Giant MY21 SXC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
USER MANUAL
SXC SUSPENSION FORK
1
Gratulujemy zakupu nowego widelca amortyzowanego Giant SXC. Ten podręcznik użytkownika zawiera
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, charakterystyk i serwisu. Należy go zachować do
wykorzystania w przyszłości. Przed pierwszą jazdą zdecydowanie zalecamy przeczytanie w całości
instrukcji obsługi widelca amortyzowanego SXC.
WPROWADZENIE
PL
WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED JAZDĄ
Przed pierwszą jazdą zdecydowanie zalecamy przeczytanie w całości instrukcji obsługi roweru. Należy
przeczytać i zrozumieć każdy punkt tego podręcznika, a szczególnie część “Bezpieczeństwo”. W
przypadku jakichkolwiek pytań, należy się skontaktować z lokalnym, autoryzowanym sprzedawcą Giant.
! OSTRZEŻENIE
Nie należy używać widelca amortyzowanego do następujących rodzajów jazdy: Freeride, downhill lub
do innych typów jazdy ekstremalnej.
• Widelec amortyzowany nie jest przeznaczony do używania w rowerach elektrycznych.
• Do czyszczenia widelca amortyzowanego NIE należy używać myjek ciśnieniowych. Niezastosowanie się
do zaleceń podręcznika użytkownika może spowodować uszkodzenie produktu i UTRATĘ gwarancji.
• Zignorowanie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
PRZESTROGA
• Należy wybrać widelec amortyzowany, zgodny ze specyfikacją posiadanego roweru.
Maksymalny udźwig: 136 kg (299 funtów). Obejmuje rowerzystę + akcesoria. Ze względów
bezpieczeństwa, nie należy przekraczać określonego limitu wagi.
Modyfikacje tego produktu w odniesieniu do jego stanu oryginalnego, nie objęte ograniczoną
gwarancją Giant. Demontaż lub jakiekolwiek modyfikacje widelca spowodują UTRATĘ gwarancji.
Należy regularnie wykonywać konserwację widelca amortyzowanego u autoryzowanego sprzedawcy
Giant. Konserwacja i wymiana komponentów wykonana u nieautoryzowanego sprzedawcy Giant nie jest
dozwolona i spowoduje UTRATĘ gwarancji. Wszelkie prace serwisowe i wymiana części, muszą być
wykonywane z użyciem wyłącznie komponentów marki Giant.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas jazdy, należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi,
używania, konserwacji oraz serwisu. Zignorowanie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
SERWIS I POMOC TECHNICZNA
W przypadku problemów lub niejasności związanych z dowolnymi
informacjami wymienionymi w tym podręczniku użytkownika, należy się
skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą firmy Giant.
W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić:
https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
Aby znaleźć dostawcę lub dowiedzieć się więcej o firmie Giant, należy przejść
pod adres: www.giant-bicycles.com
2
Należy sprawdzić, czy działa prawidłowo system hamulca. Aby uzyskać dalsze informacje o różnych
popularnych systemach hamulca, należy przejść pod adres:
Shimano: https://si.shimano.com/#/
SRAM: https://www.servicearchive.sram.com/service
TRP: https://trpcycling.com/downloads/
Tektro: https://www.tektro.com/download.php?t=7
Przy braku pewności co do typu systemu hamulca w jaki jest wyposażony posiadany rower, należy
odwiedzić autoryzowanego sprzedawcę firmy Giant.
Należy sprawdzić, czy jest prawidłowe ciśnienie powietrza dla posiadanego typu opony i sprawdzić
odczucia podczas jazdy.
Przy braku pewności co do zaleceń producenta kół w jakie jest wyposażony posiadany rower,
należy odwiedzić autoryzowanego sprzedawcę firmy Giant.
• Należy sprawdzić prawidłowe dokręcenie szybkozamykacza.
Po napotkaniu trudności, należy się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
• Sprawdź, czy powierzchnia widelca amortyzowanego nie jest wygięta, zdeformowana, pęknięta, itd.
Po zauważeniu jakichkolwiek nieprawidłowości, należy natychmiast zaprzestać korzystać z
roweru i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
• Sprawdź amortyzator pod kątem wycieków.
Po zauważeniu jakichkolwiek nieprawidłowości, należy natychmiast zaprzestać korzystać z
roweru i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
• Sprawdź prawidłowość ustawienia ciśnienia powietrza w komorze powietrznej amortyzatora.
Po napotkaniu trudności, należy się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
• Sprawdź, czy wszystkie śruby są odpowiednio dokręcone. W celu uzyskania dalszych informacji należy
odwiedzić:
Giant: https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
Po napotkaniu trudności, należy się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
SPRAWDŹ SWÓJ ROWER PRZED JAZDĄ
PL
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
RURA STEROWA
Nakrętka komory powietrznej
Goleń górna 32mm
Prowadnica linki hamulca
Goleń dolna
2 pozycyjna nasadka kompresji
Podkowa widelca
O-ring
Pokrętło regulacji tłumienia powrotu
Korona widelca
3
PL
• Widelec amortyzowany powinien zostać zamontowany przez autoryzowanego sprzedawcę Giant,
zgodnie z określonymi instrukcjami instalacji. Nieprawidłowa instalacja spowoduje nieprawidłowe
działanie widelca amortyzowanego i może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
• Wygięcie, zdeformowanie i pęknięcie powierzchni rury sterowej, może spowodować złamanie widelca
lub nieprawidłowe działanie, a w rezultacie poważne obrażenia lub śmierć.
Wszelkie modyfikacje widelca SPOWODUJĄ UTRATĘ gwarancji. Wszelkie modyfikacje rury sterowej
poza jej ucięciem na odpowiednią długość w celu dopasowania do posiadanego roweru, mogą
spowodować złamanie widelca lub nieprawidłowe działanie, a w rezultacie poważne obrażenia lub
śmierć.
Tuleje dystansowe rury sterowej nie powinny być dłuższe niż 30 mm, mierząc od dołu wspornika
kierownicy do powierzchni mufy sterowej. Tuleje dystansowe o wysokości powyżej 30 mm, mogą
spowodować złamanie widelca lub nieprawidłowe działanie, a w rezultacie poważne obrażenia lub
śmierć.
Nie należy używać za krótkiej rury sterowej. Odstęp pomiędzy górną krawędzią rury sterowej i górną
powierzchnią wspornika kierownicy powinien wynosić 2-5 mm. Zbyt krótka rura sterowa może
spowodować złamanie widelca lub nieprawidłowe działanie, a w rezultacie poważne obrażenia lub
śmierć.
W celu instalacji wspornika kierownicy należy sprawdzić instrukcję obsługi producenta wspornika
kierownicy. Nieprawidłowa instalacja może spowodować złamanie widelca lub nieprawidłowe działanie,
a w rezultacie poważne obrażenia lub śmierć.
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALACJA WIDELCA
1. Wybierz prawidłowy widelec amortyzowany, który najlepiej pasuje do specyfikacji roweru i zdemontuj
oryginalny widelec.
2. Zdemontuj z oryginalnego widelca bieżnię sterów.
3. Sprawdź podręczniki użytkownika producenta sterów i narzędzia do nabijania bieżni sterów w celu jej
instalacji na widelcu amortyzowanym.
4. Zmierz długość rury sterowej oryginalnego widelca amortyzowanego i przenieś zmierzoną długość na
rurę sterową nowego widelca amortyzowanego.
5. Jeśli to konieczne, utnij na odpowiednią długość rurę sterową, używając prowadnicy do cięcia.
6. Użyj nabijaka gwiazdki sterów, i wbij ją na głębokość 12-16 mm, od końca rury sterowej.
7. Sprawdź prawidłowość instalacji sterów na ramie roweru.
8. Zamontuj widelec amortyzowany na ramie roweru.
9. Zainstaluj na rurze sterowej tuleję lub tuleje dystansowe. Należy pamiętać, że wysokość każdej
indywidualnej tulei dystansowej nie powinna być mniejsza niż 30mm.
10. Zainstaluj wspornik kierownicy na rurze sterowej i sprawdź podręcznik producenta wspornika w celu
prawidłowej instalacji.
11. Dokręć kapsel sterów z odpowiednią siła w celu eliminacji luzów na sterach(zgodnie z zaleceniami
producenta sterów).
12. Dokręć śruby wspornika kierownicy z momentem obrotowym zalecanym przez producenta
wspornika kierownicy.
W przypadku problemów lub niejasności związanych z dowolnymi informacjami wymienionymi w tej
procedurze, należy się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą firmy Giant.
! OSTRZEŻENIE
4
PL
INSTALACJA MANETKI STEROWANIA
Dokręć śruby manetki sterowania blokadą skoku zalecanym
momentem obrotowym 2~2,5 Nm.
2~2,5Nm
INSTALACJA HAMULCA TARCZOWEGO
1. Sprawdź podręcznik użytkownika hamulca tarczowego, aby
uzyskać informacje o instalacji zacisku hamulca na nodze widelca.
2. Przymocuj wężyk hamulca do wideleca amortyzowanego Giant
SXC z użyciem dostarczonego uchwytu i dokręć śrubę momentem
obrotowym o zalecanej wartości.
0,9 Nm
Zdecydowanie zaleca się, aby instalację systemu hamulca tarczowego wykonać i/lub sprawdzić u
autoryzowanego sprzedawcy Giant, zgodnie z dostarczonym przez producenta podręcznikiem
użytkownika.
Przed jazdą, należy ponownie sprawdzić instalację systemu hamulca. Niewłaściwa instalacja może
spowodować nieprawidłowe działanie systemu i może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Zakres kompatybilnych rozmiarów tarczy systemu hamulca tarczowego na widelcu amortyzowanym
SXC wynosi 160 mm do 180 mm. Sprawdź oryginalne specyfikacje posiadanego roweru i sprawdź
podręcznik użytkownika hamulca tarczowego, aby uzyskać informacje o instalacji prawidłowego
adaptera i dokręć śruby zalecanym momentem obrotowym.
Wykonaj wszystkie instrukcje z dostarczonego przez producenta podręcznika hamulca tarczowego w
celu prawidłowej instalacji systemu hamulca tarczowego.
INSTALACJA PRZEDNIEGO KOŁA
Modele Giant SXC są wyposażone w szybkozamykacz.
Przed jazdą należy się skonsultować z autoryzowanym sprzedawcą Giant, aby się upewnić, jak
prawidłowo zainstalować szybkozamykacz.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować nieprawidłowe działanie koła i może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
! OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
! OSTRZEŻENIE
5
PL
INSTALACJA PRZEDNIEGO KOŁA Z SZYBKOZAMYKACZEM
1. Zainstaluj szybkozamykacz na piaście przedniego koła.
Zainstaluj przednie koło w widelcu amortyzowanym. Upewnij
się, że tarcza systemu hamulca tarczowego jest prawidłowo
wyrównana pomiędzy zaciskami hamulca. Jeśli piasta i/lub
tarcza nie dopasowane, nie należy na siłę obracać koła,
należy je zdjąć i rozpocząć ten proces ponownie. Należy
również sprawdzić dostarczony przez producenta podręcznik
hamulca tarczowego, aby uzyskać informacje o prawidłowej
instalacji i dopasowaniu hamulca tarczowego.
2. Z dźwignią szybkozamykacza w pozycji otwarcia, zwiększ
napięcie regulując nakrętkę regulacji. W celu prawidłowej
instalacji przedniego koła należy sprawdzić instrukcję
instalacji producenta przedniego koła.
3. Dźwignia powinna zamknąć się płynnie i mocno. Nie należy
przykładać dużej siły do jej zamknięcia. Napięcie jest
odpowiednie, jeśli dźwignia pozostawi niewielki ślad na dłoni.
4. Jeśli zamknięcie dźwigni wymaga zbyt dużej siły lub
dźwignia jest za luźna, otwórz dźwignię i wyreguluj
prawidłowo napięcie nakrętki. W razie potrzeby należy
powtórzyć podane czynności, aż do uzyskania płynnego i
mocnego zamykania dźwigni.
Przy braku pewności co do siły docisku szybkozamykacza, należy się
skonsultować z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
6
PL
KOMPATYBILNOŚĆ ROZMIARU OPONY I KOŁA
Widelec amortyzowany Giant SXC jest dostępny dla kół o wielkości 27,5 cala i 29 cali. Pasuje do
standardowych opon 27,5 x 2,6 lub standardowych opon 29 x 2,4. Ze względu na różnice spowodowane
używaniem różnych marek/opon, rozmiar każdej opony należy sprawdzić z całkowicie ściśniętym
widelcem, a odstęp do korony/lub podkowy goleni dolnej powinien wynosić minimum 6,0 mm. Należy
sprawdzić oryginalne specyfikacje roweru i sprawdzić w dostarczonych przez producenta
podręcznikach użytkownika zalecenia i instrukcje dotyczące instalacji opony.
Wielkość odstępu pomiędzy górną powierzchnią opony i
dolną powierzchnią podkowy lub korony na goleni dolnej
widelca, musi wynosić co najmniej 6mm, przy całkowicie
ściśniętym widelcu.
Niewłaściwy odstęp może spowodować nieprawidłowe
działanie koła i może doprowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci.
Ustawienie odpowiedniej wartości ugięcia wstępnego widelca amortyzowanego Giant SXC dla uzyskania
idealnego działania amortyzacji:
1. Przed ustawieniem wartości ugięcia, należy obrócić w lewo pokrętło tłumienia odbicia, do jego
zatrzymania i obrócić pokrętło kompresji do pozycji otwarcia.
2. Sprawdź swoją wagę z zalecaną wartością ciśnienia amortyzacji powietrza i użyj pompki do
amortyzatorów, aby dodać lub spuścić powietrze, aż do osiągnięcia prawidłowego, zalecanego ciśnienia.
3. Przesuń maksymalnie w dół O-ring na goleni górnej.
4. Używając jako podparcia ściany, płotu, drzewa lub pomocnika, usiądź na rower w kompletnym
ubraniu do jazdy, przyjmując naturalną pozycję jazdy z obydwiema stopami na pedałach i rękoma na
kierownicy.
5. Delikatnie zejdź z roweru i zmierz odległość od uszczelnienia goleni dolnej widelca do O-ringu, aby
ocenić wartość ugięcia.
6. Wyreguluj ciśnienie powietrza i powtórz czynności, aż do uzyskania wymaganego ugięcia.
USTAWIENIE WIDELCA AMORTYZOWANEGO
USTAWIENIE UGIĘCIA
ZALECANA WARTOŚĆ UGIĘCIA
SKOK WIDELCA (mm)
80
100
UGIĘCIE (%)
20
20
UGIĘCIE (mm)
16mm
20mm
! OSTRZEŻENIE
Blokada
Tryb
otwarcia
7
PL
USTAWIENIE CIŚNIENIA AMORTYZATORA PNEUMATYCZNEGO
WAGA ROWERZYSTY kg (funty)
<50 (<110)
50-60 (110-132)
60-70 (132-154)
70-80 (154-176)
80-90 (176-198)
90-100 (198-220)
100-110 (220-243)
110-120 (243-265)
>120 (>265)
MAKS. LIMIT WAGI ROWERZYSTY
MAKS. CIŚNIENIE POWIETRZA
SKOK 80MM
CIŚNIENIE POWIETRZA (psi)
60
73
83
93
103
113
122
131
140
13
6kg (2
99 funtów)
140
SKOK 100MM
CIŚNIENIE POWIETRZA (psi)
60
70
80
90
100
108
116
124
132
136kg (299 funtów)
140
NIE należy przekraczać maksymalnego ciśnienia dla widelca.
BLOKADA REGULACJI
Można regulować 2 pozycje trybów kompresji widelca
amortyzowanego SXC: Otwarcie i blokada.
Tryb otwarcia umożliwia pełną kompresję dla bardziej
technicznego, terenu opadającego podczas jazdy typu trail.
Tryby blokady dają progresywne tłumienie dla jazdy w terenie
pofałdowanym lub podczas podjazdu.
! OSTRZEŻENIE
8
PL
REGULACJA TŁUMIENIA ODBICIA
Tłumienie odbicia reguluje szybkość wysuwania widelca
amortyzowanego w trakcie jazdy. Wyreguluj szybkość odbicia
widelca Giant SXC, aby ją dopasować do preferowanego stylu jazdy.
Zakres regulacji zaczyna się od pozycji
najwolniejszej w której pokrętło tłumika
odbicia jest obracane do końca w prawo, do
pozycji najszybszej w której pokrętło tłumika
odbicia jest obracane do końca w lewo.
DZIAŁANIE MANETKI STEROWANIA
Niektóre modele Giant SXC wyposażone w montowane na
kierownicy dwupozycyjne manetki (otwarcie/blokada). Po
kliknięciu dźwigni w dół, widelec jest blokowany. Po kliknięciu w
górę, poprzez naciśnięcie przycisku zwolnienia, widelec jest
przełączany na tryb otwarcia.
Przycisk zwalniania
Częstotliwość wykonywania serwisu
Przed jazdą
Po każdej jeździe
Po 50 godzinach jazdy
Po 200 godzinach jazdy lub po 1 roku
Czynności
Sprawdź pod kątem zużycia i uszkodzeń widelec,
rower i wszystkie komponenty
Oczyść golenie górne i pierścienie zgarniające
Serwis goleni dolnych widelca.
Serwis komory powietrznej i przegląd tłumika.
SERWIS I KONSERWACJA
Do czyszczenia widelca amortyzowanego NIE należy używać myjki ciśnieniowej, ponieważ można
uszkodzić pierścienie zgarniające.
Nie należy demontować lub modyfikować widelca amortyzowanego. Spowoduje to UNIEWAŻNIENIE
gwarancji.
Serwis widelca można wykonywać wyłącznie u autoryzowanego sprzedawcy Giant lub w punkcie
serwisowym Giant.
• Widelec Giant SXC można przechowywać i używać w temperaturze -30°C ~ 80°C.
Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów z widelcem amortyzowanym, należy się jak najszybciej
skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą Giant.
Tryb otwarcia Blokada
! OSTRZEŻENIE
9
PL
WARUNKI GWARANCJI
Firma Giant udziela gwarancji na widelec amortyzowany SXC na okres dwóch (2) lat od daty zakupienia.
Ta gwarancja ma zastosowanie wyłącznie po zakupieniu nowego produktu od autoryzowanego
dostawcy firmy Giant i montażu przez dostawcę przy zakupie.
OGRANICZONE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Jeśli nie zostanie to określone inaczej, jedyne zadośćuczynienie na podstawie wymienionej powyżej
gwarancji lub dowolnej dorozumianej gwarancji, jest ograniczone do wymiany uszkodzonych części na
części o równej lub większej wartości, według wyłącznej decyzji Giant. Ta obowiązująca od daty zakupu
gwarancja, stosuje się tylko do oryginalnego właściciela i nie można jej przenosić. W żadnym wypadku
Giant nie odpowiada za wszelkie bezpośrednie, przypadkowe lub wynikowe szkody, włącznie, ale nie
tylko, z obrażeniami osobistymi, uszkodzeniami własności lub stratami ekonomicznymi, w oparciu o
umowę, gwarancję, zaniedbanie, odpowiedzialność za produkt lub wszelkie inne teorie.
WYŁĄCZENIA GWARANCJI
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• Normalnego zużycia części, w sytuacjach, gdy nie wystąpiły wady montażu lub wady materiałowe.
Komponentów eksploatacyjnych, takich jak śruby, nakrętki, nasadki, pojemniki, pokrętło odbicia,
O/X-ring, oś typu Thru Axle, szybkozamykacz i zestaw tłoka.
• Produktów serwisowanych przez inne osoby, niż autoryzowany sprzedawca Giant.
• Modyfikacji produktu od jego stanu oryginalnego.
Używania tego produktu w ekstremalnych warunkach, do rywalizacji lub działań komercyjnych i/lub
do celów innych niż te, do których ten produkt został przeznaczony.
• Uszkodzeń spowodowanych niestosowaniem się do instrukcji obsługi.
Powłok malarskich, wykończenia i uszkodzenia naklejek, spowodowanego normalnym zużyciem lub
braniem udziału w zawodach, skokach, jeździe typu downhill. i/lub treningu do takich aktywności lub
zdarzeń lub będących wynikiem narażania produktu lub używania produktu w trudnych warunkach
lub klimatach.
• Kosztów robocizny za wymianę lub przełożenie części.
Z wyjątkiem postanowień niniejszej gwarancji firma Giant Polska, jej pracownicy oraz autoryzowani
sprzedawcy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (w tym straty i szkody
poboczne lub wynikowe, czy też spowodowane zaniedbaniem lub uchybieniem użytkownika)
spowodowane przez lub związane z jakimkolwiek rowerem Giant.
Firma Giant nie udziela żadnych innych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych. Wszelkie
dorozumiane gwarancje, włącznie z gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego
celu, są ograniczone do czasu obowiązywania wymienionych powyżej wyrażonych gwarancji.
Wszelkie roszczenia wynikające z niniejszej gwarancji powinny być zgłaszane autoryzowanemu
sprzedawcy firmy Giant lub dystrybutorowi. Przed rozpoczęciem rozpatrywania roszczenia należy
dostarczyć rachunek lub inny dowód nabycia z datą zakupienia.
Roszczenia zgłaszane poza krajem zakupu mogą wiązać się z opłatami oraz innymi ograniczeniami.
Okres gwarancyjny i szczegółowe postanowienia mogą się różnić w zależności od kraju. Ta gwarancja
zapewnia określone prawa, a użytkownikowi mogą przysługiwać także inne prawa, które zależą od
kraju. TA GWARANCJA NIE OGRANICZA UPRAWNIEŃ WYNIKAJACYCH Z OBOWIAZUJACYCH
PRZEPISÓW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Giant MY21 SXC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi