Vega VEGATOR 132 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Dwukanałowy sterownik dla przyrządów
przewodnościowych do wykrywania
poziomu granicznego
VEGATOR 132
Document ID: 46837
2
Spis treści
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 5
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 5
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 5
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 5
2.5 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................... 6
3 Opis produktu .......................................................................................................................... 7
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 7
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 7
3.3 Obsługa............................................................................................................................ 8
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie ........................................................................ 8
4 Montaż ....................................................................................................................................... 9
4.1 Wskazówki ogólne ........................................................................................................... 9
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 10
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 10
5.2 Czynności przy podłączaniu ........................................................................................... 11
5.3 Schemat przyłączy ......................................................................................................... 12
5.4 Schemat ideowy układu sterowania czterokanałowego ................................................. 13
6 Przeprowadzenie rozruchu ................................................................................................... 14
6.1 System obsługowy ......................................................................................................... 14
6.2 Elementy obsługowe ...................................................................................................... 14
6.3 Ustawienie punktu przełączenia dla sondy przewodnościowej ....................................... 17
6.4 Badanie powtarzalności ................................................................................................. 19
6.5 Tabela funkcji - poziom graniczny ................................................................................... 19
6.6 Tabela funkcji sterowania dwupunktowego ..................................................................... 20
7 Diagnoza i serwis ................................................................................................................... 22
7.1 Utrzymywanie sprawności .............................................................................................. 22
7.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 22
7.3 Diagnoza, komunikaty o błędach .................................................................................... 22
7.4 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 23
8 Wymontowanie ....................................................................................................................... 24
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 24
8.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 24
9 Certykaty i dopuszczenia .................................................................................................... 25
9.1 Dopuszczenia dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................................... 25
9.2 Deklaracja zgodności UE ............................................................................................... 25
9.3 System zarządzania ochroną środowiska....................................................................... 25
10 Załączniki ................................................................................................................................ 26
10.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 26
10.2 Wymiary ......................................................................................................................... 28
3
Spis treści
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
10.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 29
10.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 29
Dokumentacja uzupełniająca
Informacja:
W zależności od zamówionej wersji wykonania, do zakresu dosta-
wy należy dokumentacja uzupełniająca. Ona jest przedstawiona w
rozdziale " Opis produktu".
Stan opracowania redakcyjnego: 2021-04-09
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka: Ten symbol oznacza pomoc-
ne informacje dodatkowe i dobre rady dla pomyślnego przeprowadze-
nia prac.
Wskazówka: Ten symbol oznacza wskazówki do zapobiegania zakłó-
ceniom, błędnemu działaniu, uszkodzeniu przyrządu lub urządzeń.
Ostrożnie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym sym-
bolem może dojść do wypadku z udziałem osób.
Ostrzeżenie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym
symbolem może dojść do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Niebezpieczeństwo: W razie lekceważenia informacji oznakowa-
nych tym symbolem dojdzie do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGATOR 132 jest uniwersalnym sterownikiem do podłączenia sond
przewodnościowych.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale " Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, produkt ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie pojemnika z
powodu błędnego zamontowania lub ustawienia. To może stanowić
zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodować szkody materialne i
w środowisku naturalnym. Ponadto może to negatywnie wpłynąć na
zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać znaków ostrzegaw-
czych i wskazówek umieszczonych na przyrządzie.
2.5 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów
zagrożenia wybuchem (Ex)
W przypadku zastosowań w obszarze ochrony przed wybuchem (Ex)
dozwolone jest zainstalowanie wyłącznie przyrządów z odpowiednim
dopuszczeniem Ex. Przy tym należy przestrzegać specycznych
przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w tym zakresie. Te
przepisy bezpieczeństwa pracy są elementem składowym instrukcji
obsługi i są dołączone do każdego przyrządu z dopuszczeniem Ex.
7
3 Opis produktu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
3 Opis produktu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Sterownik VEGATOR 132
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem " Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w przypadku wersji dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex))
W razie potrzeby dalsze certykaty
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Typ przyrządu
Informacje dotyczące certykatów
Dane techniczne
Numer seryjny przyrządu
Kod QR dla dokumentacji przyrządu
Informacje producenta
W tym celu należy otworzyć stronę " www.vega.com" i w polu szuka-
nia wpisać numer seryjny przyrządu.
Tam znajdziesz następujące dane dotyczące przyrządu:
Specykacja zamówienia
Dokumentacja
Oprogramowanie
Alternatywnie można znaleźć to wszystko poprzez smartfon:
Skanować kod QR znajdujący się na tabliczce znamionowej
przyrządu albo
Numer seryjny ręcznie wpisać do VEGA Tools-App (aplikacja
bezpłatnie dostępna w każdym App-store)
3.2 Zasada działania
VEGATOR 132 jest dwukanałowym sterownikiem do wykrywania po-
ziomu granicznego z użyciem sond przewodnościowych typoszeregu
EL. Poprzez zabudowane przekaźniki realizowane są proste zadania
w dziedzinie regulacji i sterowania. Typowe zastosowania to sterowa-
nie i nadzorowanie pracy pomp, zabezpieczenie przed przepełnie-
niem lub suchobiegiem pomp.
W przypadku pomiaru przewodnościowego dwie elektrody są pod
niskim napięciem. Alternatywnie przy zbiornikach metalowych można
stosować tylko jedną elektrodę, ale wtedy przewód masy musi b
podłączony do zbiornika. Dzięki zastosowaniu napięcia zmiennego
zapobiega się elektrolitycznemu rozkładowi prętów sondy i medium.
Jeżeli medium (o właściwościach przewodzących) ma styczność z
elektrodą (elektrodami), to płynie prąd, który rejestruje sterownik i
przetwarza na sygnał.
Zakres dostawy
Tabliczka znamionowa
Dokumentacja i oprogra-
mowanie
Zakres zastosow
Zasada działania
8
3 Opis produktu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Potencjometrem jest dopasowywany punkt przełączenia przekaźnika
stosownie do przewodności. Przekaźniki wyjściowe przełączają się po
osiągnięciu tego prądu w zależności od wybranego trybu pracy.
3.3 Obsługa
Wszystkie elementy obsługowe znajdują się za odchylaną pokrywą
czołową. Blok przełączników DIL służy do ustalenia trybu pracy,
czasu zwłoki przełączania i funkcji przyrządów Primary/Secondary.
Potencjometrem jest ustawiany próg przełączenia przekaźnika.
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział "
Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
9
4 Montaż
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
4 Montaż
4.1 Wskazówki ogólne
VEGATOR 132 został skonstruowany do montażu na szynie nośnej
(prol nośny 35 x 7,5 według DIN EN 50022/60715). W związku ze
stopniem ochrony IP20 przyrząd jest przeznaczony do zainstalowa-
nia w szafach rozdzielczych. Może być zamontowany poziomo lub
pionowo.
Uwaga:
W miejscu zamontowania przyrządu temperatura nie może przekro-
czyć 60 °C, gdy kilka modułów znajduje się w jednej płaszczyźnie bez
pozostawienia odstępów między nimi. W obrębie szczelin wentylacyj-
nych musi być pozostawiony odstęp co najmniej 2 cm od sąsiadują-
cego elementu.
VEGATOR 132 w wersji wykonania Ex jest przynależnym, iskrobez-
piecznym urządzeniem elektrycznym i nie wolno go instalować w
obszarach zagrożonych wybuchem. Bezpieczeństwo użytkowania
jest zapewnione tylko przy przestrzeganiu instrukcji obsługi i uwzględ-
nieniu warunków atestu WE badań wzoru użytkowego. Przyrządu
VEGATOR 132 nie wolno otwierać.
Przy montażu należy zachować odstęp 50 mm w linii prostej od iskro-
bezpiecznych zacisków.
Przyrząd nadaje do zastosowań w warunkach zwykłych i innych zgod-
nych z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Należy zapewnić, żeby warunki środowiskowe i otoczenia spełniały
wymagania określone w rozdziale " Dane techniczne".
Możliwości montażu
Warunki otoczenia
10
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Ostrzeżenie:
Podłączyć tylko przy wyłączonym napięciu.
Podłączyć tylko przy wyłączonym napięciu
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe
Uwaga:
Dla przyrządu należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik odcina-
jący. Odłącznik odcinający dla tego przyrządu musi być oznakowany
(IEC/EN 61010).
W stosunku do sond i zasilaczy instalowanych w obszarach zagro-
żenia wybuchem muszą być przestrzegane odpowiednie przepisy,
deklaracje zgodności i certykaty badania typu UE.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale " Dane technicz-
ne".
Do zasilania napięciem VEGATOR 132 należy użyć kabla ogólnie
dostępnego w handlu, który spełnia przepisy instalacyjne obowiązu-
jące w danym kraju.
Przyrząd należy podłączyć kablem dwużyłowym bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekra-
czające wartości kontrolne według normy EN 61326 dla obiektów
przemysłowych.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel wykazuje odporność termiczną
na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz spełnia
wymagania przeciwpożarowe.
Obydwa końce ekranowania kabla podłączyć do potencjału uziemie-
nia. Ekranowanie w przyrządzie musi być podłączone bezpośrednio
do wewnętrznego zacisku uziemienia. Zewnętrzny zacisk uziemienia
przy obudowie musi być połączony z potencjałem uziemienia w spo-
sób zapewniający niską impedancję.
Jeżeli nie jest wykluczony prąd wyrównujący potencjał, to połączenie
na stronie układu analizującego musi być wykonane poprzez konden-
sator ceramiczny (np. 1 nF, 1500 V). Prądy wyrównawcze potencjału
o niskiej częstotliwości zostaną zatrzymane, natomiast ochrona
przed sygnałami zakłócającymi o wysokiej częstotliwości pozostaje
zachowana.
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać przepisów instalacyjnych obowiązujących dla takich
obszarów. W szczególności upewnić się, że żaden prąd wyrównujący
potencjał nie płynie przez ekranowanie kabla. Przy obustronnym uzie-
Przepisy bezpieczeństwa
i higieny pracy
Przepisy bezpie-
czeństwa użytko-
wania w obszarze
zagrożenia wybuchem Ex
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
Ekranowanie kabla i
uziemienie
Kabel podłączenio-
wy do zastosowań
Ex
11
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
mieniu można to osiągnąć przez zainstalowanie uprzednio opisanego
kondensatora albo przez oddzielne wyrównanie potencjału.
5.2 Czynności przy podłączaniu
Wtykowe zaciski podłączeniowe można ściągnąć w razie potrzeby,
żeby ułatwić podłączenie. Przy podłączaniu do układu elektrycznego
należy przyjąć tok postępowania:
1. Zamontować przyrząd zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale
2. Przewód sondy 1 podłączyć do zacisku 1/2, w razie potrzeby
podłączyć ekranowanie
3. Przewód sondy 2 podłączyć do zacisku 4/5, w razie potrzeby
podłączyć ekranowanie
4. W przypadku zastosowania kilku przyrządów przy jednej sondzie
(tryb pracy Primary/Secondary), należy połączyć ze sobą zacisk
3 wszystkich przyrządów.
5. Zasilanie napięciem podłączyć do zacisku 16/17 - uprzednio
wyłączyć napięcie
6. Przekaźnik 1 podłączyć do zacisku 10/11/12
7. Przekaźnik 2 podłączyć do zacisku 13/14/15
Przyłącze elektryczne jest tym samym wykonane.
12
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
5.3 Schemat przyłączy
1
6
3
5
4
2
10 11 12
13 14 15
-+
16 17
EL
pri /
sec
1 23
EL
4 5
OPEN
13
2
1
2
3
Rys. 1: Schemat przyłączy VEGATOR 132
1 Obwód prądowy przyrządu 1 (zaciski 1 + 2) i połączenie między Primary/
Secondary (zacisk 3), max. poziom napełnienia przy układzie sterowania
dwupunktowego
2 Obwód prądowy przyrządu 2 (zaciski 4 + 5), min. poziom napełnienia przy
układzie sterowania dwupunktowego
3 Wyjście przekaźnikowe 1
4 Wyjście przekaźnikowe 2
5 Zasilanie napięciem
6 Przetwornik pomiarowy
Zaciski 1 i 4 są wewnętrznie zmostkowane. W przypadku zastoso-
wania elektrody jednoprętowej zaciski 1 lub 4 należy połączyć ze
zbiornikiem metalowym, natomiast zaciski 2 i 5 z daną elektrodą.
Przy elektrodach dwuprętowych zacisk 1 lub 4 należy podłączyć do
dłuższego pręta, natomiast zaciski 2 i 5 do krótszego pręta.
13
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Informacja:
Zaciski podłączeniowe można w razie potrzeby ściągnąć z przodu.
To może być pomocne przy niewielkiej wolnej przestrzeni albo do
wymiany przyrządu.
5.4 Schemat ideowy układu sterowania
czterokanałowego
Dla układu sterowania czterokanałowego potrzebne są dwa VEGA-
TOR 132, które muszą być skongurowane przełącznikiem DIL na
tryb pracy Primary/Secondary.
1
23
4
5
1
4
2
5
3
1
5
6 7
2
EL
pri /
sec
1 23
EL
4 5
OPEN
3
4
EL
pri /
sec
1 23
EL
4 5
OPEN
Rys. 2: Schemat przyłączy VEGATOR 132
1 Obwód prądowy przyrządu 1 (zaciski 1 + 2) i połączenie między Primary/
Secondary (zacisk 3), max. poziom napełnienia przy układzie sterowania
dwupunktowego
2 Obwód prądowy przyrządu 2 (zaciski 4 + 5), min. poziom napełnienia przy
układzie sterowania dwupunktowego
3 Obwód prądowy przyrządu 3 (zaciski 1 + 2) i połączenie między Primary/
Secondary (zacisk 3), max. poziom napełnienia przy układzie sterowania
dwupunktowego
4 Obwód prądowy przyrządu 4 (zaciski 4 + 5), min. poziom napełnienia przy
układzie sterowania dwupunktowego
5 Przetwornik pomiarowy
6 VEGATOR 132 (przyrząd Primary)
7 VEGATOR 132 (przyrząd Secondary)
14
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
6 Przeprowadzenie rozruchu
6.1 System obsługowy
1
2
3
4
Rys. 3: Elementy obsługowe i wskaźniki
1 Potencjometr do ustawienia punktu przełączenia
2 Blok przełączników DIL
3 Lampki kontrolne (LED)
4 Odchylana pokrywa czołowa
6.2 Elementy obsługowe
Lampki kontrolne (LED) na płycie czołowej wskazują gotowość do
działania, stan przełączenia i występowanie usterki.
Zielona
Lampka kontrolna robocza
Napięcie zasilania włączone, przyrząd pracuje
Czerwona
Lampka sygnalizacji usterki
Usterka w obwodzie prądowym przyrządu w wyniku awarii
przyrządu lub przewodu
W razie wystąpienia usterki przekaźnik jest bez prądu
Lampki kontrolne
15
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Żółta
Lampka kontrolna przekaźnika
Świeci się przy stanie aktywnym (przy przepływie prądu)
przekaźnika
Elementy obsługowe znajdują się za odchylaną pokrywą czołową.
Do otwierania należy użyć małego wkrętaka, który należy włożyć
do szczeliny na stronie górnej pokrywy czołowej. W celu zamknięcia
należy docisnąć pokrywę na dole i w górze do płyty czołowej, aż
obydwa występy zaczepią się w słyszalny sposób.
Za pokrywą czołową znajduje się blok przełączników DIL. Poszcze-
gólne przełączniki są następująco skongurowane:
1
2
3
4
5
6
7
maxmin
prisec
0s
0s
0s
0s
8
9
maxmin
+2s
+6s
t
+2s
+6s
t
Rys. 4: Przełącznik DIL VEGATOR 132
1 Tryb pracy kanału 1 (przełącznik min./max.)
2 Nadzorowanie przewodu wyłącz/włącz - kanał 1
3 Czas opóźnienia włączenia 2 sekundy
4 Czas opóźnienia włączenia 6 sekund
5 Czas opóźnienia wyłączenia 2 sekundy
6 Czas opóźnienia wyłączenia 6 sekund
7 Przełączanie przyrządów Primary/Secondary
8 Sterowanie dwupunktowe włącz/wyłącz
9 Tryb pracy kanału 2 (przełącznik min./max.)
Przełącznikiem Min./Max. wybierany jest wymagany tryb pracy (wy-
krywanie poziomu minimalnego albo zabezpieczenie przed suchobie-
giem albo wykrywanie poziomu maksymalnego albo zabezpieczenie
przed przepełnieniem)
Zabezpieczenie przed suchobiegiem: Po spadku poniżej
min. poziomu napełnienia przekaźnik zostanie wyłączony (stan
bezpieczny bez napięcia), po przekroczeniu poziomu min. zwora
zostanie znów przyciągnięta (punkt włączenia > punkt wyłączenia)
Zabezpieczenie przed przelaniem: Po przekroczeniu max.
poziomu napełnienia przekaźnik zostanie wyłączony (stan bez-
pieczny bez napięcia), po spadku poniżej poziomu max. zwora
zostanie znów przyciągnięta (punkt włączenia < punkt wyłączenia)
Przyrząd oferuje możliwość kontrolowania przewodu elektrody pod
względem przerwy. Warunkiem działania tego układu jest zainstalo-
Pokrywa czołowa
Blok przełączników DIL
Tryb pracy (przełącznik
Min./Max.)
Nadzorowanie przewodu
16
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
wanie opornika 220 kΩ między obiema elektrodami względnie między
elektrodą a zbiornikiem. W wyniku tego, prąd o małym natężeniu
płynie także przy niezanurzonej elektrodzie, który jest rejestrowany. W
razie przerwy w przewodzi świeci się czerwona dioda LED sygnalizu-
jąca usterkę.
Uwaga:
Nadzorowanie przewodu przebiega tylko na kanale 1. Kanał 2 nie jest
nadzorowany i tym samym nie potrzebuje żadnego opornika 220 kΩ.
W razie wystąpienia usterki na kanale 1 oddziałuje to obydwa wyjścia,
przy czym przekaźnik 1 i przekaźnik 2 są przełączane do stanu
bezpiecznego.
W przypadku zastosowań w obszarach zagrożenia wybuchem (Ex),
opornik 220 kΩ razem z przyrządem muszą posiadać dopuszczenie.
W tym celu oferujemy opornik z dopuszczeniem specjalnie dopa-
sowany do przyrządów VEGA. Pogłębiające informacje podano w
dokumentacji danego przyrządu.
Rys. 5: Opornik do obszarów zagrożenia Ex dla układu kontroli przewodów
przyrządów serii EL
Uwaga:
Aktywowanie układu nadzorowania przewodu jest dozwolone tylko
wtedy, gdy zainstalowano opornik 220 kΩ pomiędzy obiema elektro-
dami.
Tym włącznikiem jest aktywowane opóźnienie przełączenia prze-
kaźnika o nastawiony czas. To jest celowe np. przy niespokojnej
powierzchni medium napełniającego zbiornik, żeby uniknąć niepożą-
danych przełączeń. Zwłoka czasowa dla włączenia i wyłączenia jest
ustawiana osobno. Jeżeli obydwa dwa włączniki np. zwłoki czasowej
włączenia są aktywne, to sumują się obydwa czasy. W ten sposób
można nastawić zwłokę czasową wynoszącą 2, 6 lub 8 sekund.
Jeżeli do jednej elektrody ma być podłączonych kilka przyrządów,
to wszystkie VEGATOR 132 muszą być ze sobą połączone poprzez
zacisk 3. Jeden przyrząd musi zostać skongurowany jako Primary,
natomiast wszystkie pozostałe przyrządy jako Secondary. Dzięki syn-
chronizacji napięcia pomiarowego zapobiega się błędnym pomiarom
z powodu przeskoku prądu pomiarowych.
Zwłoka włączenia / wyłą-
czenia
Przyrządy Primary/Se-
condary
17
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Tym przełącznikiem wybierany jest jeden z następujących sposobów
działania:
Sterowanie jednopunktowe (dwukanałowe wykrywanie poziomu
granicznego przy identycznym punkcie włączenia/wyłączenia)
Sterowanie dwupunktowe (wykrywanie poziomu granicznego z
różnymi punktami przełączania włącz/wyłącz)
W przypadku sterowania dwupunktowego można w przeciwieństwie
do sterowania jednopunktowego ustawić punkty przełączania włącz/
wyłącz w różnym miejscach (histereza). Histerezę można dowolnie
określić poprzez miejsce zamontowania albo odstęp między elektro-
dami. Przy tym max. poziom napełnienia musi wykrywać wejście przy-
rządu 1, natomiast min. poziom napełnienia wejście przyrządu 2.
Sterowanie dwupunktowe jest stosowane przykładowo przy napełnia-
niu lub opróżnianiu z użyciem pompy. Przykładowo napełnianie zbior-
nika może być włączane przy 10 % i wyłączane przy 90 %. Wyjście
drugiego kanału działa identycznie jak pierwszy kanał, dopóki jest wy-
brany ten sam tryb pracy. Przez zmianę trybu pracy można odwrócić
sposób działania przekaźnika.
Potencjometrem jest dopasowywany punkt przełączenia do prze-
wodności medium. Dalszy opis przedstawiono w zależności od trybu
pracy w następnym rozdziale.
6.3 Ustawienie punktu przełączenia dla sondy
przewodnościowej
W przypadku przewodnościowego sygnalizatora poziomu graniczne-
go, punkt przełączania jest ustalany przez położenie montażowe lub
długość elektrod. Potencjometrem dopasowywany jest punkt przełą-
czenia do mierzonego medium. W zależności od trybu pracy należy
ustawić punkt przełączania zgodnie z poniższym opisem.
Uwaga:
W celu ustawienia bezpiecznego i dokładnego punktu przełączania
należy napełnić zbiornik. Elektroda powinna być zanurzona około
1 cm. Przy tym należy uwzględnić, że ustawiony punkt przełączania
obowiązuje tylko dla medium znajdującego się aktualnie w zbiorniku.
W razie zmiany przewodności elektrycznej medium konieczne jest
sprawdzenie punktu przełączania i ewentualnie ponowne wyregulo-
wanie.
Sterowanie dwupunktowe
Ustawianie punktu
przełączenia dla poziomu
granicznego
18
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Rys. 6: Przykłady zastosowania: zabezpieczenie przed przelaniem z przewod-
nościową sondą poziomu granicznego
1. Sprawdzić, czy na bloku przełączników DIL przełącznik 1 jest
ustawiony na " max.". Przełączniki dla czasu opóźnienia włącze-
nia i opóźnienia wyłączenia powinny być na " 0 s".
2. Zbiornik powinien być pusty względnie sonda nie może być zanu-
rzona
3. Potencjometr ustawić w lewej pozycji krańcowej, żółty wskaźnik
LED świeci się
4. Napełnić zbiornik aż do zanurzenia elektrody na odcinku około
1 cm
5. Powoli kręcić potencjometrem zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aż do momentu zgaśnięcia żółtego wskaźnika LED. Prze-
kręcić potencjometr jeszcze minimalnie dalej (ok. 2 podziałki na
skali), żeby punkt przełączania był zawsze pewnie osiągany.
Rys. 7: Przykłady zastosowania: zabezpieczenie przed suchobiegiem z prze-
wodnościową sondą poziomu granicznego
1. Sprawdzić, czy na bloku przełączników DIL przełącznik 1 jest
ustawiony na " min.". Przełączniki dla czasu opóźnienia włącze-
nia i opóźnienia wyłączenia powinny być na " 0 s".
Zabezpieczenie przed
przelaniem (tryb pracy
max.)
Zabezpieczenie przed su-
chobiegiem pompy (tryb
pracy min.)
19
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
2. Zbiornik powinien być pusty względnie sonda nie może być zanu-
rzona
3. Potencjometr ustawić w lewej pozycji krańcowej, żółty wskaźnik
LED nie świeci się
4. Napełnić zbiornik aż do zanurzenia elektrody na odcinku około
1 cm
5. Powoli kręcić potencjometrem zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aż do momentu zaświecenia się żółtego wskaźnika LED.
Przekręcić potencjometr jeszcze minimalnie dalej (ok. 2 podziałki
na skali), żeby punkt przełączania był zawsze pewnie osiągany.
6.4 Badanie powtarzalności
Uwaga:
W przypadku pracy z materiałami niebezpiecznymi dla środowiska
należy zapobiec zagrożeniom dla ludzi i środowiska. Po zakończeniu
rozruchu należy upewnić się co do prawidłowego działania przyrządu
postępując zgodnie z opisem powtarzanych testów.
Wykrywanie przerwy w przewodzie: Odłączyć przewód sondy
na czas trwania testu
Czerwona dioda LED sygnalizująca usterkę musi zaświecić się
Przekaźnik musi rozłączyć się
Sprawdzenie punktu przełączenia (zabezpieczenie przed
przelaniem): Napełnić zbiornik aż do ustawionego punktu prze-
łączenia
Odpowiedni przekaźnik musi rozłączyć się po osiągnięciu
punktu przełączania
Sprawdzenie punktu przełączenia (zabezpieczenie przed
suchobiegiem): Opróżnić zbiornik aż do ustawionego punktu
przełączenia
Odpowiedni przekaźnik musi rozłączyć się po osiągnięciu
punktu przełączania
6.5 Tabela funkcji - poziom graniczny
Poniższa tabela zawiera przegląd stanów przełączenia w zależności
od wybranego trybu pracy i poziomu napełnienia.
Przetwornik pomiarowy Sterownik
Poziom na-
pełnienia
Elektroda LED żółta
(wyjście)
LED czerwo-
na (usterka)
Przekaźni-
kowe
Nie zanurzone WŁĄCZ
Zabezpieczenie przed
przelaniem - poziom
graniczny (max.)
20
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGATOR 132 •
46837-PL-210413
Przetwornik pomiarowy Sterownik
Poziom na-
pełnienia
Elektroda LED żółta
(wyjście)
LED czerwo-
na (usterka)
Przekaźni-
kowe
Zanurzone WYŁĄCZ
dowolny dowolny WYŁĄCZ
Przetwornik pomiarowy Sterownik
Poziom na-
pełnienia
Elektroda LED żółta
(wyjście)
LED czerwo-
na (usterka)
Przekaźni-
kowe
Zanurzone WŁĄCZ
Nie zanurzone WYŁĄCZ
dowolny dowolny WYŁĄCZ
6.6 Tabela funkcji sterowania dwupunktowego
Poniższe tabele zawierają przegląd stanów przełączenia w zależności
od wybranego trybu pracy i poziomu napełnienia.
Przetwornik pomiarowy Sterownik
Poziom na-
pełnienia
Elektroda LED żółta
(wyjście)
LED czerwo-
na (usterka)
Przekaźni-
kowe
Nie zanurzone
Nie zanurzone
WŁĄCZ
Nie zanurzone
Zanurzone
WŁĄCZ
Zabezpieczenie przed
suchobiegiem pompy -
poziom graniczny (min.)
Zabezpieczenie przed
przepełnieniem - sterowa-
nie dwupunktowe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vega VEGATOR 132 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi