Makita BDF442 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi
Cordless Driver Drill
Instruction Manual
Akku-Bohrschrauber
Betriebsanleitung
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka
Instrukcja obsługi
ðð³ý³ÝČ²þ×Þ˛Č=Š×šÝş=г׳þŁš×²
ÊÞ¹²×³ð¾¦ć=þ=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦
BDF442/BDF452
MakitaTool.ru
15
POLISH
Objaśnienia do widoku ogólnego
DANE TECHNICZNE
•Ze względu na stale prowadzone prace badawczo-rozwojowe, podane tu dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Uwaga: W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne.
Symbole
END001-1
Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku
omawianego urządzenia. Przed przystąpieniem do
używania narzędzia należy koniecznie zapoznać się z ich
znaczeniem.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/ WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,zużyte
urządzenia elektryczne należy posegregować i
zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przeznaczenie
ENE034-1
Narzędzie przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,
metalu i tworzywach sztucznych oraz do wkręcania
wkrętów we wspomniane materiały.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA GEA002-3
UWAGA! Należy zapoznać się z wszystkimi
zaleceniami. Niezastosowanie się do podanych poniżej
instrukcji może prowadzić do porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Pojęcie „elektronarzędzie”, występujące we wszystkich
wymienionych poniżej ostrzeżeniach, odnosi się do
elektronarzędzi zasilanych z sieci energetycznej (z
przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzi
akumulatorowych (bezprzewodowych).
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY
ZACHOWAĆ.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
1. W miejscu pracy należy utrzymywać czystość i
zadbać o dobre oświetlenie. Nieporządek i słabe
oświetlenie sprzyjają wypadkom.
2. Elektronarzędzi nie wolno używać w miejscach
zagrożonych wybuchem, na przykład w obecności
łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się pyłu lub oparów.
3. Nie należy uruchamiać elektronarzędzia, gdy w
pobliżu znajdują się dzieci lub osoby postronne.
Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli.
1. Czerwony element
2. Przycisk
3. Akumulator
4. Język spustowy przełącznika
5. Lampka
6. Dźwignia przełącznika zmiany
kierunku obrotów
7. Dźwignia zmiany prędko
ści
8. Pierścień regulacyjny
9. Skala
10. Strzałka
11. Tuleja
12. Uchwyt na końcówki
13. Wiertło
14. Rowek
15. Wkręt
16. Zaczep
17. Znak granicy zużycia
18. Osłona tylna
19. Wkręty
20. Gniazdo
21. Sprężyna
22. Ramię
23. Nasadka szczotki węglowej
24. Otwór
25. Nasadka szczotki węglowej
Model BDF442 BDF452
Maks. średnica wiercenia
Stal 13 mm 13 mm
Drewno 38 mm 38 mm
Wkręt do drewna 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm
Wkręt do elementów
metalowych
M6 M6
Prędkość bez obciążenia
(min.
-1
)
Wysoka (2) 0 - 1 400 0 - 1 500
Niska (1) 0 - 400 0 - 400
Całkowita długość 197 mm 197 mm
Ciężar netto (z danym typem akumulatora) 1,7 kg (BL1430) 1,8 kg (BL1830)
Napięcie znamionowe stałe 14,4 V stałe 18 V
16
Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń
elektrycznych
4. Wtyczka przewodu zasilającego elektronarzędzia
musi pasować do gniazda elektrycznego. Nie
wolno dokonywać żadnych przeróbek wtyczki. W
przypadku elektronarzędzi wymagających
uziemienia nie wolno stosować żadnych
przejściówek. Oryginalne wtyczki i właściwie
dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
5. Należy unikać kontaktu z powierzchniami
uziemionych przedmiotów, jak rury, grzejniki,
kuchenki, czy lodówki. Gdy ciało jest uziemione,
wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
6. Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i
wilgocią. Woda, która dostanie się do środka,
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
7. Przewodu zasilającego używać wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem. Nie wolno wykorzystywać
go do przenoszenia lub przyciągania narzędzia,
ani do wyciągania wtyczki z gniazda
elektrycznego. Przewód należy trzymać z dala od
źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub
znajdujących się w ruchu podzespołów.
Uszkodzone lub poplątane przewody zasilające
zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
8. W przypadku używania elektronarzędzia na
dworze należy skorzystać z przedłużacza do
zastosowań zewnętrznych. Tylko taki przedłużacz
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osobiste
9. Podczas pracy z elektronarzędziem zachować
czujność, obserwować wykonywane operacje i
kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie wolno
używać elektronarzędzia, gdy jest si
ę zmęczonym
albo pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź
leków. Chwila nieuwagi podczas pracy może
spowodować poważny wypadek.
10. Używać sprzętu ochronnego. Zawsze należy nosić
okulary ochronne. Maska przeciwpyłowa, buty
antypoślizgowe, kask, ochraniacze na uszy używane
w odpowiednich warunkach zmniejszają ryzyko
doznania obrażeń.
11. Unikać przypadkowego uruchomienia urządzenia.
Przed wetknięciem wtyczki do gniazda sieciowego
należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na
przełączniku lub podłączanie przewodu zasilającego
przy włączonym przełączniku grozi wypadkiem.
12. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszelkie klucze, które były wykorzystywane do
regulacji. Klucz pozostawiony na obracaj
ącym się
elemencie elektronarzędzia może spowodować
poważne obrażenia ciała.
13. Nie wolno sięgać narzędziem zbyt daleko. Stać
pewnie, aby nie stracić równowagi. Taka postawa
pozwala uniknąć utraty kontroli nad narzędziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
14. Ubranie powinno być właściwie dobrane. Nie
wolno zakładać luźnych części garderoby ani
biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z dala od ruchomych części. Luźne części ubrania,
biżuteria i długie włosy mogą zostać pochwycone.
15. Jeżeli narzędzie jest przystosowane do
podłączenia urządzeń do odsysania lub
odbierania pyłu, nale
ży upewnić się, że są one
prawidłowo podłączone i właściwie używane.
Wspomniane urządzenia obniżają poziom zagrożeń
wynikających z zapylenia.
Użytkowanie elektronarzędzi i dbałość o nie
16. Elektronarzędzi nie wolno przeciążać. Używać
tylko właściwego narzędzia przeznaczonego do
danego zastosowania. Pozwoli ono wykonać pracę
lepiej i bezpieczniej, w przewidzianym przez
projektanta tempie.
17. Nie wolno używać elektronarzędzia z
uszkodzonym przełącznikiem zasilania.
Elektronarzędzie z uszkodzonym przełącznikiem jest
niebezpieczne i wymaga naprawy.
18. Przed przystąpieniem do wykonywania regulacji,
wymiany osprzętu lub przed odłożeniem narzędzia
na swoje miejsce należy zawsze wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazda i/lub odłączyć
akumulator. Takie d ziałania prewencyjne zmniejszają
ryzyko przypadkowego uruchomienia
elektronarzędzia.
19. Nieużywane elektronarzędzia należy chronić przed
dziećmi. Nie wolno również zezwalać na
korzystanie z nich osobom, które nie znają
danego narzędzia albo nie zapoznały się z jego
instrukcją obsługi. Elektronarzędzia w rękach
użytkowników bez przeszkolenia mogą być
niebezpieczne.
20. O elektronarzędzia trzeba dbać. Kontrolować je
pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub
zablokowania elementów ruchomych, pęknięć lub
innych usterek, które mogą mieć wpływ na
działanie urządzenia. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia nale
ży zlecić jego naprawę.
Niedbalstwo jest przyczyną wielu wypadków.
21. Narzędzia do cięcia powinny być zawsze czyste i
naostrzone. Właściwie konserwowane narzędzia do
cięcia z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się
zakleszczają i łatwiej je prowadzić.
22. Elektronarzędzie, osprzęt, końcówki robocze itp.
należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją i w
sposób właściwy dla danego typu narzędzia,
mając na uwadze warunki i rodzaj pracy do
wykonania. Używanie elektronarzędzia do innych,
niezgodnych z przeznaczeniem celów może stwarzać
niebezpieczną sytuację.
Użytkowanie narzędzi akumulatorowych i dbałość o
nie
23. Przed włożeniem akumulatora należ
y upewnić się,
czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia.
Wkładanie akumulatora do elektronarzędzi z
włączonym przełącznikiem sprzyja wypadkom.
24. Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu
ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka
przeznaczona do jednego typu akumulatora może
stwarzać zagrożenie pożarem, gdy będzie używana
do ładowania innego akumulatora.
25. Do zasilania elektronarzędzi należy używać tylko
specjalnie do tego celu przeznaczonych
akumulatorów. Używanie innych akumulatorów
może grozić wypadkiem lub pożarem.
17
26. Gdy akumulator nie jest używany, należy chronić
go przed kontaktem z metalowymi przedmiotami,
typu spinacze, monety, klucze, gwoździe, wkręty
lub innymi metalowymi drobiazgami, które mogą
spowodować zwarcie styków akumulatora.
Zwarcie styków akumulatora z kolei grozi
poparzeniami lub pożarem.
27. W przypadku niewłaściwych warunków
eksploatacji może dojść do wycieku elektrolitu z
akumulatora; nie należy go dotykać. W razie
przypadkowego kontaktu przemyć wodą. W
przypadku kontaktu z oczami dodatkowo zwrócić
się o pomoc lekarską. Ciecz z akumulatora może
powodować podrażnienie lub poparzenia.
Naprawy
28. Naprawę elektronarzędzi należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi technicznemu,
który stosuje wyłącznie oryginalne części
zamienne. Pozwoli to zachować niezmienny poziom
bezpieczeństwa elektronarzędzia.
29. Postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
smarowania i wymiany elementów wyposażenia.
30. Uchwyty powinny być zawsze suche, czyste, bez
pozostałości oleju lub smaru.
SZCZEGÓŁOWE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA GEB002-2
NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna (nabyta
w wyniku wielokrotnego używania narzędzia)
zastąpiły ścisłe przestrzeganie obowiązujących zasad
bezpieczeństwa. Używanie elektronarzędzia w
sposób niebezpieczny lub niewłaściwy grozi
poważnymi obrażeniami ciała.
1. W przypadku wykonywania operacji, podczas
których narzędzie tnące może mieć kontakt z
ukrytymi przewodami elektrycznymi bądź
własnym przewodem zasilającym,
elektronarzędzia należy trzymać za izolowane
uchwyty. Zetknięcie z przewodem elektrycznym pod
napięciem spowoduje, że również odsłonięte
elementy metalowe narzędzia znajdą się pod
napięciem, grożąc porażeniem operatora prądem
elektrycznym.
2.
Podczas pracy należy zadbać o dobre oparcie dla
nóg.
W przypadku pracy na pewnej wysokości upewnić
się, czy przypadkiem na dole nie przebywają
jakieś osoby.
3. Narzędzie trzymać mocno i pewnie.
4. Nie wolno zbliżać rąk do obracających się części.
5. Nie wolno pozostawiać uruchomionego narzędzia.
Narzędzie można uruchomić dopiero wówczas,
gdy jest przytrzymywane rękoma.
6. Bezpośrednio po zakończeniu pracy nie wolno
dotykać wiertła ani obrabianego elementu. Mogą
one być bardzo gorące, grożąc poparzeniem
skóry.
7. Niektóre materiały zawierają substancje
chemiczne, które mogą być toksyczne. Należy
zachować ostrożność, unikając wdychania pyłów i
kontaktu ze skórą. Postępować zgodnie z kartą
charakterystyki dostawcy materiału.
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY
ZACHOWAĆ.
UWAGA:
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub
niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa
podanych w niniejszej instrukcji obsługi może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
WAŻNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
ENC007-2
DOTYCZĄCE AKUMULATORA
1. Przed użyciem akumulatora zapoznać się z
wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi
na (1) ładowarce, (2) akumulatorze i (3) wyrobie, w
którym będzie używany akumulator.
2. Akumulatora nie wolno rozbierać.
3. Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu,
należy natychmiast przerwać pracę. Może bowiem
dojść do przegrzania, ewentualnych poparzeń, a
nawet eksplozji.
4. W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu,
przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc
lekarską. Może on bowiem spowodować utratę
wzroku.
5. Nie wolno zwierać akumulatora:
(1) Nie dotykać styków materiałami
przewodzącymi prąd.
(2) Unikać przechowywania akumulatora w
pojemniku z innymi metalowymi przedmiotami,
typu gwoździe, monety itp.
(3) Chronić akumulator przed deszczem.
Zwarcie prowadzi do przepływu prądu
elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania
akumulatora, co w konsekwencji mo
że grozić
poparzeniami, a nawet awarią urządzenia.
6. Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać
w miejscach, w których temperatura osiąga bądź
przekracza 50°C.
7. Akumulatorów nie wolno palić, również tych
poważnie uszkodzonych lub całkowicie zużytych.
W ogniu mogą one bowiem eksplodować.
8. Chronić akumulator przed upadkiem i
uderzeniami.
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY
ZACHOWAĆ.
Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej
trwałości akumulatora
1. Akumulator naładować zanim ulegnie
całkowitemu rozładowaniu.
W przypadku stwierdzenia spadku mocy narzędzia
przerwać pracę i naładować akumulator.
2. Nie wolno ładować w pełni naładowanego
akumulatora. Zbyt długie ładowanie skraca okres
eksploatacji.
3. Akumulator ładować w temperaturze mieszczącej
się w przedziale 10°C - 40°C. Gdy akumulator jest
18
gorący, przed przystąpieniem do jego ładowania
odczekać, aż ostygnie.
OPIS DZIAŁANIA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu
narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy
został wyjęty akumulator.
Wkładanie lub wyjmowanie akumulatora
(Rys. 1)
Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy
koniecznie wyłączyć narzędzie.
•Aby wyjąć akumulator, należy przesunąć przycisk
znajdujący się z boku i wysunąć akumulator.
•Aby włożyć akumulator, wystarczy wyrównać występ
na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go
na swoje miejsce. Akumulator wsunąć do oporu, aż
wskoczy na swoje miejsce, co jest sygnalizowane
delikatnym kliknięciem. Jeżeli element w kolorze
czerwonym w górnej części przycisku jest widoczny,
akumulator nie został całkowicie zablokowany. Należy
go wsunąć do oporu, aż czerwony element przestanie
być widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo
wypaść z narzędzia, raniąc operatora lub osoby
postronne.
Przy wkładaniu akumulatora nie wolno używać siły.
Jeżeli akumulator nie wchodzi swobodnie, nie został
prawidłowo wł
ożony.
Mechanizm przełącznika (Rys. 2)
UWAGA:
Przed włożeniem akumulatora do narzędzia należy
zawsze sprawdzić, czy język spustowy przełącznika
działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do pozycji
„OFF” (wyłączone).
Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język
spustowy przełącznika. Prędkość narzędzia rośnie wraz
ze zwiększaniem nacisku na język spustowy. W celu
zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język
spustowy przełącznika.
Zapalanie lampki czołowej (Rys. 3)
UWAGA:
Nie wolno zaglądać do lampki lub kierować wzroku
bezpośrednio na źródło światła.
W celu zapalenia lampki należy pociągnąć za język
spustowy. Lampka świeci dopóki język spustowy
przełącznika jest naciskany. Lampka gaśnie po 10 – 15
sekundach od momentu zwolnienia języka spustowego.
UWAGA:
Do czyszczenia soczewki lampki powinno się używać
suchej szmatki. Należy przy tym zachować ostrożność,
aby nie porysować powierzchni soczewki lampki, gdyż
można w ten sposób zmniejszyć natężenie światła.
Mechanizm zmiany kierunku obrotów
(Rys. 4)
Omawiane narzędzie jest wyposażone w przełącznik
umożliwiający zmianę kierunku obrotów. W celu
uzyskania obrotów zgodnych z ruchem wskazówek
zegara należy nacisnąć dźwignię przełącznika zmiany
kierunku obrotów po stronie A, natomiast by uzyskać
obroty przeciwne do ruchu wskazówek zegara, wystarczy
nacisnąć dźwignię przełącznika po stronie B.
Gdy dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów
znajduje się w położeniu neutralnym, język spustowy
przełącznika jest zablokowany.
UWAGA:
Przed uruchomieniem narzędzia należy zawsze
sprawdzić ustawienie kierunku obrotów.
Kierunek obrotów można zmieniać tylko wówczas, gdy
urządzenie całkowicie się zatrzyma. Zmiana kierunku
obrotów przed zatrzymaniem się narzędzia grozi jego
uszkodzeniem.
Gdy narzędzie nie będzie używane, należy zawsze
ustawić dźwignię przełą
cznika zmiany kierunku
obrotów w położeniu neutralnym.
Zmiana prędkości obrotowej (Rys. 5)
Aby zmienić prędkość, najpierw wyłącz narzędzie, a
następnie przesuń dźwignię zmiany prędkości do pozycji
„2”, aby uzyskać wysoką prędkość, lub do pozycji „1”, aby
uzyskać niską prędkość. Przed przystąpieniem do pracy
upewnij się, czy dźwignia zmiany prędkości obrotowej jest
ustawiona we właściwej pozycji. Do wykonania
konkretnego zadania używaj właściwej prędkości.
UWAGA:
•Dźwignię zmiany prędkości należy zawsze ustawiać
dokładnie w wybranej pozycji. W przypadku
uruchomienia narzędzia przy dźwigni zmiany prędkości
ustawionej w połowie między pozycją
„1” i „2” może
dojść do uszkodzenia narzędzia.
Nie wolno korzystać z dźwigni zmiany prędkości, gdy
narzędzie jest w ruchu. Narzędzie może bowiem ulec
uszkodzeniu.
Regulacja momentu dokręcania (Rys. 6)
Moment dokręcania można regulować w zakresie 17
ustawień poprzez obrót pierścienia regulacyjnego w taki
sposób, aby wybrane ustawienie na pierścieniu pokryło
się ze strzałką na obudowie narzędzia. Moment
dokręcania ma wartość minimalną, gdy strzałka wskazuje
numer 1, a maksymalną po wyrównaniu strzałki ze
znakiem .
Sprzęgło ślizga się przy różnych wartościach momentu
dla ustawień od 1 do 16. Jego konstrukcja powoduje, że
nie ślizga się przy ustawieniu na .
Przed przystąpieniem do pracy należy przeprowadzić
próbę wkręcania w dany element lub inny element z tego
samego materiału, aby ustalić poziom momentu
obrotowego wymagany w danym zastosowaniu.
MONTAŻ
UWAGA:
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie
upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy akumulator
został wyjęty.
19
Montaż i demontaż wiertła lub końcówki
do wkręcania (Rys. 7)
Obróć tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby rozsunąć szczęki uchwytu. Wsuń do oporu
końcówkę do uchwytu wiertarskiego. W celu zaciśnięcia
końcówki w uchwycie obróć tuleję w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Aby wyjąć końcówkę obróć tuleję w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Montaż uchwytu na końcówki
(wyposażenie opcjonalne) (Rys. 8)
Wpasuj uchwyt na końcówki w występ w stopie narzędzia
z prawej bądź z lewej strony i przymocuj go wkrętem.
Jeżeli końcówka do wkręcania nie jest używana, należy
trzymać ją w uchwycie.
Można w nim przechowywać końcówki o długości 45 mm.
Zaczep (wyposażenie opcjonalne) (Rys. 9)
Zaczep ten służy do chwilowego zawieszania narzędzia.
Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony
narzędzia.
Aby zamontować zaczep, wsuń go w rowek w obudowie
znajdujący się z obu stron, a następnie przykręć go
wkrętem.
Aby zdemontować zaczep, poluzuj wkręt i ściągnij
zaczep.
OBSŁUGA
UWAGA:
Akumulator należy wsunąć do oporu, aż wskoczy na
swoje miejsce. Jeżeli element w kolorze czerwonym w
górnej części przycisku jest widoczny, akumulator nie
został całkowicie zablokowany. Należy go wsunąć do
oporu, aż czerwony element przestanie być widoczny.
W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z
narzędzia, raniąc operatora lub osoby postronne.
Trzymaj narzędzie mocno za uchwyt jedną dłonią, a
drugą za spód akumulatora, aby nie dopuścić do
obracania się narzędzia.
Operacja wkręcania (Rys. 10)
UWAGA:
Ustaw pierścień regulacyjny w pozycji odpowiadającej
właściwemu dla danej operacji momentowi.
Wsuń ostrze końcówki do wkręcania do gniazda we łbie
wkrętu i dociśnij narzędzie. Uruchom narzędzie powoli, a
następnie stopniowo zwiększaj prędkość. Gdy tylko
sprzęgło zadziała, zwolnij język spustowy przełącznika.
UWAGA:
•Końcówka do wkręcania powinna być prostopadła do
łba wkrętu, w przeciwnym razie wkręt i/lub końcówka
mogą ulec uszkodzeniu.
UWAGA:
W przypadku osadzania wkrętów w drewnie należy
wcześniej ponawiercać otwory prowadzące. Ułatwiają
one wkręcanie i zapobiegają pękaniu elementu.
Zapoznaj się z tabelą.
Operacja wiercenia
Najpierw obróć pierścień regulacyjny tak, aby strzałka
wskazywała znak . Następnie postępuj zgodnie z
poniższym opisem.
Wiercenie w drewnie
W przypadku wiercenia w drewnie najlepsze rezultaty
uzyskuje się stosując wiertła zakończone wkrętem
prowadzącym. Wkręt prowadzący ułatwia wiercenie,
ponieważ wciąga wiertło w nawiercany element.
Wiercenie w metalu
Aby uniknąć ześlizgiwania się wiertła na początku
operacji, za pomocą punktaka i młotka wykonać
wgłębienie w miejscu, w którym ma być wykonany otwór.
Ustawić końcówkę wiertła we wgłębieniu i rozpocząć
wiercenie.
W przypadku wiercenia w metalach należy stosować płyn
obróbkowy. Wyjątek stanowią żelazo i mosią
dz, w których
wierci się na sucho.
UWAGA:
Nadmierne dociskanie narzędzia nie przyspiesza
operacji wiercenia. Zbyt duży docisk może się tylko
przyczynić do uszkodzenia ostrza wiertła, obniżenia
wydajności narzędzia i skrócenia czasu jego
eksploatacji.
W momencie przebijania otworu na narzędzie/wiertło
wywierana jest olbrzymia siła. Gdy wiertło zaczyna
przebijać na wylot otwór w elemencie, należy
zachować ostrożność i mocno trzymać narzędzie.
Zakleszczone wiertło można w prosty sposób
wyciągnąć z otworu, zmieniając za pomocą
przełącznika kierunek obrotów i wykręcając je.
Podczas wycofywania narzędzia mogą jednak
wystąpić problemy z jego opanowaniem, jeżeli nie
będzie mocno przytrzymywane.
•Małe elementy należy koniecznie mocować w imadle
lub podobnym uchwycie.
•Jeżeli narz
ędzie jest używane bez przerwy aż do
rozładowania akumulatora, należy je odstawić na 15
minut, zanim praca zostanie podjęta na nowo z
użyciem innego naładowanego akumulatora.
Nominalna średnica wkrętu
do drewna (mm)
Zalecany rozmiar otworu
prowadzącego (mm)
3,1 2,0 - 2,2
3,5 2,2 - 2,5
3,8 2,5 - 2,8
4,5 2,9 - 3,2
4,8 3,1 - 3,4
5,1 3,3 - 3,6
5,5 3,7 - 3,9
5,8 4,0 - 4,2
6,1 4,2 - 4,4
20
KONSERWACJA
UWAGA:
Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego
konserwacji upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy
akumulator został wyjęty.
Wymiana szczotek węglowych (Rys. 11)
Potrzebę wymiany szczotek sygnalizuje znak granicy
zużycia. Szczotki węglowe powinny być czyste, aby
można je było swobodnie wsunąć do opraw.
Obie szczotki węglowe wymieniać równocześnie. Używać
wyłącznie identycznych szczotek węglowych.
Za pomocą śrubokręta wykręć dwie śruby, następnie
ściągnij tylną osłonę. (Rys. 12)
Korzystając z cienkiego śrubokręta płaskiego lub
podobnego przyrządu unieść ramię sprężyny, a następnie
wsunąć je w gniazdo w obudowie. (Rys. 13)
Używając szczypiec ściągnąć nasadki szczotek
węglowych. Wyjąć zużyte szczotki wę
glowe, wsadzić
nowe i ponownie założyć nasadki szczotek, wykonując
czynności w odwrotnej kolejności. (Rys. 14)
Należy upewnić się, że nasadki szczotek węglowych
dobrze tkwią w otworach uchwytów szczotek. (Rys. 15)
Zamontuj ponownie osłonę tylną, a następnie dobrze
dokręć oba wkręty.
W celu zachowania odpowiedniego poziomu
BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu,
wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne
lub regulacje powinny być przeprowadzane przez
autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze
z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita.
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
UWAGA:
Z opisywanym tu narzędziem marki Makita
współpracują zalecane poniżej akcesoria i przystawki.
Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi
obrażeniami ciała. Akcesoria lub przystawki należy
wykorzystywać wyłącznie do celów, do których zostały
przeznaczone.
Więcej szczegółów na temat podanego wyposażenia
dodatkowego można uzyskać w miejscowym punkcie
serwisowym narzędzi Makita.
•Wiertła
•Końcówki do wkrętów
Uchwyt na końcówki
Zaczep
•Różne typy oryginalnych akumulatorów i ładowarek
marki Makita
Adapter automatycznej regeneracji
Walizka z tworzywa
W przypadku modelu BDF442
Dotyczy tylko krajów europejskich
Poziom hałasu i drgań
ENG003-2
Typowy poziom A ciśnienia akustycznego wynosi
71 dB (A).
Niepewność wynosi 3 dB (A).
Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać
85 dB (A).
Stosować ochraniacze na uszy.
Typowa ważona średnia kwadratowa przyspieszenia nie
przekracza wartości 2,5 m/s
2
.
Powyższe wartości uzyskano w oparciu o normę
EN60745.
W przypadku modelu BDF452
Dotyczy tylko krajów europejskich
Poziom hałasu i drgań
ENG001-2
Typowy poziom A ciśnienia akustycznego wynosi
70 dB (A).
Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać
85 dB (A).
Stosować ochraniacze na uszy.
Typowa ważona średnia kwadratowa przyspieszenia nie
przekracza wartości 2,5 m/s
2
.
Powyższe wartości uzyskano w oparciu o normę
EN60745.
DEKLARACJA UE ZGODNOŚCI
ELEKTROMAGNETYCZNEJ
ENH102-6
Model; BDF442, BDF452
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tu
wyrób jest zgodny z następującymi normami dokumentów
normalizacyjnych:
EN60745, EN55014 zgodnie z Dyrektywami Rady,
2004/108/EC, 98/37/EC.
CE2006
Tomoyasu Kato
Dyrektor
Odpowiedzialny producent:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autoryzowany przedstawiciel na Europę:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, WIELKA BRYTANIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Makita BDF442 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi