Panasonic NN-GD369M Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Pl-1
Polski
Sprawdź kuchenkę mikrofalową
Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie ma
widocznych uszkodzeń, jak na przykład
wgnieceń, wyłamanych rygli drzwiczek albo
zarysowań drzwiczek. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone, skontaktuj się natychmiast z
punktem sprzedaży. Nie instaluj uszkodzonego
urządzenia.
Przepisy dotyczące uziemienia
WAŻNE: DLA OSOBISTEGO
BEZPIECZEŃSTWA, URZĄDZENIE TO MUSI
BYĆ PRAWIDŁOWO UZIEMIONE.
Jeśli gniazdko sieciowe nie posiada
uziemienia, klient musi, we własnym zakresie,
wymienić je na gniazdko prawidłowo
uziemione.
Napięcie zasilające
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu
zasilania podanemu na tabliczce znamionowej
kuchenki mikrofalowej. Podłączenie urządzenia
do sieci o wyższym napięciu może
spowodować pożar lub inne uszkodzenie.
Ustawianie kuchenki
Ta kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona
tylko do wykorzystywania zewnętrznego. Nie
jest zaprojektowana do wykorzystania jako ele-
ment w zabudowie lub wewnątrz szafki.
1. Ustaw kuchenkę na równej i stabilnej
powierzchni, ponad 85 cm nad podłogą.
2. Kuchenka powinna być ustawiona tak, aby
można ją było łatwo odłączyć od zasilania,
poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłącze-
nie bezpiecznika.
3. Do prawidłowego działania, kuchenka musi
mieć zapewnioną dobrą wentylację.
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej
Ustawienie między szafkami:
a. Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni nad
kuchenką, 10 cm z tyłu i 5 cm z jednego
boku, a strona przeciwna musi być otwarta
na ponad 40 cm.
b. Jeśli kuchenka jest przysunięta jednym
bokiem do ściany, wtedy druga strona musi
być całkowicie otwarta.
4. Nie ustawiaj kuchenki w pobliżu kuchni
gazowej ani kuchni elektrycznej.
5. Nie wolno demontować nóżek kuchenki.
6. Kuchenka przeznaczona jest wyłącznie do
użytku domowego. Nie używaj jej na
zewnątrz.
7. Unikaj używania kuchenki mikrofalowej w
pomieszczeniach, w których panuje duża
wilgotność.
8. Kabel sieciowy nie powinien dotykać
powierzchni obudowy urządzenia. Kabel
powinien przebiegać z dala od rozgrzewają-
cych się powierzchni. Nie dopuszczaj do
tego, aby kabel zwisał ze stołu lub z blatu.
Nie zanurzaj kabla, wtyczki, ani kuchenki w
wodzie.
9. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych znaj-
dujących się na górze i z tyłu kuchenki.
Jeśli podczas pracy kuchenki otwory te
zostaną zakryte, kuchenka może się prze-
grzać. W tym przypadku, kuchenka jest
chroniona przez układ zabezpieczający
przed nadmierną temperaturą, który wznowi
pracę kuchenki dopiero po jej ostygnięciu.
10.Kuchenka nie jest wyposażona w zdalne
sterowanie ani czasomierz zewnętrzny.
15 cm
10 cm
5 cm
Blat szafek
OTWARTA
Pl-2
OSTRZEŻENIE
Ważne informacje dot. bezpieczeństwa
użytkowania
1. Uszczelki drzwi i miejsca przyległe do
uszczelek należy czyścić zwilżoną
ściereczką. Kuchenka mikrofalowa winna
być sprawdzana pod kątem uszkodzeń
uszczelek drzwi oraz powierzchni przylega-
jących do nich i jeśli te powierzchnie są
uszkodzone, urządzenie nie powinno być
używane do czasu naprawy, wyłącznie,
przez wykwalifikowany personel autory-
zowanego punktu serwisowego firmy
Panasonic.
2. Nie próbuj regulować lub naprawiać
drzwiczek, obudowy panelu sterowania,
przełączników zabezpieczeń wyłączających
lub jakiejkolwiek innej części kuchenki. Nie
usuwaj zewnętrznej obudowy z kuchenki,
gdyż daje ona zabezpieczenie przed
przenikaniem energii mikrofal.
Naprawy powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany personel
punktu serwisowego.
3. Nie używaj tego urządzenia, gdy ma
uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę,
jeśli nie pracuje prawidłowo, lub gdy zostało
uszkodzone lub upuszczone.
W takich przypadkach, urządzenie powinno
być naprawiane wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel punktu serwisowego.
4. W razie uszkodzenia kabla zasilającego, dla
uniknięcie niebezpieczeństwa porażenia,
musi on zostać wymieniony przez produ-
centa lub jego agenta serwisowego lub inną
wykwalifikowaną osobę.
5. Samodzielne i bezpieczne korzystanie z
kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko
wtedy, gdy zostały one nauczone jak ją
obsługiwać, oraz gdy są świadome jak
niebezpieczne może być nieprawidłowe
korzystanie z kuchenki.
6. Płynów lub innego rodzaju żywności nie
wolno podgrzewać w zamkniętych pojem-
nikach, gdyż grozi to wybuchem.
7. To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych
lub umysłowych, przez osoby niedoświad-
czone lub o niewystarczającej wiedzy,
chyba że zostały poinstruowane w zakresie
obsługi urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo,
bądź korzystają z urządzenia pod jej nad-
zorem. Należy uniemożliwić dzieciom
zabawę kuchenką.
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej
Uwaga: gorące powierzchnie
Pl-3
Polski
Korzystanie z kuchenki
1. Nie używaj kuchenki do jakiegokolwiek
innego celu niż przygotowywania posiłków.
Kuchenka ta została specjalnie zaprojek-
towana do podgrzewania lub gotowania
żywności. Nie używaj jej do podgrzewania
chemikaliów lub innych produktów nieży-
wnościowych.
2. Przed użyciem, sprawdź czy naczynia/
pojemniki są odpowiednie do używania w
kuchence mikrofalowej.
3. Nie próbuj używać kuchenki mikrofalowej
do suszenia gazet, ubrań ani innych mate-
riałów, gdyż mogłyby się zapalić.
4. Gdy kuchenka nie jest używana, nie prze-
chowuj w jej wnętrzu jakichkolwiek przed-
miotów, innych niż akcesoria, gdyż w przy-
padku włączenia urządzenia, mogłyby
spowodować zagrożenie.
5. Nie należy włączać kuchenki mikrofalowej
w trybie MIKROFAL LUB KOMBINA-
CYJNYM BEZ ŻYWNOŚCI W
KUCHENCE. Ten sposób użytkowania
może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
6. Jeżeli w piecyku pojawi się dym lub ogień
naciśnij przycisk STOP/ANULUJ lub obróć
pokręto WYŁĄCZNIK CZASOWY WAGI z
powrotem na pozycję zerową i pozostaw
drzwiczki zamknięte. Wyciągnij kabel zasi-
lający z kontaktu lub odłącz zasilanie przy
pomocy bezpiecznika albo bezpiecznika
automatycznego.
Praca grilla
1. W trybie KOMBINACYJNYM oraz GRILLA,
zewnętrzne ścianki kuchenki, włączając
otwory wentylacyjne w obudowie oraz
drzwiczki, rozgrzeją się, dlatego należy
zachować ostrożność podczas otwierania
lub zamykania drzwiczek oraz podczas
wkładania i wyjmowania żywności oraz
akcesoriów.
2. Kuchenka mikrofalowa ma dwa grzejniki
usytuowane w szczycie. Po użyciu trybu
KOMBINACYJNEGO i GRILLA powierzch-
nie tej części urządzenia są bardzo gorące.
Należy zachować ostrożność i nie dotykać
elementu grzejnego w piecyku.
3. Elementy kuchenki rozgrzewają się w cza-
sie korzystania z grilla, dlatego też dzieci
powinny znajdować się z dala od kuchenki.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Oświetlenie kuchenki
Kiedy zajdzie konieczność wymiany oświetle-
nia kuchenki, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Akcesoria
Kuchenka wyposażona jest w szereg akce-
soriów. Zawsze postępuj zgodnie ze
wskazówkami dotyczącymi użycia tych akce-
soriów.
Szklany talerz obrotowy
1. Nie włączaj kuchenki bez włożonego na
miejsce talerza szklanego i pierścienia z
rolkami.
2. Nigdy nie używaj innego talerza szklanego
niż dostarczony i specjalnie zaprojektowany
do tej kuchenki.
3. Jeśli talerz jest gorący, pozwól mu
ostygnąć przed czyszczeniem lub włoże-
niem do wody.
4. Talerz szklany może obracać się zarówno
w prawo jak i w lewo.
5. Jeśli żywność lub naczynie, w którym gotu-
jesz żywność, dotknie ścianki kuchenki i
zatrzyma obracanie się talerza, wtedy
talerz zacznie automatycznie obracać się w
stronę przeciwną. Jest to normalny objaw
pracy.
6. Nie gotuj żywności bezpośrednio na szkla-
nym talerzu.
Pierścień z rolkami
1. Pierścień z rolkami oraz dno kuchenki
winny być często czyszczone, aby zapo-
biec szmerom oraz nagromadzeniu się
resztek żywności.
2. Podczas gotowania, pierścień z rolkami
musi być zawsze używany razem ze szk-
lanym talerzem.
Ruszt
1. Rusztu używamy do przyrumienienia
niewielkich porcji żywności oraz ułatwienia
cyrkulacji gorącego powietrza.
2. Nie używaj pojemników metalowych posta-
wionych bezpośrednio na ruszcie w trybie
KOMBINACYJNYM z MIKROFALAMI.
3. Nie używaj metalowogo rusztu w trybie
samych MIKROFAL.
Panacrunch talerz - patrz strona PL-17.
Pl-4
Ważne informacje
1) Czasy gotowania
Czasy gotowania podane w książce
kucharskiej są wartościami przybliżonymi.
Czas gotowania zależy od rodzaju żywnoś-
ci, temperatury i ilości żywności oraz rodza-
ju naczynia.
Rozpocznij od minimalnego czasu gotowa-
nia, aby uniknąć rozgotowania potrawy. Jeśli
potrawa będzie niedogotowana, zawsze
możesz dogotować ją, ponownie ustawiając
parametry.
UWAGA: Jeżeli przekroczysz zalecany
czas gotowania, żywność zostanie zni-
szczona (spieczona), a w ekstremalnym
przypadku może się zapalić i
spowodować uszkodzenie wnętrza
kuchenki.
2)
Małe ilości żywności
Małe porcje żywności lub potraw zawiera-
jące mało wody mogą się przypalić,
wyschnąć lub nawet zapalić się, jeśli będą
gotowane zbyt długo. Jeśli żywność w
kuchence zapali się, pozostaw drzwiczki
kuchenki zamknięte, wyłącz kuchenkę i
wyjmij wtyczkę z gniazdka.
3)
Jajka
Nie gotuj jajek w skorupkach w trybie
MIKROFAL. Nawet jeżeli podgrzewanie
przy pomocy mikrofal jest zakończone, wyt-
warzane ciśnienie może powodować, że
jajka eksplodują.
4)
Przebijanie skórki
Produkty z pozbawioną porów skórką, takie
jak ziemniaki, żółtka jajek i kiełbaski
muszą być przekłute przed gotowaniem w
trybie MIKROFAL, aby nie uległy rozerwa-
niu.
5)
Termometr do mięsa
Używaj termometru do mięsa, aby
sprawdzić stopień ugotowania pieczeni lub
drobiu dopiero po wyjęciu mięsa z kuchen-
ki. Nie używaj do mięsa zwykłego ter-
mometru, w trybie MIKROFAL lub KOMBI-
NACYJNYM, gdyż mogłoby to spowodować
iskrzenie.
6)
Płyny
Podczas podgrzewania płynów, np. zup,
sosów i napojów, w kuchence mikrofalowej
może dojść do przegrzania cieczy, to
znaczy do przekroczenia temperatury
wrzenia bez powstawania pęcherzyków
pary. Może to doprowadzić do nagłego
wyrzucenia gorącej cieczy. Aby uniknąć
tego niebezpieczeństwa, należy przed-
sięwziąć następujące środki ostrożności:
a) Unikaj stosowania naczyń o płaskich
ściankach z wąską szyjką.
b) Nie przegrzewaj płynów.
c) Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczynia
do kuchenki i ponownie po upływie połowy
czasu gotowania.
d) Po podgrzaniu, pozostaw naczynie z
płynem w kuchence na krótki czas, a
następnie wymieszaj jeszcze raz, zanim
ostrożnie wyjmiesz naczynie.
7)
Papier/plastik
Gotując żywność w plastikowych lub
papierowych pojemnikach, sprawdzaj częs-
to kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki
mogą zapalić się, o ile zostaną nadmiernie
rozgrzane.
Nie używaj wyrobów papierniczych z
wtórnego przerobu (np. ręczników kuchen-
nych), chyba że na takim wyrobie jest
naklejka informująca, że produkt można
bezpiecznie używać w kuchence mikro-
falowej. Wyroby papiernicze z wtórnego
przerobu mogą zawierać zanieczyszczenia,
które mogą być przyczyną zaiskrzenia lub
ognia podczas korzystania z kuchenki.
Przed włożeniem do kuchenki torebek do
prażenia, usuń z nich wykonane z drutu
zapinki.
8)
Naczynia/folie
Nie ogrzewaj w kuchence żadnych
zamkniętych puszek, ani butelek, ponieważ
mogłyby eksplodować.
Metalowe pojemniki oraz naczynia z met-
alowymi ozdobami nie powinny być uży-
wane podczas gotowania w trybie MIKRO-
FAL. Mogłoby to spowodować iskrzenie.
Jeśli użyjesz folii aluminiowej, szpilek do
mięsa lub innych metalowych elementów,
odległość między nimi, a ściankami i
drzwiczkami kuchenki powinna wynosić
przynajmniej 2 cm, aby nie doszło do
iskrzenia.
9)
Butelki do karmienia/słoiczki z
żywnością dla niemowląt
Nakrętka lub smoczek muszą być zdjęte z
butelek do karmienia lub słoiczków z
żywnością dla niemowląt przed włożeniem
ich do kuchenki.
Zawartość butelek i słoiczków z żywnością
dla niemowląt po ogrzaniu musi być
wymieszana lub wstrząśnięta.
Przed podaniem żywności należy sprawdzić
jej temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Pl-5
Polski
Wygląd zewnętrzny
1. Przycisk otwierania drzwiczek
Naciśnij w celu otwarcia drzwiczek. W razie otwarcia drzwiczek w czasie gotowania, proces
gotowania zostaje tymczasowo wstrzymany bez kasowania wcześniej wprowadzonych
ustawień. Gotowanie zostaje wznowione po zamknięciu drzwiczek i naciśnięciu przycisku
START.
2. Okienko kuchenki
3. System blokady zabezpieczającej drzwi
4. Otwór wentylacyjny kuchenki
5. Panel sterowania
6. Szklany talerz obrotwy
7. Pierścień z rolkami
8. Zewnętrzne otwory wentylacyjne
9. Ruszt
10. Talerz Panacrunch
11. Uchwyt
12. Kabel zasilający
13. Etykieta ostrzegawcza (Gorąca powierzchnia)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[10]
[11]
[8]
[12]
[13]
Pl-6
(1) Wyświetlacz
(2) Programy automatyczne z
uwzględnieniem wagi - MIKROFALE
(3) Programy automatyczne z uwzgędnie-
niem wagi - KOMBINACJA
(4) Programy automatycznego rozmraża-
nia zależnie od wagi produktu w try-
bie Turbo
(5) Pokrętło czasu/wagi
(6) Poziomy mocy kuchenki mikro-
falowej
(7) Przycisk grilla
(8) Przycisk ustawiania gotowania
kombinacyjnego
(9) Przycisk Opóźnienia / Odstawienia
(10) Zegar
(11) Przycisk stop/kasowanie:
Przed gotowaniem:
jedno naciśnięcie kasuje instrukcje.
W czasie gotowania:
jedno naciśnięcie czasowo
wstrzymje program gotowania.
Kolejne naciśnięcie kasuje wszystkie
instrukcje i na wyświetlaczu pojawi
się godzina.
(12) Przycisk start
Panele kontrolne
*
Wygląd panelu może się różnić od prezen-
towanego (zależnie od koloru) ale funkcje
przycisków pozostają takie same.
Sygnał dźwiękowy
Przy odpowiednim naciśnięciu przycisku słychać będzie sygnał dźwiękowy. Jeżeli po naciśnięciu
przycisku sygnału nie słychać oznacza to, że kuchenka nie przyjęła lub nie może przyjąć
instrukcji. Po zakończeniu gotowania rozlegnie się pięć sygnałów dżwiękowych.
Uwaga:
Jeżeli dana operacja została nastawiona ale przycisk startu nie został naciśnięty, to po upływie 6
minut kuchenka automatycznie anuluje nastawę. Wyświetlacz zaś powróci do trybu wyświetlania
aktualnego czasu.
NN-GD359W / NN-GD369M / NN-GD379S*
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
Kuchenka jest wyposażona w funkcję
oszczędzania energii.
Uwaga:
1. W trybie czuwania jasność wyświet-
lacza zostanie zredukowana.
2. Kuchenka przejdzie do trybu czuwania
po pierwszym podłączeniu do zasilania
oraz po zakończeniu danej pracy.
Pl-7
Polski
Ustawianie zegara w kuchenkach
Uwaga:
1. W celu ponownego ustawienia czasu należy powtarzać czynności od 1 do 3.
2. Zegar wskazywać będzie prawidłowy czas dopóki kuchenka będzie włączona do gniazdka i
zasilana prądem.
3. Zegar jest 24-godzinny, tzn. 2 po południu = 14:00, a nie 2:00.
Użycie tej funkcji zablokuje regulatory kuchenki, jednakże, drzwiczki nadal będzie można
otworzyć. Funkcję zabezpieczenia przed dziećmi można włączyć, gdy na wyświetlaczu widoczny
jest dwukropek lub czas.
Aby włączyć
zabezpieczenie:
Aby wyłączyć
zabezpieczenie:
Naciśnij trzykrotnie przycisk start.
Czas przestanie być wyświetlany. Informacja o
czasie nie zostanie jednak utracona. Taki sym-
bol ʻ_ _ _ _ʼ będzie widoczny na wyświetlaczu.
Naciśnij trzykrotnie przycisk
stop/kasowanie.
Na wyświetlaczu ponownie ukaże się czas.
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Wciśnij Zegar raz.
Dwukropek zacznie
migać.
Wciśnij Zegar.
Dwukropek przestanie
migać Czas jest
ustawiony.
Wprowadź czas, obracając pokrętło
czasu/wagi. Czas pojawi się na
wyświetlaczu, a dwukropek będzie
migać.
Gdy kuchenkę po raz pierwszy włącza się do sieci, w okienku wyświetlacza pojawia się “88:88”.
UWAGA: Aby włączyć blokadę, należy w czasie 10 sekund trzykrotnie nacisnąć przycisk
startu.
Pl-8
Naciśnij przycisk mocy
mikrofalowej. Wybierz
żądany poziom mocy -
wskaźnik kuchenki
mikrofalowej zapala się i
na wyświetlaczu pokazuje
się wybrana moc.
Ustaw czas gotowania, używając
pokrętła czasu/wagi (Moc- DUŻA: do
30 minut Inne poziomy mocy: do 90
minut).
Naciśnij start.
Program gotowania
rozpocznie się, zaś na
okienku wyświetlaczu
pokazywane będzie
odliczanie ¨w dół¨.
OSTRZEŻENIE: Kuchenka mikrofalowa automatycznie rozpocznie pracę w
pozycji DUŻA moc, jeżeli czas gotowania zostanie wybrany bez uprzedniego ustaw-
ienia poziomu mocy.
Przy korzystaniu z kuchenki szklany talerz obrotowy musi być zawsze na swoim miejscu.
850 Watów
270 Watów
600 Watów
440 Watów
250 Watów
100 Watów
Ustawianie mocy
Duża
Rozmrażanie
Ś
rednia
Niska
Bardzo Niska
Utrzymywanie
ciepła
Gotowanie wieloetapowe
Kuchenka umożliwia podgrzewanie 3 etapowe, można zaprogramować 3 różne instrukcje, a
urządzenie przełączy się automatycznie z jednego ustawienia mocy na drugie (powtórzyć
wskazane wyżej czynności 1 i 2, ale nacisnąć Start dopiero po wprowadzeniu obu etapów).
Uwaga:
Przycisk automatycznego programu rozmrażania można zaprogramować jedynie w pierwszym
etapie.
1 naciśnięcie
2 naciśnięcia
3 naciśnięcia
4 naciśnięcia
5 naciśnięć
6 naciśnięć
Gotowanie i rozmrażanie mikrofalowe w
kuchenkach
Pl-9
Polski
Opóźnienie rozpoczęcia gotowania (Timer)
Korzystając z przycisku Timer/Zatrzymanie ustawiamy czas zatrzymania po gotowaniu lub też
programujemy kuchenkę z timerem minutowym.
Korzystając z przycisku Timer/Zatrzymanie możemy zaprogramować moment rozpoczęcia
gotowania.
UWAGA:
1. Gotowanie w trzech etapach można zaprogramowac przy pomocy gotowania z timerem.
np.
2. Jeśli zaprogramowany czas timera przekracza 1 godzinę, odliczanie następuje w minutach.
Jeśli czas nie przekracza godziny, odliczanie następuje w sekundach.
3. Opóźnienie Startu nie może być ustawione przed wyborem programu automatycznego
(Auto Program).
Wciśnij
Opóźnienie /
Odstawienie
Ustaw czas opóźnienia
timera przekręcając
pokrętło Czas/Waga
(do 9 godzin).
Ustaw żdany program
gotowania i czas gotowania.
Wciśnij
przycisk
Start.
n.p.
Timer: 1 godzina Poziom mocy Wysoki: 10 min. Poziom mocy Bardzo niska: 20 min
Można wprowadzić
żądany program
gotowania i czas
gotowania.
Wciśnij
Opóżnienie /
Odstawienie
Wprowadź wybraną
wartość czasu
obracajac pokrętłem
Czasu/Waga
(do 9 godzin).
Wciśnij Start.
UWAGA:
1. Gotowanie w trzech etapach można zaprogramować przy pomocy funkcji Zatrzymania.
np.
2. Jeśli drzwiczki kuchenki zostaną otwarte przy uruchomionej funkcji Czas Zatrzymania lub
Timer minutowy, czas na monitorze będzie nadal odliczany.
3. Funkcję tę można stosowac jako timer. W tym przypadku należy wcisnąć Timer/Zatrzymanie,
ustawic czas i wcisnąć Start.
n.p.
Poziom mocy Wysoki: 4 min. Czas Zatrzymania: 5 min. Poziom mocy Wysoki: 2 min.
Funkcja Zatrzymania
5 razy
Raz
Raz
Raz
Pl-10
Jak rozmrażać
Postëp rozmra¯ania nale¯y sprawdzaç kilkakrotnie,
nawet je¯eli korzysta sië z funkcji automatycznych.
Pamiëtaj o koniecznoÿci zachowania czasu
dochodzenia.
CZASY DOCHODZENIA
Pojedyncze porcje jedzenia mo¯na gotowaç (piec)
niemal natychmiast po rozmro¯eniu. Normalnå rzeczå
jest, ¯e du¯e porcje ¯ywnoÿci bëdå w ÿrodku
zamro¯one. Przed pieczeniem nale¯y pozostawiç je na
dochodzenie przez okres co najmniej 1 godziny. W
czasie dochodzenia temperatura zostaje
rozprowadzana równomiernie i jedzenie rozmra¯a sië
w wyniku przewodnictwa. Uwaga: Je¯eli jedzenie nie
ma byç natychmiast przyrzådzane (pieczone), nale¯y
w¢o¯yç je do lodówki. W ¯adnym przypadku nie nale¯y
ponownie zamra¯aç jedzenia je¯eli nie zosta¢o ono
przedtem ugotowane.
Pieczeæ z koÿciå i drób
Zaleca sië po¢o¯enie pieczeni na odwróconym
talerzu lub plastikowej kratce, aby nie leała w soku
z miësa. Wa¯ne jest, aby zapewniç ochronë delikat-
nym lub wystajåcym czëÿciom tej potrawy u¯ywajåc
do tego celu kawa¢ków folii aluminiowej co zapobieg-
nie nadmiernemu spieczeniu tych czëÿci. U¯ywanie
ma¢ych kawa¢ków folii aluminiowej w kuchence nie
jest niebezpieczne pod warunkiem, ¯e nie dotykajå
one ÿcianek kuchenki.
MIËSO MIELONE LUB KAWA·KI MIËSA
ORAZ OWOCE MORZA
Z uwagi na to, ¯e tego rodzaju ¯ywnoÿç szybciej
rozmra¯a sië po stronie zewnëtrznej, pamiëtaç
nale¯y, aby je rozdzielaç, rozbijaç bloki na mniejsze
kawa¢ki przez ca¢y czas rozmra¯ania i wyjmowaç
pojedynczo, gdy sië rozmrozi¢y.
MA·E PORCJE ˜YWNO‚CI
Kotlety schabowe i porcje kurczaka nale¯y mo¯liwie
najszybciej porozdzielaç, aby rozmra¯anie mog¢o
postëpowaç równomiernie. Czëÿci t¢uste oraz wysta-
jåce rozmra¯ajå sië szybciej. Umieÿciç je nale¯y w
ÿrodku talerza lub os¢oniç je.
CHLEB
Dla rozmro¯enia ÿrodka bochenka nale¯y pozosta-
wić go na pewien czas na dochodzenie. Czas ten
mo¯na skróciç oddzielajåc od siebie poszczególne
kromki lub krojåc bu¢ki i bochenki na po¢owë.
Rozmrażanie
Pl-11
Polski
Uwaga:
1. Pieczoną potrawę należy umieścić na ruszcie ustawionym na talerzu obrotowym. Pod spodem
ustawić należy żaroodporne naczynie do którego ściekać będzie tłuszcz i soki.
2. Potrawy grillowanej nie należy nigdy przykrywać.
3. Grilla NIE WOLNO wstępnie podgrzewać.
4. Grill działa tylko przy zamkniętych drzwiczkach. Używanie grilla przy otwartych drzwiczkach nie
jest możliwe.
5. Przy programie tylko GRILL żadna energia mikrofalowa nie jest wydzielana.
6. Większość potraw wymaga odwrócenia w połowie czasu przyrządzania. Przy przewracaniu
potrawy otworzyć należy drzwiczki i OSTROŻNIE wyjąć ruszt używając przy tym rękawic do
pieca.
7. Po przewróceniu włożyć potrawę z powrotem do kuchenki i zamknąć drzwiczki. Po zamknięciu
drzwiczek nacisnąć jeszcze należy przycisk START. W okienku wyświetlacza wznowione
zostanie odliczanie ¨w dół¨ pozostałego czasu pieczenia. W trakcie pieczenia można otworzyć
drzwiczki kuchenki w dowolnym momencie, aby sprawdzić stan potrawy.
8. W czasie pieczenia Grill będzie zapalać się i gasnąć - jest to normalne. Po każdorazowym uży-
ciu grilla, a przed ponownym gotowaniem mikrofalowym lub metodą kombinowaną, kuchenkę
należy umyć.
Naciśnij przycisk rożna (grilla)
celem wyboru poziomu
1 naciśnięcie grilla 1 (wysoki)
2 naciśnięcia grilla 2 (średni)
3 naciśnięcia grilla 3 (niski)
Wskaźnik rożna zapala się i na
wyświetlaczu pojawia się
poziom rożna (1, 2 lub 3).
Naciśnij start. Na
wyswietlaczu zacznie
się odliczanie czasu
¨w dół¨.
Ustaw czas opiekania przy
pomocy pokrętła czasu/wagi
(do 90 minut).
OSTRZEŻENIE: Ruszt do grilla musi być zawsze używany razem ze szklanym
talerzem obrotowym znajdującym się na właściwym miejscu. Wyjąć ruszt do grilla z
kuchenki trzymając mocno ruszt razem z żaroodpornym naczyniem. Do wyjmowania
akcesoriów używać rękawic ochronnych do pieca. Ze względu na wysokie temperatury
nigdy nie dotykaj zewnętrznej powierzchni okienka ani żadnych elementów metalowych
drzwiczek lub wnętrza pieca przy wkładaniu lub wyjmowaniu pieczonych porcji.
Pieczenie na rożnie
Pl-12
Gotowanie kombinacyjne
Naciśnij przycisk gotowania
kombinacyjnego celem wyboru
poziomu. Wskaźnik wyboru gotowania
kombinacyjnego zapala się a na
wyświetlaczu pojawia się poziom
przyrządzania kombinacyjnego
(1, 2 lub 3).
Ustaw czas gotowania
przy pomocy pokrętła
czasu/wagi (do 90 minut).
Naciśnij start.
Czas pokazywany
będzie przez
odliczanie "w dół"
Przy przyrządzaniu potrawy metodą kombinacyjną, energia mikrofalowa szybko gotuje potrawę,
zaś grill daje jej tradycyjne przypieczenie i chrupkość.
Uwaga:
1. Ruszt do grilla jest do używania przy przyrządzaniu potraw metodą kombinacyjną oraz przy
pieczeniu na grillu. W żadnym przypadku nie należy używać jakichkolwiek innych metalowych
akcesoriów, niż te, jakie wchodzą w skład wyposażenia kuchenki. Pod spodem umieszczać
należy żaroodporne naczynie na tłuszcz i soki.
2. Ruszt do grilla używać jedynie we wskazany sposób. NIE UŻYWAĆ jeżeli waga potrawy w
kuchence nie przekracza 200g na programie ustawianym ręcznie. Niewielkich ilości jedzenia
nie należy gotować metodą kombinacyjną, najlepiej używać SAMEGO GRILLA albo SAMEGO
GOTOWANIA MIKROFALOWEGO.
3. Przy gotowaniu kombinacyjnym potraw nie należy nigdy przykrywać.
4. Przy metodzie kombinacyjnej NIE PODGRZEWAĆ wstępnie grilla.
5. Jeżeli waga potrawy będzie niewłaściwa, uszkodzony będzie ruszt do grilla lub jeżeli omyłkowo
używany będzie w kuchence pojemnik metalowy - może pojawić się iskrzenie. Iskrzenie objaw-
ia się niebieskim światłem we wnętrzu kuchenki. W takim przypadku kuchenkę należy natych-
miast wyłączyć.
6. Niektóre potrawy należy gotować metodą kombinacyjną bez używania rusztu do grilla, np.
pieczenie, zapiekanki, ciasta z nadzieniem czy puddingi. Potrawę należy umieścić w żarood-
pornym niemetalowym naczyniu i ustawić bezpośrednio na talerzu obrotowym.
7. NIE UŻYWAJ plastikowych naczyń przeznaczonych do kuchenek MIKROFALOWYCH przy
programach kombinacyjnych (chyba że nadają się one do gotowania metodą kombina-
cyjną). Naczynia muszą być zdolne do wytrzymywania temperatury znajdującego się u góry
rożna -idealnie do tego celu nadaje się szkło żaroodporne np. Pyrex lub naczynia ceramiczne.
8. NIE UŻYWAJ w kuchence własnych metalowych naczyń kuchennych ani puszek, gdyż mikro
fale nie będą wówczas równomiernie penetrować całej porcji żywności.
OSTRZEŻENIE: Ruszt do grilla musi być zawsze używany razem ze szklanym
talerzem obrotowym znajdującym się na właściwym miejscu. Wyjąć ruszt do grilla z
kuchenki trzymając mocno ruszt razem z żaroodpornym naczyniem. Do wyjmowania
akcesoriów używać rękawic ochronnych do pieca. Ze względu na wysokie temperatury
nigdy nie dotykaj zewnętrznej powierzchni okienka ani żadnych elementów metalowych
drzwiczek lub wnętrza pieca przy wkładaniu lub wyjmowaniu pieczonych porcji.
1 raz kombi 1 440W 1100W
2 razy kombi 2 250W 1100W
3 razy kombi 3 440W 950W
Naciśnij Poziom MW Grill
Pl-13
Polski
2 Duży
kawałek
Naciśnij przycisk
start.
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie z
uwzględnieniem wagi
Funkcja ta umożliwia gotowanie potraw stosownie do wagi. Wagę należy wprowadzać w gramach.
Wybierz żądaną kategorię.
Podświetlony zostanie
wskaźnik auto, a na wyświ-
etlaczu pojawia się numer
programu.
Funkcja ta umożliwia rozmrażanie żywności stosownie do jej wagi.
Naciśnij przycisk
start. Pamiętaj o
zamieszaniu lub
odwróceniu
potrawy w czasie
rozmrażania.
Wybierz żądany program
automatycznego rozmrażania
1 naciśnięcie małe kawałki
2 naciśnięcia duży kawałek
Na wyświetlaczu pojawia się
numer programu auto. Zapalają się
światełka auto oraz defrost (rozm-
rażanie).
Ustaw wagę zamrożonego
produktu przy pomocy
pokrętła czasu/wagi.
Przekręcając pokrętło powoli
zmieniamy wagę co 10g.
Przekręcając pokrętło szybko
zmieniamy wagę co 100g.
np.
Ustaw wagę produktu przy
pomocy pokrętła czasu/wagi.
Przekręcając pokrętło powoli
zmieniamy wagę co 10g.
Przekręcając pokrętło szybko
zmieniamy wagę co 100g.
Automatyczne rozmrażanie z uwzględnie-
niem wagi
100 - 1000g
Małe kawałki mięsa, kiełbaski, mięso mielone,
filety rybne, steki, kotlety schabowe (każdy od 100g do
400g).Przewróć/zamieszaj po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
400 - 2000g
Duże kawałki mięsa, pieczeń, cały kurczak, duży kawałek ryby.
Przewróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
WAżNE: zob. wskazówki dot. rozmrażania podane na str. Pl-9.
1 Małe
kawałki
Program
Waga min - max
Wskazówki
Pl-14
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie z
uwzględnieniem wagi
150 - 1200g
200 - 1100g
Odgrzewanie świeżo przygotowanego
posiłku na talerzu lub posiłku w
naczyniu żaroodpornym. Wszystkie
posiłki muszą być gotowane wcześniej.
Powinny być w temperaturze około.
+5°C. Wybieramy program świeży
posiłek (1 wciśnięcie na płycie pro-
gramów kuchenki mikrofalowej).
Mieszamy po usłyszeniu sygnału akusty-
cznego. Odstawiamy na kilka minut.
Upewniamy się, czy posiłek nie jest
nadal wrzący przed podaniem. Duże
porcje ryby / mięsa w chudym sosie
mogą wymagać dłuższego gotowania.
Gotowanie świeżych warzyw.
Umieszczamy przygotowane warzywa
w odpowiednio dużym pojemniku.
Zalewamy 1 łyżką stołową wody na
100 g warzyw. Przykrywamy folią, lub
pokrywką z otworami. Wybieramy pro-
gram świeże warzywa (3 wciśnięcia na
płycie programów kuchenki mikro-
falowej). Obracamy / mieszamy po
usłyszeniu sygnału akustycznego.
200 - 900g
Gotowanie świeżej ryby.
Umieszczamy rybę w odpowiednio
dużym pojemniku, dodajemy 2 łyżki
stołowe (30 ml) wody. Przykrywamy
folią, lub pokrywką z otworami.
Wybieramy program świeża ryba (4
wciśnięcia na płycie programów kuchen-
ki mikrofalowej).
1 naciśnięcie
3 naciśnięcia
4 naciśnięcia
PODGRZEWANIE
ŚWIEŻYCH
POTRAW NA
TALERZACH
GOTOWANIE
ŚWIEŻYCH
WARZYW
GOTOWANIE
ŚWIEŻYCH RYB
2 naciśnięcia
PODGRZEWANIE
FILIŻANKA/
CZARA
1 filiżanka - 150g
1 kubek - 300g
2 kubki - 600g
Odgrzewanie 1 filiżanki (150g), 1
kubka (300g) lub 2 kubków (600g)
gorącego napoju (np. herbata, kawa,
mleko, lub zupa).
Wybieramy program odgrzewanie
filiżanka/kubek (2 wciśnięcia na płycie
programów kuchenki mikrofalowej).
Wprowadzamy wagę 150, 300 lub 600
g i wciskamy start.
Program
Zalecana
waga
Akcesoria
Instrukcje
Pl-15
Polski
1. Wybierz żądany
program i umieść
Panacrunch talerz
w kuchence
bezpośrednio na
talerzu szklanym.
2. Naciśnij przycisk
start, aby wstępnie
podgrzać talerz
Panacrunch.
3. Po wstępnym pod-
grzaniu, rozlegnie
się sygnał
dźwiękowy. Włóż
produkty do
talerza
Panacrunch
, ustaw
wagę.
4. Naciśnij przycisk
start.
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie
z uwzględnieniem wagi
150 - 480g
150 - 480g
130 - 500g
150 - 400g
Do podgrzewania, nadawania kru-
chości na spodzie i przyrumieniania
wierzchu zamrożonej, kupionej pizzy.
Usuń opakowanie i włóż pizzę do
wcześniej podgrzanego talerza
Panacrunch.
Do podgrzewania, nadawania kru-
chości na spodzie i przyrumieniania
wierzchu świeżej, kupionej pizzy.
Usuń opakowanie i włóż pizzę do
wcześniej podgrzanego talerza
Panacrunch.
Do podgrzewania, nadawania ciastu
kruchości na spodzie i przyrumienia-
nia wierzchu kupionego, świeżego
ciasta z owocami. Usuń opakowanie i
włóż ciasto do wcześniej podgrzanego
talerza Panacrunch.
1 naciśnięcie
2 naciśnięcia
3 naciśnięcia
MROŻONA
PIZZA
ŚWIEŻA PIZZA
ŚWIEŻE CIASTO Z
OWOCAMI /
QUICHE
4 naciśnięcia
ZAMROŻONE
PRODUKTY
ZIEMNIACZANE
Do podgrzewania, nadawania kru-
chości i przyrumieniania zam-
rożonych produktów ziemni-
aczanych. Po wcześniejszym podgrza-
niu talerza, rozłóż produkty ziemnia-
czane w talerzu Panacrunch. Aby
uzyskać jak najlepszy efekt, podgrzewaj
je w jednej warstwie i obróć na sygnał.
Programów Panacrunch
Program
Zalecana
waga
Akcesoria
Instrukcje
Pl-16
Automatyczne gotowanie / podgrzewanie
z uwzględnieniem wagi
300 - 1000g
150 - 1000g
70 - 400g
Odgrzewanie, zarumienianie i
dodawanie kruchości z wierzchu
ugotowanej wcześniej i zamrożonej
zapiekanki. Taki program jest
odpowiedni w przypadku mrożonych
lasagne, cannelloni, plasterków ziemni-
aków położonych na wierzchu potrawy,
zapiekanek mącznych. Usuwamy całe
opakowanie i umieszczamy mrożoną
zapiekankę w żaroodpornym naczyniu
na szklanym talerzu obrotowym.
Wybieramy program mrożona zapiekan-
ka (5 wciśnięć na płycie programów
kuchenki mikrofalowej).
Gotowanie świeżych kawałków kur-
czaka. np. piersi, udka, podudzia i
ćwiartki. Umieszczamy w żaroodpornym
naczyniu na ruszcie metalowym na szk-
lanym talerzu obrotowym. Wybieramy
program świeże kawałki kurczaka (6
wciśnięć na płycie programów kuchenki
mikrofalowej). Przekręcamy po usłysze-
niu sygnału akustycznego.
5 naciśnięć
6 naciśnięć
ZAPIEKANKI
ZAMROŻONE
GOTOWANIE
KAWAŁKÓW
ŚWIEŻEGO
KURCZAKA
7 naciśnięć
CHLEB/
CROISSANTS
Odgrzewanie mrożonego chleba,
bułek i rogalików francuskich.
Usuwamy całe opakowanie i umieszcza-
my mrożoną zapiekankę w żarood-
pornym naczyniu na ruszcie metalowym
na szklanym talerzu obrotowym.
Wybieramy program chleb/rogaliki
(7 wciśnięć na płycie programów
kuchenki mikrofalowej). Obracamy po
usłyszeniu sygnału akustycznego.
Naciśnij przycisk
start.
Funkcja ta umożliwia gotowanie potraw stosownie do wagi. Wagę należy wprowadzać w gramach.
Wybierz żądaną kategorię.
Wskaźnik auto zostaje
podświetlony, a na wyświet-
laczu pojawia się numer
programu.
np.
Ustaw wagę produktu przy
pomocy pokrętła czasu/wagi.
Przekręcając pokrętło powoli
zmieniamy wagę co 10g.
Przekręcając pokrętło szybko
zmieniamy wagę co 100g.
Program
Zalecana
waga
Akcesoria
Instrukcje
Pl-17
Polski
Talerz Panacrunch
Korzystanie z talerza do Panacrunch
(Obsługa ręczna)
Aby uzyskać jak najlepszy efekt, podgrzej
talerz przed używaniem go. Umieść go
bezpośrednio na szklanym talerzu obro-
towym i podgrzewaj w trybie kombinacynym
1 przez 3 minuty. Aby wzmocnić przyru-
mienianie, w przypadku takich dań jak
kiełbaski czy hamburgery, talerz
Panacrunch posmaruj oliwą, przed wstęp-
nym podgrzewaniem.
Wyjmij Panacrunch talerz z kuchenki i
umieść na talerzu żywność. Użyj uchwytu
do talerza do pizzy lub kuchennych rękaw-
iczek, gdyż talerz będzie bardzo gorący.
Aby uzyskać jak najlepszy efekt, żywność
należy umieścić na talerzu natychmiast po
jego wstępnym podgrzaniu. Działanie funkcji
“gorącego talerza” nie może być gwaran-
towane w trybie opóźnionego rozpoczęcia
podgrzewania/gotowania.
Uwagi:
1. Nie podgrzewaj talerza do Panacrunch
talerz dłużej niż 8 minut.
2. Talerz Panacrunch stawiaj zawsze na środ-
ku szklanego talerza obrotowego i upewnij
się, że nie dotyka żadnej ścianki wnętrza
kuchenki. W przeciwnym razie, może
nastąpić iskrzenie, które może uszkodzić
wnętrze kuchenki.
3. Talerza Panacrunch używaj zawsze na szk-
lanym talerzu obrotowym. Nie używaj go z
rusztem.
4. Używaj zawsze uchwytu do talerza
Panacrunch lub kuchennych rękawiczek,
gdy będziesz operował gorącym talerzem.
5. Przed przyrządzaniem potraw należy
usunąć wszelkie opakowania.
6. Nie umieszczaj żadnych materiałów łat-
wopalnych na gorącym talerzu Panacrunch,
gdyż mogą się zapalić.
7. talerz Panacrunch może być używany w
zwykłej kuchni.
8. W celu uzyskania jak najlepszego efektu,
talerz Panacrunch powinien być używany w
trybie kombinacynym
GRILLA i MIKROFAL.
Idea
Niektóre produkty żywnościowe przygo-
towywane w kuchence mikrofalowej mogą
mieć miękkie i wilgotne skórki lub spody. Twój,
należący do wyposażenia, talerz Panacrunch
przyrumieni i doda kruchości pizzy, ciastom,
sękaczom, pieczywu, uzyskując taki efekt jak
w zwykłej kuchni. Twój talerz Panacrunch firmy
Panasonic działa na trzy sposoby: podgrzewa
talerz, absorbując mikrofale, podgrzewa
żywność bezpośrednio przez mikrofale oraz
opieka żywność grillem. Dno talerza
Panacrunch do pizzy pochłania mikrofale i
zamienia je w ciepło. Następnie, ciepło to jest
przekazywane przez talerz do żywności. Efekt
podgrzewania jest maksymalizowany przez
powłokę antyadhezyjną.
Obchodzenie się z talerzem
Panacrunch
Nigdy nie dotykaj talerza ostrymi przedmio-
tami, gdyż zniszczyłoby to powierzchnię
antyadhezyjną.
Po użyciu, myj talerz w wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń i spłucz gorącą
wodą. Nie używaj żadnych proszków
czyszczących ani ostrych ścierek, gdyż
zniszczą powierzchnię talerza.
Talerz można bezpiecznie myć w zmywarce
do naczyń.
Pl-18
P: Gdy gotuję w trybie KOMBI-
NACYJNYM, z kuchenki
mikrofalowej dobiegają trza-
ski i kliknięcia. Co jest przy-
czyną tych dźwięków?
P: Dlaczego kuchenka nie
włącza się?
O: Jeśli kuchenka nie włącza się, sprawdź następujące punkty:
1. Czy wtyczka jest dokładnie włożona? Wyjmij wtyczkę z
gniazdka, zaczekaj 10 sekund i włóż ją ponownie.
2. Sprawdź specjalnie zainstalowany zwykły lub automaty-
czny bezpiecznik. Włącz bezpiecznik automatyczny lub
wymień zwykły bezpiecznik (jeśli jest spalony).
3. Jeśli bezpiecznik jest dobry, podłącz do gniazdka inne
urządzenie. Jeśli podłączone urządzenie działa, praw-
dopodobnie niesprawna jest kuchenka. Jeśli nie działa
także inne podłączone urządzenie, to znaczy, że uszkod-
zone jest gniazdko. Jeśli okaże się, że niesprawna jest
kuchenka, skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
O: Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej mogą wy-
stapić zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Są to
zakłócenia podobne do powodowanych przez drobny sprzęt
taki jak miksery, odkurzacze, suszarki itp. Nie oznaczają
one niesprawności kuchenki.
O: Kuchenka mikrofalowa jest tak zaprojektowana, aby nie
akceptować błędnego programu. Na przykład: nie akceptuje
programu czwartego etapu.
O: Ciepło wydobywające się z gotowanej potrawy ogrzewa
powietrze we wnętrzu kuchenki. Ogrzane powietrze
wyprowadzane jest na zewnątrz kuchenki za pomocą syste-
mu przepływu powietrza w kuchence. W wydobywającym
się powietrzu nie ma mikrofal. Podczas gotowania nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych.
O: Tylko wtedy, gdy korzystasz z trybu opiekania na GRILLU.
W niektórych termometrach, metal może powodować iskrze-
nie w kuchence i dlatego nie wolno ich używać w trybach
gotowania MIKROFALOWEGO i KOMBINACYJNEGO
.
O: Dźwięki te pojawiają się, gdy kuchenka automatycznie
przestawia się z MIKROFAL na GRILL, aby przejść w kom-
binacyjny tryb gotowania. Jest to normalny objaw pracy.
P: Kuchenka powoduje zakłóce-
nia odbioru telewizyjnego.
Czy jest to normalne?
P: Kuchenka nie przyjmuje
mojego programu.
Dlaczego?
P: Czasami z otworów wentyla-
cyjnych wypływa ciepłe
powietrze. Dlaczego?
P: Czy mogę używać w
kuchence mikrofalowej ter-
mometru do zwykłych kuch-
enek?
Pytania (P) i odpowiedzi (O)
P: Kuchenka przestaje pod-
grzewać potrawy za pomocą
mikrofal, a na wyświetlaczu
pojawia się komunikat ʻH97ʼ
lub ʻH98ʼ. Dlaczego?
O: Taki komunikat oznaczą, ze wystapił problem z systemem
generowania mikrofal. Prosimy skontaktować się z autory-
zowanym punktem serwisowym.
Pl-19
Polski
Konserwacja kuchenki mikrofalowej
1. Przed czyszczeniem kuchenki, wyłącz ją.
2. Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki,
uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
wokół uszczelek. Rozpryskaną żywność lub
płyny należy ścierać ze ścian wnętrza
kuchenki, uszczelek drzwiczek oraz
powierzchni wokół uszczelek, wilgotną
ściereczką. Jeśli kuchenka jest silnie
zabrudzona, użyj łagodnego środka
czyszczącego. Korzystanie z silnych środ-
ków do czyszczenia i szorowania nie jest
zalecane.
NIE UŻYWAJ DOSTĘPNYCH W HANDLU
ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH do zwykłych
kuchenek.
3. Nie należy używać środków z dodatkami
ściernymi lub metalowych skrobaczek do
czyszczenia szklanej pokrywy kuchenki,
ponieważ mogą one spowodować
porysowanie jej powierzchni, co może
prowadzić do pęknięcie szyby.
4. Obudowa zewnętrzna kuchenki powinna być
czyszczona wilgotną ściereczką, a następnie
osuszona miękką ściereczką. Zwróć uwagę,
aby woda nie przedostała się przez otwory
wentylacyjne do wnętrza urządzenia,
ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego
uszkodzenia.
5. Jeżeli panel sterowania zabrudzi się, należy
oczyścić go miękką, suchą szmatką. Na
panelu nie należy używać mocnych deter-
gentów lub proszków ściernych. Przy
czyszczeniu panelu kontrolnego pozostawić
drzwiczki kuchenki otwarte, aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu kuchenki. Po
oczyszczeniu nacisnąć przycisk
STOP/ANULUJ, aby wyzerować okno
wyświetlacza lub przekręć WYŁĄCZNIK
CZASOWY z powrotem do pozycji ZERO.
6. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek
osadzi się rosa, zetrzyj ją miękką
ściereczką. Może to wystąpić, gdy kuchenka
mikrofalowa pracuje w warunkach dużej
wilgotności, jednakże nie jest to objawem
złej pracy urządzenia.
7. Od czasu do czasu wyjmij szklany talerz i
umyj go w wodzie ze środkiem czyszczą-
cym lub w zmywarce do naczyń.
8. Pierścień z rolkami oraz zagłębienie w dol-
nej ściance kuchenki powinny być regu-
larnie czyszczone, aby uniknąć nad-
miernych szmerów. Wystarczy przetrzeć
dno wilgotną ściereczką i dodatkowo
wysuszyć suchą tkaniną. Pierścień z rolka-
mi można myć w wodzie z łagodnym środ-
kiem myjącym.
Po wielokrotnym użyciu kuchenki, zbierają
się opary po gotowaniu, ale w żaden
sposób nie wpływają na stan dna, ani pierś-
cienia z rolkami.
Pamiętaj aby po umyciu założyć na miejsce
pierścień z rolkami.
9. Podczas korzystania z Grilla lub trybu KOM-
BINACYJNEGO z niektórych produktów
może pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki.
Jeśli kuchenka nie jest czyszczona, mogą
wydobywać się z niej nieprzyjemne
zapachy.
10.Kuchenka winna być konserwowana i
naprawiana wyłącznie przez wykwali-
fikowany personel autoryzowanego punktu
serwisowego.
11.Nie wolno używać do mycia urządzenia
parowego.
12.Jeżeli kuchenka nie jest utrzymywana w
należytej czystości, może dojśc do
zniszczenia jej ścianek, a w efekcie do
skrócenia czasu prawidłowego
funkcjonowania urządzenia i do niebez-
piecznych sytuacji.
13.Otwory wentylacyjne powinny być utrzymy-
wane w czystości. Sprawdź, czy otwory
wentylacyjne znajdujące się na górze, na
dole i z tyłu urządzenia nie są zatkane
przez kurz lub inne zanieczyszczenia.
Jeżeli otwory wentylacyjne są zatkane,
isnieje możliwość przegrzania się kuchenki,
co może wpłynąć negatywnie na jej dzia-
łanie i możliwe jest narażenie się na
niebezpieczne sytuacje.
Napięcie sieciowe: 230 V, 50 Hz
Pobór mocy: Maksymalnie: 1800 W
Mikrofale: 1125 W
Grill: 1100 W
Moc wyjściowa: Mikrofale: 850 W (IEC-60705)
Grill: 1100 W
Wymiary zewnętrzne: 482 (W) x 364 (D) x 284 (H) mm (NN-GD379S)
482 (W) x 368 (D) x 284 (H) mm (NN-GD359W / NN-GD369M)
Wymiary wnętrza
kuchenki: 325 (Szer.) x 330 (Dług.) x 191 (Wys.) mm
Waga: 9.5 kg (NN-GD359W / NN-GD369M)
10.0 kg (NN-GD379S)
Hałas: 58.8 dB (EN60704)
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Produkt ten jest wyrobem, który spełnia wymagania norm europejskich dotyczących kompatybil-
ności elektromagnetycznej (EMC). Stosownie do tych wymagań urządzenie zaliczone jest do
grupy „2" i posiada klasę bezpieczeństwa „B". Grupa „2" oznacza, że energia o częstotliwości
radiowej jest z założenia generowana w formie fal elektromagnetycznych, przeznaczonych do
podgrzewania i gotowania produktów żywnościowych. Klasa „B" oznacza, że urządzenie może
być użytkowane w typowych warunkach domowych.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektroni-
cznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumen-
tacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie
można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi pod-
czas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami
lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Zgodnie z dyrektywą 2004/108/WE, artykuł 9 ust. (2)
Centrum Testowania Panasonic
Panasonic Service Europe, oddział Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Producent: Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd., 898 Longdong Road,
Pudong, Shanghai, 201203, Chiny.
Pl-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Panasonic NN-GD369M Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla