Spidem SPIDEM MY COFFEE RAPID STEAM Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
96
INFORMACJE OGÓLNE - DANE TECHNICZNE
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywa-
nia kawy espresso z kawy ziarnistej i wyposażony jest
w urządzenie do przygotowywania pary i gorącej wody.
Elegancko zaprojektowany ekspres przeznaczony jest
do użytku domowego i nie nadaje się do intensywnego
wykorzystywania profesjonalnego.
Uwaga. Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za ewentualne szkody spowodowane
przez:
• użytkowanie błędne i niezgodne z przewidzianym
celem;
naprawy niewykonane w autoryzowanych centrach
serwisowych;
przerobienie kabla zasilającego;
przerobienie jakiejkolwiek części urządzenia;
• składowanie i użytkowanie maszyny w temperatu-
rze niższej niż 0°C;
• używanie nieoryginalnych części zamiennych i
akcesoriów.
W każdym powyższym wypadku gwarancja traci
swoją ważność.
1.1 Ułatwienie odczytu
Trójkąt ostrzegawczy wskazuje
wszystkie ważne instrukcje odno-
szące się do bezpieczeństwa
użytkownika. Należy się do nich skrupulatnie stoso-
wać, by zapobiec ciężkim obrażeniom!!
Odniesienia do ilustracji, części urządzenia lub elemen-
tów sterowania, itd. są oznaczone numerami lub litera-
mi; w tym przypadku zaleca się obejrzenie ilustracji.
Ten symbol ma na celu zwrócenie szczególnej
uwagi na informacje, które pozwalają na jak
najlepsze stosowanie urządzenia.
Ilustracje odpowiadające tekstowi znajdują się
na pierwszych stronach podręcznika. Pozostawić
otwartą tę stronę podczas zapoznawania się z in-
strukcją obsługi.
1.2 Zastosowanie niniejszej instrukcji przy
użytku
Zachować poniższą instrukcję obsługi w bezpiecz-
nym miejscu i dołączyć ją każdorazowo do urządze-
nia, gdy będzie go używała inna osoba.
Jeśli jakiś punkt niniejszej instrukcji nie został potrakto-
wany wystarczająco szeroko lub wystąpił problem w nim
nieomówiony, użytkownik powinien skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
2 DANE TECHNICZNE
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia
zmian we właściwościach technicznych produktu.
Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie
Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu
Materiał obudowy
Tworzywo termoplastyczne
Wymiary (l x h x d) (mm)
370 x 370 x 480
Waga
9 Kg
Długość kabla
1,2 m
Panel sterowniczy
Na przedniej części
Przystawka Pannarello
Specjalna do cappuccino
Pojemnik na wodę
1,7 litry - Wyjmowany
Pojemność zbiornika na kawę (gr)
230
Pojemność zbiornika na fusy
14
Ciśnienie pompy
15 barów
Bojler
Inox
Zabezpieczenia
Bezpiecznik termiczny
3 NORMY BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie pozwalać, aby woda weszła w kontakt
z częściami znajdującymi się pod napięciem:
niebezpieczeństwo zwarcia! Para i gorąca woda
mogą spowodować oparzenia! Nie kierować nigdy
strumienia pary lub gorącej wody w kierunku części
ciała, ostrożnie dotykać końcówki rurki wylotu pary/
gorącej wody: niebezpieczeństwo poparzeń!
Przeznaczenie użytkowe
Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Zabronione jest przeprowadzanie
jakichkolwiek przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe
97
Polski
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
użytkowanie, z powodu zagrożeń, jakie może to spowo-
dować! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowa-
nia przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych
możliwościach zycznych, umysłowych oraz o ograni-
czonych zdolnościach zmysłowych, lub w przypadku
niewystarczającego doświadczenia lub odpowiedniego
przygotowania; może się to odbywać jedynie pod nad-
zorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej
wymienionych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu
co do sposobu użytkowania urządzenia.
Zasilanie elektryczne
Podłączyć ekspres do kawy jedynie do odpowiedniego
gniazdka elektrycznego.
Napięcie musi odpowiadać napięciu podanemu na tab-
liczce umieszczonej na urządzeniu.
Kabel zasilania
Nie używać nigdy ekspresu do kawy, jeśli kabel zasila-
nia jest wadliwy.
Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymie-
niony przez producenta lub przez upoważniony serwis
obsługi klientów. Nie przeprowadzać kabla zasilającego
przez kąty lub ostre krawędzie, nad gorącymi przedmio-
tami i chronić go od oleju.
Nie przesuwać i nie ciągnąć ekspresu do kawy, trzyma-
jąc go za kabel.
Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel i nie
dotykać jej mokrymi rękami.
Unikać swobodnego zwisania kabla zasilającego ze
stołów czy półek.
Ochrona osób
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć by bawi-
ły się urządzeniem.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń powodowa-
nych przez sprzęt domowego użytku. Nie zostawiać ma-
teriałów użytych do opakowania urządzenia w zasięgu
dzieci.
Niebezpieczeństwo poparzeń
Unikać kierowania strumienia pary i/lub gorącej wody
w swoją stronę lub w kierunku innych osób: niebezpie-
czeństwo poparzeń!
Używać zawsze przeznaczone do tego celu uchwyty lub
pokrętła.
Usytuowanie
Umieścić ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu,
gdzie nikt nie będzie mógł go przewrócić czy zostać
zraniony przez jego części.
Możliwość wydostania się gorącej wody i pary: niebez-
pieczeństwo poparzeń!
Nie trzymać urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C;
istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
przez lód. Nie używać ekspresu do kawy na świeżym
powietrzu.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrza-
nych powierzchni ani otwartego ognia, obudowa mogła-
by się stopić lub zostać uszkodzona.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia, należy je wyłączyć
przy pomocy przycisku ON/OFF i wyciągnąć następnie
wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Ponadto odczekać,
aż urządzenie się ochłodzi.
Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie!
Surowo zabrania się przeprowadzania interwencji we-
wnątrz urządzenia.
Nie używać do celów spożywczych wody pozostałej w
pojemniku przez kilka dni, umyć pojemnik i napełnić go
świeżą, pitną wodą.
Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji
Dla uzyskania poprawnego funkcjonowania ekspresu
do kawy, zaleca się przestrzeganie następujących wa-
runków:
• Wybrać dobrze wypoziomowaną powierzchnię;
• Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone,
higieniczne, z łatwo dostępnym kontaktem elektrycz-
nym;
• Umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od
ścian zgodnie ze wskazówkami na rysunku (Rys. A).
Ochrona urządzenia
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres
czasu, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przechowywać urządzenie w suchym i niedostępnym
dla dzieci miejscu. Chronić urządzenie przed kurzem i
brudem.
98
LEGENDA DOTYCZĄCA KOMPONENTÓW URZĄDZENIA - INSTALACJA
Naprawy/Konserwacja
W przypadku awarii, usterek lub podejrzenia o uster-
kach powstałych w wyniku upadku, natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie włączać wadliwego urzą-
dzenia. Tylko Autoryzowane Centra Serwisowe mogą
dokonywać interwencji i napraw. Reparacje muszą być
wykonywane wyłącznie w autoryzowanym centrum ser-
wisowym. Nie ponosi się odpowiedzialności za ewentu-
alne szkody spowodowane przez interwencje niewyko-
nane według powyższych zaleceń.
Postępowanie w przypadku pożaru
W przypadku pożaru, używać gaśnic z dwutlenkiem
węgla, (CO
2
). Nie używać gaśnic wodnych ani prosz-
kowych.
Legenda dotycząca komponentów urządzenia
Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką
Drzwiczki serwisowe
Kasetka na fusy
Dozownik (regulowany na wysokość)
Taca ociekowa + kratka
Panel sterujący
Rurka wylotu gorącej wody / pary z
przystawkę pannarello
Pojemnik na wodę
Kabel zasilania
Pokrętło wylotu rurki gorącej wody / pary
Taca do odstawiania liżanek
Zbiornik na ścieki
Blok Kawy
Panel sterujący
Przycisk parzenia małej kawy
Przycisk parzenia dużej kawy
Przycisk wyboru pary
Przycisk ON/OFF
Kontrolka Alarmów
Kontrolka Temperatury
Kontrolka Pary / Podwójnej kawy
Kontrolka Odwapniania
Akcesoria
Klucz do regulacji mielenia
Smar do Bloku Kawy
4 INSTALACJA
Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa
innych osób, należy skrupulatnie stosować się do
„Norm bezpieczeństwa” opisanych w rozdz. 3.
4.1 Opakowanie
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wy-
produkowane w celu ochrony urządzenia podczas
transportu.
Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby
transportu w przyszłości.
4.2 Operacje wstępne
• Wyjąć z opakowania tacę ociekową (5) z kratką.
• Wyjąć z opakowania ekspres do kawy i ustawić go w
miejscu odpowiadającym wymaganiom opisanym w
normach bezpieczeństwa (rozdz.3).
(Rys.15) - Włożyć tacę ociekową (5) do odpowiednie-
go miejsca na urządzeniu.
• Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego,
należy upewnić się, że wszystkie operacje podane w
par. 4.3. zostały wykonane.
Ważna informacja: Należy koniecznie
przeczytać zawartość Rozdziału 12, gdzie
szczegółowo wyjaśniono znaczenie wszelkich syg-
nalizacji, które urządzenie przekazuje użytkownikowi
za pomocą kontrolek umieszczonych na panelu
sterującym.
4.3 Pierwsze uruchomienie
(Rys.3) - Podnieść lekko pojemnik na wodę (8) i wy-
jąć go z urządzenia.
(Rys.4) - Opłukać go i napełnić świeżą wodą; nie
zaleca się napełniania pojemnika nadmierną ilością
wody. Włożyć ponownie pojemnik do urządzenia.
Wlewać do pojemnika (8) tylko i wyłącznie
świeżą nie gazowaną wodę pitną. Gorąca
woda lub inne płyny mogą uszkodzić pojemnik i/
lub urządzenie. Nie włączać urządzenia bez wody:
upewnić się, czy w pojemniku jest wystarczająca
ilość wody.
(Rys.1) - Zdjąć pokrywkę pojemnika na kawę (1).
(Rys.2) - Wsypać ziarnistą kawę.
Uwaga: Kratka znajdująca się w pojemniku na
kawę nie może i nie powinna być usunięta.
99
Polski
INSTALACJA - REGULACJE
Wsypywać do pojemnika (1) tylko i wyłącznie
kawę ziarnistą. Kawa mielona, rozpuszczalna
czy inne przedmioty uszkodzą urządzenie.
• Położyć pokrywkę na pojemniku na kawę (1).
(Rys.5A) - Włożyć wtyczkę do gniazdka znajdującego
się z tyłu urządzenia.
(Rys.5B) - Włożyć wtyczkę znajdującą się na
przeciwnym krańcu kabla do ściennego gniazdka
elektrycznego o odpowiednim napięciu.
• Aby uruchomić urządzenie wystarczy wcisnąć przycisk
(17); kontrolka (18) zacznie szybko migać, co oznacza,
że należy przystąpić do napełnienia obwodu.
(Rys.7) - Aby napełnić obwód, należy ustawić
pojem-
nik pod rurką wylotu pary (przystawką pannarello)
(7);
(Rys.8) - Przekręcić pokrętło (10) w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara i poczekać. Z przystawki
pannarello wypłynie ustawiona ilość wody, po czym
kontrolka (18) zacznie migać wolno, żądając zamknię-
cia wylotu (10).
W tym momencie kontrolka (19) zacznie migać po-
woli, wskazując fazę ogrzewania.
Uwaga: Przed pierwszym uruchomieniem, w
przypadku przedłużającego się okresu nie
używania lub, jeżeli pojemnik na wodę jest całkowicie
pusty, zaleca się napełnienie obwodu.
Po rozgrzaniu się, urządzenie wykonuje cykl
płukania obwodów wewnętrznych. Zostaje
nalana mała ilość wody; w tej fazie kontrolki migają
cyklicznie w kierunku odwrotnym do ruchu wska-
zówek zegara. Odczekać, aż ten cykl zakończy się
automatycznie.
• Po zakończeniu wykonywania czynności, o których
mowa powyżej, urządzenie jest gotowe do użytku.
• Aby zaparzyć kawę, przygotować gorącą wodę lub
parę i prawidłowo używać urządzenie, należy uważnie
stosować się do dalszych instrukcji.
5 REGULACJE
Urządzenie, które Państwo kupili umożliwia wykonanie
kilku regulacji, które pozwolą używać go jak najlepiej.
5.1 Regulacja młynka
Kawa to produkt naturalny i może zmieniać
swoje właściwości w zależności od po-
chodzenia i rodzaju mieszanki. Ekspres do kawy
Spidem dysponuje systemem autoregulacji, który
pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej
dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy smakowej
i aromatyzowanej).
Z tego powodu zaleca się zaparzenie kilku kaw przed
wyregulowaniem młynka.
Uwaga! Pokrętło regulacji mielenia umiesz-
czone wewnątrz pojemnika na kawę należy
przekręcać tylko, kiedy młynek działa. Nie wsypywać
kawy mielonej i/lub rozpuszczalnej do pojemnika na
kawę ziarnistą.
Zabrania się wkładania tam jakiegokolwiek
materiału, który nie jest kawą ziarnistą. Młynek
zawiera komponenty ruchome, które mogą stanowić
niebezpieczeństwo; zabrania się wkładania do niego
palców i/lub innych przedmiotów. Przed wykonaniem
jakiejkolwiek czynności wewnątrz młynka, należy
wyłączyć główny wyłącznik oraz wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka elektrycznego. Nie wsypywać kawy ziar-
nistej podczas funkcjonowania młynka.
Urządzenie pozwala na dokonanie lekkiej regulacji stop-
nia zmielenia kawy, by dostosować go do typu użytej
kawy.
Ta regulacja musi być wykonana przez użycie trzpienia
znajdującego się wewnątrz pojemnika na kawę; nale-
ży go przycisnąć i przekręcić, używając do tego celu
wyłącznie kluczyka, dostępnego w wyposażeniu urzą-
dzenia.
(Rys.28-29) - Przycisn
ąć i obracać trzpień każdorazowo
tylko o jedną jednostkę i zaparzyć 2-3 kawy; tylko w ten
sposób można zauważyć zmiany grubości mielenia.
Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz pojemnika
wskazują nastawiony stopień mielenia.
1 - Mielenie Grube
2 - Mielenie Średnie
3 - Mielenie Drobne
100
REGULACJE - PARZENIE KAWY
5.2 Regulacja ilości kawy w liżance
Urządzenie pozwala na regulację ilości zaparzonej
kawy, zgodnie z Państwa upodobaniami i/lub wielkoś-
cią kubków/ liżanek.
Przy każdym przyciśnięciu i zwolnieniu przycisku (14)
lub (15) urządzenie zaparza pewną, zaprogramowa-
ną i różną ilość kawy. Zaprogramowaną ilość można
zmienić zgodnie z upodobaniem. Każdemu przyciskowi
może zostać przypisane parzenie kawy; następuje ono
niezależnie.
Jako przykład opisane zostanie programowanie przyci-
sku (14), któremu zwykle przypisana jest kawa espres-
so.
(Rys.10) - Umieścić filiżankę pod dozownikiem
kawy.
(Rys.12) - Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk
(14); podczas tej fazy kontrolki (19) i (20) zaczną
naprzemiennie migać.
(Rys. 12) - Kiedy w liżance pojawi się
wybrana ilość
kawy, należy zwolnić przycisk (14).
W tym momencie przycisk (14) jest zaprogramowany;
na każde wciśnięcie i zwolnienie przycisku urządzenie
zaparzy taką samą ilość kawy, jaka została właśnie za-
programowana.
5.3 Regulacja dozownika kawy
(Rys.9) - Dozownik może być regulowany na wysokość,
aby lepiej pasował do wielkości liżanek, jakie Państwo
używają.
Aby wykonać tę regulację, należy podnieść lub obniżyć
ręcznie dozownik.
Zalecane pozycje to:
(Rys.10) - przy używaniu małych liżanek;
(Rys.11) - przy używaniu dużych liżanek.
5.4 Stand-by
Urządzenie przystosowane jest do oszczędzania ener-
gii.
Po 60 minutach od ostatniego użycia urządzenie auto-
matycznie się wyłączy.
Aby ponownie włączyć urządzenie, wystarczy wcisnąć
przycisk (17); w takim wypadku urządzenie wykona płu-
kanie tylko, jeżeli bojler się ochłodził.
6 PARZENIE KAWY
Uwaga: W przypadku, gdyby urządzenie nie
zaparzało kawy, należy sprawdzić, czy w
pojemniku na wodę jest woda.
Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić,
czy zielona kontrolka sygnalizująca osiąg-
nięcie właściwej temperatury (19) pali się światłem
ciągłym, czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę
są napełnione.
(Rys.10 - Rys.11) - Ustawić 1 lub 2 liżanki pod
końcówkami dozownika (4); mogą Państwo wyregu-
lować wysokość dozownika, aby był dopasowany do
liżanek.
(Rys.12) - W celu zaparzenia kawy, należy wcisnąć
i zwolnić przycisk (14), aby uzyskać kawę espresso
lub (15), aby uzyskać dużą kawę.
• Następnie uruchomi się cykl parzenia kawy: aby
zaparzyć 1 kawę, należy wcisnąć przycisk jeden raz;
aby zaparzyć
2 kawy, wcisnąć przycisk 2 razy kolejno
po sobie.
W tym trybie funkcjonowania urządzenie auto-
matycznie przejdzie do mielenia i dozowania
odpowiedniej ilości kawy. Przygotowanie dwóch kaw
wymaga dwóch cykli mielenia i dwóch cykli parzenia
sterowanych automatycznie przez urządzenie; opcja
ta jest sygnalizowana przez migającą kontrolkę 20.
• Po zakończeniu cyklu wstępnego parzenia, kawa
zacznie wypływać z dozownika (4).
Parzenie kawy zostanie automatycznie zatrzymane,
kiedy ustawiony poziom zostanie osiągnięty; jed-
nakże istnieje możliwość przerwania parzenia kawy
poprzez wciśnięcie wcześniej uruchomionego przyci-
sku.
Urządzenie jest tak wyregulowane, aby
przygotować prawdziwe włoskie espresso.
Cecha ta może nieco wydłużyć czas parzenia z pełna
korzyścią dla intensywnego smaku kawy.
101
Polski
NALEWANIE GORĄCEJ WODY - PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO
7 NALEWANIE GORĄCEJ WODY
Uwaga: na początku może dojść do krótkiego
tryskania gorącej wody: niebezpieczeństwo
poparzeń. Rurka doprowadzająca gorącą wodę może
osiągnąć wysoką temperaturę: unikać jej bezpośred-
niego dotykania rękami.
Przed nalaniem gorącej wody należy sprawdzić, czy
zielona kontrolka sygnalizująca osiągnięcie właściwej
temperatury (19) jest zapalona.
Kiedy maszyna jest gotowa do parzenia kawy, należy
postępować w następujący sposób;
(Rys.7) - Ustawić liżankę i/lub jakieś naczynie pod
rurką wylotu gorącej wody/pary (7).
(Rys.8) - Przekręcić pokrętło (10) w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
• Nalać żądaną ilość gorącej wody; aby zatrzymać
nalewanie gorącej wody, należy przekręcić pokrętło
(10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Urządzenie przejdzie do normalnego funk-
cjonowania.
Czasem może zdarzyć się tak, że po otwarciu
kurka (10) nie wypłynie gorąca woda a kon-
trolka (19) będzie wolno migać. Wystarczy odczekać
aż kontrolka (19) zapali się światłem ciągłym, aby z
przystawki pannarello wypłynął strumień gorącej
wody.
8 WYTWARZANIE PARY / PRZYGOTOWYWA-
NIE CAPPUCCINO
Para może być używana do ubijania mleka do cappuc-
cino, ale również do ogrzewania napojów.
Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku
wytwarzania pary może dojść do krótkiego
tryskania gorącej wody. Rurka doprowadzająca może
osiągnąć wysoką temperaturę: unikać jej bezpośred-
niego dotykania rękami.
(Rys.13) - Kiedy maszyna jest gotowa do parzenia
kawy, wcisnąć przycisk (16); zapali się kontrolka (20).
Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne ogrzanie, w
tej fazie kontrolka (19) miga.
Przed wytworzeniem pary, należy poczekać aż zielona
kontrolka (19) zacznie palić się światłem ciągłym.
(Rys.7 - Rys.8) - Umieścić pojemnik pod rurką wylotu
pary(pannarello) (7); otworzyć pokrętło (10) „Gorąca
woda/para” na moment, tak by umożliwić wypłynięcie
resztek wody z rurki wylotu pary (pannarello); po
krótkim czasie zacznie wydobywać się tylko para.
• Zamknąć pokrętło (10).
• Napełnić zimnym mlekiem 1/3 pojemnika, który zo-
stanie użyty do przygotowania cappuccino.
Aby zapewnić najlepsze rezultaty w przygo-
towywaniu cappuccino, stosowane mleko
powinno być zimne.
(Rys.14) - Zanurzyć rurkę wylotu pary (pannarello) w
mleku, które ma być ogrzane i otworzyć pokrętło (10);
obracać pojemnik powolnymi ruchami od dołu do góry,
by zapewnić równomierne tworzenie się piany.
• Po zakończeniu używania pary, należy zamknąć
pokrętło (10).
Ten sam system może być stosowany do ogrzewania
innych napojów.
Po użyciu rurki wylotu pary (pannarello), należy ją umyć
w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i Konser-
wacja”.
Po przygotowaniu spienionego mleka zapa-
rzyć kawę. Wcisnąć przycisk (16):
Mod. Mycoffee: wykonać procedury opisane w para-
gra e 8.1, aby doprowadzić urządzenie do temperatury
parzenia kawy.
Mod. Mycoffee Rapid Steam: urządzenie wykona au-
tomatycznie te procedury, aby doprowadzić do tempe-
ratury parzenia kawy.
Urządzenie, kiedy nie jest używane, prze-
stawia się automatycznie na temperaturę
do parzenia kawy w celu uniknięcia niepotrzebnego
marnowania energii.
8.1 Przejście od pary do kawy
(tylko model Mycoffee)
Podczas przechodzenia od wytwarzania pary do
parzenia kawy kontrolka (19) szybko miga, wskazując,
że urządzenie jest przegrzane i nie może zaparzyć
kawy.
• Aby zaparzyć kawę, należy wypuścić wodę.
(Rys.7 - Rys.8) - Umieścić pojemnik pod rurką wylotu
pary(pannarello) (7) i obrócić pokrętło Pary (10) w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara;
poczekać aż żadna kontrolka poza kontrolką sygna-
lizującą osiągnięcie właściwej temperatury (19) nie
102
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
będzie paliła się światłem ciągłym. Następnie zamknąć
pokrętło przekręcając je w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie ogólne
Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane
tylko, kiedy urządzenie jest zimne i odłączone od sieci
elektrycznej.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie wkładać jego
części do zmywarki do naczyń.
• Nie używać do czyszczenia ostrych przedmiotów ani
agresywnych produktów chemicznych (rozpuszczal-
niki).
• Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ście-
reczkę zwilżoną wodą.
• Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku
mikrofalowym lub tradycyjnym piecu.
(Rys.16) - Codziennie po ogrzaniu mleka zdjąć
zewnętrzną część przystawki pannarello i umyć ją
świeżą pitną wodą.
(Rys.17) - Co tydzień należy czyścić rurkę wylotu
pary. Aby wykonać tę czynno
ść trzeba:
- zdjąć część zewnętrzną przystawki pannarello (do
normalnego czyszczenia);
- wysunąć górną część przystawki pannarello z rurki
wylotu pary;
- umyć górną część przystawki pannarello świeżą
pitną wodą;
- umyć rurkę wylotu pary wilgotną ściereczką i usunąć
ewentualne pozostałości mleka;
- umieścić ponownie górną część w rurce wylotu pary
(upewnić się czy jest prawidłowo włożona);
Zamontować ponownie zewnętrzną część przystawki
pannarello
(Rys.4) - Zaleca się codzienne czyszczenie pojemni-
ka na wodę:
- Wyjąć ltr umieszczony wewnątrz pojemnika i umyć
go bieżącą pitną wodą.
- Umieścić ponownie ltr na miejscu równocześnie
lekko dociskając i przekręcając.
- Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą.
(Rys.15) - Codziennie opróżniać i myć tacę ocieko-
wą.
(Rys.9) - Co tydzień wyciągać dozownik, pociągając w
ł i myć go letnią wodą. Po umyciu należy umieścić
go z powrotem na miejscu.
(Rys.19-20) - Czyścić wnękę serwisową; zalecamy
codzienne opróżnianie i czyszczenie:
- kasetki na fusy (3)
- zbiornika na ścieki (12).
9.1 Blok Kawy
Blok Kawy (13) należy myć za każdym razem, kiedy
napełniany jest pojemnik na kawę ziarnistą lub przy-
najmniej raz na tydzień.
• Wyłączyć ekspres do kawy naciskając wyłącznik (17)
i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
(Rys.18 - Rys.19) - Otworzyć drzwiczki serwisowe (2).
Wyjąć kasetkę na fusy (3) i zbiornik na ścieki (12).
(Rys.21) - Wyjąć Blok Kawy (13) trzymając go za spe-
cjalny uchwyt i wciskając przycisk «PUSH». Blok Kawy
może być myty tylko letnią wodą bez detergentu.
(Rys.22) - Umyć Blok Kawy letnią wodą; umyć uważ-
nie górny ltr.
• Umyć i wysuszyć dokładnie wszystkie części Bloku
Kawy.
• Wyczyścić dokładnie przestrzeń wewnątrz urz
ądze-
nia
(Rys.23) - Sprawdzić czy oba punkty zgadzają się ze
sobą.
(Rys.24) - Sprawdzić czy dźwignia styka się z
podstawą Bloku Kawy. Wcisnąć przycisk „PUSH”,
aby upewnić się, że Blok Kawy jest we właściwej
pozycji.
Przeprowadzić smarowanie Bloku Kawy po
około 500 zaparzeniach. Środek do smaro-
wania Bloku Kawy może być zakupiony w autoryzo-
wanych centrach serwisowych.
(Rys.25) - Prowadnice zespołu smarować jedynie
smarem dostarczonym w wyposażeniu.
(Rys.26-27) - Rozprowadzić smar równomiernie na
dwóch prowadnicach bocznych.
• Umieścić ponownie Blok Kawy w odpowiedniej wnęce
tak, aby zatrzaśnięcie nastąpiło BEZ wciskania przy-
cisku „PUSH”.
• Włożyć kasetkę na fusy i zbiornik na ścieki. Zamknąć
drzwiczki serwisowe.
103
Polski
ODWAPNIANIE - POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA
10 ODWAPNIANIE
Tworzenie się kamienia jest naturalną konsekwencją
użytkowania; odwapnianie konieczne jest co 1-2 mie-
siące lub, kiedy zauważone zostanie zmniejszenie
przepływu wody.
Konieczność wykonania odwapnienia sygnalizowana
jest przez kontrolkę 21, która zaczyna migać.
Można użyć środka odwapniającego do
ekspresów do kawy, dostępnego w handlu,
pod warunkiem, że nie jest on toksyczny i/lub
szkodliwy.
Uwaga! Nie używać w żadnym wypadku octu
jako odwapniacza.
(Rys.17) - Przed wykonaniem odwapnienia usunąć
przystawkę pannarello z rurki wylotu pary w sposób
opisany w rozdziale „Czyszczenie i Konserwacja”.
• Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OF (17).
Zaczekać, aż urządzenie zakończy proces płukania
i rozgrzewania.
• Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie ze wska-
zówkami na opakowaniu środka odwapniającego i
napełnić pojemnik na wodę.
(Rys.7) - Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary
(7).
(Rys.8) - Opróżniać z przerwami (na raz jedną liżan-
kę) całą zawartość pojemnika na wodę przekręcając
pokrętło pary (10) w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara; aby zatrzymać nalewanie, prze-
kręcić pokrętło (10) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
• Podczas pojedynczych przerw należy pozostawiać
środek odwapniający, aby mógł zadziałać, na około
10-15 minut, wyłączając urządzenie poprzez wyłącznik
ON/OFF (17). Opróżnić pojemnik.
• Powtarza
ć te czynności aż do wykończenia roztworu
odwapniającego wewnątrz pojemnika.
• Po wykończeniu roztworu odwapniającego wypłukać
pojemnik na wodę i napełnić go świeżą wodą.
• Włączyć urządzenie przyciskiem ON/OF (17).
(Rys.8) - Opróżniać zawartość pojemnika na wodę
przekręcając pokrętło pary (10) w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara; aby zatrzymać nalewa-
nie, przekręcić pokrętło (10) w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Po zakończeniu odwapniania włożyć przystawkę panna-
rello do rurki wylotu pary w sposób opisany w rozdziale
„Czyszczenie i Konserwacja”.
Nacisnąć przycisk (16) przez 7 sekund, by wyłączyć
alarm odwapnienia.
Jeżeli używany jest inny środek niż pole-
cany, zaleca się przestrzeganie instrukcji
producenta, podanych na opakowaniu środka
odwapniającego.
11 POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA
INSTRUKCJE USUWANIA ZUŻYTEGO SPRZĘTU: Ten
produkt odpowiada wymogom dyrektywy nr 2002/96/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady.
• Symbol umieszczony na sprzęcie lub opa-
kowaniu wskazuje na to, że zużyty sprzęt nie może być
traktowany jako ogólny odpad domowy, a że należy go
zanieść do punktów zbiórki selektywnej sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego, zorganizowanych przez
administrację publiczną.
• Sprzęt ten może być również oddany dystrybutorowi
w momencie zakupu nowegownorzędnego sprzętu.
Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie zużytego
sprzętu do odpowiednich punktów zbiórki; w przeciwnym
przypadku podlega on sankcjom przewidzianym przez
obowiązujące przepisy w dziedzinie odpadów.
Poprawna selektywna zbiórka poprzez przeznaczenie
zużytego sprzętu na recykling, przetworzenie oraz
usuwanie przyjazne dla środowiska przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków na
środowisko i ludzkie zdrowie oraz sprzyja odzyskowi
materiałów, z których składa się produkt.
O otrzymanie szczególniejszych informacji dotyczących
możliwych systemów zbiórki należy się zwrócić do
lokalnych podmiotów zajmujących się usługami usu-
wania odpadów lub do dystrybutora, u którego został
zakupiony produkt. Producent i/lub importer wypełniają
obowiązki związane z recyklingiem, przetworzeniem
oraz przyjaznym dla środowiska usuwaniem odpadów
zarówno indywidualnie jak i biorąc udział w zbiorowych
systemach.
104
KONTROLKI PANELU STERUJĄCEGO
12 KONTROLKI PANELU STERUJĄCEGO
Sygnalizacje Przyczyny Rozwiązanie
Światło ciągłe
Urządzenie osiągnęło właściwą
temperaturę i jest gotowe:
- do parzenia kawy;
- do nalewania gorącej wody.
Światło migające powoli
Urządzenie w fazie ogrzewania
przed parzeniem kawy, nalewaniem
gorącej wody i wytwarzaniem pary.
Światło migające szybko
Urządzenie przegrzane; w tym
trybie urządzenie nie może
zaparzyć kawy.
Należy wypuścić wodę do
jakiegoś pojemnika przekręcając
pokrętło Pary (10) dopóki zielona
kontrolka sygnalizująca osiągnięcie
właściwej temperatury (19) nie
będzie paliła się światłem ciągłym.
+
Światła ciągłe
równocześnie
Urządzenie osiągnęło właściwą
temperaturę i jest gotowe do
wytwarzania pary
+
Światła migające na
zmianę (naprzemienne)
Oznacza, że urządzenie jest w
fazie programowania ilości kawy w
liżance (patrz par. 5.2)
Światło migające powoli
Urządzenie jest w fazie parzenia
podwójnej kawy.
Światło ciągłe
Niewystarczająca ilość wody w
pojemniku.
Napełnić pojemnik świeżą pitną
wodą, napełnić obwód i rozpocząć
ponownie procedurę.
Pusty pojemnik na kawę. Napełnić pojemnik kawą ziarnistą i
rozpocząć ponownie procedurę.
Pełna kasetka na fusy
Pełny zbiornik na ścieki
Kiedy urządzenie jest włączone
opróżnić kasetkę na fusy i zbiornik
na ścieki.
Światło migające szybko
Pusty obwód wody. Napełnić obwód wody urządzenia
w sposób opisany w paragra e 4.3.
105
Polski
Sygnalizacje Przyczyny Rozwiązanie
Światło migające powoli
Blok zaparzający, kasetka na fusy,
drzwiczki serwisowe lub kurek są
w pozycji NIEPRAWIDŁOWEJ do
funkcjonowania urządzenia.
Aby zgasić czerwone migające
światło, sprawdzić czy wszystkie
komponenty są włożone i
zamknięte w prawidłowy sposób.
Światło migające powoli
Urządzenie wymaga cyklu
odwapniania.
Przeprowadzić odwapnianie jak
opisano w rozdziale 10.
+
+
Światła migające w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara
(cyklicznie)
Urządzenie w trakcie cyklu
płukania.
+
+
Światła migające
równocześnie
Urządzenie jest w stanie
anormalnym i nie zezwala na
parzenie kawy, nalewanie wody ani
wytwarzanie pary.
Wyłączyć i po 30 sekundach
ponownie włączyć urządzenie.
Spróbować 2 lub 3 razy.
Jeśli urządzenie NIE uruchomi
się skontaktować się z centrum
serwisowym.
106
PROBLEMY - PRZYCZYNY - ROZWIĄZANIE
Problemy Przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie jest połączone do sieci
elektrycznej.
Podłączyć urządzenie do sieci elek-
trycznej.
Kawa nie jest wystarczająco gorąca. Filiżanki są zimne. Ogrzać liżanki gorącą wodą.
Nie wypływa gorąca woda lub para. Otwór rurki wylotu pary jest zabloko-
wany.
Przeczyścić otwór rurki wylotu pary za
pomocą szpilki.
Przed wykonaniem tej czynności,
upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone i zimne.
Przystawka Pannarello zanieczysz-
czona.
Wyczyścić przystawkę pannarello.
Kawa ma mało pianki. Nieodpowiednia lub zbyt stara miesz
anka kawy lub też zbyt grubo zmielona.
Zmienić mieszankę kawy lub wyregulo-
wać stopień mielenia zgodnie z opisem
w par. 5.1.
Urzą
dzenie nagrzewa się zbyt długo
lub ilość wody, która płynie z rurki
jest zbyt mała.
Obwód urządzenia jest zablokowany z
powodu osadów kamienia.
Odwapnić urządzenie.
Nie można wyjąć Bloku Kawy. Blok Kawy nie jest we właściwej
pozycji.
Włączyć urządzenie. Zamknąć
drzwiczki serwisowe. Blok zaparzający
powraca automatycznie do pozycji
wyjściowej.
Kasetka na fusy włożona. Wyjąć kasetkę na fusy przed wyjęciem
bloku zaparzającego.
Urządzenie mieli, ale kawa nie wy-
chodzi.
(Patrz uwaga)
Brakuje wody. Napełnić pojemnik na wodę i obwód
wody (Par.4.3).
Brudny Blok Kawy. Wyczyścić Blok Kawy (Par. 9.1).
Obwód nienapełniony. Napełnić ponownie obwód (Par.4.3).
Zdarzenie szczególne, które występuje,
kiedy urządzenie automatycznie regulu-
je dozę.
Zaparzyć kilka kaw w sposób opisany w
par.5.1.
Brudny dozownik. Wyczyś
cić dozownik.
Kawa zbyt wodnista.
(Patrz uwaga)
Zdarzenie szczególne, które występuje,
kiedy urządzenie automatycznie regulu-
je dozę.
Zaparzyć kilka kaw w sposób opisany w
par.5.1.
Kawa płynie zbyt wolno.
(Patrz uwaga)
Mielenie zbyt drobne. Zmienić mieszankę kawy lub wyregulo-
wać stopień mielenia zgodnie z opisem
w par. 5.1.
Obwód nienapełniony. Napełnić ponownie obwód (Par.4.3).
Brudny Blok Kawy. Wyczyścić Blok Kawy (Par. 9.1).
Kawa wypływa poza dozownikiem. Dozownik zablokowany. Wyczyścić dozownik i jego otwory
wylotowe.
Uwaga: problemy te mogą być normalne, jeśli została zmieniona mieszanka kawy lub w przypadku wykony-
wania pierwszej instalacji; w takim wypadku należy odczekać aż urządzenie wykona autoregulację w sposób
opisany w par.5.1.
W przypadku problemów, które nie zostały omówione w powyższej tabeli, lub, gdy podane porady ich nie
rozwiązują, zwrócić się do centrum serwisowego.
107
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
2006/95 EWG, 2004/118 EWG,
1992/31 EWG, 1993/688 EWG
R & D Manager
Mr. Andrea Castellani
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
- Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
Niniejszym deklarujemy, ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt:
EKSPRES DO KAWY AUTOMATYCZNY
SUP 035 - SUP 035R
do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących normatywach:
Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Wymagania ogólne
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Część 2-15
Wymagania szczególne dla urządzeń służących do ogrzewania płynów
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005)
Zasady bezpieczeństwa przyrządów do użytku domowego i podobnego. Pola elektromagnetyczne
Metody oceny i pomiaru EN 50366 (2003) + A1 (2006).
Zasady bezpieczeństwa dla sprzętu domowego i elektrycznego - Część 2-14
Wymagania szczególne dla młynów i młynków do kawy EN 60335-2-14 (2006).
Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o
silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów
i przez przyrządy i sprzęty elektryczne - EN 55014-1 (2006)
Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 2: Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prądu (prądu
wejściowego 16A na fazę) - EN 61000-3-2 (2006)
Kompatybiliność elektromagnetyczna (EMC)
Część 3^ Dopuszczalny poziom - Rozdział 3: Dopuszczalne zmiany i wahania napięcia w
systemach zasilania niskim napięciem dla urządzeń o prądzie nominalnym 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001) + A2 (2005)
Wymagania dotyczące odporności sprzętu domowego, przyrządów i podobnej aparatury.
Normatywa dla grupy produktów EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
zgodnie z rozporządzeniami zawartymi w dyrektywach 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG.
Gaggio Montano - li, 23/06/2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Spidem SPIDEM MY COFFEE RAPID STEAM Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi