Acer P238HL Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Monitor LCD Acer
Podręcznik użytkownika
Polski
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Wydanie oryginalne: 2/2012
Informacje zawarte w tej publikacji mogą okresowo ulegać zmianom bez obowiązku powiadamiania
kogokolwiek o wprowadzeniu takiej poprawki bądź zmiany. Takie zmiany zostaną zamieszczone w nowych
wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Firma nie udziela rękojmi
ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a
w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwarancji dotyczących przydatności handlowej lub
przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz
miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do
komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać informacje o numerze
seryjnym, oznaczeniu modelu oraz zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach
wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i
mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Podręcznik użytkownika monitora LCD Acer
Oznaczenie modelu:
_____________________________
Numer seryjny: _________________________________
Data zakupu: __________________________________
Miejsce zakupu: ________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe
produktów innych rm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identykacji i należą one do odpowiednich
rm.
iii
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
i wygodnego użytkowania
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać podane instrukcje. Należy zachować ten dokument do
wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na
produkcie.
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD
Poniższe symptomy są typowe dla monitorów LCD i nie oznaczają awarii.
Ze względu na cechy światła fluorescencyjnego w początkowej fazie działania monitora
obraz może migać. W celu wyeliminowania migania należy wyłączyć przycisk zasilania i
włączyć ponownie.
Jasność obrazu może okazać się niejednolita w zależności od wzoru na pulpicie.
Ekran LCD posiada 99,99% lub więcej aktywnych pikseli. Mogą pojawiać się skazy o
wielkości 0,01% lub mniejsze, takie jak brakujący piksel lub piksel wyświetlany cały czas.
Ze względu na cechy ekranu LCD po przełączeniu obrazu może pozostać powidok
poprzedniego obrazu, jeśli ten sam obraz był wyświetlany przez kilka godzin. W takim
przypadku ekran będzie wyglądał poprawnie po przełączeniu obrazu lub wyłączeniu
monitora na kilka godzin.
CZYSZCZENIE MONITORA
Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy zawsze stosować się do podanych poniżej
wskazówek.
Przed rozpoczęciem czyszczenia nalez yawsye odcyz.
Używając miękkiej szmatki należy wytrzeć ekran oraz przednią i boczne ścianki obudowy.
iv
Polski
Dostępność
Należy upewnić się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający
jest łatwo dostępne i położone jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia
należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
Bezpieczne słuchanie
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
Należy stopniowo zwiększać głośność aż do poziomu, na którym słychać wyraźnie i bez
zakłóceń.
Po ustaleniu głośności nie należy już jej zwiększać.
Należy ograniczać słuchanie głośnej muzyki.
Należy unikać zwiększania głośności by zagłuszyć hałasy z zewnątrz.
Jeśli nie słyszy się rozmawiających w pobliżu osób, należy ściszyć muzykę.
Ostrzeżenie
Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek
produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu
i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie
należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, sofie
lub innej podobnej powierzchni. Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub
nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja.
Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny
obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod
napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem
elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek
płynów.
Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem
baterii, nie należy umieszczać produktu na powierzchni narażonej na drgania.
Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu
narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie
urządzeń wewnętrznych.
Ten adapter jest przeznaczony wyłącznie do tego monitora, nie należy go używać do
innych celów.
Urządzenie wykorzystuje jedno z następujących źródeł zasilania:
Producent: Delta Electronics Inc., Model: ADP-40PH BB (Model P238HL)
Producent: Asian Power Devices Inc. Model: DA-40A19 (Model P238HL)
Zasilanie prądem elektrycznym
Ten produkt powinien być zasilany prądem elektrycznym o parametrach wskazanych
na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy
sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie
energetycznym.
Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać
tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
Jesli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż
v
Polski
urządzeń połączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy
również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda
ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez
podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać
80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające,
obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy
zasilającej.
Ten przewód zasilający produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z
uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem
wtyczki przewodu zasilającego należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo
uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania.
Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie
gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może spowodować
porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed
zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia elektryczne,
które mogą wpływać na wydajność tego produktu.
Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli
potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód
spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, wymieniony na liście UL, z certyfikatem
CSA, typ SPT-2, minimalna wartość znamionowa 7 A 125 V, aprobata VDE lub jej
ekwiwalent, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie
pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów
będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
Produkt ten należy odłączyć od ściennego gniazda zasilania i powierzyć jego naprawę
wykwalifikowanemu personelowi serwisu, gdy:
został uszkodzony, przecięty lub zapieczony przewód zasilający
na produkt został wylany płyn
produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany wydajności, co oznacza potrzebę naprawy
produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
vi
Polski
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione
w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa regulacja innych
parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego
nakładu pracy wykwalikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia
normalnego działania produktu.
Miejsca zagrażające wybuchem
Urządzenie należy wyłączyć w miejscach zagrażających wybuchem i stosować się do
wszystkich znaków i instrukcji. Miejsca o atmosferze zagrażajacej wybuchem, to miejsca,
gdzie zwykle znajdują się polecenia wyłączenia silnika samochodu. Świece w takich
miejscach mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia ciała lub
nawet śmierć. Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu dystrybutorów paliwa na stacjach
stacji benzynowych. Należy przestrzegać ograniczeń w używaniu sprzętu radiowego w
składach paliwa, magazynach i miejscach dystrybucji; w zakładach chemicznych; lub w
miejscach wykonywania piaskowania. Miejsca zagrożone wybuchem są często, choć nie
zawsze, wyraźnie oznaczone. Obejmują one pokłady statków, urządzenia do transportu lub
składowania chemikaliów, pojazdy napędzane gazem (takim jak propan lub butan) i miejsca,
gdzie powietrze zawiera chemikalia lub groźne cząsteczki takie jak plewy, pył lub proszki
metalu.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać
poza zasięgiem małych dzieci.
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych
Firma Acer jest bardzo zaangażowana w ochronę środowiska i postrzega recycling, w formie
ratowania środowiska i usuwania zużytego sprzętu, jako jeden z głónych priorytetów firmy w
minimalizowaniu obciążenia środowiska.
Firma Acer jest świadoma wpływu prowadzonej działaności na środowisko i próbuje
zidentyfikować i zapewnić najlepsze procedury zmniejszania niekorzystnego wpływu na
środowisko swoich produktów.
Dalsze informacji, oraz pomoc dotyczącą recyklingu, można uzyskać na stronie sieci web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Dalsze informacje dotyczące funkcji i korzyści z naszych produktów, można uzyskać pod
adresem www.acer-group.com.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze
śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić
maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze
informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and
Electronics Equipment), można uzyskać pod adresem
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
vii
Polski
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD
Wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy pomocy wysoko precyzyjnej technologii.
Niemniej jednak czasami niektóre piksele mogą się przepalić, lub wyglądać jak czarne lub
czerwone kropki. Nie ma to wypływu na zapisane obrazy i nie świadczy o awarii.
Ten produkt został dostarczony z włączonym zarządzanirm zasilania:
Po 15 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia wyświetlacza.
Po 30 minutach braku aktywności uaktywniany jest tryb uśpienia komputera.
Komputer można wybudzić z trybu uśpienia poprzez naciśnięcie przycisku zasilania.
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania
Wydłużone użytkowanie może powodować zmęczenie oczu i bóle glowy. Długie godziny
pracy przed komputerem, narażają także użytkowników na obrażenia fizyczne. Długie okresy
pracy, nieprawidłowa postawa, niewłaściwe nawyki pracy, stres, nieodpowiednie warunki
pracy, zdrowie osobiste i inne czynniki, znacząco zwiększają niebezpieczeństwo obrażeń
fizycznych.
Niewłaściwe używanie komputera może spowodować zespół kanału nadgarstka, zapalenie
pochewki ścięgna, lub inne schorzenia mięśniowo-szkieletowe. Następujące objawy mogą
pojawić się w rękach, nadgarstkach, ramionach, barkach, szyi czy plecach:
Drętwienie, mrowienie lub pieczenie
Bóle, czy wrażliwość
Ból, opuchlizna, rwanie
Sztywność czy napięcie
Zimno lub słabość
Po wystąpieniu wymienionych objawów lub przy powtarzającym się lub utrzymującym
dyskomforcie i/lub bólu powiązanym z używaniem komputera należy jak najszybciej
skonsultować się z lekarzem i poinformować wydział zdrowia i bezpieczeństwa firmy.
Następujące części zawierają wskazówki dotyczące wygodnego używania komputera.
Porady jak udogodnić prace przy komputerze.
Należy znaleźć optymalne dla siebie ustawienie. Należy dopasować kąt nachylenia ekranu,
lub wysokość krzesła.
Należy unikać: siedzenia zbyt długo w jednej pozycji,
Garbienia się, lub zbytniego odchylania w tył.
Co jakiś czas trzeba wstać i się przejść by uniknąć nadwrężenia mięśni nóg.
viii
Polski
Ochrona oczu
Długie patrzenie na ekran, niew łaściwe okulary czy szła kontaktowe, odbicie światła od
monitora, zbyt jasno oświetlone pomieszczenie, źle wyregulowany ekran, zbyt małe literki na
ekranie czy słaby kontrast wpływają na przemęczenie oczu. Poniżej znajdują się porady, jak
zmniejszyć zmęczenie oczu.
Wzrok
Należy często wykonywać przerwy, aby odpoczęły oczy.
Należy regularnie odwracać oczy od monitora i skierować oczy na wybrany odległy punkt.
Należy często mrugać by nawilżać oczy.
Wyświetlacz
Ekran powinien być czysty.
Głowa powinna być nieco wyżej niż monitor, aby podczas patrzenia na środek ekranu
wzrok był skierowany lekko w dół.
Należy wyregulować jasność i ostrość obrazu, aby zapewnić łatwe czytanie
Należy wyeliminować odbijanie się światła poprzez:
ustawienie monitora bokiem do okna czy źródła światła,
zminimalizowanie oświetlenia w pomieszczenia poprzez zawieszenie zasłon czy
żaluzji,
używanie lampki,
dostosowanie kąta nachylenia ekranu,
zastosowanie specjalnego filtra
zainstalowanie na monitorze daszka np. z kartonu
Należy unikać: ustawiania ekranu pod nienaturalnym kątem w odniesieniu do kierunku
patrzenia,
Patrzenia przez dłuższy czas na takie źródła światła jak otwarte okno itp.
Higiena pracy
Należy wyrobić następujące nawyki, by praca na komputerze by ła bardziej relaksująca i
efektywna:
Należy robić częste krótkie przerwy.
Należy wykonywać ćwiczenia rozciągające.
Oddychać świeżym powietrzem, tak często jak jest to możliwe,
Należy ćwiczyć regularnie, by zachować sprawne ciało.
ix
Polski
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: P238HL
SKU Number: P238HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of
ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2012.
Feb. 01, 2012
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
x
Polski
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: P238HL
SKU Number: P238HL xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Spis treści
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i
wygodnego użytkowania iii
Instrukcje bezpieczeństwa iii
UWAGI DOTYCZĄCE MONITORÓW LCD iii
CZYSZCZENIE MONITORA iii
Dostępność iv
Bezpieczne słuchanie iv
Ostrzeżenie iv
Zasilanie prądem elektrycznym iv
Naprawa produktu v
Miejsca zagrażające wybuchem vi
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa vi
Informacje dotyczące recyklingu urządzeń
informatycznych vi
Instrukcje dotyczące usuwania vi
Oświadczenie dotyczące pikseli LCD vii
Wskazówki i informacje dotyczące wygodnego
użytkowania vii
Porady jak udogodnić prace przy komputerze. vii
Ochrona oczu viii
Higiena pracy viii
Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
ROZPAKOWANIE 1
Regulacja pozycji ekranu 2
Instalacja zestawu do montażu na ścianie 2
Podłączanie przewodu zasilającego 3
Oszczędzanie energii 3
Display Data Channel 3
Przypisanie pinów złącza 4
15-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 4
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 4
24-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza 5
Tabela standardowego taktowania 6
Instalacja 7
Elementy sterowania użytkownika 8
Elementy sterowania na panelu 8
Używanie menu skrótów 9
Zarządzanie głośnością 9
Acer eColor Management 10
Instrukcje obsługi 10
Polski
Właściwości i korzyści 10
Używanie menu OSD 11
Menu Obraz 11
Menu OSD 12
Menu Ustawienie 13
Menu Informacje 14
Rozwiązywanie problemów 15
Tryb VGA 15
Tryb DVI/HDMI (Opcjonalny) 16
1
Polski
ROZPAKOWANIE
Należy sprawdzić, czy wymienione poniżej części znajdują się w opakowaniu oraz zachować
opakowanie na wypadek transportu monitora w przyszłości.
Monitor LCD Podręcznik użytkownika
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Kabel VGA
Adapter prądu zmiennego
Przewód zasilający prądu
zmiennego
Kabel audio
(Opcjonalny)
Kabel HDMI
(Opcjonalny)
Kabel DVI
(Opcjonalny)
2
Polski
Regulacja pozycji ekranu
1 Ostrożnie wyjmij monitor z opakowania.
2 Ustaw monitor pionowo na stabilnej powierzchni stołu.
3 Odciągnij podstawę od monitora, aby można było wyregulować
nachylenie monitora. Monitor można wyregulować pod kątem około
10º lub 30º w celu dopasowania do własnych preferencji.
Maksymalny kąt nachylenia: 27°~31°.
Minimalny kąt nachylenia: 10°~14°.
Instalacja zestawu do montażu na ścianie
Elementy zestawu do montażu na ścianie (sprzedawany oddzielnie) umożliwiają
zamontowanie monitora na ścianie. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji zestawu
do montażu na ścianie, znajdują się w instrukcjach dostarczonych z elementami zestawu do
montażu na ścianie.
1 Zakup wspornik do montażu na ścianie zgodny ze standardem VESA.
2 Ustal na ścianie idealną pozycję montażu monitora.
3 Przymocuj wspornik mocno do ściany.
4 Przymocuj monitor do wspornika wykorzystując 4 otwory montażowe z tyłu i na środku
monitora.
DC INVGA IN AUDIO-OUTHDMI 1 HDMI 2
Ostrzeżenie! Nie należy instalować zestawu do montażu na
ścianie przy włączonym monitorze. Może to spowodow
obrażenia osobiste w wyniku porażenia prądem elektrycznym.
3
Polski
Podłączanie przewodu zasilającego
Najpierw należy sprawdzić, czy używany przewód zasilający jest odpowiedniego typu dla
danego rergionu.
Monitor ten jest wyposażony w uniwersalny zasilacz umożliwiający działanie z napięciem
prądu zmiennego 100/120V lub 220/240V. Żadne modyfikacje użytkownika nie są
konieczne.
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera, a drugi do
gniazdka prądu zmiennego.
W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 120V:
Należy używać zestaw przewodów zgodnych z UL, przewodu typu SVT oraz wtyczki
10A/125V.
W przypadku urządzeń zasilanych prądem zmiennym 220/240 V:
Należy stosować zestaw przewodów zawierających przewód H05VV-F oraz wtyczkę 10A,
250V. Zestaw przewodów powinien posiadać odpowiednie atesty bezpieczeństwa dla
kraju, w którym urządzenie będzie instalowane.
Oszczędzanie energii
Monitor zostanie przełaczony do trybu “oszczędzanie energii” przez sygnał sterujący z
kontrolera wyświetlania, co jest wskazywane migającym, niebieskim światłem.
Tryb Kolor diody LED
Włączona Niebieski
Oczekiwanie/
Oszczędzanie energii
Migający niebieski
Stan oszczędzania energii będzie się utrzymywał
do momentu otrzymania sygnału z karty graficznej
lub uaktywnienia klawiatury lub myszy. Czas
przywrócenia z trybu "oszczędzanie energii" do trybu
'włączenie" zajmuje około 3 sekund.
Display Data Channel
Aby ułatwić instalację, jeśli używany system wspiera protokół DDC, monitor będzie
obsługiwał plug-and-play. Protokół DDC jest protokołem komunikacji, dzięki któremu monitor
automatycznie informuje system o swoich możliwościach, przykładowo o dopuszczalnych
rozdzielczościach oraz odpowiednich częstotliwościach odświeżania. Monitor ten jest zgodny
ze standardem DDC2B.
Wskaźnik LED
4
Polski
Przypisanie pinów złącza
15-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Przypisanie pinów Nr pinu Przypisanie pinów
1
Czerwony wejście video
9 +5 V
2
Zielony wejście video
10
Uziemienie
3
Niebieski wejście video
11
Brak połączenia
4
Uziemienie
12
(SDA)
5
Wykrywanie VGA
13
Synchronizacja pozioma
6
Czerwony uziemienie video
14
Synchronizacja pionowa
7
Zielony uziemienie video
15
(SCL)
8
Niebieski uziemienie video
19-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1 TMDS data 2+ 2 TMDS dane2 ekran
3 TMDS dane2- 4 TMDS dane1+
5 TMDS dane1 ekran 6 TMDS dane1-
7 TMDS dane0+ 8 TMDS dane0 ekran
9 TMDS dane0- 10 TMDS Zegar+
11 TMDS Zegar Ekran 12 TMDS Zegar-
13 CEC 14 Zarezerwowany
(niepodłączony w urządzeniu)
15 SCL 16 SDA
17 Uziemienie DDC/CEC 18 Zasilanie +5 V
19 Wykrywanie bez wyłączania
(Hot Plug)
1 5
6
10
11
15
1113151719 9 7 5 31
26 481014 121618
5
Polski
24-pinowy kabel sygnałowy kolorowego wyświetlacza
Nr pinu Opis Nr pinu Opis
1
TMDS ujemne wejście
różnicowe, kanał 2
13
Zarezerowane. Brak połączenia
2
TMDS dodatnie wejście
różnicowe, kanał 2
14
Zasilanie
3
Uziemienie logiczne
15
Wykrywanie podłączenia
4
Zarezerowane. Brak połączenia
16
Wykrywanie pinu, Pull High
5
Zarezerowane. Brak połączenia
17
TMDS ujemne wejście różnicowe,
kanał 0
6
Zegar DDC2B
18
TMDS dodatnie wejście różnicowe,
kanał 0
7
Dane DDC2B
19
Uziemienie logiczne
8
Zarezerowane. Brak połączenia
20
Zarezerowane. Brak połączenia
9
TMDS ujemne wejście
różnicowe, kanał 1
21
Zarezerowane. Brak połączenia
10
TMDS dodatnie wejście
różnicowe, kanał 1
22
Uziemienie logiczne
11
Uziemienie logiczne
23
TMDS dodatnie wejście różnicowe,
zegar odniesienia
12
Zarezerowane. Brak połączenia
24
TMDS ujemne wejście różnicowe,
zegar odniesienia
6
Polski
Tabela standardowego taktowania
Tryb Rozdzielczość
(aktywny punkt)
Rozdzielczość
(razem
punktów)
W poziomie
Częstotliwość
(KHz)
W pionie
Częstotliwość
(Hz)
Nominalna
liczba pikseli
Zegar (MHz)
VESA 640x480@60Hz 800 x 525 31,469 59,941 25,175
MAC 640x480@66,66Hz 864x525 35 66,66 30,24
VESA 720x400@70Hz 900x449 31,469 70,087 28,322
SVGA
800x600@56Hz 1024 x 625 35,156 56,250 36,000
800x600@60Hz 1056 x 628 37,879 60,317 40,000
XGA
1024x768@60Hz 1344x806 48,363 60,004 65,000
1024x768@70Hz 1328x806 56,476 70,069 75,000
VESA 1152x864@75Hz 1600x900 67,5 75 108
SXGA 1280x1024@60Hz 1688x1066 63,981 60,020 108,000
VESA 1280x720@60Hz 1664x746 44,760 60,000 74,481
WXGA 1280x800@60Hz 1680x831 49,702 59,810 83,500
WXGA+ 1440x900@60Hz 1904x931 55,935 59,887 106,500
WSXGA+ 1680x1050@60Hz 2240*1089 65,290 59,954 146,250
UXGA
1920x1080@60Hz 2576x1120 67,158 59,963 173,000
1920x1080@60Hz 2200x1125 67,500 60,000 148,500
7
Polski
Instalacja
Aby podłączyć monitor do swojego systemu należy zastosować się do podanych poniżej
instrukcji:
Czynności
1 Podłącz kabel video
a Upewnij się czy monitor i komputer są wyłączone.
b Podłącz kabel VGA do komputera.
c Podłącz kabel cyfrowy
(1) Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
(2) Kabel DVI (Opcjonalny, wyłącznie model z dwoma wejściami)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz przewód kabel DVI do komputera.
(3) Kabel HDMI (Opcjonalny, wyłącznie model z wejściem HDMI)
a. Upewnij się, że monitor i komputer są odłączone od zasilania.
b. Podłącz kabel HDMI do komputera.
2 Podłącz kabel audio (Opcjonalny, wyłącznie model z wejściem audio)
a Podłącz słuchawki do portu audio monitora.
Uwaga: Wyjście audio jest dostępne wyłącznie dla sygnału wejścia
HDMI.
3 Podłącz adapter
a Podłącz do adaptera przewód prądu zmiennego.
b Podłącz jeden koniec adaptera do monitora, a drugi koniec do prawidłowo uziemionego
gniazdka prądu zmiennego.
4 Włącz monitor i komputer
Włącz najpierw monitor, a potem komputer. Ta kolejność jest bardzo ważna.
5 Jeśli monitor nie działa prawidłowo, sprawdź część rozwiązywania problemów, aby
zdiagnozować problem.
8
Polski
Elementy sterowania użytkownika
345 2 1
Elementy sterowania na panelu
Nr Element Opis
1 Przycisk/wskaźnik
zasilania
Włączanie/wyłączanie monitora.
Niebieskie światło wskazuje włączenie zasilania. Migające
niebieskie światło wskazuje tryb oczekiwania/oszczędzania
energii.
2
Przycisk
+ / - button Naciśnij przycisk + / - w celu przejścia do wymaganej funkcji i
naciśnij przycisk Menu w celu wyboru funkcji. Naciśnij przycisk
+ / - w celu zmiany ustawień bieżącej funkcji.
3 Przycisk
Menu/Enter
Naciśnij, aby wyświetlić menu OSD. Naciśnij ponownie, aby
przejść do wybranego elementu w menu OSD.
4 Przycisk
Automatyczne/
Zakończ
Przy aktywnym menu OSD, naciśnij ten przycisk, aby
zakończyć menu OSD.
Przy nieaktywnym menu OSD , naciśnij ten przycisk na dwie
sekundy, aby uaktywnić funkcję automatycznej regulacji, po
czym monitor wykona automatycznie optymalizację pozycji
wyświetlania, ostrości i zegara wyświetlacza.
5 Przycisk
Empowering
Gdy menu OSD jest wyłączone, naciśnięcie tego przycisku
umożliwia otwarcie OSD Acer eColor Management i dostęp do
trybów scenariusza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acer P238HL Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi