Silvercrest SPWS 180 B2 Operating Instructions Manual

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Operating Instructions Manual
IAN 96202
TALKING SCALE SPWS 180 B2
TALKING SCALE
Operating instructions
SPRECHENDE PERSONENWAAGE
Bedienungsanleitung
WAGA OSOBOWA Z FUNKCJĄ GŁOSOWĄ
Instrukcja obsługi
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG
Használati utasítás
OSOBNÍ VÁHA
Návod k obsluze
OSOBNÁ VÁHA
Návod na obsluhu
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 11
HU Használati utasítás Oldal 21
CZ Návod k obsluze Strana 31
SK Návod na obsluhu Strana 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
- 1 -
Index Page
Overview of the appliance 2
Introduction 4
Intended Use 4
Items supplied 4
Description of the appliance 4
Technical Data 4
Safety instructions 5
Using the scale 7
Warning indicators 8
Replacing the batteries 8
Usage and safe-keeping 8
Cleaning 8
Troubleshooting 9
Disposal 9
Warranty and Service 10
Importer 10
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 2 -
TALKING SCALE
Overview of the appliance
1
2
5
Model 1
3
4
- 3 -
1
2
3
4
5
Model 2
- 4 -
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli-
ance.
You have clearly decided in favour of a quality pro-
duct. These operating instructions are a part of this
product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as described
and only for the specified areas of application. In ad-
dition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended Use
This scale is intended solely
for use as a bathroom scale
in a domestic environment.
This appliance is not intended for commercial or
industrial use.
Items supplied
Talking Scale
3 x Batteries Type AAA/Micro/LR03
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check
to ensure that the contents are complete and un-
damaged.
Description of the appliance
1 Battery compartment
2 Display
3 Volume control
4 Language button
5 Safety glass
Technical Data
Maximum weighing capacity: 180 kg / 396 lb
Tolerance range: +/- 3%
Minimum measurable
weight/Minimum Weight: 3 kg / 6.6 lb
Division: 0.1 kg / 0.2 lb
Operating temperature: 10°C - 40°C
Power supply : 4.5 V =
Batteries: 3 x 1.5 V DC
(Type AAA/Micro/LR03)
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Abbreviations for the selected display
languages 2:
Display Language
PL Polish
HU Hungarian
SI Slovenian
CZ Czech
SK Slovakian
- 5 -
Safety instructions
Danger!
Ensure that no liquids permeate into the scale, the display or the speaker. There is
a risk of receiving an electric shock!
This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are under supervision or have been told how
to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not
be carried out by children unless they are supervised.
Warning!
Do not place the scale in the immediate vicinity of sources of heat. The scale and
the display may only be operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions or to permanent damage.
Never burden these bathroom scales with a weight of more than 180 kg /
396 lb! This could irreparably damage the scales.
Information regarding the handling of batteries
This appliance uses batteries. For your interaction with batteries, please take note
of the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries.
- 6 -
Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause
damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove the
batteries.
In the event of the batteries leaking acids, put on a pair of protective gloves.
Then clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
In the event of skin contact with leaked battery acid, immediately rinse the
affected area with lots of clean water.
Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths
and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be
sought immediately.
Notice!
Avoid electrostatic charging and discharging. These can cause erroneous
displays and/or the sudden deactivation of the scales.
For damage caused by...
opening of the scales housing
repairs attempted by non-qualified personnel and
improper usage of the scales
no liability/warranty will be accepted by the manufacturer!
- 7 -
Using the scale
1. Open the battery compartment 1. Insert the
batteries as per the polarity diagram in the
battery compartment 1.
2. Close the battery compartment 1. The battery
compartment lid must audibly engage.
3. Place the scale on a flat and stable surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice!
This scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
close to sources of heat
in environments with extreme air humidity.
Attention:
Never burden the scales one-sidedly.
Always step onto the scales in the
middle and with both feet. Otherwise,
the scales could tip and become irre-
parably damaged. Additionally, there
is the risk of falling over!
Attention:
Never use the scale if it is wet or moist.
Never step onto the scale with wet or
moist feet. There would be a serious
risk of slipping and personal injury!
Attention:
NEVER jump onto the glass scale, this could irre-
parably damage it.
4. Stand briefly on the scales so that the device
turns itself on.
5. Press the language button 4 repeatedly until the
desired language appears on the left of the dis-
play 2.
6. Set the desired volume level using the volume
control 3. To deactivate the voice, turn the
volume control 3 towards the "-" until you hear
a click.
Notice!
The language and the sound volume must only be
adjusted on the first use.
7. Stand with both feet on the scales. Stand as still
as possible and without displacing your weight.
8. During the weighing process (about 5 seconds)
the displayed value increases until your weight
is determined.
9. When your weight is determined, the result blinks
twice on the display 2 and it speaks your deter-
mined weight.
After you have stepped down from the scale it
sounds "Ready for operation" and you can then
start another measurement.
If you simply wait, the scale will indicate by a dou-
ble beep that it has switched itself off.
68.8
- 8 -
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in the
display 2. You should IMMEDIATELY step down
from the scale, otherwise it could be damaged.
If the display 2 shows "L0" and "Low Battery"
sounds, you must replace the batteries.
If the display 2 shows "Err" and "Error" sounds, the
scale cannot measure. In this case, step down from
the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment 1 and remove
the batteries.
2. Insert 3 new batteries of the type Micro/AAA/
LR03 as per the polarities specified in the bat-
tery compartment 1.
3. Close the battery compartment 1. The battery
compartment lid must click in audibly.
Usage and safe-keeping
Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the batteries if you do not intend to use
the scale for an extended period.
Keep the scale at a clean and dry location.
Avoid electrostatic charging.
Your scale is a sensitive electronic device. As such,
it can occasionally be disturbed by other high-
frequency appliances that are being operated in
the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
Should irregular or inaccurate errors be indicated
in the display 2, either remove the scale from the
source of the disturbance or switch the source of the
disturbance off whilst you are using the appliance.
Cleaning
Clean your scale exclusively with a neutral detergent
and a soft cloth.
- 9 -
Troubleshooting
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the scale or to carry out
repairs yourself. You could potentially damage the
sensitive electronic components.
Repairs to your scale may only be carried out by
qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the ap-
pliance!
If incorrect displays appear, please verify that the
correct language is set. It could be that the weight
is displayed in the wrong unit (kg or lb).
In cases when nothing is indicated in the display 2,
please check to ensure the batteries are installed
according to their polarities. If need be, correct the
batteries insertions as appropriate.
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your
country.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved dis-
posal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste dis-
posal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may
not be disposed of in household waste.
Every consumer is legally obliged to
dispose of batteries at a collection site of his
community/city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries/cells when they are fully dis-
charged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 10 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please make contact
by telephone with our Service Department. Only in
this way can a post-free despatch for your goods be
assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-
vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tampering
not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
IAN 96202
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
- 11 -
Spis treści Strona
Przegląd urządzenia 12
Wprowadzenie 14
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 14
Zakres dostawy 14
Opis urządzania 14
Dane techniczne 14
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 15
Użytkowanie wagi 17
Ostrzeżenia 18
Wymiana baterii 18
Używanie i przechowywanie 18
Czyszczenie 18
Postępowanie w przypadku usterki 19
Utylizacja 19
Gwarancja i serwis 20
Importer 20
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją
na przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 12 -
WAGA OSOBOWA Z FUNKCJĄ GŁOSOWĄ
Przegląd urządzenia
1
2
5
Model 1
3
4
- 13 -
1
2
3
4
5
Model 2
- 14 -
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi
stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowa-
nia i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do
użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi
wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj
produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach
użytkowania. W razie przekazania produktu na-
stępnej osobie, nie zapomnij dołączyć również in-
strukcji obsługi.
Zastosowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Waga przeznaczona jest wyłącznie:
do użytku jako waga łazienkowa oraz
do użytku prywatnego.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
komercyjnego ani przemysłowego.
Zakres dostawy
Waga osobowa z funkcją głosową
3 x baterie typu AAA/Micro/LR03
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie
znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło
do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
Opis urządzania
1 Schowek na baterie
2 Wyświetlacz
3 Regulator głośności
4 Przycisk wyboru języka
5 Szklana płyta zabezpieczająca
Dane techniczne
Maks. obciążenie: 180 kg / 396 lb
Zakres tolerancji: +/- 3 %
Minimalny ważony ciężar/
Minimalny ciężar: 3 kg / 6.6 lb
Podziałka: 0,1 kg / 0.2 lb
Temperatura robocza: od 10 °C do 40 °C
Zasilanie: 4,5 V =
baterie: 3 x 1,5 V DC
(typ AAA/Micro/LR03)
Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Wskaźnik przeładowania
Wskaźnik błędu
Skróty dla ustawionych języków na wyświetlaczu 2:
Odczyt
wyświetlacza
Język
PL polski
HU węgierski
SI słoweński
CZ czeski
SK słowacki
- 15 -
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zagrożenie!
Na powierzchnię wagi, wyświetlacz lub głośnik nie może dostać się woda. Ist-
nieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez
osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy,
wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego
używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła. Temperatura użytkowa-
nia wagi i wyświetlacza wynosi od 10 ° do 40 °C. Przy wyższych lub niżs-
zych temperaturach może dojść do błędnego działania wagi lub jej trwałego
uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego n 180 kg / 396 lb!
Większy ciężar mógłby spowodować bezpowrotne uszkodzenie wagi.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
Urządzenie zasilane jest bateriami. Podczas obchodzenia się z bateriami należy
przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych baterii.
- 16 -
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo wy-
buchu i odniesienia obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą spowodować usz-
kodzenia urządzenia.
W przypadku gdy waga nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z
niej baterie.
W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj zawsze rękawice
ochronne. Schowek na baterie i styki baterii należy czyścić tylko suchą szmatką.
W razie wylania się kwasu z baterii na skórę, skażone miejsca natychmiast
przemyć obficie czystą wodą.
Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię.
W wypadku połknięcia baterii, jak najszybciej udać się do lekarza.
Wskazówka!
Unikaj naładowania i rozładowania elektrostatycznego. Może ono doprowadzić
do błędnego pomiaru wagi oraz niespodziewanego wyłączenia się wagi.
Za szkody spowodowane ...
otwarciem obudowy wagi,
oddaniem wagi do naprawy niewykwalifikowanemu punktu serwisowego,
użytkowaniem wagi niezgodnie z jej przeznaczeniem
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja ich nie obejmuje.
- 17 -
Użytkowanie wagi
1. Otwórz schowek na baterie 1. Włóż baterie
zgodnie z polaryzacją podaną w schowku na
baterie 1.
2. Zamknij schowek na baterie 1. Przy zamknięciu
schowka musi rozlec się odgłos zamykania.
3. Postaw wagę na wnej, twardej powierzchni.
Zwróć uwagę, by powierzchnia w miejscu usta-
wienia wagi jak i powierzchnia wagi były suche –
niebezpieczeństwo poślizgu!
Wskazówka!
Wwadze znajdują się czułe elementy elektroniczne,
dlatego wagi nie należy stawiać:
w pobliżu źródeł ciepła;
w pomieszczeniu o dużej wilgotności powietrza.
Uwaga:
Nigdy nie stój na wadze z jednej
strony. Zawsze wchodź dwiema no-
gami na środek wagi. W przeciwnym
wypadku waga mogłaby przechylić
się w bok i ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu. Poza tym istnieje zagro-
żenie spadnięcia!
Uwaga:
Nigdy nie używaj zamoczonej ani
wilgotnej wagi. Nigdy nie wchodź na
wagę z mokrymi stopami. Występuje
niebezpieczeństwo poślizgnięcia i
upadku!
Uwaga:
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodow
jej uszkodzenie.
4. Należy stanąć na wadze tak, by waga mogła
się ustawić.
5. Naciskaj przycisk wyboru języka 4 dotąd, aż
na wyświetlaczu 2 wyświetli się kod żądanego
języka.
6. Regulatorem głośności 3 ustaw żądaną głośność.
Aby wyłączyć odczyt głosowy, należy obrócić
pokrętło regulacji głośności 3 w kierunku „-” aż
do słyszalnego kliknięcia.
Wskazówka!
Język i głośność ustawiana jest tylko podczas
pierwszego użytkowania wagi.
7. Stań obydwoma stopami na wadze. Stojąc na
wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów ani
nie przenoś ciężaru ciała na boki.
8. W trakcie ważenia (około 5 sekund) wyświetlana
wartość wzrasta, aż do uzyskania wagi ciała.
9. Po ustaleniu wagi ciała, dwukrotnie mignie na
wyświetlaczu 2 wskazanie wyniku i dodatkowo
urządzenie przekaże wynik głosowo.
Po zejściu z wagi urządzenie przekaże komunikat
„Urządzenie gotowe” i można wtedy ponownie
stanąć na wagę.
W razie pozostania przez dłuższy czas na wadze
włączy się podwójny sygnał dźwiękowy, oznacza-
jący wyłączenie urządzenia.
68.8
- 18 -
Ostrzeżenia
Gdy waga ciała przekroczy maksymalne obciąże-
nie 180 kg / 396 lb, na wyświetlaczu 2 wyświetli
się komunikat „0 - Ld” i dodatkowo urządzenie
przekazuje komunikat głosowy „Przeciążenie”. Jak
najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym
razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu 2 pojawi się komunikat
„L0” i dodatkowo urządzenie przekaże komunikat
głosowy „Słaba bateria”, należy wymienić baterie.
Gdy na wyświetlaczu 2 pojawi się komunikat „Err”
i dodatkowo przekaże komunikat głosowy „Błąd”,
waga nie może wykonać pomiaru wagi. W takim
wypadku zejdź z wagi, odczekaj kilka sekund i
ponownie wejdź na wagę. Proszę stać spokojnie
i nie przerywać pomiaru.
Wymiana baterii
1. Otwórz schowek na baterie 1 i wyjmij baterie.
2. Włóż 3 nowe baterie typu Micro/AAA/LR03
do schowek na baterie 1 zgodnie z podaną
polaryzacją.
3. Zamknij schowek na baterie 1. Przy zamknięciu
schowka musi rozlec się odgłos zamykania.
Używanie i przechowywanie
Unikaj niepotrzebnego rozładowania się baterii.
Dlatego gdy nie używasz wagi, nie stawiaj na
niej żadnych przedmiotów. W przypdaku gdy
waga nie jest używana przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niej baterie.
Urządzenie należy przechowywać w w suchym
i czystym miejscu.
Unikaj naładowania elektrostatycznego.
Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym.
Dlatego może dojść do chwilowych zakłóceń
spowodowanych przez urządzenia wysokiej
częstotliwości używanych w bezpośrednim
otoczeniu wagi (np. telefony komórkowe, radio-
stacje CB, piloty zdalnego sterowania i kuchenki
mikrofalowe).
W razie wystąpienia błędów, takich jak nieregular-
ne lub błędne wskazania na wyświetlaczu 2, za-
bierz wagę z obszaru działania źródła zakłóceń
lub wyłącz to źródło zakłóceń na czas używania
wagi.
Czyszczenie
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami
czyszczącymi oraz za pomocą miękkiej szmatki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Silvercrest SPWS 180 B2 Operating Instructions Manual

Kategoria
Wagi kuchenne
Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach