávanie
vysielajúcich rozhlasových staníc a ich automatické uloženie. Opätovným stlačením
tohto tlačidla automatické vyhľadávanie zastavíte.
MEMORY
(Pamäť) Po naladení novej frekvencie stlačte tlačidlo MEMORY a potom vyberte
požadovanú stanicu pomocou tlačidiel / . Opätovným stlačením tlačidla MEMORY
voľbu potvrdíte a uložíte stanicu ako predvoľbu.
1
2
3
4
5
8
0
6
97
10+
Pomocou číselných tlačidiel možno vybrať predvolenú stanicu.
Napríklad pokiaľ chcete zvoliť stanicu 2, stlačte tlačidlo [2]. Pokiaľ chcete zvoliť stanicu
15, stlačte najskôr tlačidlo [10+] a potom tlačidlo [5].
Stlačením preskočíte na nasledujúcu stanicu.
Stlačením preskočíte na predchádzajúcu stanicu.
POZNÁMKA: V režime tuneru sú aktívne tiež tlačidlá VOLUME +/− a MUTE. Podrobnosti viď
Ovládanie CD v tejto kapitole.
PRIPOJENIE BLUETOOTH
Model prehrávača je MS 238 DU3BT. Stlačením tlačidla SOURCE (Zdroj) prepnete
na príslušný zdroj signálu. Pomocou svojho smartphonu vyhľadajte signál Bluetooth,
potom vyberte zo zoznamu MS 238 DU3BL. V tejto chvíli sa na displeji obrazovky zobrazí
"CON" a prehrávač sa synchronizuje a bude prehrávať skladby z vášho smartphonu po dobu
existencie funkčného spojenia.
Prepojenie Bluetooth zrušíte odpojením smartphonu.
Ak po prvom úspešnom pripojení Bluetooth z vášho smartphonu toto prepojenie zrušíte
a potom znova nadviažete, bude si prehrávač pamätať váš smartphone a prepojí sa s ním
automaticky. Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla prehrávanie / pauza.
POZNÁMKA:
Dosah pripojenia Bluetooth je 10 metrov.
Ak si to prehrávač vyžiada, vložte heslo 0000.
V režime Bluetooth sú tiež aktívne tlačidlá prehrávanie / pauza, vypnutie zvuku,
ďalšie a predchádzajúce.
SK
SK - 15
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Predtým, než sa obrátite na servis, prejdite si prosím sami nasledujúcu tabuľku.
Príznak Príčina(-y) Náprava
Nie je napájanie Nie je pripojený sieťový kábel ku zdroju
napájania alebo nie je pripojený správne.
Skontrolujte, či je sieťový kábel
správne pripojený.
Zvuk
Nie je zvuk alebo
je skreslený.
Audio kábel nie je správne pripojený.
Hlasitosť je nastavená na minimálnu úroveň.
Zvuk je vypnutý.
Pripojte riadne kábel.
Zvýšte hlasitosť.
Tlačidlom MUTE na diaľkovom
ovládači zapnite zvuk.
Stlačte PLAY / PAUSE.
Nemožno
prehrávať disk
Disk je do zásuvky vložený naopak.
Prístroj nie je kompatibilný s diskom.
Disk je znečistený.
Skontrolujte, či je disk v zásuvke
vložený potlačenou stranou hore.
/
Vyčistite disk.
Pokiaľ
do prehrávača
zapojíte
zariadenie USB
alebo pamäťovú
kartu, nefunguje.
Pripojené zariadenie USB alebo
pamäťová karta pravdepodobne nie sú
certifikované.
Prehrávač nie je schopný prehrať
necertifikované zariadenie USB
alebo pamäťovú kartu. V prípade
nefunkčnosti prehrávača ho vypnite,
odpojte sieťový kábel zo zásuvky
a vytiahnite z prehrávača zariadenie
USB a (alebo) pamäťovú kartu. Potom
prehrávač znovu zapnite. Prehrávač
sa vráti do normálneho stavu.
Tlačidla prístroja
nefungujú.
Prístroj je rušený statickou elektrinou
apod.
Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo
zásuvky. Potom znovu pripojte zástrčku
k napájaniu a prístroj znovu zapnite.
Diaľkový
ovládač
nefunguje.
V diaľkovom ovládači nie sú batérie.
Batérie sú vybité.
Diaľkový ovládač nie je namierený
na senzor.
Diaľkový ovládač je mimo svoj
prevádzkový dosah.
Prístroj je vypnutý.
Vložte do diaľkového ovládača dve
batérie AAA / 1,5 V.
Vymeňte batérie za nové.
Uistite sa, že je diaľkový ovládač
namierený na senzor diaľkového
ovládania.
Uistite sa, že diaľkový ovládač nie je
mimo svoj prevádzkový dosah.
Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo
zásuvky.
Potom prístroj znovu zapnite.
SK - 16
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie Striedavý prúd 100 240 V, 50/60 Hz
Príkon 10 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Pracovné
prostredie
Teplota −10 až +35 °C
Relatívna vlhkosť 5 % – 90 %
Výstup disku
Kmitočtová odozva 20 Hz – 20 kHz
Odstup signál/šum (A váha) > 80 dB (1 kHz)
Dynamický rozsah 70 dB (1 kHz)
Celkové harm. skreslenie + šum −60 dB (1 kHz)
Kolísanie záznamu Pod prahom merateľnosti
Tuner Rozsah pásma FM 87,5 MHz – 108 MHz
Výkon (max.) 2 × 2,5 W
Frekvenční odozva ± 3 dB (20 Hz – 20 kHz)
Bluetooth přenášený výkon <13 dBm
Bluetooth frekvence 2402 MHz až 2480 MHz
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia MS238DU3BL je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehsenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL
PL - 17
WŁAŚCIWOŚCI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed podłączeniem i rozpoczęciem użytkowania należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Obsługuje formaty CD, MP3, CD-R, CD-RW, etc.
BLUETOOTH / złącze USB.
Pilot zdalnego sterowania obsługujący wszystkie funkcje urządzenia.
Radio FM.
Uwaga: odtwarzacz może nie obsługiwać wszystkich płyt;
Niektóre z płyt nie zostaną odczytane ze względu na ich zabrudzenie, złą jakość, etc.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
Instrukcja obsługi
User manual
Pilot Baterie
Ważne informacje
Przed rozpoczęciem podłączania i użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Instrukcję należy zachować, do wykorzystania w przyszłości.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nie otwierać obudowy urządzenia. W środku nie znajdują się żadne części, które mogłyby
zostać naprawione przez użytkownika. W razie potrzeby zwrócić się do przedstawiciela serwisu.
Wyłączyć urządzenie, jeśli go nie używamy. Jeśli planujemy nie używać urządzenia przez
dłuższy czas, należy je wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w zasięgu bezpośredniego padania
promieni słonecznych.
Nie ustawiać urządzenia w miejscu wystawionym na deszcz i wilgoć.
Nie dopuszczać do zachlapania ani zabryzgania urządzenia, nie stawiać na nim przedmiotów
napełnionych płynami takich jak np. wazony.
Urządzenie ustawić na płaskim, poziomym, twardym podłożu, zapewniając mu odpowiednią
wentylację. Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych, ponieważ powoduje to nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Obudowę urządzenia czyścić miękką ściereczką. Nie używać do czyszczenia żadnych
preparatów chemicznych ani detergentów.
Niniejsza instrukcja jest tylko podręcznikiem użytkowania, nie zawiera informacji o konfiguracji
urządzenia.
Używać wyłącznie akcesoriów i dodatków zalecanych przez producenta.
Przewód zasilający jest używany do odłączania urządzenia, musi pozostać łatwo dostępny.
W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji, zachować minimalną przestrzeń wokół urzą-
dzenia.
Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia takich jak na przykład zapalone świece;
Korzystać z urządzenia w klimacie umiarkowanym.
Instrukcje służą zapewnieniu prawidłowej i bezpiecznej instalacji oraz podłączania urządze-
nia do systemów multimedialnych.
Jeśli w urządzeniu przewidziana jest wymiana baterii przez użytkownika, informacja na ten
temat będzie znajdować się zarówno w instrukcji użytkowania jak i w instrukcji serwisowania
urządzenia.
UWAGA: Nie wystawiać baterii na oddziaływanie wysokich temperatur, takich jak promieniowanie
słoneczne, ogień i tym podobne.
OSTROŻNIE: W przypadku wymiany baterii na nieprawidłowe, może dojść do wybuchu. Używać
jedynie baterii tego samego lub kompatybilnego typu.
PL - 18
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie służy ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością
wewnątrz produktu niebezpiecznych, nieizolowanych elementów pod napięciem,
które może być wystarczająco wysokie by powodować ryzyko porażenia człowieka.
Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje na ważne informacje i instrukcje
producenta, dotyczące urządzenia.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie otwierać obudowy urządzenia.
W urządzeniu nie znajdują się żadne części, które mogą być naprawiane przez
użytkownika. Wszelkie naprawy należy zlecać pracownikom serwisu.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ten znak ostrzega przed znajdującym się w środku urządzenia źródłem promieniowania.
Sprzęt zawiera laser emitujący promieniowanie laserowe zgodne z limitami dla
produktów laserowych klasy 1, które może mieć wpływ na ciało człowieka
.
WYGLĄD
WIDOK Z PRZODU:
2
1
9
3
4
5
6
7
8
WIDOK Z TYŁU:
10
11 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hyundai MS 238 DU3BL Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach