Sony SELP18105G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
–1
(1) (2)
–2
1
32
5
6
4
Polski
W niniejszej instrukcji znajdują się informacje dotyczące
obsługi obiektywów. Uwagi na temat eksploatacji
zebrano w osobnym arkuszu, zatytułowanym
Uwagiprzed użyciem. Przed użyciem obiektywu
należyzapoznać się z obydwoma dokumentami.
Ten obiektyw zaprojektowano dla aparatów fotograficznych
Sony α z uchwytem typu E. Nie można go stosować
waparatach z uchwytami typu A.
Więcej informacji na temat zgodności obiektywu
zinnymi urządzeniami można uzyskać na lokalnej stronie
internetowej firmy Sony albo w najbliższym punkcie
sprzedaży lub serwisowania produktów Sony.
Uwagi dotyczące użytkowania
Przenosząc aparat z przymocowanym obiektywem, zawsze
należy mocno trzymać cały zestaw.
Pewne modele statywów utrudniać korzystanie z obiektywu
wniektórych aparatach.
Środki ostrożności dotyczące używania
lampybłyskowej
Chcąc używać lampy błyskowej, należy fotografować
obiekt zodległości co najmniej 1 m. Czasami obiektyw
może częściowo zasłaniać światło lampy, co powoduje,
żeudołuobrazu powstaje cień.
Winietowanie
W trakcie pracy z obiektywem narożniki ekranu stają
się ciemniejsze niż środek. Aby zapobiec temu zjawisku
(zwanemu „winietowaniem”), należy zmniejszyć ustawienie
przysłony o jeden lub dwa stopnie.
Funkcja redukcji drgań
Szczegółowy opis ustawień funkcji redukcji drgań można
znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Rozpoznawanie części
1 Wskaźnik ustawienia osłony obiektywu
2 Pierścień regulacji ostrości
3 Pierścień do regulacji zoomu
4 Styki obiektywu*
5 Suwak regulacji zoomu
6 Wskaźnik ustawienia montażowego
* Nie wolno dotykać styków obiektywu.
Zakładanie i zdejmowanie
obiektywu
Zakładanie obiektywu
(patrz ilustracja
).
1
Z
dejmij przykrywki obiektywu (tylną
i przednią) oraz przykrywkę korpusu
aparatu.
Istnieją dwa sposoby zakładania/zdejmowania przedniej
przykrywki obiektywu — (1) i (2). Jeśli przykrywka
jest zakładana/zdejmowana przy założonej osłonie
obiektywu, należy użyć metody (2).
2
Ustaw biały wskaźnik na tubusie obiektywu
w jednej linii z białym wskaźnikiem na
korpusie aparatu. Następnie wsuń obiektyw
do uchwytu w korpusie i obracaj nim
wprawo do chwili, aż się zablokuje.
Podczas zakładania obiektywu nie wciskaj przycisku
zwalniania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu.
Nie zakładaj obiektywu pod kątem.
Zdejmowanie obiektywu
(patrz ilustracja
).
Trzymając cały czas wciśnięty przycisk
zwalniania obiektywu na korpusie aparatu,
obracaj obiektywem w lewo do czasu, aż
poczujesz opór, a następnie wyciągnij obiektyw.
Zakładanie osłony obiektywu
Zaleca się stosowanie osłony obiektywu w celu ograniczenia
efektu flary (halacji) i zapewnienia jak najlepszej jakości
obrazu.
Ustaw czerwoną kreskę na osłonie obiektywu
w jednej linii z czerwoną kreską na obiektywie
(wskaźnikiem ustawienia osłony obiektywu).
Następnie wsuń osłonę w uchwyt obiektywu
iobracaj nią w prawo do chwili, aż się
zatrzaśnie, a jej czerwona kropka będzie
wjednej linii z czerwoną kreską na obiektywie.
Podczas korzystania z wbudowanej lampy błyskowej lub
zewnętrznej lampy błyskowej przymocowanej do aparatu
należy zdjąć osłonę obiektywu, tak aby nie blokowała
światłalampy.
Kiedy osłona obiektywu nie jest używana, należy ją
zamocować tyłem do obiektywu.
Przybliżanie/oddalanie
Przybliżanie/oddalanie za pomocą suwaka
regulacji zoomu
Częściowe przesunięcie suwaka powoduje wolną, a pełne —
szybką zmianę zoomu.
Przybliżanie/oddalanie za pomocą
pierścienia do regulacji zoomu
Obracając pierścień do regulacji zoomu, ustaw żądaną
ogniskową (położenie zoomu).
Zalecamy używanie suwaka regulacji zoomu podczas
nagrywania filmów, ponieważ w odróżnieniu od pierścienia
doregulacji zoomu nie emituje on hałasów.
Aby uniknąć niezamierzonych gwałtownych zmian
przybliżenia, palec powinien delikatnie spoczywać na suwaku.
Nastawianie ostrości
Istnieją trzy sposoby regulowania ostrości.
Autofokus
Aparat ustawia ostrość automatycznie.
DMF (bezpośrednia ręczna regulacja ostrości)
Gdy aparat ustawi ostrość w trybie automatycznym, można
ręcznie wprowadzić ostateczne korekty.
Ręczna regulacja ostrości
Użytkownik sam ustawia ostrość.
Szczegółowy opis ustawień poszczególnych trybów można
znaleźć w instrukcji obsługi aparatu.
Dane techniczne
Nazwa produktu
(model)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Odpowiednik ogniskowej
wf
ormacie 35 mm* (mm)
27-157,5
Elementy układu
soczewkowego
12-16
Kąt widzenia*
76°-15°
Minimalna ostrość**
(m(stopy))
0,45-0,95 (1,48-3,12)
Maksymalne powiększenie (X)
0,11
Minimalna przysłona
f/22
Średnica filtra (mm)
72
Wymiary (maksymalna
średnica × wysokość)
(ok., w mm (calach))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Waga (ok., w g (uncjach))
427 (15,1)
Funkcja redukcji drgań
Tak
* Wartości odpowiednika ogniskowej w formacie 35 mm
ikąta widzenia podane wyżej dotyczą aparatów cyfrowych
z wymiennym obiektywem, wyposażonych w przetwornik
obrazu o wielkości APS-C.
** Minimalna ostrość to odległość od przetwornika obrazu do
fotografowanego obiektu.
Zależnie od mechanizmu napędu obiektywu ogniskowa
możesię zmieniać razem z każdą zmianą odległości
fotografowania. Dla podanej wartości ogniskowej założono,
że obiektyw ma ustawioną ostrość na obiekt znajdujący się
nieskończenie daleko.
Zawartość zestawu
Obiektyw (1), przednia przykrywka obiektywu (1),
tylnaprzykrywka obiektywu (1), osłona obiektywu (1),
pakiet drukowanej dokumentacji
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bezpowiadomienia.
i są znakami towarowymi firmy
SonyCorporation.
Eesti
Selles kasutusjuhendis selgitatakse, kuidas kasutada
objektiivi. Kasutatavad märkused leiate eraldiseisvast
juhendist Ettevaatusabinõud enne kasutamist.
Lugege enne objektiivi kasutamist kindlasti mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi
E-paigaldusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-paigaldusega kaameratega.
Ühilduvuse kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või
kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Märkused kasutamise kohta
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv, hoidke
kindlalt nii kaamerat kui ka objektiivi.
ni statiivimudel võib olenevalt kasutatavast kaamerast või
statiivist seda objektiivi segada.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Välklampi kasutades pildistage vähemalt 1 m kauguselt
objektist. Objektiivi ja välklambi teatud kombinatsioonide
puhul võib objektiiv välklambi valguse osaliselt blokeerida,
mille tulemuseks on vari pildi alumises osas.
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel muutuvad ekraani nurgad keskosast
tumedamaks. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1 kuni 2 peatusega.
Rappumise kompenseerimise funktsioon
Üksikasjad rappumise kompenseerimise funktsiooni kohta
leiate kaameraga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Fookusketas
3 Suumirõngas
4 Objektiivi kontaktid*
5 Suuminupp
6 Paigalduse märk
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine ja
lahtiühendamine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist
.)
1
E
emaldage tagumine ja eesmine
objektiivikate ning kaamera korpuse kate.
Eesmist objektiivikatet saab kinnitada / lahti ühendada
kahel viisil, (1) ja (2). Kui kinnitate / ühendate lahti
objektiivikatet, millele on kinnitatud valgusvarjuk,
kasutage meetodit (2).
2
Joondage läätseraamil asuv valge märk
kaameral oleva valge märgiga (paigalduse
märk), seejärel sisestage objektiiv kaamera
paigaldusavasse ja pöörake seda päripäeva,
kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera objektiivi
vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vt joonist
.)
Hoides kaamera objektiivi vabastamise nuppu
all, pöörake objektiivi vastupäeva, kuni see
peatub, seejärel ühendage objektiiv lahti.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi
tagamiseks on soovitatav kasutada valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjukil asuv punane joon
objektiivil oleva punase täpiga (valgusvarjuki
märk), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivikinnitusse ja pöörake seda päripäeva,
kuni see kohale klõpsab ning punane täpp
valgusvarjukil on joondatud objektiivil asuva
punase joonega.
Kui kasutate kaameraga sisseehitatud või kaasasolevat
välklampi, eemaldage valgusvarjuk, et välklambi valgust
mitteblokeerida.
Salvestamisel sobitage valgusvarjuk objektiivile tagurpidi.
Suumimine
Suumimine suuminupuga
Lükake nuppu aeglaselt suumimiseks veidi edasi ja kiiresti
suumimiseks lõpuni.
Suumimine suumirõngaga
Pöörake suumirõngas soovitud fookuskaugusele
(suumiasendisse).
Soovitame filmide salvestamisel kasutada suumirõnga
töömüra summutamiseks suuminuppu.
Suuminupu liigutamisel hoidke sõrme sellel kergelt, et vältida
valet toimingut.
Fokuseerimine
Fokuseerimiseks on kolm moodust.
Automaatne fokuseerimine
Kaamera fokuseerib automaatselt.
DMF (otsene käsitsi fokuseerimine)
Kui kaamera fokuseerib automaatses fookuses, saate
peenhäälestust teha käsitsi.
Käsitsi fokuseerimine
Fokuseerite käsitsi.
Lisateavet režiimisätete kohta saate kaameraga kaasasolevast
kasutusjuhendist.
4-475-314-01(1)
(PL-EE-LV-LT-EL)
©2013 Sony Corporation
SELP18105G
Wymienny obiektyw
Vahetatav objektiiv
Maināmi objektīvi
Keičiamieji objektyvai
Εναλλάξιμος φακός
Instrukcja obsługi
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcijas
Naudojimo instrukcijos
Οδηγίες χρήσης
E-mount
Spetsifikatsioonid
Toote nimi
(Mudeli nimi)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Ekvivalent 35 mm vormingus
f
ookuskaugusele* (mm)
27–157,5
Objektiivi rühmaelemendid
12–16
Vaatenurk*
76°–15°
Minimaalne fookus**
(m(jalga))
0,45–0,95 (1,48–3,12)
Maksimaalne suurendus (X)
0,11
Minimaalne ava
f/22
Filtri diameeter (mm)
72
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm (tolli))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Kaal (ligikaudu, g (untsi))
427 (15,1)
Rappumise kompenseerimise
funktsioon
Jah
* Ülalolevad väärtused ekvivalentsele 35 mm vormingus
fookuskaugusele ja vaatenurgale kehtivad vahetatava
objektiiviga digitaalkaamerate puhul, millel on APS-C
suuruses pildisensor.
** Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist objektini.
Objektiivi mehhanismist olenevalt võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Ülalolevad
fookuskaugused eeldavad, et objektiiv on fokuseeritud
lõpmatusele.
Kaasatud üksused
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1),
tagumineobjektiivikate (1), valgusvarjuk (1),
trükituddokumentatsiooni komplekt
Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā izskaidrots, kā lietot
objektīvus. Piezīmes par lietošanu ir atrodamas atsevišķā
dokumentā “Piesardzības pasākumi pirms lietošanas.
Noteikti izlasiet abus dokumentus, pirms lietojat savu
objektīvu.
Šis objektīvs ir paredzēts Sony α sistēmas kamerām ar
Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar
Atipastiprinājumu.
Papildinformāciju par pieejamību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr cieši turiet
gan kameru, gan objektīvu.
Daži trijkāju modeļi var traucēt šī objektīva darbībai atkarībā
no izmantotās kameras vai trijkāja.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz zibspuldzes
lietošanu
Ja izmantojat zibspuldzi, fotografējiet vismaz 1m (3,3pēdas)
attālumā no objekta. Fotografējot ar zibspuldzi, daži objektīvi
var daļēji aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā attēla
apakšdaļa ir aizēnota.
Vinjetēšana
Objektīvu izmantošanas laikā ekrāna stūri var būt tumšāki
nekā centrs. Lai samazinātu šo efektu jeb vinjetēšanu aizveriet
diafragmas atvērumu par 1–2iedaļām.
Drebēšanas kompensācijas funkcija
Detalizētu informāciju par drebēšanas kompensācijas funkcijas
iestatīšanu sk. kameras komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Daļu identificēšana
1. Objektīva saules blendes atzīme
2. Fokusa gredzens
3. Tālummaiņas gredzens
4. Objektīva kontakti*
5. Tālummaiņas svira
6. Stiprinājuma atzīme
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana un
noņemšana
Lai piestiprinātu objektīvu
(sk. attēlu
.)
1
N
oņemiet objektīva aizmugurējo un
priekšējo vāciņu un kameras korpusa
vāciņu.
Varat pievienot/atvienot priekšējo objektīva vāciņu
divējādi— sk. (1) un (2). Ja objektīvam ir pievienota
objektīva saules blende, objektīva vāciņa noņemšanai
izmantojiet paņēmienu (2).
2
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un grieziet
to pa labi, līdz tas nofiksējas.
Objektīva pievienošanas laikā nav jāspiež objektīva
atbrīvošanas poga.
Nemēģiniet piestiprināt objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk. attēlu
.)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu uz
kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz atdurei
un pēc tam atvienojiet objektīvu.
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(turpinājums aizmugurē)
Vinjetavimas
Naudojant objektyvą, ekrano kampai tampa tamsesni nei
centras. Norėdami sumažinti šį efektą (vadinamą vinjetavimu),
pridarykite diafragmą 1–2 padalomis.
Drebėjimo kompensavimo funkcija
Norėdami gauti daugiau informacijos apie drebėjimo
kompensavimo funkcijos nuostatas, žr. naudojimo instrukcijas,
gautas su fotoaparatu.
Dalys
1 – Objektyvo gaubto žymė
2 – Fokusavimo žiedas
3 – Priartinimo žiedas
4 – Objektyvo kontaktai*
5 – Priartinimo svirtelė
6 – Tvirtinimo žymė
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas ir nuėmimas
Kaip uždėti objektyvą
(žr.
pav.)
1
N
uimkite galinį ir priekinį objektyvo
dangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį uždėti arba nuimti galite
dviem būdais – (1) ir (2). Kai uždėtas objektyvo gaubtas,
objektyvo dangtelį uždėkite arba nuimkite (2) būdu.
2
Baltą žymę ant objektyvo cilindro
sulygiuokite su balta žyme ant fotoaparato
(tvirtinimo žyme). Tada įstatykite objekty
į fotoaparato korpusą ir sukite pagal
laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos.
Tvirtindami objektyvą, nepaspauskite objektyvo
išleidimo mygtuko, esančio ant fotoaparato.
Objektyvo netvirtinkite kampu.
Kaip nuimti objektyvą
(žr.
pav.)
Laikydami nuspaudę objektyvo išleidimo
mygtuką, esantį ant fotoaparato, sukite
objektyvą prieš laikrodžio rodyklę, kol jis
sustos, tada nuimkite jį.
Kaip uždėti objektyvo gaubtą
Jei norite sumažinti šviesos blyksnius ir užtikrinti
aukščiausią vaizdo kokybę, rekomenduojame naudoti
objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite raudoną liniją ant objektyvo
gaubto su raudona linija ant objektyvo
(objektyvo gaubto žyme). Tada įstatykite
objektyvo gaubtą į objektyvo korpusą ir sukite
jį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos
(pasigirs spragtelėjimas), o raudonas taškas ant
objektyvo gaubto susilygiuos su raudona linija
ant objektyvo (gaubto žyme).
Jei naudojate fotoaparate sumontuotą blykstę arba su
fotoaparatu komplektuojamą blykstę, nuimkite objektyvo
gaubtą, kad jis neužstotų blykstės šviesos.
Kai nenaudojate, objektyvo gaubtą ant objektyvo uždėkite
kitapuse.
Priartinimas
Kaip priartinti vaizdą naudojant priartinimo
svirtelę
Norėdami lėtai priartinti vaizdą, lėtai slinkite svirtelę;
norėdami greitai priartinti vaizdą, paslinkite ją iki galo.
Kaip priartinti vaizdą naudojant priartinimo
žiedą
Sukite priartinimo žiedą iki pageidaujamo židinio nuotolio
(priartinimo padėtis).
Kad filmuojant nebūtų girdėti priartinimo žiedo veikimo
garso, rekomenduojame naudotis priartinimo svirtele.
Norėdami išvengti netinkamo veikimo, pirštu švelniai
pajudinkite priartinimo svirtelę.
Fokusavimas
Fokusuoti galima trimis būdais.
Automatinis fokusavimas
Fotoaparatas fokusuoja automatkai.
DMF (tiesioginis rankinis fokusavimas)
Kai fotoaparatas sufokusuoja automatiškai, rankomis galite
sureguliuoti tikslumą.
Rankinis fokusavimas
Patys fokusuojate rankomis.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie režimų
nustatymus, žr. naudojimo instrukcijas, gautas su
fotoaparatu.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas
(modelio pavadinimas)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
35 mm formato ekvivalento
židinio nuot
olis* (mm)
27–157,5
Objektyvo grupės – elementai
12–16
Matymo kampas*
76°–15°
Minimalus fokusavimas**
(m(pėd.))
0,45–0,95 (1,48–3,12)
Maksimalus didinimas (kartais)
0,11
Minimali diafragma
f/22
Filtro skersmuo (mm)
72
Matmenys (didžiausias
skersmuo × aukštis)
(apytiksl., mm (col.))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Svoris (apytiksl., g (unc.))
427 (15,1)
Drebėjimo kompensavimo
funkcija
Taip
* Pirmiau nurodytos 35 mm formato ekvivalento židinio
nuotolio ir matymo kampo vertės taikomos keičiamųjų
objektyvų skaitmeniniams fotoaparatams su APS-C dydžio
vaizdo davikliais.
** Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo daviklio
ikiobjekto.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai samazinātu
saules atspīdumus un nodrošinātu vislabāko attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (objektīva
saules blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet
blendi objektīva stiprinājumā un grieziet to
pa labi, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un
sarkanais punkts uz objektīva saules blendes
atrodas pretī sarkanajai līnijai uz objektīva.
Ja izmantojat kameras iebūvēto zibspuldzi vai kameras
komplektācijā iekļauto zibspuldzi, noņemiet objektīva
saulesblendi, lai tā neaizsegtu zibspuldzes gaismu.
Pirms noglabājat objektīvu, uzlieciet tam blendi otrādi.
Tālummaiņa
Tālummaiņa, izmantojot tālummaiņas sviru
Bīdiet sviru nedaudz, lai veiktu tālummaiņu lēni, vai bīdiet
to līdz galam, lai veiktu tālummaiņu ātri.
Tālummaiņa, izmantojot tālummaiņas
gredzenu
Grieziet tālummaiņas gredzenu, līdz ir sasniegts vēlamais
fokusa garums (tālummaiņas pozīcija).
Filmēšanai ieteicams izmantot tālummaiņas sviru, lai slāpētu
tālummaiņas gredzena darbības skaņu.
Pārvietojot tālummaiņas sviru, pirkstu liegi novietojiet uz
sviras, lai novērstu nepareizu darbību.
Fokusēšana
Fokusēt var trijos veidos.
Automātiskais fokuss
Kamera iegūst fokusu automātiski.
DMF (tiešais manuālais fokuss)
Kad kamera ir veikusi automātisko fokusēšanu, varat veikt
precīzus pielāgojumus manuāli.
Manuālais fokuss
s pats fokusējat manuāli.
Detalizētu informāciju par režīmu iestatījumiem sk. kameras
komplektācijā iekļautajā lietošanas rokasgrāmatā.
Specifikācijas
Produkta nosaukums
(Modeļa nosaukums)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Atbilstošais 35mm formāta
f
okusa garums* (mm)
27-157,5
Objektīva grupas–elementi
12-16
Skata leņķis*
76°-15°
Minimālais fokusa attālums**
(m (pēdas))
0,45-0,95 (1,48-3,12)
Maksimālais palielinājums (X)
0,11
Minimālā diafragma
f/22
Filtru diametrs (mm)
72
Izmēri (maksimālais
diametrs×garums)
(aptuveni, mm (collas))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Masa (aptuveni, g (unces))
427 (15,1)
Drebēšanas kompensācijas
funkcija
Ir
* Iepriekš norādītās vērtības, kas izsaka atbilstošo 35mm
formāta fokusa garumu un skata leņķi, attiecas uz digitālajām
kamerām ar maināmiem objektīviem, kurās tiek izmantots
APS-C formāta attēlu sensors.
** Minimālais fokusa attālums apzīmē attālumu no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var mainīties
atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma izmaiņām.
Iepriekšnorādītie fokusa garumi norādīti pieņemot, ka
objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautie priekšmeti
Objektīvs (1), priekšējais objektīvavāciņš(1),
aizmugurējaisobjektīva vāciņš(1),
objektīvasaulesblende(1),
izdrukātāsdokumentācijaskomplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
un ir Sony Corporation preču zīmes.
Lietuvių
Šiose naudojimo instrukcijose aiškinama, kaip
naudoti objektyvus. Pastabų dėl naudojimo galima
rasti atskirame dokumente „Atsargumo priemonės
prieš naudojimą. Prieš naudodami objektyvą, būtinai
perskaitykite abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoapara
sistemos „E-mount“ serijos fotoaparatais. Jo negalima
naudoti su „A-mount“ serijos fotoaparatais.
Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie
suderinamumą, apsilankykite savo šalies „Sony“ svetainėje
arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Kai nešatės fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada tvirtai
laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Kai kurių modelių trikojai gali užstoti objektyvą (tai priklauso
nuo naudojamo fotoaparato ir trikojo).
Atsargumo priemonės, susijusios su blykstės
naudojimu
Kai naudojate blykstę, visada fotografuokite būdami ne
mažesniu kaip 1 m (3,3 pėd.) atstumu nuo objekto. Tam tikrais
atvejais kartu naudojant ir objektyvą, ir blykstę, objektyvas gali
iš dalies blokuoti blykstės šviesą. Dėl to vaizdo apačioje gali
atsirasti šešėlis.
–1
(1) (2)
–2
1
32
5
6
4
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiant fotografavimo atstumą. Pirmiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas
sufokusuotas į begalybę.
Komplektuojami elementai
objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1),
galinisobjektyvo dangtelis (1), objektyvo gaubtas (1),
spausdintinių dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti
dizainą ir specifikacijas.
ir yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
Ελληνικά
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών εξηγεί πώς
χρησιμοποιούνται οι φακοί. Σημειώσεις σχετικά με τη
χρήση θα βρείτε στο ξεχωριστό φύλλο «Προφυλάξεις
πριν από τη χρήση». Φροντίστε να διαβάσετε και τα
δύοέγγραφα πριν από τη χρήση του φακού σας.
Αυτός ο φακός είναι σχεδιασμένος για φωτογραφικές
μηχανές E-mount, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε
συστήματα ψηφιακής μηχανής α της Sony. Δεν μπορείτε να
τον χρησιμοποιήσετε σε φωτογραφικές μηχανές A-mount.
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα,
επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Sony στην περιοχή σας
ήσυμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Sony ή την τοπική
εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπεία σέρβις της Sony.
Σημειώσεις για τη χρήση
Όταν μεταφέρετε μια φωτογραφική μηχανή με τοποθετημένο
το φακό, πάντα να κρατάτε σφιχτά και τη μηχανή και το φακό.
Ορισμένα μοντέλα τριπόδων μπορεί να αλλοιώνουν τη
λειτουργία του φακού, ανάλογα με τον τύπο της κάμερας
ήτου τριπόδου που χρησιμοποιείται.
Προφυλάξεις για τη χρήση του φλας
Όταν χρησιμοποιείτε το φλας, να τραβάτε σε απόσταση
τουλάχιστον 1 m (3,3 ποδιών) από το θέμα σας.
Μεορισμένους συνδυασμούς φακού και φλας, ο φακός μπορεί
να μπλοκάρει εν μέρει το φως του φλας, με αποτέλεσμα να
δημιουργείται μια σκιά στη βάση της εικόνας.
Βινιετάρισμα
Όταν χρησιμοποιείτε το φακό, οι γωνίες της οθόνης
σκουραίνουν σε σχέση με το κέντρο. Για να περιορίσετε
αυτό το φαινόμενο (που καλείται βινιετάρισμα), κλείστε
τοδιάφραγμα κατά 1 έως 2 βήματα.
Λειτουργία απόσβεσης δονήσεων
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις της λειτουργίας
απόσβεσης δονήσεων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών
πουπαρέχεται με τη φωτογραφική μηχανή.
Παρουσίαση των εξαρτημάτων
1 Δείκτης θήκης φακού
2 Δακτύλιος εστίασης
3 Δακτύλιος ζουμ
4 Επαφές φακού*
5 Μοχλός ζουμ
6 Δείκτης στερέωσης
* Μην αγγίζετε τις επαφές του φακού.
Τοποθέτηση και αφαίρεση
τουφακού
Για να τοποθετήσετε το φακό
(Βλέπε εικόνα
).
1
Α
φαιρέστε το πίσω και το μπροστινό
κάλυμμα του φακού και το κάλυμμα
τουσώματος της κάμερας.
Μπορείτε να τοποθετήσετε/αφαιρέσετε το μπροστινό
κάλυμμα φακού με δύο τρόπους, (1) και (2). Όταν
τοποθετείτε/αφαιρείτε το κάλυμμα του φακού με
τοποθετημένη τη θήκη του φακού, ακολουθήστε
τημέθοδο (2).
2
Ευθυγραμμίστε τον λευκό δείκτη στο
σώμα του φακού με τον λευκό δείκτη στη
φωτογραφική μηχανή (δείκτης στερέωσης),
έπειτα εισαγάγετε το φακό στο στήριγμα της
φωτογραφικής μηχανής και περιστρέψτε
τον δεξιόστροφα μέχρι να κλειδώσει.
Μην πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης του φακού στη
φωτογραφική μηχανή, όταν τοποθετείτε το φακό.
Μην τοποθετείτε το φακό υπό γωνία.
Για να αφαιρέσετε το φακό
(Βλέπε εικόνα
).
Ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί
απελευθέρωσης του φακού στη φωτογραφική
μηχανή, περιστρέψτε το φακό αριστερόστροφα
μέχρι το τέρμα, έπειτα αφαιρέστε το φακό.
Τοποθέτηση της θήκης φακού
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε θήκη φακού για να μειώσετε
τη λάμψη και να διασφαλίσετε μέγιστη ποιότητα εικόνας.
Ευθυγραμμίστε την κόκκινη γραμμή στη
θήκη φακού με την κόκκινη γραμμή στο φακό
(δείκτης θήκης φακού), έπειτα εισαγάγετε
τη θήκη φακού στο στήριγμα του φακού
και περιστρέψτε το δεξιόστροφα έως ότου
ασφαλίσει στη θέση του και η κόκκινη κουκκίδα
στη θήκη φακού ευθυγραμμιστεί με την κόκκινη
γραμμή στο φακό.
Όταν χρησιμοποιείτε φωτογραφική μηχανή με ενσωματωμένο
φλας ή κάποιο φλας που παρέχεται μαζί με τη φωτογραφική
μηχανή, αφαιρέστε τη θήκη φακού για να αποφύγετε να
μπλοκάρετε το φως του φλας.
Κατά την αποθήκευση, τοποθετήστε τη θήκη φακού στο φακό
από την ανάποδη.
Latviski
(turpinājums no priekšpuses)
Ζουμ
Ζουμ με το μοχλό ζουμ
Ολισθαίνετε αργά το μοχλό για να κάνετε αργό ζουμ
ήολισθήστε τον γρήγορα μέχρι τέρμα για να κάνετε
γρήγορο ζουμ.
Ζουμ με τον δακτύλιο ζουμ
Περιστρέψτε τον δακτύλιο ζουμ στην επιθυμητή εστιακή
απόσταση (θέση ζουμ).
Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το μοχλό ζουμ για σίγαση του
θορύβου που παράγεται από τη λειτουργία του δακτυλίου
ζουμ κατά την εγγραφή ταινιών.
Μετακινήστε το μοχλό ζουμ απαλά με το δάκτυλό σας για να
μην αλλοιωθεί η λειτουργία.
Εστίαση
Διατίθενται τρεις τρόποι εστίασης.
Αυτόματη εστίαση
Η φωτογραφική μηχανή εστιάζει αυτόματα.
DMF (Άμεση χειροκίνητη εστίαση)
Αφού η φωτογραφική μηχανή εστιάσει με την αυτόματη
εστίαση, μπορείτε να βελτιώσετε την εστίαση με το χέρι.
Χειροκίνητη εστίαση
Εστιάζετε με το χέρι.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις λειτουργίας,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με τη
φωτογραφική μηχανή.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Όνομα προϊόντος
(Όνομα μοντέλου)
E PZ 18-105mm F4 G OSS
(SELP18105G)
Εστιακή απόσταση ισοδύναμη
με φο
ρμά 35 mm* (mm)
27-157,5
Ομάδες-στοιχεία φακού
12-16
Γωνία προβολής*
76°-15°
Ελάχιστη εστίαση** (m (πόδια))
0,45-0,95 (1,48-3,12)
Μέγιστη μεγέθυνση (X)
0,11
Ελάχιστο διάφραγμα
f/22
Διάμετρος φίλτρου (mm)
72
Διαστάσεις (μέγιστη
διάμετρος× ύψος)
(κατά προσ., mm (in.))
78 × 110
(3 1/8 × 4 3/8)
Βάρος (κατά προσ., g (oz))
427 (15,1)
Λειτουργία απόσβεσης
δονήσεων
Ναι
* Οι τιμές που εμφανίζονται ανωτέρω για εστιακή απόσταση
ισοδύναμη με φορμά 35 mm και γωνία προβολής αφορούν
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές με εναλλάξιμους φακούς
εξοπλισμένες με αισθητήρα εικόνας μεγέθους APS-C.
** Ελάχιστη εστίαση είναι η απόσταση από τον αισθητήρα
εικόνας έως το θέμα.
Ανάλογα με τον μηχανισμό του φακού, η εστιακή απόσταση
μπορεί να αλλάξει με τυχόν αλλαγή της απόστασης λήψης.
Στις εστιακές αποστάσεις που δίνονται ανωτέρω θεωρείται ότι
ο φακός είναι εστιασμένος στο άπειρο.
Στοιχεία που περιλαμβάνονται
Φακός (1), Μπροστινό κάλυμμα φακού (1),
Πίσωκάλυμμαφακού (1), Θήκη φακού (1),
Σεττυπωμένηςτεκμηρίωσης
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Οι ονομασίες
και είναι σήματα κατατεθέντα της
Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SELP18105G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach