HP DesignJet T830 Multifunction Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Drukarka HP DesignJet T730
Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP
DesignJet T830
Podręcznik użytkownika
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Wydanie 4.
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty
i usługi rmy HP, znajduje się w dołączonych do
nich warunkach gwarancji. Żaden zapis
w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne
występujące w niniejszym dokumencie.
Certykat Wi-Fi
Znaki towarowe
Adobe®, Acrobat® i Adobe Photoshop® są
znakami towarowymi Adobe Systems
Incorporated.
Apple, iPad® i iPhone® są znakami towarowymi
rmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Corel® jest znakiem towarowym lub
zarejestrowanym znakiem towarowym rmy
Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Nazwa ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są
znakami towarowymi zarejestrowanymi w USA.
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA
znaki towarowe rmy Microsoft Corporation.
Spis treści
1 Wstęp .......................................................................................................................................................................................................... 1
2 Podłączanie drukarki ............................................................................................................................................................................. 15
3 Instalowanie drukarki ............................................................................................................................................................................. 21
4 Dostosowanie drukarki .......................................................................................................................................................................... 26
5 Obsługa papieru ..................................................................................................................................................................................... 32
6 Drukowanie .............................................................................................................................................................................................. 43
7 Skanowanie ............................................................................................................................................................................................. 53
8 Kopiowanie .............................................................................................................................................................................................. 72
9 Drukowanie dla urządzeń przenośnych .............................................................................................................................................. 75
10 Praktyczne przykłady drukowania .................................................................................................................................................... 79
11 Obsługa wkładów atramentowych i głowicy drukującej ............................................................................................................... 97
12 Konserwacja drukarki ........................................................................................................................................................................ 101
13 Akcesoria ............................................................................................................................................................................................. 116
14 Rozwiązywanie problemów z papierem ........................................................................................................................................ 119
15 Rozwiązywanie problemów z jakością druku ................................................................................................................................ 139
16 Rozwiązywanie problemów ze skanerem ..................................................................................................................................... 150
PLWW iii
17 Rozwiązywanie problemów z jakością kopiowania i skanowania .............................................................................................. 152
18 Schemat diagnostyczny skanera .................................................................................................................................................... 170
19 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi .............................................................. 176
20 Rozwiązywanie problemów z przesyłaniem danych ................................................................................................................... 179
21 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką ........................................................................................................................ 187
22 Komunikaty o błędach wyświetlane na panelu sterowania ....................................................................................................... 191
23 Centrum Obsługi Klientów HP ......................................................................................................................................................... 193
24 Specykacje drukarki ........................................................................................................................................................................ 197
Glosariusz .................................................................................................................................................................................................. 202
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 205
iv PLWW
1 Wstęp
Środki ostrożności
Korzystanie z niniejszej instrukcji
Modele drukarek
Główne funkcje drukarki
Główne elementy drukarki
Panel przedni
Oprogramowanie drukarki
Drukowanie dla urządzeń przenośnych i usługi sieciowe
Włączanie i wyłączanie drukarki
Raporty
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z tymi środkami bezpieczeństwa, a także
z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego i przepisami BHP.
Urządzenie nie jest przystosowane do eksploatacji w miejscach, w których mogą znaleźć się dzieci.
W przypadku jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub wymiany części należy przestrzegać instrukcji podanych
w dokumentacji rmy HP, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa i uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Poza częściami objętymi programem samodzielnej naprawy przez użytkownika (zobacz http://www.hp.com/go/
selfrepair) wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być przez niego naprawiane. Wykonywanie
czynności serwisowych części nieobjętych programem należy zlecać wykwalikowanemu personelowi.
Wyłącz urządzenie i skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w każdym z następujących przypadków:
Uszkodzony jest kabel zasilający lub jego wtyczka.
Sprzęt został uszkodzony przez uderzenie.
Doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia obudowy.
Sprzęt został zalany cieczą.
Z urządzenia wydobywa się dym lub nietypowy zapach.
PLWW Środki ostrożności 1
Drukarka została upuszczona z wysokości.
Urządzenie nie działa prawidłowo.
Wyłącz urządzenie w każdym z następujących przypadków:
Podczas burzy z piorunami.
Podczas awarii zasilania.
Uważaj na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Środki bezpieczeństwa związane z zapewnieniem wentylacji w miejscu użytkowania urządzenia, np. w biurze lub
pomieszczeniu z urządzeniami lub kopiarkami, powinny być zgodne z lokalnymi przepisami i wytycznymi
dotyczącymi BHP oraz ochrony środowiska.
Zagrożenie porażeniem prądem
OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne obwody wbudowanych zasilaczy i gniazdo zasilania działają pod wysokim
napięciem, które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych w urządzeniu odłącz przewód zasilający.
Urządzenie musi być podłączone do sieci z wyłącznikiem automatycznym, który musi spełniać jej wymagania,
a ponadto powinien być zgodny z normami elektrycznymi obowiązującymi w kraju instalacji.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
Sprzęt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd sieci elektrycznej.
Unikaj przeciążania gniazda sieci elektrycznej, do którego jest podłączone urządzenie, wieloma
urządzeniami.
Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów urządzenia.
Uważaj, aby nie potknąć się o kable, przechodząc za urządzeniem.
Podłącz starannie przewód zasilający do gniazda elektrycznego i gniazda w drukarce, wsuwając go do
gniazda aż do wyczucia oporu.
Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi dłońmi.
Zagrożenie pożarem
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
Klient jest odpowiedzialny za spełnienie wymagań dotyczących urządzenia i przepisów elektrycznych
obowiązujących w kraju, w którym sprzęt jest zainstalowany. Używaj napięcia zasilającego zgodnego
z określonym na tabliczce znamionowej.
Korzystaj wyłącznie z przewodu zasilającego dostarczonego przez rmę HP wraz z urządzeniem. Nie
używaj uszkodzonych przewodów zasilających. Nie podłączaj kabla zasilającego do innych urządzeń.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów urządzenia.
Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do zalania sprzętu cieczą. Po wyczyszczeniu, przed użyciem
sprzętu upewnij się, że wszystkie elementy są suche.
Wewnątrz i w pobliżu sprzętu nie używaj aerozoli zawierających łatwopalne gazy. Nie uruchamiaj sprzętu
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nie zatykaj ani nie zakrywaj otworów sprzętu.
2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Zagrożenie mechaniczne
Sprzęt zawiera ruchome elementy mogące spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń cielesnych, podczas
pracy w pobliżu urządzenia przestrzegaj poniższych zasad.
Nie zbliżaj ubrania ani żadnych części ciała do ruchomych części.
Unikać noszenia naszyjników, bransoletek i innych zwisających przedmiotów.
Jeśli masz długie włosy, zabezpiecz je tak, aby nie mogły dostać się do urządzenia.
Zachowaj ostrożność, aby rękawy ani rękawice nie zaczepiły się o ruchome części sprzętu.
Nie uruchamiaj sprzętu przy zdjętych osłonach.
Łopatki wewnętrznego wentylatora są niebezpiecznymi ruchomymi częściami. Przed rozpoczęciem prac
serwisowych należy odłączyć urządzenie.
Nigdy nie wkładaj rąk do urządzenia podczas drukowania ze względu na ruchome części w jego wnętrzu.
Zagrożenie spowodowane obsługą ciężkich rolek papieru
Podczas pracy z ciężkim papierem należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała.
Praca z ciężkimi rolkami nośnika może wymagać udziału więcej niż jednej osoby. Należy zachow
ostrożność, aby uniknąć nadwyrężenia kręgosłupa lub obrażeń.
Podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika należy stosować sprzęt ochrony osobistej, taki jak buty
i rękawice.
Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy oraz środowiska
podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika.
Obsługa atramentu
Firma HP zaleca, aby przy obsłudze materiałów eksploatacyjnych z atramentem używać rękawic.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację sprzętu i zapobiec jego uszkodzeniu, w niniejszej instrukcji
wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE: Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować mniejsze
obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
Korzystanie z niniejszej instrukcji
Podręcznik użytkownika można pobrać ze strony:
http://www.hp.com/go/T730/manuals
http://www.hp.com/go/T830/manuals
Wstęp
Ten rozdział zawiera krótkie omówienie drukarki i jej dokumentacji oraz jest przeznaczony dla nowych
użytkowników.
PLWW Korzystanie z niniejszej instrukcji 3
Eksploatacja i konserwacja
Te rozdziały pomagają w wykonywaniu zwykłych procedur drukarki i obejmują następujące tematy:
Podłączanie drukarki na stronie 15
Instalowanie drukarki na stronie 21
Dostosowanie drukarki na stronie 26
Obsługa papieru na stronie 32
Drukowanie na stronie 43
Drukowanie dla urządzeń przenośnych i usługi sieciowe na stronie 12
Praktyczne przykłady drukowania na stronie 79
Obsługa wkładów atramentowych i głowicy drukującej na stronie 97
Konserwacja drukarki na stronie 101
Rozwiązywanie problemów
Rozdziały ułatwiają rozwiązywanie problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania. Dotyczą
następujących tematów:
Rozwiązywanie problemów z papierem na stronie 119
Rozwiązywanie problemów z jakością druku na stronie 139
Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi na stronie 176
Rozwiązywanie problemów z przesyłaniem danych na stronie 179
Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką na stronie 187
Komunikaty o błędach wyświetlane na panelu sterowania na stronie 191
Akcesoria, pomoc techniczna i specykacje
Te rozdziały, Akcesoria na stronie 116, Centrum Obsługi Klientów HP na stronie 193 i Specykacje drukarki
na stronie 197, zawierają informacje dodatkowe, np. dotyczące obsługi klienta, dane techniczne drukarki oraz
numery katalogowe rodzajów papieru, atramentów i innych akcesoriów.
Glosariusz
Rozdział Glosariusz na stronie 202 zawiera denicje drukowania i terminologię rmy HP używaną w niniejszej
dokumentacji.
Skorowidz
Oprócz spisu treści, jest dostępny alfabetyczny skorowidz, umożliwiający szybkie wyszukiwanie tematów.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobiec jej uszkodzeniu, w niniejszym podręczniku
wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
4 Rozdział 1 Wstęp PLWW
OSTROŻNIE: Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować niegroźne
obrażenia ciała lub uszkodzenie drukarki.
Modele drukarek
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące poniższych modeli drukarek. Aby zachować zwięzłość
opisu, zwykle stosowane są krótkie nazwy.
Pełna nazwa Krótka nazwa
Drukarka HP DesignJet T730 T730
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet T830 Multifunction Printer T830
Główne funkcje drukarki
Urządzenie to kolorowa drukarka atramentowa przeznaczona do drukowania wysokiej jakości obrazów na
papierze o szerokości do 610 mm lub 914 mm. Jeśli urządzenie to drukarka wielofunkcyjna T830, zawiera także
zintegrowany skaner kolorowy umożliwiający skanowanie obrazów o wyżej wspomnianej szerokości. Niektóre
główne funkcje urządzenia zostały przedstawione poniżej:
Maksymalna rozdzielczość druku wynosi 2400 × 1200 dpi przy użyciu trybu drukowania Najlepsza, opcji
Maksimum szczegółów i na papierze fotogracznym.
Maksymalna rozdzielczość skanowania wynosi 600 dpi w kolorze RGB przy 24 bitach na piksel, w skali
szarości przy 8 bitach na piksel lub skanowaniu czarno-białym przy 1 bicie na piksel.
Drukarką można sterować z jej panelu sterowania albo z komputera zdalnego przy użyciu wbudowanego
serwera internetowego lub programu HP Utility
UWAGA: W niniejszej instrukcji terminem „HP Utility” jest oznaczany zarówno program HP Utility do
systemu Mac OS X, jak i program HP DesignJet Utility do systemu Windows.
Dotykowy panel sterowania z kolorowym, intuicyjnym interfejsem użytkownika
Obsługuje połączenia Ethernet lub Wi-Fi
Port hosta USB Hi-Speed do podłączania napędu USB Flash
Mechanizm drukowania i skanowania z urządzeń przenośnych obejmuje również funkcje internetowe takie
jak automatyczne uaktualnianie oprogramowania układowego i aplikacji HP ePrint
Obsługuje papier w roli i arkuszach przez podajnik na wiele arkuszy
Ekonomiczny tryb drukowania
Informacje o zużyciu atramentu i papieru są dostępne na wbudowanym serwerze internetowym (zobacz
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 27)
Dostarcza informacje, instrukcje rozwiązywania problemów i aktualizacje oprogramowania układowego
dostępne w programie HP Utility (zobacz Uruchamianie programu HP Utility na stronie 27)
Dostęp w trybie online do Centrum Obsługi Klienta HP (zobacz Centrum Obsługi Klienta HP na stronie 194)
PLWW Modele drukarek 5
Główne elementy drukarki
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet T830 — widok z przodu
1. Przedłużacze do podajnika na wiele arkuszy
2. Kasety z atramentem
3. Pokrywa wkładów atramentowych
4. Drzwiczki głowicy drukującej
5. Głowica drukująca
6. Przedłużacze odbiornika
7. Pojemnik
8. Płyta wyjściowa
9. Panel przedni
10. Pokrywa skanera
11. Przednia pokrywa
6 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Drukarka HP DesignJet T730 — widok z przodu
1. Przedłużacze do podajnika na wiele arkuszy
2. Kasety z atramentem
3. Pokrywa wkładów atramentowych
4. Drzwiczki głowicy drukującej
5. Głowica drukująca
6. Przedłużacze odbiornika
7. Pojemnik
8. Płyta wyjściowa
9. Panel przedni
PLWW Główne elementy drukarki 7
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet T830 — widok z tyłu
1. Pokrywa roli
2. Porty komunikacyjne
3. Podajnik na wiele arkuszy
8 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Drukarka HP DesignJet T730 — widok z tyłu
1. Pokrywa roli
2. Porty komunikacyjne
3. Podajnik na wiele arkuszy
Komunikacja
1. Port Ethernet
Panel przedni
Panel przedni to ekran dotykowy z gracznym interfejsem użytkownika; znajduje się z przodu po lewej stronie
drukarki. Umożliwia on pełną obsługę drukarki: z panelu przedniego można drukować, wyświetlać informacje na
PLWW Panel przedni 9
temat drukarki oraz zmieniać jej ustawienia, przeprowadzać kalibracje i testy itd. W razie potrzeby na panelu
przednim są również wyświetlane alerty (ostrzeżenia i komunikaty o błędach).
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne
i ikony. W górnej części obszaru centralnego znajduje się pulpit, na którym wyświetlane są ikony ekranu
głównego. Aby skorzystać z tych ikon, przesuń w dół stan pulpitu, aby uzyskać dostęp do pulpitu.
Z lewej i prawej strony ekranu w różnych sytuacjach mogą zostać wyświetlone maksymalnie cztery nieruchome
ikony. Zwykle nie są one wyświetlane wszystkie jednocześnie.
Blisko panelu sterowania znajduje się przycisk zasilania , za pomocą którego można włączyć lub wyłączyć
drukarkę. Po włączeniu drukarki przycisk zostanie podświetlony. Przycisk miga, gdy drukarka przełącza się ze
stanu włączenia lub wyłączenia oraz gdy jest w trybie uśpienia.
Nieruchome ikony z lewej i prawej strony
wskazuje stan połączenia bezprzewodowego: Jeśli świeci na niebiesko, połączenie bezprzewodowe
jest aktywne.
Dotknij ikony , aby powrócić do ekranu głównego.
Dotknij ikony , aby wyświetlić pomoc dotyczącą bieżącego ekranu.
Dotknij ikony , aby powrócić do poprzedniego ekranu bez pomijania zmian.
Ruchome ikony na ekranie głównym
Na ekranie głównym są wyświetlane wyłącznie poniższe elementy.
W obszarze centralnym panelu sterowania znajdują się ikony karty Papier:
Dotknij ikony , aby załadować papier w roli, wyładować go lub zmienić jego opcje.
Dotknij ikony , jeśli chcesz zmienić opcje podajnika na wiele arkuszy lub go aktywować.
Dotknij ikony , aby załadować pojedyncze arkusze, wyładować je lub zmienić ich opcje.
UWAGA: Aktywne źródło papieru jest zaznaczone nieco większą ikoną z białym symbolem potwierdzenia
w niebieskiej obwódce: .
Ikony pulpitu znajdują się w górnej części obszaru centralnego:
Dotknij ikony , aby zmienić ustawienia drukarki.
Dotknij opcji , aby wysunąć skanowany oryginał.
10 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Dotknij ikony , aby wyświetlić informacje o atramencie.
Dotknij ikony , aby wyświetlić informacje na temat głowic drukujących.
Dotknij ikony , jeśli chcesz wyświetlić informacje o stanie połączenia lub skongurow sieć. Jeśli
jest podłączony kabel sieciowy, jest wyświetlana ikona .
UWAGA: Nie można równocześnie korzystać z przewodowego i bezprzewodowego połączenia
z siecią.
Dotknij ikony , aby wyświetlić informacje na temat trybu Wi-Fi Direct.
Dotknij ikony , aby wyświetlić informacje o aplikacji ePrint oraz ją skongurować w celu
umożliwienia drukowania z komputera lub urządzenia przenośnego przez wysyłanie wiadomości e-
mail do drukarki.
Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a panel przedni jest wyłączany. Aby
zmienić czas, po upływie którego urządzenie przechodzi do trybu uśpienia, dotknij ikony , a następnie
wybierz kolejno opcje Konguracja drukarki i Tryb uśpienia. Czas, który można ustawić, wynosi od 5 do 4 godzin.
Naciśnięcie któregokolwiek przycisku drukarki spowoduje jej wybudzenie ze stanu uśpienia i włączenie panelu
przedniego.
Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu sterowania można znaleźć w różnych miejscach tej
instrukcji.
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączono następujące oprogramowanie:
Oprogramowanie produktu dostępne jest pod adresem https://www.hp.com/go/T730/drivers -
https://www.hp.com/go/T830/drivers
Wbudowany serwer internetowy umożliwia:
zarządzanie drukarką z komputera zdalnego;
wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowicy drukującej i papieru;
dostęp do Centrum Obsługi Klienta HP; zobacz Centrum Obsługi Klienta HP na stronie 194;
aktualizowanie oprogramowania układowego drukarki; zobacz Aktualizacja oprogramowania
układowego na stronie 110;
przeprowadzanie wyrównania i rozwiązywanie problemów;
zmienianie różnych ustawień drukarki;
zarządzanie powiadomieniami pocztą e-mail;
Zobacz Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 27.
Program HP Utility umożliwia:
zarządzanie drukarką z komputera zdalnego;
wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowicy drukującej i papieru;
dostęp do Centrum Obsługi Klienta HP; zobacz Centrum Obsługi Klienta HP na stronie 194;
PLWW Oprogramowanie drukarki 11
aktualizowanie oprogramowania układowego drukarki; zobacz Aktualizacja oprogramowania
układowego na stronie 110;
uruchamianie wbudowanego serwera internetowego.
Zobacz Uruchamianie programu HP Utility na stronie 27.
UWAGA: Co pewien czas mogą pojawiać się nowe wersje oprogramowania drukarek. W pewnych przypadkach
jest możliwe, że już w chwili zakupu drukarki nowsze wersje dołączonego do niej oprogramowania są dostępne
w witrynie HP.
Drukowanie dla urządzeń przenośnych i usługi sieciowe
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
Dzięki rozwiązaniu HP Mobile Printing można w dowolnym miejscu drukować dokumenty bezpośrednio ze
swojego smartfonu lub tabletu, wykonując jedynie kilka prostych czynności. Można użyć systemu operacyjnego
urządzenia lub wysłać do drukarki wiadomości e-mail z załącznikami PDF, TIFF i JPEG.
Do drukowania plików z systemu Apple iOS wymagana jest funkcja Airprint wstępnie zainstalowana na
urządzeniach z tym systemem.
Aby drukować z systemu Android, należy zainstalować aplikację HP Print Service dostępną w sklepie Google
Play. Jeśli została już zainstalowana, należy sprawdzić, czy jest aktualna. Najnowszą wersję można uzyskać
pod adresem: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
Dostępna jest także aplikacja HP Smart App, która rozszerza możliwości drukowania i umożliwia
skanowanie oraz udostępnianie ze smartfona lub tabletu.
Najnowsza wersja systemu iOS: https://itunes.apple.com/app/id469284907
Najnowsza wersja systemu Android: https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol
Aby umożliwić drukowanie z wiadomości e-mail, należy włączyć usługę i sprawdzić adres e-mail drukarki
na przednim panelu.
Dodatkowe szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.hp.com/go/designjetmobility.
drukowanie poczty e-mail
1. Upewnij się, że drukarka jest prawidłowo podłączona do Internetu.
2.
Włącz usługi internetowe podczas początkowej konguracji drukarki albo później, naciskając ikonę na
ekranie głównym i postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu przednim. Może być
konieczne ponowne uruchomienie drukarki, jeśli zostało zaktualizowane jej oprogramowanie sprzętowe.
3.
Sprawdź adres e-mail drukarki, w dowolnej chwili naciskając przycisk na ekranie głównym.
4. Jest to czynność opcjonalna: Jeśli masz uprawnienia administratora drukarki, zaloguj się w witrynie
HP Connected (http://www.hpconnected.com) i dostosuj adres e-mail drukarki lub zabezpieczenia drukarki
związane z drukowaniem zdalnym.
Gratulacje! Konguracja usług internetowych została zakończona. Usługa HP ePrint jest gotowa do użycia. Aby
uzyskać najnowsze informacje i pomoc techniczną oraz przeczytać warunki korzystania z witryny HP Connected,
zobacz http://www.hpconnected.com. Po przeprowadzeniu tej konguracji można również korzystać
z automatycznych aktualizacji oprogramowania układowego.
12 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Włączanie i wyłączanie drukarki
Normalny i zalecany sposób włączania i wyłączania drukarki polega na użyciu przycisku umieszczonego
obok panelu sterowania.
Jeśli drukarka będzie przechowywana przez długi czas lub wydaje się, że przycisk zasilania nie działa, zaleca się
wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazda.
Aby ponownie włączyć drukarkę, należy włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda.
Po ponownym włączeniu drukarki procedura inicjacji obejmująca sprawdzenie i przygotowanie głowicy
drukującej trwa około 3 minut.
UWAGA: Jeśli drukarka nie jest używana przez pewien czas (domyślny czas jest określony normą Energy Star),
to przechodzi w tryb uśpienia, aby oszczędzić energię. Jednak każda interakcja użytkownika z wyświetlaczem
panelu przedniego lub wysłanie nowego zadania do wydrukowania przywraca tryb aktywności, co umożliwia
niezwłoczne wznowienie drukowania. Aby zmienić czas trybu uśpienia, zobacz Zmiana ustawień trybu uśpienia
na stronie 28.
PLWW Włączanie i wyłączanie drukarki 13
Raporty
Raporty zawierają różnego rodzaju informacje o drukarce. Można je wygenerować przy użyciu panelu
sterowania.
Przed zażądaniem wydruków informacyjnych sprawdź, czy drukarka i papier są gotowe do rozpoczęcia
drukowania. Należy załadować przynajmniej papier o rozmiarze A4 w orientacji pionowej i szerokości 210 mm —
w przeciwnym wypadku drukarka może nie załadować papieru lub wydruk może zostać obcięty.
Aby wydrukować raport, przeciągnij palcem w dół po pulpicie, dotknij ikony , przewiń w dół do pozycji
Raporty, dotknij jej, a następnie wybierz żądany raport. Dostępne są następujące raporty:
Wydruki demonstracyjne: pokazują niektóre możliwości drukarki
Wersja demonstracyjna rysunku
Wersja demonstracyjna renderowania
Wersja demonstracyjna mapy GIS
Wydruki z informacjami dla użytkownika
Raport ze stanu drukarki
Raport dotyczący jakości wydruku
Strona konguracji sieci
14 Rozdział 1 Wstęp PLWW
2 Podłączanie drukarki
Wybieranie metody podłączenia
Podłączanie drukarki do sieci
Podłączanie komputera do drukarki przez sieć (Windows)
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Windows)
Podłączanie komputera do drukarki przez sieć (Mac OS X)
Udostępnianie drukarki
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac Os X)
PLWW 15
Wybieranie metody podłączenia
Drukarkę można podłączać na kilka następujących sposobów:
Typ połączenia Szybkość Długość kabla Inne czynniki
Komunikacja
bezprzewodowa
Średnia; różni się zależnie od warunków (np.
odległości od routera, zakłóceń, liczby
klientów sieci bezprzewodowej, topologii
sieci)
N/D Wrażliwość na zakłócenia przy większych
odległościach; wymaga dodatkowego
wyposażenia (punkt dostępu do sieci
bezprzewodowej lub router sieci
bezprzewodowej)
Gigabit Ethernet Duża; różna w zależności od ruchu w sieci Długi: 100
m (328 stóp)
Wymaga specjalnego wyposażenia
(przełączników)
UWAGA: Szybkość dowolnego połączenia sieciowego zależy od wszystkich elementów wykorzystywanych
w sieci, w skład których mogą wchodzić karty sieciowe, routery, przełączniki i kable. Jeżeli którykolwiek z tych
elementów nie obsługuje dużych prędkości transmisji, rzeczywiste połączenie będzie powolne. Na szybkość
połączenia sieciowego może również mieć wpływ łączna wielkość ruchu generowanego przez inne urządzenia
w ramach sieci.
UWAGA: Na działanie połączenia bezprzewodowego może wpływać umiejscowienie routera sieciowego
i urządzenia. W celu poprawy jakości połączenia bezprzewodowego:
1. Umieść punkt dostępu bezprzewodowego w centralnym obszarze w miejscu pracy, tak jak pokazano na
rysunku nr 2. Najlepiej, aby było to z dala od materiałów o dużej gęstości. Fali radiowej najtrudniej
przenikać przez metale, beton czy podwójne grube ściany, a łatwiej przez drewno i płyty kartonowo-
gipsowe. Weź to pod uwagę przy wybieraniu miejsca na drukarkę.
2. Zmień kanał komunikacji bezprzewodowej na taki, który nie jest używany, najlepiej 1, 6 lub 11, ponieważ
nie zachodzą one na siebie.
3. Zwiększ zasięg sieci bezprzewodowej, dodając prosty wzmacniacz sygnału albo więcej punktów dostępu
bezprzewodowego, jak pokazano na ilustracjach 3 i 4.
Podłączanie drukarki do sieci
Drukarkę może skongurować się automatycznie do pracy w większości sieci, w sposób podobny do
komputerów działających w tej samej sieci. Pierwsze podłączenie jej do sieci może trwać kilka minut.
Adres sieciowy drukarki prawidłowo skongurowanej do działania w sieci można sprawdzić na panelu przednim:
dotknij ikony lub .
Aby nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową, najprościej przejść do panelu sterowania, przeciągnąć palcem
w dół po pulpicie, dotknąć ikony , następnie przewinąć menu w dół i dotknąć kolejno opcji Konguracja sieci
> Ustawienia sieci bezprzewodowej.
Gdy urządzenie sieciowe konguruje się automatycznie na podstawie adresu IP otrzymanego z usługi DHCP, ten
adres IP może się zmienić od momentu, kiedy urządzenie było ostatnio wyłączane, do momentu, gdy zostało
włączone. Stan urządzenia może być wtedy wyświetlany jako „oine”, jeśli w ustawieniach portu drukarki jest
nadal skongurowany poprzedni adres IP.
16 Rozdział 2 Podłączanie drukarki PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

HP DesignJet T830 Multifunction Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla