kiddy Clima Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual
Stand 05/2007
DEU Bedienungsanleitung
ENG Directions for use
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice de l’utilisateur
P Manual de utilização
I Manuale delle istruzioni
CZ Návod k použití
FIN Turvalaitteen käyttöohje
RUS Руководство эксплуатации
H Használati utasítás
TR Kullanım Kılavuzu
CN 用户使用手册
SLO Otroški varnostni
DK Betjeningsvejledning
ES Instrucciones de operación
PL Instrukcja Obsługi
1
DEU - Bedienungsanleitung........................ 2
ENG - Directions for use.............................. 8
NL - Gebruiksaanwijzing........................... 14
FR - Notice de l’utilisateur......................... 20
SLO - Otroški varnostni............................... 26
DK - Betjeningsvejledning......................... 32
ES - Instrucciones de operación.............. 38
PL - Instrukcja Obsługi.............................. 44
P - Manual de utilização......................... 50
I - Manuale delle istruzioni.................... 56
CZ - Návod k použití.................................. 62
FIN - Turvalaitteen käyttöohje................... 68
RUS - Руководство эксплуатации............ 74
H - Használati utasításb.......................... 80
TR - Kullanım Kılavuzu.............................. 86
CN - 用户使用手册...................................... 92
Bedienungsanleitung kiddy clima
Vielen Dank, dass Sie sich für die Klimaeinlage von kiddy entschieden
haben.
Kiddy clima ist ein hochwertiges Produkt, das bei sachgemäßem Gebrauch
eine hohe Nutzungsdauer aufweist.
Die Klimaeinlage wurde für die Verwendung auf den meisten Autokindersit-
zen (Gruppe 0+ bis III) konzipiert.
Der kiddy clima verfügt über eine Sommer- und eine Winterseite. Die
Sommerseite ist mit einem neuartigen Luftgewebe ausgestattet, welches die
optimale Klimatisierung Ihres Kindes gerade während der warmen Jahres-
zeit gewährleistet, denn kiddy clima sorgt für einen idealen Feuchtigkeits-
transport und verbessert zudem noch den Sitzkomfort für Ihr Kind.
Die Winterseite besitzt eine integrierte Sitzheizung, die einfach an die 12 Volt
Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Auto angeschlossen wird. Wenn die
Heizung aktiviert ist, wird die Sitzauflage auf ca. 32 C° angewärmt und macht
das Reisen besonders an kalten Wintertagen komfortabel, gerade wenn sich
das Fahrzeug über Nacht ausgekühlt hat.
DEU
2
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorg-
fältig durch und führen Sie sie im Auto mit.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kindersitz, insbeson-
dere dann nicht, wenn die Sitzheizung verwendet wird.
Achten Sie darauf, dass der Verlauf des Fahrzeuggurtes und ggf.
des kindersitzeigenen Gurtes durch den Einleger nicht behindert
oder beeinträchtigt wird.
Legen Sie den 12V-Anschluss (Steckverbindung) im Kindersitz so,
dass Ihr Kind nicht mit dem Kabel spielen oder es durch Strampeln
lösen kann.
Gönnen Sie Ihrem Kind Pausen und nehmen Sie es während der
Pausen auch aus dem Sitz heraus.
Benutzen Sie die Heizung nur, während der Motor Ihres Kraftfahr-
zeuges läuft, sonst könnte sich die Batterie sehr schnell entladen.
Achten Sie beim Abstellen Ihres Kraftfahrzeuges darauf, die Sitzhei-
zung auszuschalten, die Batterie könnte sich sonst sehr schnell ent-
laden.
Benutzen den kiddy clima niemals in feuchtem oder nassem Zu-
stand.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind keine Getränke auf den 12V-
Anschlussstecker schüttet.
Bei Beschädigungen, insbesondere an den Heizungskomponenten,
benutzen Sie den kiddy clima nicht weiter und kontaktieren Sie Ihren
Fachhändler.
DEU
3
2. Komponenten
1. clima Kissen
2. 12 V Anschlusskabel mit Stecker und Schalter
3. Bedienungsanleitung
3. Anwendung
3.1 Generelle Hinweise
Legen Sie den kiddy clima in den Kindersitz oder die Babyschale ein. Die
Seite mit den „Beinchen“ muss in Richtung der Füße Ihres Kindes eingelegt
werden (siehe Bilder Seite 2).
Legen Sie die Klimaauflage stets auf den Bezug Ihres Kindersitzes,
nie darunter!
Falls Ihr Kindersitz mit einem eigenen Gurtsystem ausgestattet ist, müssen
Sie größte Sorgfalt beim Einlegen des kiddy clima und beim Sichern Ihres
Kindes aufbringen.
Legen Sie die Einlage (wie oben beschrieben) auf die Sitzfläche Ihres
Autokindersitzes auf. Führen Sie das Gurtschloss durch die Aussparung zwi-
schen den „Beinchen” des kiddy clima hindurch.
Führen Sie nun ebenfalls die Schulter- und die Beckengurte oben bzw. seit-
lich an der Einlage vorbei.
Achten Sie darauf, dass der Gurtverlauf durch den Einleger nicht behindert
oder beeinträchtigt wird.
Legen Sie den 12 Volt Anschluss bzw. den Anschlussstecker so, dass Ihr
Kind die Steckverbindung nicht lösen bzw. durch Strampeln lösen kann.
Sichern Sie Ihr Kind nun, wie es in der Bedienungsanleitung Ihres
Kindersitzes beschrieben steht.
Kontrollieren Sie immer wieder die 12 Volt Steckverbindung und deren Lage.
DEU
4
3.2 Anwendung im Sommer
Ziehen Sie das Anschlusskabel für die Sitzheizung vom Stecker an der
Klimaeinlage ab und bewahren Sie das Anschlusskabel sorgfältig auf.
Legen Sie den kiddy clima mit der Sommerseite (Luftgewebe) nach oben in
die Babyschale oder den Kindersitz ein.
Achten Sie hierbei auf die generellen Hinweise (Punkt 3.1).
Gehen Sie beim Sichern Ihres Kindes nach den Anweisungen der
Bedienungsanleitung Ihres Kindersitzes vor.
3.3 Anwendung im Winter
Legen Sie den kiddy clima mit der Winterseite (Stoffseite) nach oben in die
Babyschale oder den Kindersitz ein.
Achten Sie hierbei auf die generellen Hinweise (Punkt 3.1).
Gehen Sie beim Sichern Ihres Kindes nach den Anweisungen der
Bedienungsanleitung Ihres Kindersitzes vor.
Das Heizkissen wird durch Betätigen des on/off Schalters aktiviert und heizt
sich bis zu einer Temperatur von ca. 32 °C auf. Um die Sicherheit Ihres
Kindes zu gewährleisten verfügt der kiddy clima über einen Überhitzungs-
schutz, das heißt die Einlage erhitzt sich nicht weiter als ca. 32°C.
Vergessen Sie nach dem Abstellen Ihres Autos nicht, das Heizkissen auszu-
schalten. Nicht bei jedem Kraftfahrzeug wird die Stromversorgung durch das
Abstellen des Motors unterbrochen.
Wenn die Heizung des kiddy clima längere Zeit ohne laufenden Motor
genutzt wird, kann sich die Kfz-Batterie sehr schnell entladen.
DEU
5
4. Pflege
Der kiddy clima darf auf keinen Fall in der Waschmaschine gewaschen oder
im Wäschetrockner getrocknet werden. Flecken können jedoch mit einem
feuchten (nicht nassen) Tuch beseitigt werden.
Die Klimaeinlage darf nicht gebügelt werden.
5. Entsorgung
Die Klimaeinlage darf nicht über den Hausmüll (Restmüll) entsorgt werden.
Der Hersteller garantiert die Rücknahme des kiddy clima.
Senden Sie die Klimaeinlage zurück zum Hersteller.
Das Verpackungsmaterial kann über die Altpapiertonne bzw. Kunststofftonne
entsorgt werden.
Bewahren Sie unbedingt die Bedienungsanleitung auf und führen Sie sie
während der Nutzung des kiddy clima im Auto mit.
6. Garantie
Für diese Klimaeinlage leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder
Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.
Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg.
Die Garantieleistung beschränkt sich auf die Artikel, die sachgemäß behan-
delt wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand zurückgesandt wer-
den.
DEU
6
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
- natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige
Beanspruchung
- Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf Farb-
beständigkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus, wenn
sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um keinen
Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die keine
Garantie übernommen wird.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
7. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die Klimaeinlage kiddy clima (SIC062) mit den fol-
genden Normen bzw. normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 50366:2003 (73/23/EWG),
EN 61000-3-2:2000+A1:2005,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001,
EN 61000-6-1:2001,
EN 61000-6-3:2001+A11:2004
(89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).
DEU
7
Users manual kiddy clima
Thank you for your selection of the climatic insert of kiddy.
Kiddy clima is a high-quality product, exhibiting a long life of service with
appropriate use.
The climatic insert is designed for use with most child seats (group 0+ to III).
Kiddy clima has both a summer and winter side. The summer side is equip-
ped with an innovative breathable fabric, which ensures the optimal air con-
ditioning for your child throughout the warm season because kiddy clima pro-
vides for an ideal humidity transport and also improves the comfort of the
seat for your child.
The winter side has an integrated seat heater which is simply attached to the
vehicle's 12 V on-board plug socket (cigarette lighter). When the heater is
activated the seat will be warmed up to 32 C°. It makes traveling comforta-
ble, particularly on cold winter days, even if the vehicle has cooled down
overnight.
ENG
8
1. General Safety Tips
Read the instructions carefully before the first use and carry them
with you in the car.
Never leave your child unattended in the child seat, especially when
the seat heater is in use.
Make sure that the vehicle's safety belt, and if necessary, the belt of
the child seat, is neither obstructed nor impaired by the insert.
Put the 12V-adapter (patch cord) in the child seat in such a way that
your child cannot play with the cable or detach it by kicking.
Give your child periods of rest and take him/her out of the seat during
those times.
Only use the heater while the vehicle's motor is running, otherwise
the battery can be drained very quickly,
When turning your vehicle off, make sure to switch the seat heater
off, otherwise the battery can be drained very quickly.
Never use the kiddy clima when it is in a damp or wet state.
Make sure that your child does not pour beverages on the 12V-plug.
In cases where the product is damaged, in particular the heating
component, discontinue use of kiddy clima and contact your special-
ty dealer.
ENG
9
2. Components
1. clima cushion
2. 12 V plug with male connector and switch
3. Directions for Use
3. Use
3.1 General Tips
Insert kiddy clima into the child seat or the infant child seat. The side with the
"legs" must be placed in the direction of your child's feet (see picture on page
8).
Always place the climatic cushion onto the child seat cover, never
under it!
If your child seat is equipped with its own belt system, you must employ the
greatest of care when inserting kiddy clima and buckeling your child.
Place the insert (as described above) onto your child car seat. Pull the seat
buckle through the notch between kiddy clima's "legs".
Now, in the same manner, feed the shoulder and pelvis belts along the insert.
Make sure that the belt path is neither obstructed nor impaired by the insert.
Put 12 V adapter and the plug in such a way that your child cannot detach,
or by kicking, detach the plug connection.
Secure your child now, as described in the child seat's directions for use.
Continually check and re-check the 12 Volt-adapter and its positioning.
ENG
10
3.2 Use in the Summer
Remove the connecting cord for the seat heater from the plug of the climatic
insert and carefully store it.
Place the kiddy clima with the summer side (breathable fabric) facing up in
the child seat or infant child seat.
Pay attention here to the general tips (point 3.1).
Proceed with the securing of your child according to the direction of the ope-
rating instructions of your child seat.
3.3 Use in the Winter
Place the kiddy clima with the winter side (fabric side) facing up in the child
seat or infant child seat.
Pay attention here to the general tips (point 3.1).
Proceed with the securing of your child according to the direction of the ope-
rating instructions of your child seat.
The heating cushion is activated by pressing the on/off switch and it heats up
to a temperature of approximately 32°C. In order to ensure the security of
your child, kiddy clima is equipped with an overheating protection, meaning
that the insert will not heat up beyond approximately 32°C.
Do not forget to turn off the heating pad after turning off your vehicle's igniti-
on. The supply current is not interrupted by turning the engine off with every
motor vehicle.
When kiddy klima's heater is used for a long time without a running motor,
the motor vehicle battery can be quickly drained.
ENG
11
4. Care
In no case may the kiddy klima be washed in the washing machine or dried
in the clothes dryer. Spots can be removed with a damp (not wet) cloth.
The climatic insert may not be ironed.
5. Disposal
The climatic insert may not be disposed of with the household (residual)
waste.
The manufacturer guarantees the redemption of kiddy clima.
Send the climatic insert back to the manufacturer.
The packing material can be disposed of through waste paper and/or plastic
waste containers.
Keep the operating instructions without fail and carry them with you in the car
during the of use kiddy clima.
6. Guarantee
For this climatic insert we render a warranty of 2 years against production or
material defects. The time of the guarantee begins on the day of purchase.
The purchase voucher serves as the basis of complaint.
The guarantee is limited to articles which have been appropriately treated
and returned in clean and tidy condition.
ENG
12
The guarantee does not cover:
- natural wear and damage from excessive use
- damage from unsuitable or improper use
Fabric: All of our fabrics comply with the high requirements governing dura-
bility against UV rays. Nevertheless, the colour of all fabrics recedes when
they are exposed to UV rays. This is not a matter of errors in the fabric; rat-
her it is a normal sign of wear for which we cannot assume liability.
In the case of a warranty claim, please contact your specialty dealer.
7. Declaration of conformity
We declare hereby that the climatic insert kiddy clima (SIC062) conform the
following standards or standardization documents:
EN 50366:2003 (73/23/EEC),
EN 61000-3-2:2000+A1:2005,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001,
EN 61000-6-1:2001,
EN 61000-6-3:2001+A11:2004
(89/336/EEC, 92/31/EC, 93/68/EC).
ENG
13
Gebruiksaanwijzing kiddy clima
Dank u voor uw keuze van selectie van het klimaatbeheersingskussen kiddy.
Clima van Kiddy is een product van uitstekende kwaliteit met lange
levensuur indien op de juiste wijze gebruikt.
De kiddy clima is ontworpen voor gebruik met de meeste kinderzitjes (groep
0+ tot en met groep III).
De kiddyclima heeft zowel een zomer- als een winterkant. De zomerkant is
uitgerust met een innovatieve ademende stof, die voor optimale
airconditioning zorgdraagt voor uw kind door vochtafvoer via luchtstroming,
wat het comfort in het stoeltje voor uw kind verhoogt.
De de winterkant heeft een geïntegreerde zittingverwarmer die eenvoudig
aangesloten kan worden op de 12 V aansluiting van het voertuig (sigaretten
aansteker).
Wanneer de verwarmer is geactiveerd zal de zitting tot 32 C° worden
opgewarmd. Het maakt reizen comfortabel,
in het bijzonder op koude winterdagen, zelfs als het voertuig is afgekoeld 's
nachts.
NL
14
1. Algemene Veiligheidstips
Lees zorgvuldig de instructies vóór het eerste gebruik en houdt deze
in het voeruig.
Laat nooit uw kind in het autozitje in een onbeheerd voertuig,
vooral wanneer de zittingverwarmer in gebruik is.
Zorg ervoor dat de de veiligheidsriem van het voertuig, en indien
nodig, de riem van het kinderzitje, niet wordt belemmerd of
disfunctioneel wordt door de kiddy clima.
Sluit de kabel voor de 12V-adapter zodanig aan dat uw kind niet met
de kabel kan spelen spelen en het ook niet los kan maken door te
schoppen.
Geef uw kind periodes van rust tijdens het reizen en neem hem of
haar uit het kinderzitje tijdens die rustperiodes.
Gebruik slechts de verwarmer terwijl de motor van het voertuig
draait, anders loopt de accu leeg wat allerlei problemen kan
veroorzaken bij het functioneren van het voertuig.
Wanneer u het voertuig uitzet, zorg er dan voor dat u ook de
zittingverwarmer uitschakelt van, anders loopt de accu leeg.
Gebruik de kiddy clima nooit wanneer het in een vochtige of natte
staat is.
Zorg ervoor dat uw kind geen dranken op de 12V-aansluitng giet.
In gevallen waarbij het product beschadigd is, in het bijzonder het
verwarmingsgedeelte, stop dan het gebruik van de kiddy clima en
contacteer uw vakhandelaar.
15
NL
2. Onderdelen
1. Clima kussen
2. 12V adapter en kabel met schakelaar
3. Gebruiksaanwijzing
3. Gebruik
3.1 Algemene tips
Plaats de kiddy clima op het kinderzitje of in het babykuipje. De kant met de
twee „benen“ moeten in de richting van de voeten van uw kind worden
geplaatst (zie afbeelding).
Plaats altijd het klimaatbeheersingskussen op de zetel van het
kinderzitje en nooit onder het kinderzitje!
Als uw Kinderzitje met een eigen riemsysteem is uitgerust, controleer dan
goed of de kiddy clima niet dit systeem belemmert. Is dit wel het geval
controleer dan de juiste plaatsing van de kiddy clima en corrigeer het of
raadpleeg uw vakhandel.
Plaats het kiddy clima (zoals hierboven beschreven) op de zetel van het
kiderzitje. Trek de ziting gesp (indien van toepassing) door de inkeping
tussen de „benen“ van kiddy clima.
Op de zelfde manier, voert u de schouder- en bekkenriemen langs de kiddy
clima.
Zorg ervoor dat de riem niet wordt belemmerd noch disfunctioneel raakt.
Plaats de 12 V adapter en de stop zodanig dat uw kind dit los kan maken,
met de hand of door schopbewegingen.
Plaats uw kind nu, zoals de aanwijzingen van het kinderzitje wordt
beschreven.
Blijf regelmatig de positionering van de 12v aansluiting controleren.
16
NL
3.2 Gebruik in de zomer
Verwijder het aansluitsnoer van de zittingverwarmer en sla het zorgvuldig op.
Plaats de kiddy clima met de zomerkant (opengewerkte stof) omhoog op het
kinderzitje of in het babykuipje.
Besteed hier aandacht aan de algemene tips (punt 3.1).
Volg de richtlijnen van het kinderzitje bij het vastzetten van het kind.
3.3 Gebruik in de winter
Plaats kiddy clima met de winterkant (de stoffenkant) omhoog op het
kinderzitje of in het babykuipje.
Besteed hier aandacht aan de algemene tips (punt 3.1).
Volg de richtlijnen van het kinderzitje bij het vastzetten van het kind.
Het klimaatbeheersingskussen wordt geactiveerd door de on/off schakelaar
te drukken.
En verwarmt tot een temperatuur van ongeveer 32°C. Om de veiligheid van
uw kind te garanderen is de kiddy clima beveiligd tegen oververhitting. Dit
betekent dat de clima niet hoger dan to 32°C
zal verwarmen.
Vergeet niet om het klimaatbeheersingskussen uit te zetten na het uitzetten
van het voertuig.
De 12v toevoer wordt niet bij elk voertuig automatisch afgesloten.
Wanneer de verwarming van de kiddy clima lange tijd gebruikt wordt zonder
een lopende motor, zal de accu leeg lopen.
17
NL
4. Onderhoud
In geen geval kan de kiddy clima in de wasmachine worden gewassen of
gedroogd een droger. De vlekken kunnen met een vochtige (niet natte) doek
worden verwijderd.
De kiddy clima kan niet worden gestreken.
5. Afvoer
De kiddy clima kan niet met het huisafval worden afgevoerd.
De fabrikant zal zordragen voor de afvoer van de kiddy clima.
Verzend De kiddy clima naar de fabrikant.
Het verpakkingsmateriaal kan bij papierafval voor wat betreft het carton en
bij het plastic afval ten aanzien van de zak.
Houd deze handleiding onbeschadigd en draag hem bij u u in de auto.
6. Garantie
De Kiddy Clima heeft een garantie van 2 jaar tegen productie terug of
materiële gebreken. De garantietermijn begint op de dag van aankoop.
De aankoopbon dient als basis voor de garantie.
De garantie is beperkt tot artikelen die correct zijn behandeld en in
schone,goed onderhouden, conditie verkeren.
18
NL
Onder de garantie valt niet:
- natuurlijke slijtage en schade door bovenmatig gebruik
- schade door ongeschikt of onjuist gebruik
Stoffen: Elk van onze stoffen voldoen aan de hoge vereisten die
duurzaamheid garanderen ten opzichte van UV-straling.
Niettemin, gaat de kleur van alle stoffen achteruit wanneer zij wordt
blootgesteld aan UVstralen. Dit is geen kwestie van fouten in de stof; eerder
het is een normaal teken van slijtage waarvoor wij niet aansprakelijk zijn.
In het geval van een klacht vallende onder de garantie, gelieve uw
vakhandel te benaderen.
7. De kiddy clima en regelgeving
Wij verklaren hierbij dat het klimaatbeheersingskussen kiddy clima (SIC062)
in overeenstemming is met de volgende normen of en of regelgeing:
EN 50366:2003 (73/23/EWG),
EN 61000-3-2:2000+A1:2005,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001,
EN 61000-6-1:2001,
EN 61000-6-3:2001+A11:2004
(89/336/EWG, 92/31/EG, 93/68/EG).
19
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

kiddy Clima Directions For Use Manual

Typ
Directions For Use Manual

w innych językach