Electrolux ECN21108W instrukcja

Typ
instrukcja
udhëzimet për përdorim
használati útmutató
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Упутство за употребу
návod na používanie
navodila za uporabo
Pajisje Ngrirëse Horizontale
Fagyasztóláda
Šaldymo dėžė
Сандак за замрзнување
Zamrażarka skrzyniowa
Сандук за замрзавање
Truhlicová mraznička
Zamrzovalna skrinja
ECN21108W
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft i thjeshtë
për t'u përdorur. Electrolux dëshiron të ulë konsumin e letrës së përdorur për manualet e përdorimit me
30%, çka do të ndihmojë në kursimin (ruajtjen) e 12,000 pemëve çdo vit. Manuali i Përmbledhur i
përdorimit është vetëm një ndër hapat e shumtë që Electorlux ka ndërmarrë për mjedisin. Ky mund
jetë një hap i vogël, por edhe duke bërë pak mund të bësh shumë.
Manualin e plotë të përdorimit mund ta gjeni në www.electrolux.com
TË DHËNA PËR SIGURINË
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim
të saktë, përpara se të instaloni dhe të përdorni për
herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual
të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe
paralajmërimet. Për të shmangur gabime dhe
aksidente të panevojshme, është e rëndësishme
që të gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje,
të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e
sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe sigurohuni që
t'i bashkëngjiten pajisjes në rast se do ta falni apo
do ta shisni atë, në mënyrë që kushdo që do ta
përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i
mirinformuar për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë
ndaj saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini masat
paraprake të udhëzimeve të përdorimit, pasi
prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime të
shkaktuara nga pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me
probleme
Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim
nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të
kufizuara fizike, ndjesore apo mendore, ose me
mungesë përvoje dhe njohurish, për sa kohë nuk
janë të mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të
përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës për
sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që
nuk luajnë me pajisjen.
Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg
fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga
priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më pranë
pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni derën për të
parandaluar fëmijët që luajnë të pësojnë ndonjë
goditje elektrike apo të mbyllen vetë brenda.
Nëse kjo pajisje që përmban brava magnetike të
derës do të vendoset në vend të një pajisjeje të
vjetër me bravë në trajtë suste (shul) mbi de
apo mbi kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë
bravë përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo
do të parandalojë që pajisja të kthehet në rrezik
vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.
Kjo pajisje është projektuar vetëm për përdorim
shtëpiak.
Pajisja është ndërtuar për të mbajtur ushqimet
dhe/ose pijet në shtëpi, siç shpjegohet në këtë
broshurë udhëzuese.
Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete
artificiale për të përshpejtuar shkrirjen e akullit.
Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si makinë
akulloresh) brenda pajisjeve ftohëse, për sa
kohë nuk janë përshtatur për këtë nga
prodhuesi.
Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse
(antipiretikut).
Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në
qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror
me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin,
por që është gjithsesi i ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes,
sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës
të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
ajrosni tërësisht dhomën në të cilën ndodhet
pajisja
Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet
apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në
çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i
shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të
shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik
(kabllo i ushqimit, spina, kompresori) duhet të
zëvendësohet nga një agjent i certifikuar shërbimi
ose nga një personeli i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur apo
dëmtuar nga pjesa e pasme e pajisjes. Një
prizë e shtypur apo e dëmtuar mund të
mbinxehet e mund të shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablli.
5. Nëse priza e fuqisë është liruar, mos futni në
të spinën e ushqimit. Ka rrezik goditjeje
elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të përdorni pajisjen pa kapakun e
llambës
1)
së ndriçimit të brendshëm.
Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e
lëvizni atë.
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2 electrolux
Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza e
ngrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mund
të shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie të
shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në dritën
e drejtpërdrejtë të diellit.
Llambushkat
2)
në këtë pajisje përdoren llamba
të posaçme të përzgjedhura vetëm për përdorim
në pajisje elektro-shtëpiake. Ato nuk janë të
përshtatshme për t'u përdorur për ndriçim
dhome.
Përdorimi i përditshëm
Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastike
të pajisjes.
Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng të
ndezshëm, pasi këto mund të shpërthejnë.
Mos vendosni produkte ushqimore drejtpërdrejt
në zgavrën e daljes së ajrit që ndodhet në murin
e pasmë.
3)
Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen nëse
janë shkrirë njëherë.
Ushqimet e ngrira të paketuara paraprakisht,
ruajini në pajisje sipas udhëzimeve të prodhuesit
të ushqimit.
Këshillat e prodhuesit të pajisjes për ruajtjen e
ushqimeve, duhet t'i ndiqni me përpikmëri.
Mos vendosni pije të gazuara ose shkumëzuese
në dhomëzën e ngrirjes, pasi këto krijojnë
presion brenda shishes dhe mund të
shpërthejnë, gjë që do të dëmtojë pajisjen.
Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie nëse
konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e
pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza.
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të parë,
pastroni pjesën e tij të brendshme dhe gjithë
aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak
sapun natyral për të hequr erën tipike të një
produkti të ri, e më pas thajeni tërësisht.
Mos e pastroni pajisjen me objekte metalike.
Mos përdorni objekte me majë për të hequr
brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse
plastike.
Mos përdorni kurrë tharëse flokësh ose pajisje
të tjera ngrohëse për të përshpejtuar shkrirjen.
Nxehtësia e tepërt mund të dëmtojë pjesën e
brendshme plastike, dhe lagështia mund të hyjë
në sistemin elektrik e të bëjë masë.
Instalimi
E rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqni me
kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët përkatës.
Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka
dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e
dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e
mundshme në vendin ku keni blerë pajisjen. Në
këtë rast, ruajeni paketimin.
Është e këshillueshme të prisni të paktën katër
orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit
të rrjedhë në kompresor.
Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të
mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do të
shkaktonte mbinxehje. Për të arritur ventilim të
mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet përkatëse për
instalimin.
Pajisja duhet të vendoset larg murit për të
mundësuar hapjen e plotë të kapakut.
Pajisja nuk duhet vendosur pranë radiatorëve
apo sobave.
Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas
montimit të pajisjes.
Shërbimi
Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për
instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga një
elektriçist i kualifikuar ose nga një person i aftë.
Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga një
Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe duhen
përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të
dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun e
ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja nuk
duhet të hidhet së bashku me plehrat e tjera të
qytetit. Shkuma izoluese përmban gazra të
ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në përputhje me
rregullat e zbatueshme të vendosura nga
autoritetet tuaja lokale. Shmangni dëmtime
njësinë ftohëse, veçanërisht në pjesën e pasme
pranë shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e
përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin
janë
të riciklueshme.
2) Nëse parashikohet përdorimi i llambave
3) Nëse pajisja është Pa formim bryme
electrolux 3
FUNKSIONIMI
Ndezja
Futni spinën në prizën e
murit.
Rrotulloni çelësin e
Temperaturës në
drejtim orar.
Drita treguese do të
ndizet.
Drita e Alarmit do të
ndizet.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni çelësin e
Temperaturës në pozicionin OFF.
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht.
Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si vijon:
rrotulloni çelësin e Temperaturës në pozicionin
për të përftuar minimumin e ftohtësisë.
rrotulloni çelësin e Temperaturës në pozicionin
për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është
përgjithësisht përzgjedhja më e
përshtatshme.
PANELI I KONTROLLIT
1 2 3
4
1 Drita e alarmit ndaj temperaturës së lartë
2 Drita treguese
3 Drita Action Freeze
4 Çelësi Action Freeze
dhe Riaktivizimi i alarmit
Action Freeze funksioni
Ju mund të aktivizoni funksionin Action Freeze
duke shtypur çelësin Action Freeze .
Drita Action Freeze do të ndizet.
Ky funksion ndalon automatikisht pas 52 orësh.
Është e mundur të çaktivizoni funksionin në çdo
kohë duke shtypur butonin Action Freeze . Drita
Action Freeze do të fiket.
Alarm ndaj temperaturës së lartë
Rritja e temperaturës në ngrirës (për shembull si
pasojë e ikjes së dritave) tregohet nëpërmjet:
ndezjes së dritës së Alarmit
tingëllimit të ziles.
Gjatë fazës së alarmit, zilja mund të fiket duke
shtypur çelësin e riaktivizimit të Alarmit.
Gjatë fazës së alarmit, mos vendosni ushqime
brenda në ngrirës.
Pasi të jenë rregulluar sërish kushtet, drita e Alarmit
do të fiket automatikisht.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për
ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin
e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta, aktivizoni
funksionin Action Freeze të paktën 24 orë përpara
se të fusni ushqimin në dhomëzën e ngrirjes.
Sasinë maksimale të ushqimit që mund të ngrijë
për 24 orë, e gjeni mbi etiketën e parametrave
4)
Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gatë kësaj periudhe
mos shtoni ushqime të tjera për të ngrirë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një
periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni
produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë për
të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje
aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së
korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më
shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të dhënave
teknike në pikën "koha në rritje", ushqimi i shkrirë
duhet të konsumohet shpejt ose të gatuhet
menjëherë e më pas të mund të rivendoset në
ngrirje (jo të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
4) Referojuni kapitullit "Të dhëna teknike"
4 electrolux
KUJDESI DHE PASTRIMI
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen
përpara se të kryeni çdo veprim
mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë e
saj ftohëse; për këtë arsye, mirëmbajtja dhe
ringarkimi duhet të kryhen vetëm nga teknikë të
autorizuar.
Shkrirja e ngrirësit
Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një
trashësi prej 10-15 mm.
Koha më e mirë për të shkrirë ngrirësin kur brenda
tij ka pak ose nuk ka ushqime.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet
e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini me
disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend
të freskët.
3. Lëreni kapakun hapur, hiqni tapën nga tubi i
kullimit të ujit të shkrirë dhe mblidheni ujin e
shkrirë në një kovë. Përdorni një kruese për të
hequr shpejt akullin.
4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar, thani
pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe
rivendoseni tapën.
5. Ndizni pajisjen.
6. Vendoseni çelësin e temperaturës në pozicion
të tillë që të përftoni ftohtësinë maksimale dhe
lëreni pajisjen të punojë për dy ose tre orë me
këtë përzgjedhje.
7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët më
parë.
E rëndësishme Mos përdorni kurrë mjete të
mprehta metalike për të kruar akullin pasi mund të
dëmtoni pajisjen. Mos përdorni asnjë pajisje
mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar
procesin e shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga
prodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakove të
ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i
shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.
TË DHËNA TEKNIKE
Dimensionet
Lartësi × Gjerësi × Thellësi (mm): Të dhënat e tjera teknike i gjeni në
etiketën e parametrave që gjendet në
anë të majtë brenda pajisjes dhe në
etiketën e energjisë.
876 × 806 × 665
Koha në Rritje 28 orë
INSTALIMI
Pozicionimi
Kjo pajisje mund të instalohet në një ambient të
mbyllur, të thatë e të ajrosur mirë (garazh ose qilar),
por për rendiment optimal instalojeni pajisjen në një
vend ku temperatura e ambientit i korrespondon
klasit të klimës të shënuar në etiketën e
parametrave të pajisjes:
Klasi i
klimës
Temperatura e ambientit
SN +10°C deri + 32°C
N +16°C deri + 32°C
ST +16°C deri + 38°C
T +16°C deri + 43°C
Nevojat për ventilim
1. Vendoseni ngrirësin në pozicion horizontal mbi
një sipërfaqe të qëndrueshme. Ngrirësi duhet
të qëndrojë mbi të katërta këmbët e tij.
2. Sigurohuni që boshllëku midis pajisjes dhe
murit të pasmë të jetë 5 cm.
3. Sigurohuni që boshllëku midis pajisjes dhe
mureve anësore të jetë 5 cm.
Qarkullimi i ajrit mbrapa pajisjes duhet të jetë i
mjaftueshëm.
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni që
voltazhi dhe frekuenca që tregohet në tabelën e
vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së
shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllos së ushqimit
është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë
qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është
e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të
tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u
këshilluar me një elektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të
mësipërme.
Kjo pajisje është në përputhje me direktivat E.E.C.
Direktivat.
electrolux 5
PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN
6 electrolux
Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvető
tudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csökkenteni szeretné a felhasználói kézikönyvekkel
kapcsolatos papírfelhasználást mintegy 30%-kal, ami évente 12 000 fa megóvását jelenti. Ez a Gyors
felhasználói kézikönyv az egyike annak a számos lépésnek, amelyet az Electrolux megtett a környezet
védelmében. Meglehet, hogy ez egy kis lépés, de az apró dolgok elvégzéséből nagy tettek születnek.
A teljes felhasználói kézikönyv megtalálható a www.electrolux.com címen.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása
érdekében a készülék üzembe helyezése és első
használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz-
nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmez-
tetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek el-
kerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos haszná-
latát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmu-
tatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettar-
tamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és
biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága ér-
dekében tartsa be a jelen használati útmutatóban
szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem fel-
elős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező ká-
rokért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-
kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján
lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)
használhassák, hacsak a biztonságukért felelős
személy nem biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék használatára vonatkozó-
an.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játssza-
nak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek-
ektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt
a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt
(olyan közel a készülékhez, amennyire csak le-
het), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése
érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zár-
ják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék
egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel el-
látott régi készülék helyére kerül, akkor ne felej-
tse el a régi készülék kidobása előtt használatra
alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a
célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a
készülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el
semmivel.
A készüléket kizárólag háztartási célú haszná-
latra tervezték.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy
italok tárolása a normál háztartásban, amint azt
a jelen használati útmutató ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat
elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket (pél-
dául fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések
belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá
nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké-
szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást
gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor
gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése so-
rán bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör
semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök hasz-
nálatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol
a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-
toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-
lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése
rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alkotóelem
(hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor)
cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szak-
képzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghos-
szabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne
nyomja össze vagy károsítsa a készülék hát-
lapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati
dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék háló-
zati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
electrolux 7
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatla-
koztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy
tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-
kolat nélkül
5)
lámpaburkolata.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-
sel járjon el.
Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is
érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mi-
vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési
sérüléseket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
Az ebben a
6)
készülékben működő izzók kizá-
rólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett fény-
források! Nem használhatók a helyiség megvilá-
gítására.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag
részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó fa-
lon lévő levegőkimenet elé.
7)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé
nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az
élelmiszergyártó utasításaival összhangban tá-
rolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba,
mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt
felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz-
hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnek-
torból.
•Az első használat előtt mossa ki a készülék bel-
sejét és az összes belső tartózékot semleges
szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tel-
jesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan
szárítsa ki a készűléket.
A készüléket ne tisztítsa fém tárgyakkal.
A dér eltávolítására ne használjon éles tárgyakat.
Alkalmazzon műanyag kaparókést.
Soha ne használjon hajszárítót vagy más fűtő-
készüléket a leolvasztás felgyorsítására. A túl-
zott hő károsíthatja a műanyag belsőt, és a ned-
vesség bejuthat az elektromos rendszerbe, ami
zárlatot okozhat.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezet
útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, van-
nak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a ké-
szüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket
azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta.
Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon
a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké-
szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez ve-
zet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében
kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasítá-
sokat.
A készüléket annyi távolságra kell elhelyezni a
faltól, hogy a fedele teljesen felnyitható legyen.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz-
helyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáfér-
hető
legyen a készülék telepítése után.
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges minden
villanyszerelési munkát szakképzett villanysze-
relőnek vagy kompetens személynek kell elvé-
geznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer-
vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat-
részek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető
rendszerben, sem a szigetelő anyagokban
nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A
készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlé-
kony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi ható-
ságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezések-
kel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyáz-
zon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há-
tul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahaszno-
síthatóak.
5) Ha van a belső világításnak
6) Ha van belső világítás
7) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
8 electrolux
MŰKÖDÉS
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódu-
gót a hálózati aljzatba.
Forgassa el a hőmér-
séklet-szabályozót az
óramutató járásával
megegyező irányban.
A jelzőfény felgyullad.
A Riasztás jelzőfény fel-
gyullad.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérsék-
let-szabályozót OFF állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan törté-
nik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint
járjon el:
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel fe-
lé, hogy minimális hűtést érjen el.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
jel fe-
lé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a leginkább
megfelelő.
KEZELŐPANEL
1 2 3
4
1 Magas hőmérséklet miatti riasztás jelzőlámpa
2 Ellenőrző lámpa
3 Action Freeze lámpa
4 Action Freeze kapcsoló
és Riasztástörlés
Action Freeze funkció
A Action Freeze funkciót a Action Freeze gomb
megnyomásával lehet aktiválni.
A Action Freeze jelzőfény felgyullad.
A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikap-
csol.
Lehetőség van a funkció kikapcsolására bármikor
a Action Freeze gomb megnyomásával. A Action
Freeze jelzőfény kialszik.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztóban a hőmérséklet (például áramki-
maradás miatti) emelkedését a következők jelzik:
a Riasztás jelzőfény bekapcsolása
a csengő hangjelzése.
A riasztási fázisban a csengő a Riasztástörlés kap-
csoló megnyomásával kikapcsolható.
A riasztási fázisban ne tegyen élelmiszert a fa-
gyasztóba.
Amikor a normál feltételek helyreálltak, a Riasztás
jelzőfény automatikusan kialszik.
NAPI HASZNÁLAT
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefa-
gyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött
élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Action
Freeze funkciót legalább 24 órával azelőtt, hogy a
lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fa-
gyasztórekeszbe.
Az adatlapon megtekintheti azt a maximális élel-
miszer-mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyaszt-
ható
8)
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez
alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasz-
tandó élelmiszert.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kí-
vüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe
pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készülé-
ket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás
miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték,
amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert
gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
8) Lásd a "Műszaki adatok" c. részt
electrolux 9
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet
előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati
csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hű-
tőegységben; ezért csak megbízott szerelő
végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A fagyasztó leolvasztása
Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg
vastagsága meghaladja a 10-15 mm-t.
A fagyasztó leolvasztására az a legjobb időpont,
amikor egyáltalán nem tartalmaz élelmiszert, vagy
csak keveset.
A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket
hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma-
golja őket több réget újságpapírba, és tegye
hideg helyre.
3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a dugaszt az ol-
vadékvíz kifolyójából, és gyűjtse össze az olva-
dékvizet egy tálcába. A jég gyors eltávolításá-
hoz használjon kaparót.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki
alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a
dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a maxi-
mális hideg elérésére, és üzemeltesse a készü-
léket két-három órán keresztül ezen a beállítá-
son.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élelmisze-
reket a rekeszbe.
Fontos Soha ne próbálja meg éles fémeszközök
segítségével lekaparni a jeget, mert megsértheti a
készüléket. Ne használjon mechanikus
szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az
olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a
gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a
fagyasztott élelmiszercsomagoknak
megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet
a biztonságos tárolási élettartamuk.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Fagyasztóláda
Magasság mm 876
Szélesség mm 806
Mélység mm 665
Fagyasztótér nettó térfogata liter 210
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé ha-
tékony)
A+
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab-
ványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
kWh/év 225
Fagyasztótér csillagszám jele ****
Áramkimaradási biztonság óra 28
Fagyasztási teljesítmény Kg/24 óra 14
Klímaosztály SN-T
Feszültség Volt 230
Zajteljesítmény dB/A 40
Beépíthető Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék kül-
sején a jobb oldalon lévő adattáblán és az ener-
giatakarékossági címkén.
10 electrolux
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
Ez a készülék üzembe helyezhető száraz, jól szel-
lőzött helyiségekben (garázsban vagy pincében),
azonban az optimális teljesítmény elérése érdeké-
ben olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak
a klímabesorolásnak, amely a készülék adattáblá-
ján fel van tüntetve:
Klíma-
osztály
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és + 32°C között
N +16°C és + 32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
Szellőzési követelmények
1. A fagyasztót vízszintes helyzetben szilárd fel-
ületre helyezze. A készüléknek mind a négy
lábán kell állnia.
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a hátsó fal
közötti térköz 5 cm legyen.
3. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az oldalfalak
közötti térköz 5 cm legyen.
A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz-
tosítani.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg
arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és
frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati
áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. Az elektromos há-
lózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van
ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat
nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az ér-
vényben lévő jogszabályok szerint külön földpó-
lushoz, miután konzultált egy képesített villanysze-
relővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a
fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelő
begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen
termék helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező esetben
a termék nem megfelelő hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal,
ahol a terméket vásárolta.
electrolux 11
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.
„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaudas, susijusias su naudojimo vadovais, maždaug 30%: tai
padės išsaugoti 12 000 medžių kasmet. Naudojimo vadovo santrauka yra vienas iš daugelio veiksmų,
kurių „Electroluxėmėsi aplinkosaugos labui. Gal tai ir mažas žingsnis, tačiau iš mų darbų susidaro ir
didieji.
Išsamų naudojimo vadovą rasite interneto svetainėje www.electrolux.com
SAUGOS INFORMACIJA
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-
taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį
įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per-
skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir
įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir ne-
laimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso
naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo
ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pa-
sirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba
pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instruk-
ciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų
tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sau-
ga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti
turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsar-
gumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas
už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų ir neįgalių žmoni
ų apsaugos priemonės
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai
naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio
arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių
trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be
šių asmenų saugumą atsakingų asmenų prie-
žiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems
žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasie-
kiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
•Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite
kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiau
prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo
elektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikai
negalėtų užsidaryti šaldytuve.
Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai
durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, kurio
durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis už-
raktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą
būtinai sugadinkite jo spyruoklinį užraktą. Tada
jis netaps pavojingais sp
ąstais vaikams.
Bendrosios saugos nuorodos
Atsargiai Pasirūpinkite, kad nebūtų
užkimštos ventiliacinės angos.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Prietaisas skirtas buityje laikyti maisto produktus
ir (arba) gėrimus vadovaujanti šios instrukcijų
knygelės nurodymais.
Nenaudokite mechaninių įtaisų ar kitų nenatūra-
lių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti.
•Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių
kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gamini-
mo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietai-
sus aprobavo šiam tikslui.
Nepažeiskite aušinamosios medžiagos kontūro.
Prietaiso aušinamosios medžiagos kontūre nau-
dojama aušinamoji medžiaga izobutanas
(R600a) - gamtinės dujos, pasižyminčios aukštu
suderinamumo su aplinka lygiu, tačiau jos yra
degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpin-
kite, kad nebūtų pažeistas joks aušinamosios
medžiagos kontūro komponentas.
Jei pažeidžiamas aušinamosios medžiagos
kontūras:
venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių
gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietai-
sas
Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu
bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl
pažeisto elektros laido gali įvykti trumpasis jun-
gimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros
smūgį.
Įspėjimas
Visus elektrines sudedamąsias
dalis (elektros laidą, kištuką, kompresorių) lei-
džiama keisti tik įgaliotajam techninio aptarnavimo
atstovui arba kvalifikuotam techninio aptarnavimo
darbuotojui.
1. Draudžiama ilginti maitinimo laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis ne-
suspaustų arba kitaip nesugadintų elektros
kištuko. Suspaustas arba kitaip sugadintas
elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gais-
rą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pa-
siekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4. Netraukite už maitinimo laido.
5. Jeigu elektros kištuko lizdas atsilaisvinęs, į jį
maitinimo laido kištuko nekiškite. Kyla pavo-
jus patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.
6. Prietaisą draudžiama naudoti, jei jo lemputė
neuždengta gaubteliu.
9)
lemputei numatytas
gaubtelis.
Šis prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant, reikia būti
atsargiems.
9) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo
12 electrolux
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite
jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-
sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / šal-
diklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestų
tiesioginiai saulės spinduliai.
Lemputės
10)
yra specialios, skirtos tik buiti-
niams prietaisams! Jos nėra tinkamos namų pa-
talpoms apšviesti.
Kasdienis naudojimas
Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų
puodų.
Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios
medžiagos gali sprogti.
Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro iš-
leidimo angą, esančią galinėje sienelėje.
11)
Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai už-
šaldyti negalima.
•Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite
vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo in-
strukcijomis.
Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo
rekomendacijomis dėl produktų laikymo.
Į šaldiklio skyrių nedėkite angliarūgštės prisotintų
arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde
susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir suga-
dinti prietaisą.
Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant
pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, iš-
junkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kiš-
tuką iš tinklo lizdo.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu
vandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu-
plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis – taip
pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; pa-
skui gerai nusausinkite.
Prietaisui valyti nenaudokite metalinių daiktų.
Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštri
ų daiktų.
Naudokite plastikinį grandiklį.
Atitirpdymui paspartinti niekada nenaudokite
plaukų džiovintuvo ar kitokių šildymo prietaisų.
Dėl per didelio karščio gali būti pažeistos prie-
taiso vidaus plastikinės dalys, o drėgmė gali pa-
tekti į elektros sistemą ir sukelti elektros nuotėkį.
Įrengimas
Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe
pateiktomis instrukcijomis.
Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepa-
žeistas. Jei jis pažeistos, jo nejunkite prie elek-
tros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami
praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas,
neišmeskite pakuotės.
Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama pa-
laukti mažiausiai porą valandų, kad alyva galėtų
sutekėti į kompresorių.
Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro
cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pa-
kankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei pa-
isysite įrengimo instrukcijų.
Prietaisas turi būti statomas atokiau nuo sienos,
kad visiškai atsidarytų dangtis.
Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir vi-
ryklių
.
Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištu-
kas yra pasiekiamas.
Techninė priežiūra
Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kva-
lifikuotas elektrikas arba kompetentingas spe-
cialistas.
Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik
įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima
naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios me-
džiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžia-
gose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį.
Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis
šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra de-
gių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių
reglamentų - juos sužinosite vietos valdžios insti-
tucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač ga-
linėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise
naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu
,
galima perdirbti.
10) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo lemputės
11) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno
electrolux 13
VEIKIMAS
Įjungimas
Kištuką įkiškite į lizdą.
Temperatūros reguliato-
rių pasukite pagal laikro-
džio rodyklę.
Užsidegs atitinkama
kontrolinė lemputė.
Užsidegs įspėjamoji
lemputė.
Išjungimas
Prietaisą išjungsite, temperatūros reguliatorių pa-
sukę į padėtį OFF.
Temperatūros reguliavimas
Temperatūra reguliuojama automatiškai.
Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:
•Norėdami nustatyti mažiausią šaldymą, tempe-
ratūros reguliatorių sukite
kryptimi.
•Norėdami nustatyti didžiausią šaldymą, tempe-
ratūros reguliatorių sukite
kryptimi.
Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidu-
tine nuostata.
VALDYMO SKYDELIS
1 2 3
4
1 Aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė
2 Kontrolinė lemputė
3 Action Freeze lemputė
4 Action Freeze jungiklis
ir įspėjamojo signalo išjungimas
Action Freeze funkcija
Funkciją Action Freeze įjungsite, paspaudę jungiklį
Action Freeze.
Užsidegs Action Freeze lemputė.
Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po 52 va-
landų.
Paspaudę jungiklį Action Freeze , šią funkciją iš-
jungsite bet kuriuo metu. Action Freeze lemputė
užges.
Aukštos temperatūros įspėjimo signalas
Temperatūros padidėjimas (pavyzdžiui, dėl elek-
tros maitinimo pertrūkio) šaldiklyje parodomas:
įsijungus įspėjamajai lemputei
girdisi perspėjamasis signalas.
Veikiant įspėjamajam signalui, jį išjungsite, paspau-
dę įspėjamojo signalo išjungimo jungiklį.
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedėkite
maisto produktų.
Kai prietaisas ima veikti įprastu režimu, įspėjamoji
lemputė automatiškai išsijungia.
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto
produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšaldy-
tus laikyti ilgą laiką.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus,
funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 valan-
das, prieš užšaldyti skirtus maisto produktus dė-
dami į šaldiklio kamerą.
Maksimalus maisto produktų kiekis, kuris gali būti
užšaldytas per 24 valandas, yra nurodytas duo-
menų lentelėje
12)
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas: šio per-
iodo metu į šaldiklį daugiau produktų nedėkite.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai
nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių
leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas esant
didžiausiai nuostatai.
Svarbu Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,
atsijungus elektros maitinimui, jei maitinimo
nebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutėje
"Produktų išsilaikymo trukmė" nurodyta trukmė,
atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti
arba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
12) Žr. "Techniniai duomenys"
14 electrolux
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą,
ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra anglia-
vandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti
ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams.
Šaldiklio atitirpinimas
Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio storis yra
10-15 mm.
Geriausia šaldiklį atitirpinti, kai jis tuščias arba jame
yra nedidelis maisto produktų kiekis.
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiks-
mus:
1. Išjunkite prietaisą.
2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juos
keliais sluoksniais į laikraštinį popierių ir padė-
kite vėsioje vietoje.
3. Palikite dangtį atvirą, iš atitirpusio vandens
vamzdžio ištraukite kamštį ir leiskite vandeniui
subėgti į padėklą. Norėdami greičiau pašalinti
ledą, panaudokite grandiklį.
4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nusausinki-
te vidinius paviršius ir įjunkite į elektros lizdą.
5. Įjunkite prietaisą.
6. Temperatūros reguliatorių nustatykite į padėtį,
kad būtų šaldoma maksimaliai, ir leiskite prie-
taisui veikti šiuo nustatymu dvi arba tris valan-
das.
7. Į kamerą sudėkite prieš tai išimtą maistą.
Svarbu Šerkšnui nugrandyti niekada nenaudokite
aštrių metalinių įrankių, nes galite pažeisti prietaisą.
Nenaudokite mechaninių prietaisų ar kitų
nenatūralių būdų atitirpinimo procesui pagreitinti,
išskyrus rekomenduotinus gamintojo. Dėl
pakilusios užšaldytų maisto produktų
temperatū
ros įrenginio atitirpinimo metu gali
sutrumpėti jų saugojimo laikas.
TECHNINIAI DUOMENYS
Matmenys Aukštis × plotis × gylis (mm): Kiti techniniai duomenys pateikti išorinė-
je dešinėje prietaiso pusėje esančioje
duomenų lentelėje.
876 × 806 × 665
Produktų išsilai-
kymo trukmė
28 val.
ĮRENGIMAS
Padėties parinkimas
Šis prietaisas gali būti statomas sausoje, gerai vė-
dinamoje patalpoje (garaže arba rūsyje), tačiau kad
jis veiktų geriausiai, statykite vietose, kurių aplinkos
temperatūra atitinka klimato klasę, nurodytą prie-
taiso duomenų plokštelėje:
Klimato
klasė
Aplinkos temperatūra
SN Nuo +10 °C iki 32 °C
N Nuo +16 °C iki 32 °C
ST Nuo +16 °C iki 38 °C
T Nuo +16 °C iki 43 °C
Reikalavimai ventiliacijai
1. Šaldiklį pastatykite į horizontalią padėtį ant tvir-
to pagrindo. Prietaisas turi stovėti ant visų ke-
turių kojelių.
2. Įsitikinkite, kad tarp įrenginio ir galinės sienos
būtų 5 cm tarpas.
3. Įsitikinkite, kad iš įrenginio šonų būtų palikta po
5 cm tarpą.
Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.
Elektros įvado prijungimas
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, pa-
tikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir
dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir
dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros mai-
tinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jei namų
elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijun-
kite prie atskiro įžeminimo - paisykite galiojančių
reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro-
dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
electrolux 15
APLINKOS APSAUGA
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį
reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad
elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite
prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti
netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl
išsamesnės informacijos apie šio produkto
išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios
įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
16 electrolux
Ова кратко упатство за употреба ги содржи сите основни факти за вашиот нов производ и се
користи лесно. Electrolux сака да го намали своето трошење хартија за упатства за употреба
за околу 30%, што би помогнало да се сочуваат 12.000 дрвjа годишно. Краткото упатство за
употреба е еден од многуте чекори што ги презема Electrolux за заштита на околината. Чекорот
можеби е мал, но и со малку може да се направи многу.
Целосното упатство за употреба се наоѓа на www.electrolux.com.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
За ваша безбедност и за да се обезбеди
правилна употреба, пред да го наместите и да
го користите апаратот првпат, прочитајте го
упатството за употреба внимателно,
вклучувајќи ги и советите и
предупредувањата. За да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е сите
што го користат апаратот да се темелно
запознаени со начинот на работата и
безбедносните функции. Чувајте го
упатството и погрижете се да биде со
апаратот ако се премести или продаде, за да
може секој што го користи во работниот век да
биде правилно информиран за употребата на
апаратот и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот чувајте ги
опомените за претпазливост од ова упатство
бидејќи производителот не е одговорен за
штетите предизвикани од нивното
непочитување.
Безбедност на децата и помалку вештите
лица
Апаратот не е наменет да го користат лица
(вклучувајќи и деца) со намалени физички,
сетилни или ментални способности, или
што немаат искуство и знаење, освен ако не
се под надзор или се упатени за користење
на апаратот од страна на лице што е
одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да не си
играат со апаратот.
Чувајте ги сите материјали за пакување
далеку од децата. Постои опасност од
задушување.
Ако го расходувате апаратот, извлечете го
кабелот за струја од штекерот, исечете го
(што е можно поблиску до апаратот) и
извадете ја вратата за да спречите децата
што си играат да не ги удри струја или да не
се затворат во него.
Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми
за затворање, треба да замени постар
апарат што има брава со пружина на
вратата или капакот, погрижете се да ја
онеспособите бравата со пружина пред да
го расходувате стариот апарат. Така ќе се
спречи тој да стане смртоносна стапица за
децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите за
проветрување да не бидат блокирани.
Апаратот е конструиран само за домашна
употреба.
Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и пијалаци во
нормално домаќинство, како што е
објаснето во ова упатство.
Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
Не користете други електрични апарати (на
пр. мешалки за сладолед) во ладилници,
освен ако не се одобрени за таква намена
од страна на производителот.
Не оштетувајте ги водовите со средството
за ладење.
Средството за ладење изобутан (R600a),
кој кружи низ водовите за ладење на
апаратот, е природен гас со високо ниво на
еколошка подобност, но сепак е запалив.
За време на превозот и местењето на
апаратот, внимавајте да не се оштети
ниеден дел од водовите за ладење.
Доколку се оштетат водовите за ладење:
избегнувајте отворен оган и извори на
искри
темелно проветрете ја просторијата во
која што се наоѓа апаратот
Опасно е да се менуваат спецификациите
или да се вршат какви и да било измени на
производот. Секое оштетување на кабелот
може да предизвика краток спој, пожар и/
или струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите електрични
делови (кабелот за струја, приклучокот,
компресорот) мора да ги заменува
сертифициран или квалификуван сервисер.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во штекер да
не е смачкан или оштетен од задниот
дел на уредот. Смачкан или оштетен
приклучок за во штекер може да се
прегрее и да предизвика пожар.
electrolux 17
3. Внимавајте приклучокот во
електричната мрежа да е пристапен.
4. Не влечете го кабелот.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него.
Постои опасност од струен удар или
пожар.
6. Апаратот не смее да работи без капакот
за ламбата
13)
на внатрешното светло.
Апаратот е тежок. Треба да се внимава кога
се поместува.
Не вадете ги и не допирајте ги предметите
во преградите на замрзнувачот ако рацете
ви се мокри или влажни, зашто така може
да дојде до гребење на кожата и
смрзнатици.
Избегнувајте подолга изложеност на
апаратот на директна сончева светлина.
Електрични ламби во форма на крушка
14)
во овој апарат се користат светилки за
специјална намена само во апарати за
домаќинството. Тие не се погодни за собно
осветление.
Секојдневна употреба
Не ставајте жешки садови на пластичните
делови на апаратот.
Не чувајте запаливи гасови и течности во
апаратот, зашто тие може да експлодираат.
Не ставајте прехранбени продукти
директно врз отворите за воздух на задниот
ѕид.
15)
Смрзнатата храна не смее повторно да се
смрзнува откако ќе се одмрзне.
Чувајте ја претходно спакуваната смрзната
храна во согласност со упатствата на
нејзиниот производител.
Мора строго да се почитуваат препораките
за чување на производителот на апаратот.
Не ставајте содирани или газирани
пијалаци во преградите на замрзнувачот,
бидејќи тие создаваат притисок во садот,
што може да предизвика негово
експлодирање, што може да заврши со
оштетување на апаратот.
Смрзнатите лижавчиња може да
предизвикаат смрзнатици ако се
конзумираат веднаш.
Нега и чистење
Пред одржување, исклучете го апаратот и
извадете го приклучокот за струја од
штекерот.
Пред првото користење на апаратот,
измијте ја внатрешноста и сите внатрешни
додатоци со млака вода и малку неутрален
сапун за да се отстрани карактеристичниот
мирис на новите производи, па исушете го
темелно.
Не чистете го апаратот со метални
предмети.
Не користете остри предмети за вадење на
мразот од апаратот. Користете пластична
гребалка.
Никогаш не користете фен за коса или
други апарати за греење за да го забрзате
одмрзнувањето. Претераната топлина
може да ја оштети пластичната
внатрешност, така што влагата ќе навлезе
во електричниот систем и ќе го стави под
напон.
Местење
ВАЖНО За електричното поврзување,
внимателно постапете според упатствата
дадени во одделните пасуси.
Распакувајте го апаратот и проверете да не
е оштетен. Не приклучувајте го апаратот
ако е оштетен. Веднаш пријавете ги
евентуалните оштетувања таму каде што
сте го купиле апаратот. Во тој случај,
престанете со распакување.
Препорачливо е да се почека најмалку
четири часа пред да се приклучи апаратот
за да може маслото да се врати во
компресорот.
Околу апаратот треба да има соодветно
кружење на воздухот - без него може да
дојде до прегревање. За да се постигне
доволно проветрување, следете ги
упатствата за местење.
Меѓу ѕидот и апаратот треба да има
извесно растојание за да може капакот да
се отвора целосно.
Апаратот не смее да се наоѓа блиску до
радијатори или плински шпорети.
Внимавајте приклучникот за струја да е
пристапен по местењето на апаратот.
Сервисирање
Електричните приспособувања потребни за
сервисирање на апаратот треба да ги
изврши квалификуван електричар или
компетентно лице.
Производот мора да го сервисира овластен
Сервисен центар и мора да се користат
само оригинални резервни делови.
13) Ако е предвиден капак за ламбата
14) Ако е предвидена ламба
15) Ако апаратот е со заштита од смрзнување
18 electrolux
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може да
го оштетат озонскиот слој ниту во
водовите за ладење, ниту во изолациските
материјали. Апаратот не смее да се
расходува заедно со обичен комунален смет
и ѓубре. Изолациската пена содржи запаливи
гасови: апаратот мора да се расходува
согласно со важечките прописи што може да
ги добиете од локалните власти. Избегнувајте
оштетување на уредот за ладење, особен
одзади, близу до разменувачот на топлина.
Материјалите употребени за овој апарат
означени со симболот
се рециклираат.
РАКУВАЊЕ
Вклучување
Вметнете го
приклучникот во
ѕиден штекер.
Свртете го
регулаторот за
температура
надесно.
Светлото за
вклученост ќе се
запали.
Светлото за аларм ќе
се запали.
Исклучување
За да го исклучите апаратот, свртете го
регулаторот на температурата во положба
OFF.
Регулирање на температурата
Температурата се регулира автоматски.
За да работите со апаратот, постапете на
следниов начин:
свртете го регулаторот на температурата
кон
за да постигнете минимално
ладење.
свртете го регулаторот на температурата
кон
за да постигнете максимално
ладење.
Средната поставка, општо земено, е
најпогодна.
КОНТРОЛНА ТАБЛА
1 2 3
4
1 Светло за аларм при висока температура
2 Контролно светло
3 Action Freeze сијаличка
4 Прекинувач Action Freeze
и ресетирање на алармот
Action Freeze функција
Може да ја активирате функцијата Action
Freeze со притискање на прекинувачот Action
Freeze.
Светлото Action Freeze ќе се запали.
Функцијата се исклучува автоматски по 52
часови.
Функцијата може да се исклучи во секое
време со притискање на прекинувачот Action
Freeze . Светлото Action Freeze ќе се изгасне.
Аларм при висока температура
Зголемувањето на температурата во
замрзнувачот (на пример, поради снемување
струја) се покажува со:
вклучување на светлото за аларм
•зуење.
За време на тревожењето, зуењето може да
се исклучи со притискање на прекинувачот за
ресетирање на алармот.
Не ставајте храна во замрзнувачот за време
на тревожењето.
Кога ќе се воспостават нормални услови,
светлото за аларм ќе се исклучи автоматски.
electrolux 19
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Смрзнување свежа храна
Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување смрзната
и длабоко смрзната храна подолго време.
За да смрзнете свежа храна, вклучете ја
функцијата Action Freeze барем 24 часа пред
да ја ставите храната да се мрзне во
комората.
Максималното количество храна што може да
се смрзне за 24 часа е одредено на плочката
со спецификации
16)
Смрзнувањето трае 24 часа: за време на овој
период не додавајте друга храна за мрзнење.
Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен период
некористење, пред да ставите производи во
преградата, оставете апаратот да работи
барем 2 часа на најголемата поставка.
ВАЖНО Во случај на случајно одмрзнување,
на пример поради снемување струја, ако
немало струја подолго време отколку под
ставката "време на одржување" во табелата
за технички карактеристики, одмрзнатата
храна мора да се изеде брзо или да се зготви
веднаш, а потоа повторно да се смрзне
(откако ќе се излади).
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот од
струја пред да вршите каква било
постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во
уредот за ладење; одржувањето и
повторното полнење може да ги вршат само
овластени техничари.
Одмрзнување на замрзнувачот
Одмрзнете го замрзнувачот кога слојот мраз
ќе достигне дебелина од околу 10-15 mm.
Најдобро време за одмрзнување е кога
замрзнувачот е празен или содржи малку
храна.
За да го отстраните мразот, постапете на
следниов начин:
1. Исклучете го апаратот.
2. Извадете ја храната, завиткајте ја во
неколку слоја весник и ставете је на
студено место.
3. Оставете го капакот отворен, извадете го
капакот од одводот за одмрзната вода и
соберете ја водата во сад. Користете
гребач за брзо отстранување на мразот.
4. Кога ќе заврши одмрзнувањето, исушете
ја внатрешноста темелно и вратете го
капакот на место.
5. Вклучете го апаратот.
6. Поставете го регулаторот на
температурата да добиете максимално
ладење и оставете го апаратот да работи
два-три часа со оваа поставка.
7. Вратете ја извадената храна во комората.
ВАЖНО Не користете метални алатки за
гребење на мразот, зашто може да го
оштетите апаратот. Не користете механички
уреди или вештачки средства за забрзување
на топењето освен оние што ги препорачува
производителот. Покачувањето на
температурата на смрзнатата храна за време
на одмрзнувањето може да го скрати нивниот
век на чување.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Димензии Височина × Широчина ×
Длабочина (mm):
Повеќе технички информации ќе
најдете на плочката со
спецификации од надворешната
десна страна на апаратот.
876 × 806 × 665
Време на
одржување
28 часови
16) Видете во "Технички податоци"
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux ECN21108W instrukcja

Typ
instrukcja

w innych językach