Aeg-Electrolux LS72840 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

LAVAMAT LS 70840 - LS 72840
Instrukcja obsługi Pralka
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w
bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w
przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu
właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
Spis treści
Wskazówki dla użytkownika 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3
Ogólne zasady bezpieczeństwa
3
Instalacja 4
Eksploatacja 5
Bezpieczeństwo dzieci 5
Opis urządzenia 6
Szuflada na detergenty 7
Panel sterowania 7
Symbole: 8
Wyświetlacz 8
Pierwsze użycie 9
Ustawienia indywidualne 9
Sygnały dźwiękowe 9
Blokada uruchomienia przez dzieci
10
Codzienna eksploatacja 10
Załadowanie prania 10
Odmierzanie ilości detergentu i płynu
zmiękczającego 10
Wybór żądanego programu pokrętłem
wyboru programów (1) 11
Wybór żądanej TEMPERATURY
(przycisk 2) 12
Wybrać prędkość wirowania, funkcję
CYKL NOCNY lub STOP Z WODĄ
(przycisk 3) 12
Przyciski funkcji programów 12
Funkcja PRANIE WSTĘPNE 13
Funkcja ODPLAMIANIE 13
Funkcja SENSITIVE 13
Funkcja DODATKOWE PŁUKANIE
13
Wybór funkcji OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU (Przycisk 6) 14
START/PAUZA (przycisk 7) 14
Wybór OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA
PROGRAMU (przycisk 8) 14
Zmiana funkcji lub włączonego
programu 15
Przerwanie trwającego programu
15
Anulowanie programu 15
Otwieranie drzwi po rozpoczęciu
programu 15
Zakończenie programu 16
Programy prania 16
Przydatne rady i wskazówki 22
Sortowanie prania 22
Przed włożeniem prania 22
Usuwanie plam 22
Środki piorące i zmiękczające 23
Dozowanie detergentów 23
Stopień twardości wody 23
Konserwacja i czyszczenie 24
Usuwanie kamienia 24
Po każdym praniu 24
Pranie konserwacyjne 24
Czyszczenie powierzchni
zewnętrznych 24
Szuflada na detergenty 24
Pompa opróżniająca 25
2
Spis treści
Czyszczenie filtrów dopływu wody
27
Awaryjne odprowadzenie wody 28
Środki ostrożności w przypadku
mrozu 28
Co zrobić, gdy… 29
Dane techniczne 33
Parametry eksploatacyjne 34
Instrukcje instalacji 34
Instalacja 34
Rozpakowanie 34
Umiejscowienie i wypoziomowanie
36
Podłączenie węża dopływowego
wody 37
Urządzenie Aquastop 38
Podłączenie węża odprowadzającego
wodę 38
Podłączenie do sieci elektrycznej 39
Ochrona środowiska 39
Materiały opakowaniowe 40
Wskazówki dotyczące ekologii 40
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcję należy uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania w przysz‐
łości.
Urządzenie spełnia normy branżowe oraz przepisy prawne dotyczące bez‐
pieczeństwa urządzeń gospodarstwa domowego. Jednakże jako producen‐
ci czujemy się zobowiązani do przedstawienia następujących wskazówek
bezpieczeństwa.
Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem, aby
umożliwić w przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub
przekazania urządzenia innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki
i pozostawienia go na miejscu, należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby umożliwić mu zapoznanie się z funk‐
cjonowaniem urządzenia i zasadami bezpieczeństwa.
KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi przed instalacją urządzenia i przy‐
stąpieniem do użytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić urządzenie
pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno
podłączać uszkodzonego urządzenia do zasilania. W przypadku uszkodze‐
nia elementów urządzenia należy skontaktować się z dostawcą.
Jeśli urządzenie zostało dostarczone podczas miesięcy zimowych przy
ujemnych temperaturach: Przed pierwszym użyciem należy przechowywać
pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek mo‐
dyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki mogą się nagrze‐
wać. Nie wolno ich dotykać!
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
3
132954150- 00 -072009
Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe nie weszły do bębna. W tym celu
należy przed użyciem sprawdzić zawartość bębna.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie lub inne twarde lub ostre przed‐
mioty mogą spowodować znaczne uszkodzenie i nie wolno ich wkładać do
urządzenia.
Używać tylko zalecanych ilości środka zmiękczającego tkaniny i detergentu.
Użycie zbyt dużych ilości może spowodować uszkodzenie tkanin. Informa‐
cje o odpowiednich ilościach środków piorących znajdują się w zaleceniach
producenta.
Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznurowadła, paski itp. należy włożyć do
specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą się one dostać
do wnętrza pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych lub
rozdartych brzegach.
Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji należy zawsze odłączać
urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy.
Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować
obrażenia lub wadliwe działanie urządzenia. Należy skontaktować się z lo‐
kalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się użycia orygi‐
nalnych części zamiennych.
Instalacja
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenosze‐
niu.
Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy pralka nie została uszko‐
dzona. W przypadku wątpliwości nie należy uruchamiać pralki, lecz skon‐
taktować się z serwisem.
Przed włączeniem pralki należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe
i wszystkie blokady założone na czas transportu. W przeciwnym wypadku
może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny roz‐
dział w instrukcji obsługi.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływo‐
wym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasila‐
jącego do ściany.
Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za
pomocą nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swo‐
bodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem.
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że węże i ich podłączenia są szczel‐
ne.
Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na temperatury po‐
niżej zera, należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeństwo zamarznięcia
wody".
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia
powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną
kompetentną osobę.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być
przeprowadzone przez uprawnionego elektryka lub inną kompetentną oso‐
bę.
Eksploatacja
Pralka jest przeznaczona do użytku w gospodarstwie domowym. Urządze‐
nie należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
Prać można jedynie tkaniny nadające się do prania w pralce. Przestrzegać
zaleceń producenta odzieży umieszczonych na metkach.
Pralki nie należy przeładowywać. Patrz "Tabela programów".
Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć
wszystkie guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy prać wystrzępionych
lub podartych ubrań. Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy
i trawy. W pralce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.
Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powin‐
ny być prane w pralce automatycznej. W przypadku użycia lotnych płynów
do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed umieszczeniem ich w pral
ce.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód; należy zawsze
chwycić za samą wtyczkę.
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli przewód zasilający, panel sterowania,
blat lub podstawa są uszkodzone w taki sposób, że widoczne jest wnętrze
pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umy‐
słowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐
struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie‐
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla
dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu nie‐
dostępnym dla dzieci.
Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5
Należy sprawdzić, czy dzieci lub zwie‐
rzęta domowe nie weszły do bębna.
Pralka posiada specjalne zabezpie‐
czenie przed zamknięciem się dzieci
lub zwierząt w bębnie. Aby uruchomić
to zabezpieczenie, należy obrócić
(bez naciskania) trzpień znajdujący
się wewnątrz drzwi w kierunku zgod‐
nym z ruchem wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu po‐
ziomym. Można w tym celu użyć mo‐
nety. Aby wyłączyć zabezpieczenie
oraz przywrócić możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić trzpień w kie‐
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w
położeniu pionowym.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wyma‐
gania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wo‐
dy, energii i detergentów.
System zaworu ECO pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
1
6
5
4
3
2
1 Szuflada na detergenty
2 Panel sterowania
3 Uchwyt otwierania drzwi
4 Tabliczka znamionowa
5 Pompa opróżniająca
6 Regulowane nóżki
6
Opis urządzenia
Szuflada na detergenty
Komora na detergent do prania wstępnego
lub na odplamiacz
Detergent do prania wstępnego jest dozo‐
wany na początku programu prania.
Odplamiacz dodaje się w fazie ODPLA‐
MIANIA podczas prania zasadniczego.
Komora na detergent w proszku lub pły‐
nie wykorzystywany do prania zasadnicze‐
go .
Komora na dodatki w płynie (płyn zmięk
czający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania
i nie przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergent.
Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory przed rozpoczęciem
programu.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Znajduje się na nim pokrętło
wyboru programów, przyciski oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one od‐
powiednimi cyframi na kolejnych stronach.
1234567 8
9
1 Pokrętło wyboru programów
2 Przycisk TEMPERATURA
3 Przycisk ZMNIEJSZENIA PRĘDKOŚCI WIROWANIA
4 Przycisk FUNKCJE
5 Przycisk OK
6 Przycisk OSZCZĘDNOŚĆ CZASU
Panel sterowania
7
7 Przycisk START/PAUZA
8 Przycisk OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
9 Wyświetlacz
Symbole:
Pranie ręczne ;
Blokada zabezpieczająca przed uruchomieniem przez dzieci
Wyświetlacz
9.1 9.2
9.4 9.5 9.6 9.7 9.8
9.3 9.9
9.1 - Wskaźnik temperatury i symbol funkcji PRANIE W ZIMNEJ WODZIE
9.2 - Wskaźnik prędkości wirowania, symbole funkcji STOP Z WODĄ i CYKL
NOCNY
9.3 - Sygnalizator postępu programu: PRANIE WSTĘPNE , PRANIE ZA‐
SADNICZE
, PŁUKANIE , WIROWANIE , ODPOMPOWANIE ,
ZA DUŻO DETERGENTU
Po wybraniu programu na wyświetlaczu pojawi się informacja o fazach pra‐
nia wybranego programu.
Podczas trwania programu pod symbolem aktualnej fazy miga czarna kre‐
ska. Po zakończeniu danej fazy prania czarna kreska pod danym symbolem
przestaje migać.
Jeśli po zakończeniu programu zaświeci się kontrolka ZA DUŻO DETERGEN‐
TU, oznacza to, że użyto zbyt dużo detergentu.
9.4 - Funkcje: PRANIE WSTĘPNE
, ODPLAMIANIE , SENSITIVE ,
DODATKOWE PŁUKANIE
9.5 - Symbol DRZWI (Drzwi zablokowane)
Ten symbol wskazuje, czy można otworzyć drzwi:
symbol jest podświetlony: nie można otworzyć drzwi. Urządzenie wyko‐
nuje program prania.
symbol nie jest podświetlony: można otworzyć drzwi. Program prania się
zakończył.
9.6 - Symbol funkcji OSZCZĘDNOŚĆ CZASU
9.7 - Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
Czas trwania wybranego programu
Czas trwania wybranego programu wyświetlany jest w godzinach i w mi
nutach (na przykład
). Czas trwania programu obliczany jest auto‐
matycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki jest zalecany
dla każdego typu tkaniny.
Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co minutę.
8
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Czas opóźnienia (maks. 20 godzin) ustawiony za pomocą odpowiedniego
przycisku pojawi się na wyświetlaczu na 3 sekundy (np.
'), a następnie
ponownie pojawi się komunikat o czasie trwania poprzednio wybranego
programu.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PRO‐
GRAMU.
Czas opóźnienia będzie się zmniejszać co godzinę, a następnie, gdy do
uruchomienia pozostanie już tylko 1 godzina, co minutę.
Nieprawidłowy wybór funkcji
W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z wybranym programem, na
wyświetlaczu przez ok. 2 sekundy wyświetlany będzie komunikat Err i za
cznie migać żółta kontrolka przycisku 7 .
Kody alarmowe
W przypadku problemów z funkcjonowaniem urządzenia pojawią się kody
alarmowe, np.
(patrz rozdział "Co zrobić, gdy...").
Zakończenie programu
Po zakończeniu programu miga zero
, gaśnie symbol DRZWI i można
otworzyć drzwi.
Tryb czuwania
Jeśli pranie nie zostanie wyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu programu,
wyświetlacz zgaśnie i włączy się system oszczędzania energii. Miga jedynie
kontrolka przycisku 7 , aby przypomnieć, że należy wyłączyć urządzenie.
Wciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu oszczędzania
energii oraz pozwoli ustawić inny program prania lub wyłączyć urządzenie.
9.8 - Symbol funkcji OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
>
9.9 - Symbol funkcji BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ DZIECI
Pierwsze użycie
Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały.
Przed pierwszym praniem należy wybrać program do prania tkanin baweł‐
nianych w maksymalnej temperaturze bez wkładania ubrań do pralki. Po‐
zwala to usunąć z bębna i wnętrza pralki ewentualny kurz lub inne zabru‐
dzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika
proszku, wsypać do komory prania zasadniczego i włączyć pralkę.
Ustawienia indywidualne
Sygnały dźwiękowe
Urządzenie zostało wyposażone w moduł akustyczny emitujący sygnały w na‐
stępujących sytuacjach:
zakończenie cyklu
przy pojawieniu się problemów eksploatacyjnych.
Pierwsze użycie
9
Równoczesne naciśnięcie przycisków 3 i 4 na ok. 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał dźwiękowy (z wyjątkiem sytuacji, w których pojawiają się problemy
eksploatacyjne). Ponowne naciśnięcie tych dwóch przycisków przywraca syg‐
nał dźwiękowy.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Blokada umożliwia pozostawienie urządzenia bez nadzoru, bez obawy przed
ryzykiem doznania obrażeń przez dzieci lub uszkodzenia urządzenia.
Funkcja ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzy‐
mać przez około 6 sekund przyciski 4 i 5 , dopóki symbol blokady uruchomienia
przez dzieci nie pojawi się na wyświetlaczu lub, odpowiednio, nie zniknie z
niego.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
Przed naciśnięciem przycisku 7 : nie będzie możliwe uruchomienie pralki.
po naciśnięciu przycisku 7 : nie będzie możliwa zmiana programu lub funkcji.
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
1. Ostrożnie otwierać drzwi, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie nale‐
ży wkładać do bębna pojedynczo,
wytrząsając dokładnie każdą sztu‐
kę.
2. Dokładnie zamknąć drzwi. Podczas
zamykania musi być słyszalne klik‐
nięcie.
OSTRZEŻENIE!
Nie zatrzaskiwać prania pomiędzy
drzwiami i gumową uszczelką.
Odmierzanie ilości detergentu i płynu zmiękczającego
Zakupione przez Państwa urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o ob‐
niżeniu zużycia wody, energii oraz detergentów.
10
Codzienna eksploatacja
1. Maksymalnie wysunąć szufladę na
detergenty. Odmierzyć żądaną ilość
detergentu, dodać do komory prania
zasadniczego
, a jeśli ubrania
mają również zostać poddane pra‐
niu wstępnemu lub odplamianiu ,
dodać detergent lub odplamiacz do
przegródki oznakowanej symbolem
.
2. Można również dodać zmiękczacza
do tkanin do komory oznaczonej
(nie przekraczać znaku MAX na ko
morze). Delikatnie zamknąć szufla
dę.
Wybór żądanego programu pokrętłem wyboru programów (1)
Aby wybrać odpowiedni program dla dowolnego rodzaju prania, należy postę‐
pować według opisów znajdujących się w tabeli programów prania (patrz "Pro‐
gramy prania").
Ustawić pokrętło wyboru programów na wybrany program. Pokrętło wyboru
programów określa rodzaj prania (np. poziom wody, ruch bębna, liczbę płukań)
oraz temperaturę prania zgodnie z rodzajem bielizny.
Kontrolka przycisku 7 zaczyna migać, a na wyświetlaczu pojawia się informa‐
cja o czasie trwania wybranego programu.
Pokrętło wyboru programów można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Aby anulować program / wy‐
łączyć pralkę pokrętło należy ustawić na
.
Po zakończeniu programu pokrętło wyboru programów należy z powrotem us‐
tawić na
, aby wyłączyć pralkę.
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło wyboru programów zostanie usta‐
wione na inny program, żółta kontrolka przycisku 7 zamiga 3 razy, a na wy‐
świetlaczu pojawi się komunikat Err , aby zasygnalizować niewłaściwe usta‐
wienie. Pralka nie wykona nowego programu.
Codzienna eksploatacja
11
Wybór żądanej TEMPERATURY (przycisk 2)
Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje domyśl‐
ną temperaturę dla danego programu.
Każde wciśnięcie tego przycisku sprawia, że temperatura prania dla danego
cyklu zwiększa się lub zmniejsza w stosunku do wartości proponowanych au‐
tomatycznie przez pralkę.
Pranie w zimnej wodzie jest oznaczone symbolem - - (
) .
Maksymalne i minimalne temperatury dla każdego programu prania można
sprawdzić w rozdziale "Programy prania".
Wybrać prędkość wirowania, funkcję CYKL NOCNY lub STOP Z
WODĄ (przycisk 3)
Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie zasugeruje maksy
malną prędkość wirowania dla danego programu.
Jeśli prędkość wirowania ma być inna, niż proponowana przez urządzenie na‐
leży naciskać ten przycisk, aby zmienić prędkość wirowania.
STOP Z WODĄ: Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie jest
odpompowywana, co zapobiega wygnieceniu prania. Po zakończeniu progra‐
mu na wyświetlaczu pojawi się
oraz symbol funkcji STOP Z WODĄ, symbol
DRZWI (drzwi zablokowane) pozostaje podświetlony, gaśnie kontrolka przy‐
cisku 7 , a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę.
CYKL NOCNY: po wybraniu tej funkcji urządzenie nie odpompuje wody z os‐
tatniego płukania, aby nie pognieść prania. Pranie bez wirowania jest ciche,
dlatego też może być wykonywane w nocy lub w czasie, gdy obowiązuje niższa
taryfa za prąd. W niektórych programach płukania są wykonywane z większą
ilością wody. Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się
oraz
symbol funkcji STOP Z WODĄ, symbol DRZWI pozostaje podświetlony, gaś‐
nie kontrolka przycisku 7 , a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy
odpompować wodę.
Informacje na temat odpompowania wody podano w rozdziale "Zakończenie
programu".
Przyciski funkcji programów
W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne
funkcje.
OSTRZEŻENIE!
Nie wszystkie funkcje są wzajemnie kompatybilne. Symbole niezgodnych ze
sobą funkcji znikają.
W przypadku wybrania funkcji niezgodnej z wybranym programem prania lub
inną funkcją, przez kilka sekund wyświetlany jest komunikat Err i zaczyna
migać żółta kontrolka przycisku 7 .
12
Codzienna eksploatacja
Funkcje można wybierać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem
przycisku 7 . Nacisnąć przycisk 4 : na wyświetlaczu pojawiają się symbole
wszystkich funkcji.
Aby przewinąć wszystkie dostępne funkcje, naciskać przycisk 4 . Na wyświet
laczu pojawi się odpowiedni symbol i zacznie migać.
Nacisnąć przycisk 5 , aby włączyć funkcję i potwierdzić wybór. Pod wybranym
symbolem pojawi się czarna kreska, co oznacza, że dana funkcja została us‐
tawiona. Aby wyłączyć tę funkcję, należy wcisnąć ten sam przycisk.
Po wybraniu funkcji należy odczekać kilka sekund, dopóki wyświetlacz nie po‐
wróci do stanu domyślnego. Zaznaczone funkcje pojawią się na wyświetlaczu.
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych funkcji z pro‐
gramami prania podano w rozdziale "Programy prania".
Funkcja PRANIE WSTĘPNE
Niniejszą funkcję należy wybrać, jeśli przed praniem zasadniczym chce się
przeprowadzić pranie wstępne w temperaturze 30°C. Pranie wstępne kończy
się krótkim odwirowaniem w przypadku rzeczy bawełnianych i syntetycznych,
a w programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie odpompowanie wo‐
dy.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol.
Funkcja ta jest zalecana dla mocno zabrudzonych rzeczy.
Funkcja ODPLAMIANIE
Tę funkcję należy wybrać w celu uprania silnie zabrudzonej lub zaplamionej
odzieży z zastosowaniem odplamiacza (wydłużony cykl prania zasadniczego
ze zoptymalizowaną czasowo fazą odplamiania). Na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni symbol.
Ta funkcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C.
Jeśli wybrano program z funkcją odplamiania, należy dodać odplamiacz do
komory oznaczonej symbolem
.
Funkcji PRANIE WSTĘPNE i ODPLAMIANIE nie można wybrać jednocześnie.
Funkcja SENSITIVE
Wybranie tej funkcji powoduje zmniejszenie intensywności prania. Urządzenie
doda jedno płukanie w programach dla tkanin bawełnianych i syntetycznych.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol.
Funkcji tej nie można wybrać z funkcją DODATKOWE PŁUKANIE.
Funkcja ta jest zalecana dla rzeczy o nietrwałych kolorach oraz często pra‐
nych.
Funkcja DODATKOWE PŁUKANIE
Urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędzaniu wody. Jednakże w przy‐
padku osób o bardzo delikatnej skórze (z alergią na detergenty), konieczne
może być płukanie w większej ilości wody (dodatkowe płukanie). Odpowiedni
symbol pojawi się na wyświetlaczu i funkcja zostanie włączona dla wybranego
programu.
Codzienna eksploatacja
13
Aby na stałe włączyć funkcję podczas każdego prania, należy jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przyciski 2 i 3 : na wyświetlaczu
pojawi się odpowiedni symbol. Aby ją anulować, należy nacisnąć te same
przyciski i przytrzymać dopóki symbol nie zniknie.
Wybór funkcji OSZCZĘDNOŚĆ CZASU (Przycisk 6)
Funkcja ta umożliwia zmianę czasu prania automatycznie zasugerowanego
przez pralkę.
Za pomocą tego przycisku można wybrać następujące funkcje:
CODZIENNIE: po jednokrotnym wciśnięciu przycisku 6 na wyświetlaczu poja‐
wi się odpowiedni symbol, a czas trwania programu prania zostanie skrócony
odpowiednio do prania rzeczy po jednodniowym noszeniu. Na wyświetlaczu
widoczny będzie skrócony czas prania.
SUPER SZYBKIE: po dwukrotnym wciśnięciu przycisku 6 odpowiedni symbol
pozostanie widoczny na wyświetlaczu, a czas trwania programu prania zos‐
tanie skrócony odpowiednio do prania rzeczy lekko zabrudzonych lub rzeczy
noszonych/używanych przez bardzo krótki czas. Na wyświetlaczu widoczny
będzie skrócony czas prania.
START/PAUZA (przycisk 7)
Aby uruchomić wybrany program, należy wcisnąć przycisk 7 ; odpowiednia
czerwona kontrolka przestanie migać.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol DRZWI, co oznacza, że urządzenie roz‐
poczęło pracę i drzwi są zablokowane.
Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk 7 : zacznie mi
gać odpowiednia czerwona kontrolka.
Aby wznowić program od miejsca, w którym został przerwany, należy ponow‐
nie nacisnąć przycisk 7 . Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu,
urządzenie rozpocznie odliczanie czasu.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji 3 razy mignie czerwona kontrolka
przycisku 7 i przez kilka sekund wyświetlany będzie komunikat Err .
Wybór OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU (przycisk 8)
Jeśli program ma się rozpocząć z opóźnieniem, przed uruchomieniem pro‐
gramu należy kilka razy nacisnąć ten przycisk tak, aby ustawić odpowiednie
opóźnienie.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol. Przez naciśnięcie tego przy‐
cisku rozpoczęcie programu prania można opóźnić o: 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do maks. 20 godzin.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpoczęcia programu pojawi się na wy‐
świetlaczu na około 3 sekundy, a następnie powróci komunikat o długości pro‐
gramu.
Funkcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem
przycisku 7 .
Opóźnienie można zmienić lub anulować w dowolnym momencie przed wciś‐
nięciem przycisku 7 .
Drzwi będą zablokowane przez cały czas opóźnienia. W przypadku dodawania
w czasie opóźnienia dodatkowego prania należy nacisnąć przycisk 7 . Drzwi
14
Codzienna eksploatacja
można otworzyć po zniknięciu symbolu DRZWI. Włożyć rzeczy, zamknąć
drzwi i ponownie wcisnąć przycisk 7 .
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu.
Wybrać dany program i wymagane funkcje.
Ustawić opóźnienie rozpoczęcia programu.
Nacisnąć przycisk 7 : urządzenie rozpocznie odliczanie (w cyklu godzin‐
nym). Program rozpocznie się po upływie ustawionego czasu.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu
Wybrać ustawienie PAUZA, naciskając przycisk 7 ;
Nacisnąć przycisk 8 , aż pojawi się symbol
';
Ponownie nacisnąć przycisk 7 , aby uruchomić program.
Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ponownym wybraniu progra‐
mu prania.
Funkcji Opóźnienia rozpoczęcia programu nie można wybrać z programem
Odpompowanie.
Zmiana funkcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych funkcji, zanim dana funkcja zostanie wy‐
konana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy zatrzymać pralkę,
naciskając w tym celu przycisk 7 .
Po rozpoczęciu programu zmiany można wprowadzić tylko poprzez jego anu‐
lowanie . Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu
, a następnie
wybrać nowe ustawienie. Uruchomić nowy program ponownie naciskając przy‐
cisk 7 . Woda z prania pozostaje w bębnie.
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć przycisk > 7 . Zacznie
migać odpowiednia kontrolka. Aby wznowić program, należy ponownie nacis‐
nąć ten sam przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy ustawić pokrętło wyboru progra‐
mów w pozycji
. Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu
Najpierw należy zatrzymać pralkę wciskając w tym celu przycisk 7 .
Jeśli zniknął symbol DRZWI, drzwi można otworzyć;
Jeśli symbol DRZWI nie gaśnie, oznacza to, że urządzenie już podgrzewa
wodę lub poziom wody jest powyżej dolnej krawędzi drzwi. W takim przy‐
padku nie można otworzyć drzwi;
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi, należy wyłączyć pralkę, prze‐
stawiając pokrętło wyboru programów w położenie
. Po upływie kilku mi‐
nut można otworzyć drzwi (uwaga na poziom i temperaturę wody!) ;
Po zamknięciu drzwi należy ponownie ustawić program oraz funkcje, a na‐
stępnie nacisnąć przycisk 7 .
Codzienna eksploatacja
15
Zakończenie programu
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie, gaśnie kontrolka przycisku 7 , na
wyświetlaczu pojawia się migająca cyfra
i przez kilka minut rozlega się syg
nał dźwiękowy.
Gdy wybrano program lub funkcję, która kończy się pozostawieniem wody w
bębnie, aby odpompować wodę należy:
ustawić pokrętło wyboru programów w położenie
wybrać program ODPOMPOWANIE lub WIROWANIE
w razie potrzeby odpowiednim przyciskiem zmniejszyć prędkość wirowania
wcisnąć przycisk 7
po zakończeniu programu na wyświetlaczu miga
. Z wyświetlacza zniknie
symbol DRZWI i można otworzyć drzwi.
Ustawić pokrętło wyboru programów na
, aby wyłączyć pralkę. Wyjąć pranie
z bębna i dokładnie sprawdzić, czy jest pusty.
Gdy nie zamierzamy więcej prać, należy zamknąć zawór dopływu wody. Zos‐
tawić drzwi otwarte, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych za‐
pachów.
Programy prania
Program - Maksymalna i minimalna tempera‐
tura - Opis programu - Maksymalna prędkość
wirowania - Maksymalny wsad - Typ prania
Funkcje
Komora
na detergent
BAWEŁNIANE/LNIANE
95°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Długie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad: 6 kg - Wsad zmniejszony: 3 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (normal
nie zabrudzone).
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
1)
SENSITIVE
DODATKOWE
PŁUKANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
2)
3)
HIGIENA
60°
Pranie zasadnicze - Płukania - Długie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 6 kg
Program do białych tkanin bawełnianych. Pro‐
gram ten eliminuje mikroorganizmy dzięki pra‐
niu w temperaturze 60° oraz dodatkowemu
płukaniu. Dzięki temu jest bardziej skuteczny.
Do komory Odplamianie należy dodać spe‐
cjalny dodatek dezynfekujący i wybrać funkcję
Odplamianie.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
1)
3)
16
Programy prania
Program - Maksymalna i minimalna tempera‐
tura - Opis programu - Maksymalna prędkość
wirowania - Maksymalny wsad - Typ prania
Funkcje
Komora
na detergent
MIESZANE 40-60
40°
Pranie zasadnicze - Płukania - Długie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 6 kg
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane Program
należy stosować do rzeczy, które powinny być
oddzielnie prane w temperaturze 40°C lub
60°C. Można więc włożyć do bębna maksy‐
malną ilość prania, aby zaoszczędzić energię
i wodę. Można osiągnąć równie dobre wyniki,
jak w normalnym programie w temperaturze
60°C.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
SENSITIVE
DODATKOWE
PŁUKANIE
3)
DŻINS
60° - Pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Długie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 3 kg
Ten program umożliwia pranie dżinsowych
spodni, koszul lub kurtek oraz swetrów wyko‐
nanych z nowoczesnych tkanin. (Funkcja "Do‐
datkowe płukanie" zostanie uruchomiona au‐
tomatycznie).
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
3)
SYNTETYCZNE
60° - Pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad: 3 kg - Wsad zmniejszony: 1,5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna,
ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule,
bluzki.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
1)
SENSITIVE
DODATKOWE
PŁUKANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
2)
3)
Programy prania
17
Program - Maksymalna i minimalna tempera‐
tura - Opis programu - Maksymalna prędkość
wirowania - Maksymalny wsad - Typ prania
Funkcje
Komora
na detergent
ŁATWE PRASOWANIE PLUS
60° - Pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 1,5 kg
Tkaniny syntetyczne do delikatnego prania i
wirowania. Wybranie tego programu powodu‐
je delikatne pranie i wirowanie tak, aby nie do‐
szło do pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwia
to późniejsze prasowanie. Pralka wykona
również dodatkowe płukania.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
DODATKOWE
PŁUKANIE
3)
DELIKATNE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad: 3 kg - Wsad zmniejszony: 1,5 kg
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
2)
3)
WISKOZA
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 3 kg
Specjalny program do takich tkanin jak wisko‐
za, włókna miedziowe, włókna lyocell. Pierze
on z większą intensywnością czyszczenia niż
w programie Pranie ręczne.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
PRANIE WSTĘP‐
NE
ODPLAMIANIE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
3)
PŁUKANIE TKANIN DELIKATNYCH
Płukania - Krótkie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 6 kg
Program służy do płukania i wirowania deli‐
katnych rzeczy uprzednio wypranych ręcznie.
Pralka wykona kilka cykli płukania, a następ‐
nie wirowanie końcowe.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
DODATKOWE
PŁUKANIE
18
Programy prania
Program - Maksymalna i minimalna tempera‐
tura - Opis programu - Maksymalna prędkość
wirowania - Maksymalny wsad - Typ prania
Funkcje
Komora
na detergent
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z
bębna po ostatnim płukaniu, gdy wybrana
została funkcja STOP Z WODĄ lub CYKL
NOCNY.
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie z maksy‐
malną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie
i po programach z funkcją STOP Z WODĄ lub
CYKL NOCNY. Przed wybraniem tego pro‐
gramu pokrętło wyboru programów należy us‐
tawić na
. Prędkość wirowania można us‐
tawić używając odpowiedniego przycisku, aby
dostosować ją do tkanin, które mają być od
wirowywane.
WIROWANIE
KOC
40° - 30°
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie z prędkością 800 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Specjalny program przeznaczony do prania
pojedynczo syntetycznych koców, narzut, po‐
ścieli lub kołder.
WIROWANIE
WEŁNIANE PLUS (PRANIE RĘCZNE)
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 2 kg
Program do rzeczy wełnianych nadających
się do prania w pralce oraz rzeczy wełnianych
i tkanin delikatnych do prania ręcznego. Uwa‐
ga : Pojedyncze rzeczy lub rzeczy o dużej ob‐
jętości mogą powodować brak wyważenia
prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza
końcowej fazy wirowania, należy dodać wię‐
cej rzeczy i rozłożyć pranie w bębnie, a na‐
stępnie wybrać program wirowania.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
Programy prania
19
Program - Maksymalna i minimalna tempera‐
tura - Opis programu - Maksymalna prędkość
wirowania - Maksymalny wsad - Typ prania
Funkcje
Komora
na detergent
BIELIZNA (PRANIE RĘCZNE)
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 1 kg
Ten program jest przeznaczony do prania rze‐
czy bardzo delikatnych, takich jak bielizna,
staniki, figi itd.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
JEDWABNE (PRANIE RĘCZNE)
30°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 1 kg
Delikatny program przeznaczony do prania
tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycz‐
nych.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
ODZIEŻ SPORTOWA
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wiro‐
wanie z prędkością 800 obr./min.
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 2 kg
Program specjalny do ubrań sportowych. Po
wybraniu tego programu nie należy dodawać
żadnych dodatków.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
SPORT INTENSYWNE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płuka‐
nia - Krótkie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania
Maks. wsad 2,5 kg
Specjalny program przeznaczony do prania
bardzo zabrudzonych ubrań sportowych.
Pralka automatycznie doda fazę prania
wstępnego przed praniem zasadniczym, aby
usunąć plamy z błota. Zaleca się, aby NIE do‐
dawać detergentu do komory
w szufladzie
na detergenty.
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
CYKL NOCNY
DODATKOWE
PŁUKANIE
20
Programy prania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux LS72840 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla