Wacom STU-540 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EN
Quick start guide
DE
Schnellstartanleitung
NL
Snelgids
FR
Guide de mise en route
IT
Guida rapida
ES
Guía de arranque rápido
PT
Guia de inicialização rápida
PL
Podręcznik szybkiej instalacji
RU
Руководство по быстрому запуску
JP
KR
퀵 스타트 가이드
TC
快速入門指南
SC
快速入门指南
STU
-
540
STU
-
541
PL
Ważne informacje
Podręcznik szybkiej instalacji zawiera przegląd urządzeń STU-540 i STU-541. Obejmuje on informacje o podłączaniu
i użytkowaniu produktu, jak również ostrzeżenia, specyfikacje produktu i inne ważne informacje. Podręcznik szybkiej
instalacji należy uważnie przeczytać przed przystąpieniem do użytkowania tabletu do podpisów.
PL
81
Środki ostrożności
Należy postępować zgodnie z wszelkimi instrukcjami, przestrogami i ostrze-
żeniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Inaczej powstanie ryzyko utraty
danych i uszkodzenia komputera. Niezastosowanie się do tych zapisów może
również spowodować unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma
Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę produktu.
Ostrzeżenie
Nie wolno używać produktu w systemach sterowania instalacjami techniczny-
mi ani w innych systemach wymagających wysokiej niezawodności. Może on
powodować nieprawidłową pracę innych urządzeń elektronicznych lub inne
urządzenia mogą powodować nieprawidłową pracę produktu. W miejscach, w
których używanie produktu jest zabronione, należy go wyłączyć, aby zapobiec
nieprawidłowej pracy innych urządzeń elektronicznych. Firma Wacom nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe bezpośrednio ani pośrednio.
Wysokie napięcie. Nie otwieraj ani nie dokonuj demontażu produktu. Po
otwarciu obudowy istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Spowodu-
je to również unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie
ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę wadliwego produktu.
W przypadku zniszczenia wyświetlacza LCD NIE WOLNO dotykać płynów,
które mogą z niego wyciekać; płyn ten ma właściwości drażniące. W przypad-
ku kontaktu ze skórą, oczami lub ustami należy je natychmiast przepłukać
pod bieżącą wodą, płukając przez co najmniej 15 minut. W przypadku kon-
taktu z oczami lub ustami należy także zasięgnąć porady lekarza.
Należy uważać, aby dzieci nie połknęły końcówki pióra. Końcówka może
zostać przypadkowo wyciągnięta, jeśli dzieci będą wkładały pióro do buzi.
Uwaga
Urządzenia nie wolno używać ani przechowywać w miejscach, w których:
Występują znaczne wahania temperatury lub jej wartość wykracza poza
dopuszczalne granice (np. na zewnątrz pomieszczeń lub w pojeździe).
Produkt i pióro są wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecz-
nych lub ciepła od innych urządzeń, bądź są narażone na zamoczenie w
wodzie lub innych płynach.
Nie należy używać produktu w środowisku mocno zapylonym, ponieważ
może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy dokonywać demontażu pióra. Może to spowodować usterkę
urządzenia. W takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności
na naprawę lub wymianę wadliwego produktu.
Nie należy dopuszczać do zadrapań ekranu. Należy unikać umieszczania na
powierzchni ekranu ostro zakończonych obiektów.
Nie należy narażać produktu lub pióra na silne uderzenia i wibracje. Uderzenie
lub upuszczenie produktu może spowodować uszkodzenie ekranu lub innych
elementów.
Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani naciskać na
nie z użyciem znacznej siły. Może to spowodować uszkodzenie ekranu.
Na przewodach nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów, nie wolno moc-
no zginać przewodów ani mocno naciskać na złącza. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia lub przewodów.
Gdy końcówka pióra ulegnie zaostrzeniu lub sfazowaniu, może uszkodzić
powierzchnię ekranu. W razie potrzeby należy wymienić końcówkę pióra.
Nie wolno narażać produktu na wyładowania elektrostatyczne wysokiego
napięcia ani dopuszczać do gromadzenia ładunków elektrostatycznych na
powierzchni ekranu LCD. Może to spowodować powstanie tymczasowych
plam na powierzchni ekranu. W razie wystąpienia takich plam należy pozosta-
wić ekran produktu włączony; plamy powinny zniknąć w ciągu kilku godzin.
Uwagi dotyczące użytkowania produktu
Wymiana końcówki pióra
Gdy zajdzie potrzeba wymiany końcówki pióra, należy skontaktować się z
firmą należącą do programu Wacom Signature Solution Partner.
Uwaga dotycząca użytkowania
Gdy panel LCD działa przez długi czas, szczątkowy ładunek elektryczny
pozostaje w pobliżu elektrody w jego wnętrzu, w wyniku czego można zaob-
serwować obraz szczątkowy, inaczej „zjawę” (utrwalenie obrazu).
Aby uniknąć utrwalenia obrazu, firma Wacom zaleca włączanie wygaszacza
ekranu, gdy ekran jest włączony, ale bezczynny.
Dbałość o tablet LCD do podpisów
Pióro i wyświetlacz LCD należy utrzymywać w czystości. Kurz lub zabrudzenia
mogą osiadać na piórze, powodując zużycie powierzchni ekranu. Regularne
czyszczenie umożliwia wydłużenie okresu korzystania z ekranu LCD i pióra.
Tablet oraz pióro należy przechowywać w czystym, suchym miejscu oraz
trzymać z dala od ekstremalnych temperatur. Najlepsza dla urządzenia jest
temperatura pokojowa. Produkt i pióro nie są przeznaczone do demontażu.
Próby demontażu produktu unieważniają gwarancję.
Czyszczenie
Aby oczyścić obudowę produktu lub pióro, użyj miękkiej, wilgotnej szmatki.
Szmatkę można również zwilżyć wodą z rozpuszczonym łagodnym mydłem.
Nie należy czyścić obudowy urządzenia bądź pióra za pomocą rozpuszczalni-
ka do farb, benzyny, alkoholu ani innych rozpuszczalników.
Aby wyczyścić powierzchnię ekranu, użyj antystatycznej bądź lekko wilgotnej
szmatki. Podczas czyszczenia należy wywierać jedynie delikatny nacisk na
ekran i nie doprowadzać do jej zamoczenia. Do czyszczenia powierzchni
ekranu nie należy używać detergentów, ponieważ mogą ją uszkodzić. Należy
pamiętać, że tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
PL
82
Specyfikacje produktu
STU-540 / STU-541
Ogólne dane techniczne
Wymiary (S x G x W) 162,8 x 156,8 x 10,0mm
Waga korpusu: ok. 250 g
Temperatura i wilgotność
podczas pracy od 5 do 40°C, wilgotność względna:
od 30% do 80% (bez skraplania)
Temperatura i wilgotność
podczas przechowywania od -20 do 60°C, wilgotność względna:
od 30% do 90% (bez skraplania)
Przewód interfejsu Specjalny przewód USB dla urządzenia
Corvina, długość 3m
Pobór mocy maks. 2,5W
Ekran
Panel ekranowy Amorphous-TFT-LCD
Przekątna ekranu 5,0 cali (108,8 x 64,8 mm)
Liczba pikseli 800 x 480, WVGA
Wielkość piksela 0,135 (poziomo) x 0,135 (pionowo) mm
Kąt widzenia 140(70/70) / 140(70/70) pod warunkiem:
CR>=10
Jasność typ. 160 cd/m
2
Jakość wyświetlacza LCD Każdy panel LCD jest wytwarzany przy
zachowaniu najwyższych standardów
jakościowych. Technologia produkcji nie
może zapewnić całkowicie doskonałego
wyświetlacza TFT. W firmie Wacom nie
dopuszcza się występowania pikseli zawsze
białych lub zawsze czarnych. Dopuszcza
się występowanie niewielkiej liczby pikseli
nieprawidłowo odwzorowujących barwy
w pewnej części widma kolorów. Ich
występowanie nie oznacza, że ekran jest
uszkodzony.
Tablet piórkowy
Technologia odczytu Technologia rezonansu elektromagnetycznego
Obszar aktywny 108,0 x 64,8 mm
Rozdzielczość 2540lpi lub 0,01mm/pkt
Dokładność ±0,5mm (środek), krawędź1 (20mm
szerokości od krawędzi wyświetlacza):
± 2,0mm, krawędź2 (3mm szerokości
od krawędzi wyświetlacza): ±4,0mm
Wysokość odczytu 5mm lub więcej (środek)
Maksymalna częstość
próbkowania 200punktów/s
Poziomy nacisku 1024poziomy
Interfejs komunikacyjny STU-540: USB, VCP, RS232
STU-541: USB, VCP
Inne
Szczelina zabezpieczająca 1
Pióro
Wymiary (dł. * śr.) 141,5 * 9,0 mm (5,57 * 0,35 cala)
Waga ok. 7 g (0,25 oz)
PL
83
Gwarancje
Ograniczona gwarancja
(Europa, Afryka i Bliski Wschód)
Firma WACOM udziela niniejszym pierwotnemu nabywcy (zwanemu dalej
„Użytkownikiem” lub „Klientem”) gwarancji, że produkt sprzętowy będzie
wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez okres TRZECH (3) LAT
od daty zakupu nowego produktu. Uszkodzenia części zużywających się (np.
końcówek pióra, powierzchni tabletu i akumulatorów) wynikające z normalne-
go zużycia nie podlegają gwarancji. Firma WACOM udziela ponadto gwarancji
na nośniki danych dostarczone wraz z produktem co do braku wad materia-
łowych i wad wykonania w warunkach normalnego użytkowania przez okres
SZEŚCIU (6) MIESIĘCY od daty zakupu.
W przypadku wykrycia wady w produkcie, z wyłączeniem jakiegokolwiek
oprogramowania, w stosownym okresie gwarancji, należy zwrócić produkt
w oryginalnym opakowaniu do miejsca jego zakupu oraz należy podać infor-
macje dotyczące imienia i nazwiska osoby składającej reklamację, jej adresu,
numeru telefonu oraz opis problemu i kopię oryginalnego rachunku. Klient
ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia produktu lub straty
podczas transportu produktu do miejsca zakupu.
Wyłącznym zobowiązaniem firmy WACOM w ramach niniejszej gwarancji
jest naprawa bądź wymiana (według uznania firmy WACOM) produktu lub
jego części, jeśli zostanie wykazana wadliwość produktu, a produkt zostanie
zwrócony w okresie gwarancyjnym.
Firma WACOM nie gwarantuje naprawy lub wymiany produktu, jeśli:
(a) uszkodzenie produktu było wynikiem wypadku, niewłaściwego użycia,
zaniedbania lub też niedozwolonych modyfikacji bądź napraw; (b) produkt
nie był obsługiwany lub przechowywany zgodnie z instrukcjami dostarczo-
nymi przez firmę WACOM; (c) uszkodzenie było wynikiem normalnego zużycia
części składowych produktu; (d) numer seryjny umieszczony na produkcie
przez firmę WACOM został usunięty lub jest nieczytelny.
Wszelkie opisy, rysunki, specyfikacje, próbki, modele, powiadomienia i inne
podobne materiały wykorzystywane w związku z zakupem produktu nie mogą
być traktowane jako udzielenie wyraźnej gwarancji co do tego, że produkt
spełni wymagania użytkownika.
Gwarancja zapewniona przepisami prawa pozostanie nienaruszona. Użytkow-
nik może zgłaszać uszkodzenia produktu zgodnie z zapisami odpowiednich
przepisów prawa.
W przypadku karygodnego naruszenia materialnych zobowiązań kontrakto-
wych w sposób zagrażający celowi kontraktu lub uszkodzenia wynikającego
z zamierzonych działań, zaniedbań lub rażących zaniedbań, firma WACOM
będzie odpowiedzialna jedynie za siebie i występujących w jej imieniu
przedstawicieli. Materialne zobowiązania kontraktowe stanowią zobowiąza-
nie o zasadniczym znaczeniu dla właściwej realizacji kontraktu, na którym
zwyczajowo polega druga strona. W przypadku, gdy karygodne naruszenie
takiego materialnego zobowiązania kontraktowego nie jest celowe ani nie
wynika z rażącego zaniedbania, odpowiedzialność strony będzie ograniczo-
na do typowych odszkodowań w ramach danego kontraktu, które były do
przewidzenia w momencie zamknięcia kontraktu. Tam, gdzie niniejsze warunki
i postanowienia wyłączają lub ograniczają odpowiedzialność, odnosi się to
również do odpowiedzialności osobistej kadry dyrektorskiej danej strony, jej
pracowników, przedstawicieli i podwykonawców. Przepisy dotyczące odpo-
wiedzialności za produkt (Produkthaftungsgesetz) nie ulegają zmianie.
W przypadku, gdy w wyniku przeprowadzonego postępowania wyjaśniające-
go okaże się, że roszczenia zgłoszone na podstawie gwarancji zostały złożone
po okresie gwarancji lub przekraczają zakres udzielonej gwarancji, jak też w
przypadku, gdy okaże się, że produkt nie jest wadliwy, klient zwróci firmie
WACOM poniesione koszty.
Niniejsza ograniczona gwarancja znajduje zastosowanie w przypadku, gdy
zarejestrowane biuro sprzedawcy znajduje się na terytorium Unii Europejskiej
lub w Islandii, w Norwegii, na wyspie Jersey, w Szwajcarii, Rosji, na Ukrainie,
w Chorwacji, Serbii, Tunezji, Turcji, Syrii, Libanie, Jordanie, Izraelu, Egipcie,
Zjednoczonych Emiratach Arabskich, Iranie lub RPA. Niniejsza gwarancja
podlega przepisom prawa w Niemczech. Jednakże zastosowanie Konwencji
Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów
jest jawnie wykluczone. Wszelkie skargi wynikające ze stosunków kontrak-
towych, a także wszelkie spory pomiędzy stronami wynikające z nawiązania,
obsługi i zakończenia stosunków kontraktowych, przy założeniu, że klient jest
podmiotem handlowym, podmiotem prawnym lub funduszem specjalnym
podlegającym prawu publicznemu, podlegają wyłącznej jurysdykcji sądu w
niemieckim mieście Düsseldorf. Umowa sądowa obowiązuje także klientów,
których główna siedziba nie podlega jurysdykcji sądów w Niemczech. Umowa
sądowa nie obowiązuje w sytuacjach, w których ze względu na postanowie-
nia prawne należy dla danego przypadku wyznaczyć wyłączną jurysdykcję.
Ponadto firma WACOM jest upoważniona do wniesienia sprawy przeciwko
głównej siedzibie klienta.
Jeśli któreś z postanowień niniejszej ograniczonej gwarancji zostało lub
zostanie unieważnione, ważność pozostałych postanowień nie ulegnie
zmianie, w całości ani w części. W przypadku gdy takie postanowienie
zostanie unieważnione, zostanie zastąpione dozwoloną przez prawo regulacją
najbardziej zbliżoną do unieważnionego postanowienia. W razie jakichkolwiek
pytań dotyczących niniejszej umowy lub też w razie potrzeby skontaktowania
się z firmą WACOM z jakiegokolwiek innego powodu prosimy o kierowanie
pisemnych zapytań pod adres:
Wacom Europe GmbH
Völklinger Strasse 1
40219 Düsseldorf
GERMANY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Wacom STU-540 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla